ஒரு ஓங்கர், முதன்மையான ஆற்றல், தெய்வீக போதகரின் அருளால் உணர்ந்தார்
ஒரு நாய் சிம்மாசனத்தில் அமர்ந்திருந்தால், அது மாவு ஆலையை நக்கும்.
பாம்புக்கு பால் கொடுத்தாலும் அதன் வாயிலிருந்து விஷம் கொட்டும்.
ஒரு கல்லை தண்ணீரில் வைத்திருந்தாலும் அதன் கடினத்தன்மை மென்மையாக இருக்காது.
வாசனை திரவியத்தையும் சந்தன நறுமணத்தையும் மறுத்து கழுதை தன் உடலை மண்ணில் சுருட்டுகிறது.
அதுபோலவே முதுகெழுப்புபவர் ஒருபோதும் (தன் பழக்கத்தை) விட்டுவிடுவதில்லை
மேலும் அவனது இருப்பையே அழிக்க அவனே வேரோடு பிடுங்குகிறான்.
காகம் கற்பூரத்தை எடுப்பதில்லை; அது குப்பைகளை சுற்றி இருக்க விரும்புகிறது.
தண்ணீரில் குளித்த யானையும் தன் தலையில் புழுதியைப் போடுகிறது.
அமிர்தத்துடன் பாசனம் செய்தாலும் கோலோசிந்த் (டும்மா) அதன் கசப்புடன் பிரியாது.
பட்டு-பருத்தி மரத்தை நன்றாகப் பரிமாறினாலும் (தண்ணீர் மற்றும் உரம் போன்றவை) அதிலிருந்து எந்தப் பலனும் கிடைக்காது.
முதுகுவலி செய்பவர்கள் இறைவனின் நெய்ம் இல்லாததால் புனித சபையை விரும்புவதில்லை.
தலைவர் பார்வையற்றவராக இருந்தால், முழு நிறுவனமும் (அவர்களின் மதிப்புமிக்க பொருட்கள்) கொள்ளையடிக்கப்படும்.
ஒரு மூலையில் வைத்து சாப்பிட்டாலும் பூண்டின் வாசனையை மறைக்க முடியாது.
எவ்வளவு சோப்பு பயன்படுத்தினாலும், கருப்பு போர்வையை வெள்ளையாக மாற்ற முடியாது.
விஷக் குளவிகளின் கூட்டைத் தொடுபவர் முகம் வீங்கியிருப்பதைக் காண்பார்.
உப்பு இல்லாமல் சமைக்கப்பட்ட காய்கறி முற்றிலும் பயனற்றது.
உண்மையான குருவை அறியாமல், முதுகலைக்காரன் இறைவனின் பெயரைப் புறக்கணித்து விட்டான்.
அவன் அங்கும் இங்கும் இன்றி மகிழ்ச்சியைப் பெறுகிறான், எப்போதும் புலம்புகிறான், வருந்துகிறான்.
சூனியக்காரி ஆண்களை உண்பவள் ஆனால் அவளும் தன் மகனுக்காக தவறாக நினைக்கவில்லை.
மிகக் கொடிய மனிதராக அறியப்பட்டாலும், அவர் தனது மகள் மற்றும் சகோதரியின் முன் வெட்கப்படுகிறார்.
ராஜாக்கள், ஒருவருக்கொருவர் வஞ்சகமுள்ளவர்கள், தூதர்களுக்கு எந்தத் தீங்கும் செய்யவில்லை (அவர்கள் வசதியாக வாழ்கிறார்கள்).
கங்கையில் (மத ஸ்தலங்களில்) செய்த பாவங்கள் இடியைப் போல கடினமானவை மற்றும் ஒருபோதும் மறையாது.
அவதூறு செய்பவரின் அப்பட்டமான கேவலத்தைக் கேட்டு, நரகத்தின் யமனும் நடுங்குகிறான்.
யாரையும் முதுகலை செய்வது மோசமானது ஆனால் குருவை இழிவுபடுத்துவது மிக மோசமானது (வாழ்க்கை முறை).
ஹிர்த்யாக்யாபு கடவுளைப் பற்றி மோசமாகப் பேசினார், இதன் விளைவாக அவர் இறுதியில் கொல்லப்பட்டார் என்பது தெளிவாகிறது.
ராவணனும் அதே காரணத்திற்காக லங்காவை சூறையாடினான், அவனுடைய பத்து தலைகளையும் கொன்றான்.
கான்ஸ் தனது முழு இராணுவத்துடன் கொல்லப்பட்டார் மற்றும் அவரது அனைத்து பேய்களும் அழிந்தன.
