Every Tom, Dick or Harry does not have the wherewithal to reach there (them). (232)
In appearance, they look just like an embodiment of the specie of Akaalpurakh,
In reality, they are the refuge for everyone in both the worlds. (233)
While engaged in their professions or trades, they are still unattached and unduly engrossed in them;
They spend their lives in remembering the Provident (day and night). (234)
They, the noble souls, consider themselves (out of humility) just like an ant,
Even though they, in fact, might be more powerful than a ferocious and dangerous elephant. (235)
Whatever you are seeing in this world is simply astonished and confounded about them;
Their splendor and aura is far superior than even that of the examinations. (236)
The company of the true devotees of Waaheguru is a great boon;
Such a wealth and virtuosity does not suffer from any anxiety or grief. (237)
They, themselves, are elevated, mature and blessed; anyone who happens to be bestowed with their company;
He, too, becomes elevated, mature and blessed, and receives laurels everywhere. (238)
Anyone who has recognized his own reality;