গজল ভাই নন্দলাল জি

পৃষ্ঠা - 44


ਬਸਕਿ ਮਾ ਰਾ ਹਸਤ ਬਾ ਤੋ ਇਰਤਬਾਤ ।
basak maa raa hasat baa to iratabaat |

এই আত্ম-অহং আপনার মূর্খতার বৈশিষ্ট্য এবং বৈশিষ্ট্য;

ਅਜ਼ ਕਦੂਮਿ ਤੁਸਤ ਦਰ ਆਲਮ ਨਿਸ਼ਾਤ ।੪੪।੧।
az kadoom tusat dar aalam nishaat |44|1|

এবং, সত্যের উপাসনা আপনার বিশ্বাস ও বিশ্বাসের সম্পদ। (53)

ਫ਼ਰਸ਼ ਕਰਦਮ ਦਰ ਕਦੂਮਿ ਰਾਹਿ ਤੂ ।
farash karadam dar kadoom raeh too |

তোমার শরীর বাতাস, ধূলিকণা ও আগুনের সমন্বয়ে গঠিত;

ਦੀਦਾ ਓ ਦਿਲ ਰਾ ਕਿ ਬੂਦਾ ਦਰ-ਬਸਾਤ ।੪੪।੨।
deedaa o dil raa ki boodaa dara-basaat |44|2|

তুমি শুধু এক ফোঁটা জল, আর তোমার মধ্যে যে দীপ্তি (জীবন) তা হল অকালপুরাখের দান। (54)

ਬਰ ਫ਼ਕੀਰਾਨਿ ਖ਼ੁਦਾ ਰਹਿਮੇ ਬਕੁਨ ।
bar fakeeraan khudaa rahime bakun |

তোমার আবাসের মত মন ঐশ্বরিক মহিমায় দীপ্তিমান হয়েছে,

ਤਾ ਦਰੀਣ ਦੁਨਿਆ ਬ-ਯਾਬੀ ਇੰਬਸਾਤ ।੪੪।੩।
taa dareen duniaa ba-yaabee inbasaat |44|3|

তুমি শুধু একটি ফুল ছিলে (অনেকদিন আগে), এখন তুমি স্কোর এবং স্কোর ফুল দিয়ে সজ্জিত একটি পূর্ণাঙ্গ বাগান। (55)

ਦਾਇਮਾ ਦਿਲ ਰਾ ਬਸੂਇ ਹੱਕ ਬਿਆਰ ।
daaeimaa dil raa basooe hak biaar |

আপনার উচিত (আনন্দ) এই বাগানের ভিতরে হাঁটাহাঁটি করা;

ਤਾ ਬ-ਆਸਾਣ ਬਿਗੁਜ਼ਰੀ ਜ਼ੀਣ ਪੁਲਿ ਸਰਾਤ ।੪੪।੪।
taa ba-aasaan biguzaree zeen pul saraat |44|4|

এবং, এটি একটি পবিত্র এবং নিষ্পাপ পাখির মত চারপাশে উড়ে. (56)

ਨੀਸਤ ਆਸੂਦਾ ਕਸੇ ਦਰ ਜ਼ੇਰਿ ਚਰਖ਼ ।
neesat aasoodaa kase dar zer charakh |

লক্ষ লক্ষ স্বর্গীয় উদ্যান রয়েছে তাঁর প্রতিটি কোণায়,

ਬਿਗੁਜ਼ਰ ਐ ਗੋਯਾ ਅਜ਼ੀਣ ਕੁਹਨਾ ਰੁਬਾਤ ।੪੪।੫।
biguzar aai goyaa azeen kuhanaa rubaat |44|5|

এই উভয় জগৎই তাঁর ভুট্টার কানের শীষের মতো। (57)