கௌரவர்கள் தங்கள் வம்சத்தை இழந்து தங்கள் எண்ணற்ற படைகளை அழித்தார்கள்.
அதே காரணத்திற்காக, தண்டவாக்டரும் சியுபலும் படுதோல்வி அடைந்தனர்.
முதுகில் கடிப்பதன் மூலம் வெற்றி சாத்தியமில்லை என்பதையும் வேதங்கள் விளக்குகின்றன
. (இந்த அவலத்தால்) துர்வாசா. யாதைகளை சபித்து அவர்கள் அனைவரையும் வென்றார்.
அனைவரின் முடிகளும் உடுத்தப்பட்டுள்ளன ஆனால் வழுக்கைப் பெண் முணுமுணுக்கிறாள்.
அழகான பெண் சம்பாத்தியத்தை அணிந்தாள் ஆனால் காது இல்லாதவள் முணுமுணுக்கிறாள்.
புதிதாகத் திருமணமான பெண்கள் மூக்கு வளையங்களை அணிவார்கள் ஆனால் மூக்கில்லாதவர்கள் (மூக்கு மோதிரம் அணிய முடியாததால்) சங்கடமாக உணர்கிறார்கள்.
மான்-கண்கள் கொண்ட பெண்கள் கோலிரியத்தில் வைத்தனர், ஆனால் ஒற்றைக்கண் புலம்பி அழுகிறது.
அனைவருக்கும் இனிமையான நடை உள்ளது, ஆனால் நொண்டி நொண்டிகள்.
குருவை அவதூறாகப் பேசுபவர்கள் தங்கள் வாழ்க்கையைத் துன்பத்தில் கழிக்கிறார்கள்.
இலையற்ற காட்டு கேப்பர் கரின் பசுமையாக வளரவில்லை, ஆனால் அது வசந்த காலத்தை குற்றம் சாட்டுகிறது.
மலடியான பெண்கள் குழந்தையைப் பெற்றெடுக்கவில்லை, ஆனால் அவள் தன் கணவனைக் குறை கூறுகிறாள்.
மேகங்களின் மழையால் கார வயலை வளர்த்து உற்பத்தி செய்ய முடியாது.
தகுதியுள்ளவர்கள் தீயவர்களின் சகவாசத்தில் தீமைகளையும் சங்கடங்களையும் பெறுகிறார்கள்.
கடலில், ஓடுகளிலிருந்தும் பல முத்துக்களைப் பெறுகிறார், அதாவது நல்லவர்களுடனான தொடர்பு நல்ல பலனைத் தரும்.
குருவை அவதூறாகப் பேசி வாழ்நாள் முழுவதும் வீணாகக் கழிகிறது.
வானத்தைத் தொடும் மலைகளும் அதிக எடை கொண்டவை அல்ல (நன்றியற்ற மனிதனை விட).
கண்ணுக்குத் தெரியும் கோட்டைகளும் அவன் (நன்றிகெட்டவன்) அளவுக்கு கனமானவை அல்ல;
நதிகள் இணையும் அந்த சமுத்திரங்களும் அவர் அளவுக்கு கனமானவை அல்ல;
பழங்கள் நிறைந்த மரங்களும் அவர் அளவுக்கு கனமாக இல்லை
மேலும் அந்த எண்ணிலடங்கா உயிரினங்கள் அவனைப் போல் கனமானவை அல்ல.
உண்மையில் நன்றிகெட்டவன் பூமியில் பாரமாக இருக்கிறான், அவன் தீமைகளுக்குத் தீயவன்.
மதுவில் சமைக்கப்பட்ட நாயின் இறைச்சி அதன் துர்நாற்றத்துடன் மனித மண்டை ஓட்டில் வைக்கப்பட்டது.
ரத்தக்கறை படிந்த துணியால் மூடப்பட்டிருந்தது.
இவ்வாறு மறைத்துக்கொண்டு, தோட்டி பெண் (சி:தன்) தன் இச்சையைத் தணித்துக்கொண்டு அந்தக் கிண்ணத்தை ஏந்திக்கொண்டிருந்தாள்.
(அருவருக்கத்தக்க மூடப்பட்ட பொருள்) பற்றி கேட்கப்பட்டபோது
இறைச்சியை மறைக்க மறைத்திருப்பதாகச் சொல்லி சந்தேகத்தைத் தீர்த்தாள்
ஒரு நன்றி கெட்ட நபரின் பார்வையில் இருந்து அதன் மாசுபாட்டைத் தவிர்ப்பது.
பணக்காரர் ஒருவரின் வீட்டிற்குள் ஒரு திருடன் நுழைந்தான்.
