Jeden Oankar, prvotní energie, realizovaná milostí božského učitele
Sedí-li pes na trůnu, i tak bude (rád) olizovat mlýnek.
I když je had krmen mlékem, vylije z tlamy jed.
Je-li kámen ponechán ve vodě, jeho tvrdost nezměkne.
Oslík zavrhl vůni a vůni santalového dřeva a převaloval své tělo v prachu.
Stejně tak se pomlouvač nikdy nevzdává (svého zvyku) pomlouvat
A vykořeňuje se, aby zničil svou samotnou existenci.
Vrána nikdy nezvedá kafr; rád má kolem sebe odpadky.
Slon i vykoupaný ve vodě si práší na hlavu.
Kolocynta (tumma), i když je zavlažována nektarem, se nerozchází s její hořkostí.
I když je hedvábný strom dobře obsluhován (vodou, hnojem atd.), nezíská se z něj žádné ovoce.
Pomlouvači, kteří postrádají neim Páně, nemají rádi svaté shromáždění.
Pokud je vůdce slepý, je nucena být okradena celá společnost (jejich cennosti).
Vůni česneku nelze skrýt, i když se jí v odlehlém koutě.
Žádné mýdlo v takovém množství nedokáže z černé přikrývky udělat bílou.
Kdokoli se dotkne úlu jedovatých vos, bude mít oteklou tvář.
Vařená zelenina zbavená soli je naprosto k ničemu.
Bez znalosti pravého Gurua zanedbával pomlouvač jméno Pána.
Necítí štěstí ani tam, ani tam a vždy naříká a činí pokání.
Čarodějnice požírá muže, ale také neuvažuje o ničem špatném pro svého syna.
I když je znám jako nejzákeřnější muž, cítí se také zahanben před svou dcerou a sestrou.
Králové, kteří jsou k sobě navzájem zrádní, velvyslancům nijak neubližují (a žijí pohodlně).
Hříchy spáchané v Ganze (náboženská místa) jsou tvrdé jako blesk a nikdy nevyhasnou.
Při poslechu nahé podlosti pomlouvače se Yama of the hell také chvěje.
Pomlouvání kohokoli je špatné, ale hanění Gurua je nejhorší (způsob života).
Hirrtyakyapu mluvil nepříznivě o Bohu a získaný výsledek je jasný, že byl nakonec zabit.
Ravan také ze stejného důvodu vydrancoval Lanku a zabil jeho deset hlav.
Kans byl zabit spolu se svou plnou armádou a všichni jeho démoni zahynuli.
Kauravové ztratili svou dynastii a zničili jejich myriády armády.
Ze stejného důvodu utrpěli drtivou porážku Dantavaktr a Siupál.
Védy také uvádějí, že žádný úspěch není možný prostřednictvím kousání do zad
. (Kvůli tomuto hanobení) Durvasà. proklel Yadays a všechny je porazil.
Vlasy všech jsou oblečené, ale holohlavá dáma mumlá.
Krásná žena nosí výdělek, ale ten bez ucha reptá.
Čerstvě vdané dívky nosí kroužky v nose, ale bez nosu se cítí nepříjemně (protože nemohou nosit kroužek v nose).
Dámy s jelenčíma očima daly do oční komory, ale jednooký kvílí a pláče.
Všichni mají příjemnou chůzi, ale chromí kulhají.
Ti, kdo pomlouvají Gurua, tráví svůj život v smutku.
Bezlistá divoká kapary Karin se nezelená, ale viní jarní období.
Neplodné ženy dítě neporodí, ale obviňuje svého manžela.
Deště mraků nemohou způsobit růst a produkci alkalického pole.
Zasloužilým lidem se ve společnosti krutých lidí dostává zla a trapasů.
V oceánu člověk získá mnoho perel i z lastur, tj. spojení s dobrem přináší dobré výsledky.
Pomlouváním Gurua celý život uteče nadarmo.
Hory, které se dotýkají nebe, také nemají větší váhu (než nevděčník).
