Jeden Oankaar, prvotní energie, realizovaná milostí božského učitele
Milenci Lana a Majanu jsou dobře známí ve všech částech světa.
Vynikající píseň Sorath a Bija je zpívána v každém směru.
Všude se mluví o lásce Sassi a Punnü, i když jsou z různých kast.
Známá je sláva Sohniho, který plaval řeku Chenab v Ht, aby se setkal s Mahivalem.
Ranjha a Hir jsou proslulí láskou, kterou jeden druhého chová.
Ale nadřazená všem je láska, kterou žáci nesou svému guruovi. Zpívají ji v ambrózní ranní hodinu.
Požírači opia se opia vyhýbají a sednou si k jeho jídlu.
Gambleři se oddávají hře a prohrávají své sázky.
Zloději neopouštějí zlodějinu a při dopadení jsou potrestáni.
Zločinci nezůstávají daleko od domu žen se špatnou pověstí, i když prodávají i své oblečení, aby se o ně postarali.
Hříšníci se dopouštějí hříchu a utíkají, aby se vyhnuli trestu.
Ale na rozdíl od toho všeho Sikhové z Gurua (jejichž společenství zdaleka není škodlivé) milují svého Gurua a on je zprostí všech jejich hříchů.
Černá včela zahyne, když si užívá vůni na zahradě.
Můra se nebojácně spálí v plameni, ale dál se dívá tváří v tvář plameni až do konce.
Přemožen melodií se jelen dál toulá lesy.
Ryba přemožena chutí jazyka sama chytí háček.
Z chtíče po své samici je sloní samec chycen a nese utrpení po zbytek života.
Stejně tak sikhové z Guru milují svého Gurua a upevňují se ve svém pravém já.
Koroptev rudonohá (čakor) miluje měsíc, a proto na něj zírá, aniž by ztratila pohled.
Ruddy sheldrake (chakavi) miluje slunce a na slunci se setkání s jeho milovanou cítí nadšeně.
Lotos miluje vodu a ukazuje vodě svou rozkvetlou tvář.
Dešťoví ptáci a pávi také křičí, když vidí mraky.
Manželka miluje svého manžela a matka se stará o syna.
Podobně Sikh miluje Gurua a tato láska ho provází až do konce.
Přátelství krásy a chtíče je známé po celém světě.
A to je velmi praktické, že hlad a chuť se doplňují.
Chamtivost a bohatství se také vzájemně mísí a zůstávají oklamány.
Pro dřímajícího člověka je i malá postýlka radostí přenocovat.
Ve snu si člověk užívá každou barvu událostí.
Stejně tak je nepopsatelný příběh lásky sikha a gurua
Mansarovarská labuť sbírá pouze perly a šperky.
Slavík a mangovník se navzájem milují, a proto zpívá.
Sandál miluje celou vegetaci a kdokoli je v jeho blízkosti, voní.
Dotknutím se kamene mudrců se železo rozzáří jako zlato.
Dokonce i poskvrněné potoky, které se setkávají s Gangou, se stávají posvátnými.
Taková je také láska mezi Sikhem a Guruem a pro Sikha je to nejcennější zboží.
Existují tři typy vztahů – první vztah otce, matky, sestry, bratra a jejich potomků a spojenectví;
Za druhé, matčin otec, matčina matka, matčiny sestry, matčini bratři;
Za třetí, tchán, tchyně, švagr a švagrová.
Pro ně se hromadí zlato, stříbro, diamanty a korály.
Ale milejší než všichni ostatní je láska guruových sikhů ke guruovi,
A to je vztah, který přináší štěstí.
Obchodník obchoduje a získává zisky i ztráty.
Zemědělec pěstuje a tím zvyšuje nebo snižuje.
Sluha slouží a dostává rány na bojišti.
Výsledky vládnutí, života jako jogín, pobytu ve světě, lese
A pevnosti jsou takové, že člověk je nakonec chycen v síti yamy, tj. pokračuje v migraci.
Ale taková je láska mezi Sikhem a jeho Guruem, že ztráta nikdy neutrpí.
