Jeden Oankar, prvotní energie, realizovaná milostí božského učitele
Skutečný Guru je nepřístupný, bez zášti a mimořádný.
Považujte Zemi za skutečné sídlo dharmy.
Zde se karmy starají o ovoce, tj. člověk sklízí, co zasel.
On (Pán) je zrcadlem, ve kterém svět může vidět, jak se odráží jeho tvář.
Člověk by před zrcadlem viděl stejnou tvář, jakou bude nést.
Boží služebníci zůstávají rudí a vítězní, zatímco odpadlíci mají své tváře zčernalé.
Pokud žák neví (neříká) o svém guruovi, jak by se mohl osvobodit.
Spoutaný v řetězech je nucen jít sám po cestě Yamy, smrti.
V dilematu stojí a trpí peklem.
Přestože se transmigruje v osmdesáti čtyřech druzích života, Pána nepotká.
Stejně jako hraní hazardních her ztrácí v této hře neocenitelnou sázku života.
Na konci (života) má nervy a nářky, ale čas pryč se nikdy nevrátí.
Guru prevaricator je podobný dívce, která sama nechodí do domu tchána a dává pokyny ostatním.
Její manžel se o ni nikdy nestará a ona zpívá o svém šťastném manželském životě.
Je to takové, že krysa sama nemůže vstoupit do díry, ale potuluje se přivázaná k pasu.
Je to člověk, který nezná ani mantru stonožky, položí ruku na hada.
Osoba, která směřuje k nebi, vystřelí šíp, dostane šíp na vlastní tvář.
Odpadlík má žlutou tvář, je vystrašený v obou světech a činí pokání.
Opice nezná cenu šperků uvázaných na jejím krku.
I když je v jídle, naběračka nezná chuť pokrmů.
Žába vždy žije v bahně, ale stále nezná lotos.
S pižmem v pupku jelen zmateně pobíhá.
Chovatel skotu prodává mléko, ale doveze domů, olejové koláče a slupky.
Odpadlík je člověk, který v podstatě zabloudil a podstupuje utrpení, které mu dává Yama.
V měsíci savan se celý les zazelená, ale oštěpy, pichlavá rostlina zůstává suchá.
Během dešťů se každý cítí potěšen, ale snovač je vidět zasmušilý.
V noci se všechny páry setkají, ale pro chakavi je to čas odloučení.
Ulita zůstává prázdná i v oceánu a při foukání pláče.
Muž, který zbloudil, bude definitivně okraden, když mu na krk naváže provaz.
Podobně i odpadlíci v tomto světě vzlykají.
Šakal nemůže dosáhnout na hrozny a pohrdavě říká, že hrozny jsou kyselé.
Tanečník nezná tanec, ale říká, že místo je úzké.
Před neslyšícím zpívajícím v míře Bhairav nebo Galie je totéž.
Jak může kulík létat rovný labuti.
Celý les se v období dešťů zazelená (sit-van), ale akk, divoká rostlina písečné oblasti (calotropis procera) roste v období sucha.
Odpadlík nemůže mít štěstí jako opuštěná žena.
Jak se člověk mohl dostat přes vodu tím, že se chytil za ocas ovce.
Přátelství s duchem je vždy zdrojem podezřelého života.
Strom na břehu řeky nemůže mít víru (že ho řeka nezahyne).
Jak by se o ženě provdané za mrtvého dalo říci, že je suhagin, tedy ten, jehož manžel žije.
Jak se dal získat nektar setím jedu.
Přátelství s odpadlíkem přináší utrpení Yamaho prutu.
Když se můra vaří nad ohněm, některá zrnka, která jsou tvrdá, zůstávají nedovařená.
Není to chyba požáru. Pokud se jeden plod z tisíce pokazí, není to chyba stromu.
To, že si na kopci neodpočine, není vina vody.
Zemře-li nemocný člověk na nedodržení jemu předepsaného režimu, není to vina lékaře.
Pokud neplodná žena nemá potomka, je to její osud a ne vina manžela.
Stejným způsobem, pokud zvrácený člověk nepřijme pokyny Gurua, je to jeho vlastní chyba a ne Guruova.
Slepý nevidí měsíc, i když jeho světlo rozptyluje všude kolem.
Hudba neztrácí svou melodii, pokud jí neslyšící nerozumí.
Navzdory spoustě vůní si člověk bez čichu nemůže užít totéž.
Slovo sídlí v jednom a ve všech, ale němý nemůže pohnout jazykem (aby ho vyslovil).
Pravý Guru je oceán a praví služebníci z něj získávají poklady.
Odpadlíci dostávají „skořápky“ jen proto, že jejich kultivace a práce jsou vadné.
Drahokamy vylezly z moře, ale jeho voda je stále brakická.
Ve světle měsíce jsou vidět tři světy, ale stigma na Měsíci přetrvává.
Země produkuje kukuřici, ale stále je zde také alkalická zemina.
Siva je šťastný, uděluje dobrodiní ostatním, ale v jeho vlastním domě se najde jen popel a žebrácká mísa.
Mocný Hanuman může pro ostatní udělat hodně, ale na sebe má jen bederní roušku.
Kdo může smazat slova osudu odpadlíka.
Stáda krav jsou v domě pána, pošetilec si dál nechává vyrábět míchací tyčinky pro svůj domov.
Koně jsou s obchodníky a pošetilec se toulá kolem a kupuje biče.
Hlupák vytváří tlačenici ve svém domě jen tím, že vidí úrodu ostatních kolem mlatu.
