هر ٽام، ڊڪ يا هيري وٽ اهو نه هوندو آهي ته هو اتي پهچي سگهي. (232)
ظاھر ۾، اھي اکالپورخ جي ذات جي ھڪڙي نموني وانگر نظر اچن ٿا،
حقيقت ۾، اهي ٻنهي جهانن ۾ سڀني لاء پناهه آهن. (233)
جڏهن ته انهن جي پيشن يا واپار ۾ مصروف آهن، اهي اڃا تائين اڻڄاتل آهن ۽ غير ضروري طور تي انهن ۾ مشغول آهن؛
اهي (ڏينهن ۽ رات) روزي جي ياد ۾ زندگي گذاريندا آهن. (234)
اُھي، سڳورا روح، پاڻ کي (عاجزي جي حالت ۾) ڪنگ وانگر سمجھن ٿا،
جيتوڻيڪ اهي، حقيقت ۾، هڪ خوفناڪ ۽ خطرناڪ هاٿي کان وڌيڪ طاقتور هوندا. (235)
هن دنيا ۾ جيڪو ڪجهه توهان ڏسي رهيا آهيو، انهن جي باري ۾ صرف حيران ۽ پريشان آهي.
انهن جي شان ۽ شوڪت امتحانن کان به وڌيڪ اعليٰ آهي. (236)
Waaheguru جي سچي عقيدتمندن جي صحبت هڪ وڏي نعمت آهي؛
اهڙي دولت ۽ فضيلت ڪنهن به پريشاني يا غم ۾ مبتلا نه ٿيندي آهي. (237)
اهي، پاڻ، بلند، بالغ ۽ برڪت وارا آهن. ڪو به ماڻهو جيڪو پنهنجي ڪمپني سان نوازيو وڃي ٿو؛
هو، پڻ، بلند ٿي، بالغ ۽ برڪت وارو، ۽ هر جڳهه حاصل ڪري ٿو. (238)
جنهن پنهنجي حقيقت کي سڃاڻي ورتو آهي.