سڄي دنيا جي بدلي ۾ تنهنجي خدائي چهري لاءِ ڪير چريو آهي؟ (25) (5)
تون منهنجي اکين جو نور آهين ۽ انهن ۾ رهين ٿو. پوءِ مان ڪنهن کي ڳولي رهيو آهيان؟
ڇا نقصان ٿيندو، جيڪڏهن تون اڻ ڏٺل پردي مان نڪري مون کي پنهنجو سهڻو چهرو ڏيکارين؟ (25) (6)
گويا چوي ٿو، ”مان تنهنجي رستي تي گم ٿي ويو آهيان ۽ هر ڪنڊ ۽ ڪنڊ ۾ توکي (گرو) ڳولڻ جي ڪوشش ڪري رهيو آهيان، جيڪڏهن تون هن گمراهه ۽ گم ٿيل ماڻهوءَ کي سڌو رستو ڏيکاريندين ته تون ڇا وڃائيندين“. (25) (7)
حق جي راهه تي هڪ قدم به قابل قدر آهي،
۽ اها زبان جيڪا هن جي نالي جي مراقبي کي سڏي ۽ ذائقو ڪري ٿي، برڪت وارو آهي. (26) (1)
جڏهن به ۽ جتي به ڏسندو آهيان، منهنجي اکين ۾ ڪجهه به نه ٿو اچي،
درحقيقت، هي سندس خاصيتون ۽ تاثرات آهن، جيڪي هر وقت منهنجي اکين ۾ پکڙيل ۽ نقش آهن. (26) (2)
اها هڪ مڪمل ۽ سچي گرو جي برڪت آهي جنهن مون کي (هن حقيقت کان) واقف ڪيو.
ته دنيا وارا ڏک ۽ پريشانين کان الڳ نه آهن. (26) (3)