நான்கு மூலைகளையும் கவனமாகப் பார்த்துவிட்டு மேல் அறைக்கு வந்தான்.
பணத்தையும் தங்கத்தையும் சேகரித்து ஒரு மூட்டையில் கட்டினான்; ஆனாலும் அவனுடைய பேராசை அவனை தாமதப்படுத்தியது.
பேராசையில் பொறுமையிழந்து உப்புப் பானையைப் பிடித்தார்.
அதில் சிறிது எடுத்து சுவைத்தார்; எல்லாவற்றையும் அங்கேயே விட்டுவிட்டு வெளியே வந்தான்.
அந்தத் திருடனுக்கும் தெரியும், நன்றிகெட்டவனை (ஆண்டவரின் அவையில்) பறை அடிப்பது போல.
(ஒருவரின்) உப்பை உண்ட மனிதன், வேலைக்காரனாகி தண்ணீர் எடுத்து வந்து சோளத்தை அரைக்கிறான்.
அத்தகைய விசுவாசி, போர்க்களத்தில் எஜமானுக்காக துண்டு துண்டாக கொல்லப்படுகிறார்.
உண்மையுள்ள மகன்களும் மகள்களும் குடும்பத்தின் அனைத்து அவமானங்களையும் கழுவுகிறார்கள்.
உப்பு உண்ணும் வேலைக்காரன் எப்போதும் கூப்பிய கைகளுடன் நிற்பான்.
வழிப்போக்கர் உப்பை சாப்பிட்ட நபரை புகழ்ந்து பேசுகிறார்.
ஆனால் நன்றி கெட்டவன் பாவங்களைச் செய்து தன் வாழ்வை வீணாக இழந்து இறந்து விடுகிறான்.
பசுவின் இறைச்சிக்கு இந்து நடத்தை விதிகள் தடை செய்யப்பட்டுள்ளதால்;
முசல்மான்கள் பன்றி இறைச்சி மற்றும் பணத்தின் மீதான வட்டிக்கு எதிராக உறுதியளிக்கின்றனர்;
மாமனாருக்கு, மருமகன் வீட்டுத் தண்ணீர் கூட மதுவைப் போல் தடை செய்யப்பட்டுள்ளது;
சுரண்டுபவர் முயலை உண்பதில்லை;
செத்த ஈ இனிப்பின் சுவையை மோசமாக்குவது போலவும், இனிப்பானது நஞ்சாக மாறுவது போலவும்,
அதேபோல, மத ஸ்தலத்தின் சம்பாத்தியத்தின் மீது ஒருவன் கண்ணை வைப்பது, சர்க்கரை பூசப்பட்ட விஷத்தை உண்பது போன்றதாகும்.
மனதில் ஏங்கிக்கொண்டிருப்பவன் எப்போதும் துக்கத்தில் இருக்கிறான்.
அவர் தங்கத்தைத் தொடுகிறார், அது மண்ணின் கட்டியாக மாறும்.
அன்பான நண்பர்கள், மகன்கள், சகோதரர்கள் மற்றும் பிற உறவினர்கள் அனைவரும் அவருடன் மகிழ்ச்சியற்றவர்களாக மாறுகிறார்கள்.
இத்தகைய தீய எண்ணம் கொண்டவர் எப்பொழுதும் சந்திப்பு மற்றும் பிரிவின் சாபத்தை அனுபவிக்கிறார், அதாவது அவர் இடமாற்றத்தின் துன்பங்களுக்கு ஆளாகிறார்.
அவர் கைவிடப்பட்ட பெண்ணைப் போல அலைந்து திரிகிறார் மற்றும் வாசலில் இருந்து விவாகரத்து பெற்று நிற்கிறார்.
அவர் துன்பம், பசி, மிகுந்த வறுமை மற்றும் (உடல்) மரணத்திற்குப் பிறகு நரகத்தை அடைகிறார்.
ஒரு துளி வினிகரால் பால் முழுவதுமாக கெட்டுவிடும்.
ஒரு தீப்பொறியால் பருத்தியின் ஆயிரம் மேடுகள் எரிகின்றன.
தண்ணீர் கோசம் தண்ணீரைக் கெடுக்கிறது மற்றும் செல்லாக் மரம் அழிவுக்கு காரணமாகிறது.
பைத்தியக்காரன் வயிற்றுப்போக்கால் வெட்டப்படுகிறான், சாதாரண மனிதன் காசநோயால் (நுகர்வு) அழிக்கப்படுகிறான்.