Viditelné pevnosti také nejsou tak těžké jako on (nevděčník);
Oceány, ve kterých se řeky spojí, také nejsou tak těžké jako on;
Stromy plné ovoce také nejsou tak těžké jako on
ani ta nesčetná stvoření nejsou tak těžká jako on.
Ve skutečnosti je nevděčný člověk břemenem na zemi a je zlý ze zla.
Psí maso vařené ve víně bylo spolu s jeho nepříjemným zápachem uchováno v lidské lebce.
Byla pokryta krví potřísněnou látkou.
Když se tak zakryla, mrchožrouta (chi:than) po uklidnění svého chtíče nesla misku.
Když se mě někdo zeptal na (ohavný krytý materiál)
Pochybnosti vyvrátila tím, že maso zakryla, aby se schovala
Je to z pohledu nevděčného člověka, aby se zabránilo jeho znečištění.
Do domu bohatého člověka vnikl zloděj.
Pečlivě sledoval čtyři rohy a dostal se do horní místnosti.
Sebral peníze a zlato a svázal je do svazku; ale přesto ho jeho chamtivost zdržovala.
V chamtivosti začal být netrpělivý a popadl solný hrnec.
Trochu toho vyndal a ochutnal; nechal tam všechno a vyšel ven.
Ten zloděj také věděl, že nevděčník je bit jako buben (na dvoře Páně).
Po snězení soli (osoby) se člověk stává sluhou, přináší vodu a mele obilí.
Takový věrný se na bojišti zabíjí kus od kusu pro mistra.
Věrní synové a dcery smývají všechny hanby rodiny.
Služebník jedlík soli vždy stojí se sepjatýma rukama.
Kolemjdoucí velebí osobu, jejíž sůl se snědla.
Ale nevděčník se dopouští hříchů a ztrácí život nadarmo a umírá.
Jelikož je kravské maso v hinduistickém kodexu chování zakázáno;
Musalmanové se zavazují proti vepřovému masu a úrokům z peněz;
Pro tchána je i voda z domu zetě zakázána jako víno;
Scanvenger nejí králíka, i když má těžké peníze;
Když mrtvá moucha zkazí chuť sladkého a sladké se stane jedovatým,
Podobně upírat zrak na získání náboženského místa je jako jíst jed obalený cukrem.
Ten, kdo má v mysli touhu, je stále smutný.
Dotkne se zlata a to se promění v hroudu půdy.
Drazí přátelé, synové, bratři a všichni ostatní příbuzní jsou z něj nešťastní.
Taková zle smýšlející osoba vždy trpí kletbou setkání a odloučení, tj. prochází utrpením transmigrace.
Bloudí jako opuštěná žena a stojí rozvedený ode dveří (Lodu).
Dostane nouzi, hlad, velkou chudobu a po (tělesné) smrti se dostane do pekla.
Plný hrnec mléka zkazí kapka octa.
Tisíc kopců bavlny spálí jedna jiskra.
Vodní gossamer kazí vodu a šelak se stává důvodem zničení stromu.
Šíleného člověka těží průjem a obyčejného člověka ničí tuberkulóza (konzumace).
Když se ptáci zapletou do sítě ze své touhy po semenech,
Touha po uložení nesnesitelného (výdělek z náboženského místa) přetrvává v srdci odpadlíka.
Toužit po materiálu skladu (pro Sikhy) je nevhodné.
Ale ti, kteří mají takovou touhu, musí materiál vrátit, protože mouchu, která se dostala dovnitř s jídlem, tělo vyzvrací.
Jak by mohl klidně spát, kdo má stéblo trávy v oku.
Protože oheň nelze udržet stlačený pod suchou trávou, podobně
Touhy jeskyňářského člověka nelze ovládat a nepoživatelné se pro něj stává poživatelným.
Sikhů Gurua jsou miliony, ale přes světový oceán se dostanou pouze ti, kteří dosáhnou milosti Pána).
On (odpadlík) se stává slabým a bezmocným jako dřevo ožrané václavkou.
