Vsak Tom, Dick ali Harry nima sredstev, da bi dosegel tja (njih). (232)
Po videzu so videti kot utelešenje vrste Akaalpurakh,
V resnici so zatočišče za vse v obeh svetovih. (233)
Medtem ko se ukvarjajo s svojim poklicem ali obrtjo, so še vedno nenavezani in neupravičeno zatopljeni vanje;
Svoje življenje preživljajo v spominu na Previdnika (dan in noč). (234)
Oni, plemenite duše, se imajo (iz ponižnosti) za mravljo,
Čeprav so v resnici morda močnejši od divjega in nevarnega slona. (235)
Kar koli vidite na tem svetu, je nad njimi preprosto začudeno in zmedeno;
Njihov sijaj in avra sta veliko večja kot celo pri pregledih. (236)
Družba resničnih privržencev Waaheguruja je velika dobrina;
Takšno bogastvo in virtuoznost ne povzročata nobene tesnobe ali žalosti. (237)
Sami so povišani, zreli in blagoslovljeni; kdorkoli, ki ga slučajno obdarijo s svojo družbo;
Tudi on postane povišan, zrel in blagoslovljen ter povsod prejema lovorike. (238)
Vsak, ki je prepoznal svojo resničnost;