விதையின் பேராசையால் பறவைகள் வலையில் சிக்குவது போல,
துரோகிகளின் இதயத்தில் தாங்க முடியாத (மத இடத்திலிருந்து சம்பாதித்த) சேமிப்புக்கான ஆசை தொடர்ந்து இருக்கிறது.
கடையின் பொருளுக்கு ஏங்குவது (சீக்கியர்களுக்கு) முறையற்றது.
ஆனால், உணவோடு உள்ளே சென்ற ஈ உடலில் இருந்து வாந்தி எடுப்பதால், அப்படி ஆசைப்பட்டவர்கள் பொருளைத் திருப்பிக் கொடுக்க வேண்டும்.
கண்ணில் புல்லுருவி உள்ளவன் எப்படி நிம்மதியாக உறங்க முடியும்.
காய்ந்த புல்லின் கீழ் நெருப்பை அழுத்தி வைக்க முடியாது, அதே போல்,
கேவிங் நபரின் பசியை கட்டுப்படுத்த முடியாது மற்றும் அவருக்கு சாப்பிட முடியாதது உண்ணக்கூடியதாக மாறும்.
குருவின் சீக்கியர்கள் கோடிக்கணக்கானவர்கள் ஆனால் இறைவனின் அருளைப் பெற்றவர்கள் மட்டுமே உலகப் பெருங்கடலைக் கடக்கிறார்கள்).
அவன் (விசுவாச துரோகி) அந்துப்பூச்சி உண்ட மரத்தைப் போல பலவீனமாகவும் சக்தியற்றவனாகவும் மாறுகிறான்.
அவர் (பறவைகளை) பயமுறுத்துவதற்காக வயலில் வைக்கப்படும் உயிரற்ற பயமுறுத்தலுக்கு ஒப்பானவர்.
புகை மேகங்களுக்கு வெளியே எப்படி மழை பெய்யும்.
கழுத்தில் உள்ள ஆட்டின் முலைக்காம்பு பால் கொடுக்க முடியாதது போல, மத வழிபாட்டு ஸ்தலத்தில் சம்பாதிப்பவர் அதையே விரும்பி அங்கும் இங்கும் அலைந்து திரிகிறார்.
அத்தகைய மனிதனின் சரியான அடையாளம் என்ன.
இறந்த சந்ததியை உயிருடன் இருப்பதாக எண்ணி அதை நக்குவதைப் போல ஒரு மனிதன் ஏமாற்றமடைந்து விடுகிறான்.
மணி மரத்தின் கொத்தை ஏன் திராட்சையுடன் ஒப்பிட வேண்டும்.
அக்கு பெர்ரிகளை மாம்பழம் என்று யாரும் அழைப்பதில்லை.
பரிசு ஆபரணங்கள் தங்க ஆபரணங்களைப் போல இல்லை.
வைரங்கள் விலை அதிகம் என்பதால், படிகங்கள் வைரங்களுக்கு சமமானவை அல்ல.
வெண்ணெய் மற்றும் பால் இரண்டும் வெண்மையாக இருந்தாலும் தரம் மற்றும் சுவை வித்தியாசமானது
அதேபோல, புனிதமானவர்களும் புனிதமற்றவர்களும் அவற்றின் பண்புகளாலும் செயல்பாடுகளாலும் வேறுபடுகிறார்கள்.
வெற்றிலையை கிளையில் இருந்து பறிக்கும் போது பச்சை மற்றும் மஞ்சள் நிறத்தில் இருக்கும்.
வழுக்கை நிறத்தைப் பெறும் வெற்றிலை மரத்திலிருந்து பறிக்கப்படுகிறது.
கேட்சு பழுப்பு நிறம் மற்றும் ஒளி மற்றும் ஒரு சிட்டிகை பயன்படுத்தப்படுகிறது.
சுண்ணாம்பு வெண்மையானது மற்றும் எரித்து அடிக்கப்படுகிறது.
தங்கள் ஈகோவை இழக்கும்போது (அவர்கள் சந்திக்கிறார்கள்) அவர்கள் ஒரே மாதிரியாக சிவப்பு நிறமாக மாறுகிறார்கள்.
அதுபோலவே நான்கு வர்ணங்களின் தகுதிகளை ஏற்றுக்கொண்டு, குருவை மையமாகக் கொண்ட ஞானிகள், க்ம்முக்களைப் போல பரஸ்பர அன்பில் வாழ்கிறார்கள்.
பேரரசரின் அரசவையில் அனைவரும் வேலைக்காரர்கள் என்று அழைக்கப்படுகிறார்கள்.
நன்கு ஆயுதம் ஏந்திய அவர்கள் மிகவும் பணிவுடன் வணங்குகிறார்கள்.