Je podobný neživému strašákovi postavenému na poli, aby vyděsil (ptáky).
Jak by z mraků kouře mohl vzniknout déšť.
Jako kozí struk v krku nemůže dát mléko, stejně tak lapač náboženského výdělku na náboženském místě se toulá sem a tam v touze po něm.
Jaká je přesná známka takového muže.
Takový člověk zůstává oklamán jako ta kráva, která považuje svého mrtvého potomka za živého a dál ho olizuje
Proč by měl být trs korálkového stromu srovnáván s hrozny.
Nikdo neříká akk bobule, mango.
Nejsou ozdoby na dárky jako zlaté ozdoby.
Krystaly se nerovnají diamantům, protože diamanty jsou dražší.
Máslové mléko a mléko jsou bílé, ale různé kvality a chuti
Podobně se svatí a nesvatí odlišují svými vlastnostmi a činnostmi.
Listy betelu při utržení z větve mají zelenou a žlutou barvu.
Betelový oříšek, který získává koláčovou lysou barvu, je utržen ze stromu.
Katechu je hnědé barvy a světlé a je z něj použita špetka.
Vápno je bílé a pálí se a mlátí.
Při ztrátě ega (potkají se) jednotně zčervenají.
Podobně jsou na tom svatí, kteří přijímají kvalifikace čtyř varen, žijí ve vzájemné lásce jako gmmukhové, orientovaní na Gurua.
Na dvoře císaře jsou všichni známí jako sluhové.
Dobře vyzbrojeni se klaní nejpokorněji.
Na společenských a kulturních setkáních se chlubí a chlubí.
Nechávají si ozdobit slony a po ulicích a bazarech se potulují s tančícími koňmi.
Ale jen na bitevním poli se ví, kdo je udatný bojovník a kdo mu má vzít na paty.
Podobní jsou odpadlíci, vrazi, kteří se přestrojili za blízké Pánu, zůstávají kolem, ale nakonec jsou identifikováni.
Pokud je matka cizoložnice, proč by o ní měl syn mluvit špatně.
Pokud drahokam spolkne kráva, nikdo jí neroztrhne žaludek, aby ho dostal ven.
Jestliže si manžel (nemorálně) užívá v mnoha domech, manželka by si měla zachovat čistotu.
Pokud král uplatňuje diktátorské pravomoci, jsou před ním služebníci bezmocní.
Pokud je bráhmanka opilá, všichni se stydí a nedívají se jí do tváře.
Pokud Guru předstírá, Sikh by se neměl vzdát své trpělivosti.
Během zemětřesení se miliony pevností na Zemi otřásají a drolí
Během bouřky všechny stromy kmitají.
Při požáru se v lesích spálí všechny druhy trávy.
Kdo může zabránit povodni v tekoucí řece.
Nelehký a pošetilý úkol ušít rozervané nebe jako látku by zvládli jen adepti na klábosení.
Vzácní jsou lidé, kteří během simulace zůstanou zcela vyrovnaní.
Pokud matka podá synovi jed, komu jinému by ten syn mohl být milejší.
Pokud hlídač rozbije dům, kdo jiný by mohl být ochráncem.
Když lodník nechá loď potopit, jak by se člověk mohl dostat přes.
Pokud vůdce sám přiměje lidi sejít, kdo jiný by mohl být přivolán na pomoc.
pokud ochranný plot začne požírat úrodu, kdo jiný se bude starat o pole.
Podobně, pokud Guru oklame Sikha pomocí podvodu, co by mohl udělat chudý Sikh.
Po nanesení másla na papír a soli je lze vložit do vody (bude trvat déle, než se rozpustí).
Pomocí oleje knot lampy hoří celou noc.
Když se drak chytil za provázek, mohl létat na obloze.
Držením byliny v ústech by se člověk mohl kousnout hadem.
Pokud král vyjde v přestrojení za faquire, mohl by naslouchat utrpení lidí a odstranit je.
V takovém výkonu projde zkouškou pouze on, komu pomůže Guru.