ஒவ்வொரு டாம், டிக் அல்லது ஹாரிக்கும் அங்கு (அவர்களை) சென்றடையும் வசதி இல்லை. (232)
தோற்றத்தில், அவை அகல்புராக் இனத்தின் உருவகமாகத் தெரிகின்றன.
உண்மையில், அவர்கள் இரு உலகங்களிலும் உள்ள அனைவருக்கும் புகலிடம். (233)
அவர்களின் தொழில்கள் அல்லது தொழில்களில் ஈடுபட்டிருக்கும் போது, அவர்கள் இன்னும் இணைக்கப்படாமல், அவற்றிலேயே தேவையில்லாமல் மூழ்கியிருக்கிறார்கள்;
அவர்கள் பிராவிடன்ட் (பகல் மற்றும் இரவு) நினைவிலேயே தங்கள் வாழ்க்கையை செலவிடுகிறார்கள். (234)
அவர்கள், உன்னத ஆத்மாக்கள், தங்களை (தாழ்மையின் காரணமாக) ஒரு எறும்பைப் போல் கருதுகிறார்கள்,
இருப்பினும், உண்மையில், அவை ஒரு கொடூரமான மற்றும் ஆபத்தான யானையை விட சக்திவாய்ந்ததாக இருக்கலாம். (235)
இந்த உலகில் நீங்கள் எதைப் பார்க்கிறீர்களோ, அது வெறுமனே ஆச்சரியமாகவும் குழப்பமாகவும் இருக்கிறது;
பரீட்சைகளைக் காட்டிலும் அவர்களின் பிரகாசமும் ஒளியும் மிக உயர்ந்தது. (236)
வாஹேகுருவின் உண்மையான பக்தர்களின் சங்கம் ஒரு பெரிய வரம்;
அப்படிப்பட்ட செல்வமும், விருட்சமும் எந்த கவலையும் துயரமும் அடையாது. (237)
அவர்களே, உயர்ந்தவர்கள், முதிர்ச்சியடைந்தவர்கள் மற்றும் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவர்கள்; தங்கள் நிறுவனத்துடன் அருளப்படும் எவரும்;
அவரும் உயர்ந்தவராகவும், முதிர்ச்சியடைந்தவராகவும், ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவராகவும், எல்லா இடங்களிலும் விருதுகளைப் பெறுகிறார். (238)
தனது சொந்த யதார்த்தத்தை உணர்ந்த எவரும்;