Oči nejsou spokojené s pohledem na památky a výstavy;
Uši se nespokojí s chválou nebo obviňováním, truchlením nebo radováním;
Jazyk není spokojen s jídlem, které přináší potěšení a rozkoš;
Nos se nespokojí s dobrým nebo zlým zápachem;
Nikdo není spokojen s délkou jeho života a každý vkládá falešné naděje.
Ale Sikhové jsou s Guruem spokojeni a jejich pravá láska a potěšení.
Prokletá je hlava, která se nesklání před Guruem a nedotýká se jeho nohou.
Prokleté jsou oči, které místo toho, aby viděly Gurua, hledí na cizí manželku.
Ty uši jsou (také) prokleté, které neposlouchají kázání Gurua a nesoustředí se na něj.
Prokletý je ten jazyk, který • recituje mantry jiné než slovo Gurua
Bez služby jsou prokleté hlavy a nohy a zbytečné jsou jiné skutky.
(Opravdová) láska je mezi Sikhem a Guruem a skutečné potěšení je tam v úkrytu Gurua.
Nemilujte nikoho kromě Gurua; všechna ostatní láska je falešná.
Užijte si jiné potěšení než jeho, protože by to bylo jedovaté.
Nebuď spokojený se zpěvem někoho jiného, protože jeho poslech by nepřinesl žádné štěstí.
Všechny činy, které nejsou v souladu s Guruovým učením, jsou zlé a přinášejí zlé ovoce.
Kráčejte pouze cestou pravého gurua, protože ve všech ostatních cestách jsou zloději, kteří podvádějí a okrádají.
Láska guruových sikhů ke guruovi způsobí, že jejich duše smísí jejich pravdu s pravdou.
Jiné naděje (kromě Pánových) jsou zmar; jak by mohly být splněny.
Jiné poblouznění jsou klamy, které nakonec (člověka) svedou z cesty.
Jiné činy jsou podvody, kterými si člověk pěstuje nedostatky a trpí.
Společnost pocitu jinakosti je proradný způsob života; a jak by to mohlo smýt hříšný život.
Odlišnost je špatná sázka, která v konečném důsledku způsobí, že člověk prohraje (bitvu) o život.
Láska mezi sikhy a guruem sbližuje zasloužilé lidi a činí je jedním (sangat).
Jak kontrakce končetin zachrání želvu, ambrózní vize Gurua zachrání Sikha před světovým oceánem.
Jako labuť, která má diskriminační znalosti (o prosávání vody z mléka), tato vize Gurua poskytuje moudrost o jedlém a nepoživatelném.
Jako sibiřský jeřáb, který pamatuje na své potomky, se Guru také vždy stará o žáky a (skrze své duchovní síly) předvídá neviditelné.
Jelikož matka nesdílí potěšení svého syna, Guru také nemá žádné požadavky na Sikha.
Pravý Guru je laskavý a (někdy) testuje i Sikhy.
Láska mezi guruem a sikhem je činí cennými jako stéblo trávy hodné milionu (mincí)
Dívat se na plamen (lampy), jak se můra mísí s plamenem a
Jelen absorbuje své vědomí v melodickém Slově, stejně jako v řece svatého shromáždění,
Sikh, který se stává rybou a přijímá cestu moudrosti Gurua, si užívá života.
Tím, že se Sikh stane černou včelou lotosových nohou (Pána), tráví noc v extázi.
Nikdy nezapomene na učení Gurua a opakuje je jako dešťový pták v období dešťů.
Láska mezi Guruem a žákem je taková, že nemají rádi pocit duality.
Nežádej dárce, od kterého se budeš muset odvolat jinému
Nezaměstnávejte příkrého bankéře, který vás donutí činit pokání.
Neslužte takovému pánovi, který by vás vystavil trestu smrti.
Nezapojujte lékaře, který nedokáže vyléčit nemoc pýchy.
K čemu je koupání těla na poutních místech, když se nečistí špína zlých sklonů.
Láska mezi Guruem a žáky přináší štěstí a vyrovnanost.