Zlato je u obchodníka se zlatem, ale pošetilci zavolají zlatníka u něj doma, aby šperky připravil.
Doma nemá místo, ale dál se chlubí venku.
Odpadlík je nestabilní jako rychlý mrak a dál lže.
Když se máslo stlouká a odebírá, máslové mléko (lassi) se opouští.
Když se vylisuje šťáva z cukrové třtiny, nikdo se bagasy nedotkne.
Když je odstraněna stálá barva Rubia munjista, nikdo se o ni nezajímá ani za korunu.
Když je vůně květin vyčerpána, už se jim nedostane žádného úkrytu.
Když se átman oddělí od těla, nezůstane žádný společník těla.
Každému je jasné, že odpadlík je jako suché dřevo (které lze jen strčit do ohně).
Voda se ze studny čerpá pouze tehdy, když je džbán uvázán za krk (provazem).
Kobra drahokam v hlavě nedává s radostí (dává až po zabití).
Jelen také dává pižmo až po smrti.
V Ghani lze bez bolesti extrahovat olej ze sezamových semínek.
Jádro kokosu lze získat pouze tehdy, když má rozbitou tlamu.
Apostata je takové železo, které může získat požadovaný tvar pouze údery kladiva.
Pošetilci by řekli, že jed je sladký a naštvaný je šťastný.
zhasnuté lampě říká zvětšená a zabitá koza mu je oblečená.
Ke spálení by řekl vychlazené: 'pryč' pro něj je 'pojď' a 'přijď' pro něj je ušlápnutý, tj. když se něco usadí v oku, oko se prý vznáší a když se usadí vdova v něčí domě tím, že se za něj provdá, prý má elo
K hlupákovi by řekl jednoduché a všechny jeho řeči budou v rozporu s normálem.
Zničujícímu člověku by pošetilec řekl, že všeho opouští z vlastní sladké vůle.
Takoví lidé jsou jako matka zloděje, která pláče schovaná v koutě (aby nebyla odhalena a možnost chycení jejího syna se zvýšila).
Pokud někdo vstoupí do místnosti plné sazí, jeho obličej bude určitě zčernalý.
Pokud se semeno zaseje v alkalickém poli, bude to zbytečné.
Pokud se někdo rozhoupe v rozbité houpačce, spadne a zabije se.
Když se člověk, který neumí plavat, opře o ramena jiného stejně nevědomého, jak překročí hlubokou řeku?
Nehýbej se s tím, kdo si zapálí vlastní dům a pak jde spát.
Taková je společnost podvodníků a odpadlíků, kde se člověk neustále bojí o svůj život.
(Říká se, že) Zabití brahmína, krávy a muže z vlastní rodiny je smrtelný hřích.
Opilci hazardují a dívají se na manželky ostatních.
Zloději a podvodníci drancují cizí bohatství.
Ti všichni jsou zrádní, nevděční, hříšníci a zabijáci.
Pokud je takových osob shromážděno v nekonečném počtu;
Ani oni všichni se nerovnají jedinému vlasu odpadlíka.
Pokud jde do Gangy, Yamuna, Godavari a Kurukshetr.
Navštíveny jsou také Mathure, Mayapuri, Ayodhya, Kasi, Kedarnath.
Dveře Gomati, Sarasvati, Prayag. Gaya je příliš blízko.
Praktikují se všechny druhy rektací, pokání, zdrženlivosti, yajn, homs a všichni bohové jsou velebeni.
Oči hledící na Zemi, pokud navštívíte i tři světy.
Ani potom hřích odpadnutí nikdy nevymizí.
Mnozí jsou pohlceni nesčetnými chutěmi a mnozí jsou králi lesů.
Mnoho je míst, vírů, hor a duchů.
Mnohé z nich jsou řeky, potoky a hluboké nádrže.
Nebe má mnoho hvězd a v podsvětí je nespočet hadů.
Mnozí zmateně bloudí v labyrintu světa.
Bez jediného pravého Gurua jsou všichni ostatní zmatení.
(Babu = věc, otec. Dhad = buben. Dhukha = starost, úzkost, starost. Berne říká Bemukha - Bemukha.)
Host mnoha domů zůstává hladový.
Při ztrátě společného otce mnoha lidí je pláč a duševní úzkost poskrovnu.
Když mnoho bubeníků udeří na buben, nikoho nepotěší nesouhlasné hlasy.
Jak by mohla být vrána putující z lesa do lesa šťastná a počestná.
Jako tělo prostitutky trpí tím, že má mnoho milenců,
Ti, kteří uctívají jiné než Gurua, jsou ve svém odpadnutí nešťastní.
Je marné přimět velblouda vstávat zvukem seiva.
Strašit slona tleskáním rukou je stejně marné
Jako spálení lampy před kobrou Väsuki (v naději, že uteče).
Pokud králík dívá do očí chce lva vyděsit (není to nic jiného než přání smrti).
Malé vodovodní potrubí se nemůže rovnat oceánu.
Stejně jako duch, odpadlík, bytost nic nevyjadřuje své ego.
Bez manžela si žena nemůže užívat potěšení v posteli.
Pokud syn neposlouchá rodiče, je považován za bastarda.
Pokud obchodník nedodrží slovo dané svému bankéři, ztratí svou víru.
Neberte zbraně proti svému pánovi.
Lež nikdy nedosáhne pravdy, i když se najde sto výmluv.
Člověk by se neměl chovat tvrdohlavě před lidmi, kteří nosí náušnice (protože jsou nejzatvrzelejší).