சமூக மற்றும் கலாச்சார கூட்டங்களில் அவர்கள் பெருமை மற்றும் தற்பெருமை காட்டுகிறார்கள்.
அவர்கள் தங்கள் யானைகளை அலங்கரிக்கிறார்கள் மற்றும் தெருக்களிலும், பஜார்களிலும் அவர்கள் தங்கள் குதிரைகளுடன் நடனமாடுகிறார்கள்.
ஆனால் போர்க்களத்தில் தான் யார் வீரம் மிக்க போராளி, யாரை குதிக்க வேண்டும் என்பது தெரியும்.
அதுபோலவே விசுவாச துரோகிகளும், இறைவனுக்கு நெருக்கமானவர்களாக மாறுவேடமிட்ட கொலையாளிகளும் சுற்றியே இருக்கிறார்கள், ஆனால் இறுதியில் அடையாளம் காணப்படுகிறார்கள்.
தாய் விபச்சாரி என்றால் மகன் ஏன் அவளைப் பற்றி தவறாகப் பேச வேண்டும்.
மாடு ஒரு ரத்தினத்தை விழுங்கினால், அதை வெளியே எடுக்க யாரும் அதன் வயிற்றைக் கிழிப்பதில்லை.
கணவன் பல வீடுகளில் (ஒழுக்கமின்றி) அனுபவித்தால், மனைவி தன் கற்பைக் காப்பாற்ற வேண்டும்.
மன்னன் சர்வாதிகார அதிகாரத்தைப் பயன்படுத்தினால், அவன் முன் வேலைக்காரர்கள் ஆதரவற்றவர்கள்.
ஒரு பிராமணப் பெண் குடிபோதையில் இருந்தால், அனைவரும் வெட்கப்படுவார்கள், அவள் முகத்தை நிமிர்ந்து பார்க்க வேண்டாம்.
குரு ஒரு கபடம் செய்தால், சீக்கியன் தன் சகிப்புத்தன்மையைக் கைவிடக்கூடாது.
நிலநடுக்கத்தின் போது பூமியில் உள்ள கோடிக்கணக்கான கோட்டைகள் குலுங்கி இடிந்து விழுகின்றன
புயலின் போது அனைத்து மரங்களும் ஊசலாடும்.
தீயின் போது காடுகளில் உள்ள அனைத்து வகையான புல்களும் எரிந்து விழும்.
ஓடும் ஆற்றில் வெள்ளத்தை யார் தடுக்க முடியும்.
கிழிந்த வானத்தை துணியைப் போல தைக்கும் கடினமான மற்றும் முட்டாள்தனமான பணியை கிசுகிசுப்பதில் வல்லவர்களால் மட்டுமே செய்ய முடியும்.
கபடத்தின் போது முற்றிலும் நிதானமாக இருப்பவர்கள் அரிது.
ஒரு தாய் மகனுக்கு விஷம் கொடுத்தால் அந்த மகன் வேறு யாருக்கு அன்பாக இருக்க முடியும்.
காவலாளி வீட்டை உடைத்து திறந்தால், வேறு யார் பாதுகாவலராக இருக்க முடியும்.
படகோட்டி படகை மூழ்கடித்தால், எப்படி கடக்க முடியும்.
தலைவரே மக்களை வழிதவறச் செய்தால், வேறு யாரை உதவிக்கு அழைக்க முடியும்.
பாதுகாப்பு வேலி பயிர்களை உண்ண ஆரம்பித்தால், வயல்களை வேறு யார் கவனிப்பார்கள்.
அதேபோல, குரு ஒரு சீக்கியனை ஏமாற்றினால், ஒரு ஏழை சீக்கியனால் என்ன செய்ய முடியும்.
காகிதத்தில் வெண்ணெய் தடவி உப்பை தண்ணீரில் போடலாம் (அவை கரைவதற்கு அதிக நேரம் எடுக்கும்).
எண்ணெயின் உதவியுடன், விளக்கின் திரி இரவு முழுவதும் எரிகிறது.
சரத்தைப் பிடித்துக் கொண்டு, காத்தாடியை வானில் பறக்க விடலாம்.
மூலிகையை வாயில் வைத்தால் பாம்பு கடிக்கலாம்.
அரசன் வேடமணிந்து வெளியே சென்றால், மக்களின் துன்பங்களைக் கேட்டு, அவற்றை நீக்கிவிட முடியும்.
அத்தகைய சாதனையில் குருவின் உதவியால் மட்டுமே அவர் தேர்வில் தேர்ச்சி பெறுகிறார்.