Je-li velitel armády, má čtyři divize (sloní, válečný vůz, kůň a pěchotu), zemi a bohatství;
Pokud máte přitažlivost pro ostatní díky držení zázraků prostřednictvím ridhi a siddhi;
Jestli žít dlouhý život plný kvalit a znalostí
A pokud být dostatečně silný, aby se o nikoho nepostaral, je stále pohroužen do dilematu,
Nemůže mít útočiště na dvoře Páně.
Díky lásce ke svému Guruovi se i obyčejný sekač trávy Sikh stane přijatelným.
Soustředění kromě Gurua je veškerá dualita.
Poznání kromě poznání slova Gurua je marný výkřik.
Uctívání kromě Guruových nohou je všechno falešné a sobecké.
Kromě přijetí učení Gurua jsou všechny ostatní prostředky neúplné.
Kromě setkání ve svatém shromáždění jsou všechna ostatní shromáždění křehká.
Sikhové milující svého Gurua dobře vědí, že vyhrají hru (o život).
Člověk může mít miliony moudrostí, vědomí, vlastností, meditací, vyznamenání, japonců,
Pokání, zdrženlivost, koupele v poutních centrech, karmy, dharmas jógy,
Požitky mu připisují ke cti recitace svatých písem.
Ale přesto, pokud si takový člověk ovládaný egem přeje, aby si ho ostatní všimli,
Sešel z cesty a nedokáže pochopit Pána (a Jeho stvoření).
Pokud láska převládne mezi Guruem a žákem, pocit ega zmizí (ve vzduchu).
Sikh gurua, padající k nohám (gurua), přísahá na své ego a touhy mysli.
Nosí vodu, ovívá shromáždění, mele mouku (na latigar) a dělá všechny manuální práce.
Čistí a rozprostírá prostěradla a při rozdělávání ohně v krbu se nezklame.
Přijímá spokojenost jako mrtvý člověk.
Dostává takové ovoce života v blízkosti Gurua, jako strom hedvábné bavlny tím, že je blízko stromu sandálů, tj. také se stává voňavým.
Sikhové milující gurua dotvářejí svou moudrost.
Nesmírné je ovoce služby Guruovi; kdo dokáže pochopit jeho cenu.
Z podivuhodných odstínů (života) je vidět ten nejúžasnější.
Chuť této služby je stejně úžasná jako sladké pro němého člověka.
Je to velký čin (Boží), že vůně je tam na stromech.
Služba je neocenitelná a nesrovnatelná; každý vzácný vydrží tuto nesnesitelnou schopnost.
Pouze Bůh, vševěd zná tajemství služby.
Nikdo nezná záhadu, jak se ve spojení se sandálem jiné stromy proměňují v sandál.
Z lampy svítí lampa a vypadá stejně.
Nikdo nedokáže identifikovat vodu, která se mísí s vodou.
Malá teta se promění v hmyz bhringi; nikdo o tom nemůže říct.
Had opustí svou břečku a to je opět nádherný výkon.
Podobně je úžasná láska mezi Guruem a žákem.
Vůně sídlí v květinách, ale nikdo neví, jak se tam odehrává.
Chutě ovoce jsou rozmanité, i když je zavlažuje stejná voda.
Máslo zůstává v mléce, ale nikdo nerozumí této záhadě.
U gurmukhů dochází díky jejich disciplíně k realizaci autentického já.
K tomu všemu gurmukh používá metodu lásky ke Guruovi,
Sangati a hymy Gurua, Gurbaniho
Při pohledu na hořící plamen lampy se moli nemohou udržet.
Ryba je vytažena z vody, ale přesto se nevzdává své lásky k vodě.
Při poslechu bubnování lovce se jelen otočí za zvukem,
A černá včela vstupem do květu sama zahyne, aby si vůni užila.
Podobně si gurmukhové užívají rozkoše lásky a osvobozují se ze všech pout.
Rodinná linie Gurua a Sikhů je požehnána, kdo následuje moudrost Gurua a realizuje své já.