Jeden Oankar, prvotní energie, realizovaná milostí božského učitele
Smrtící jed a nektar byly vychrleny z oceánu.
Jeden člověk po požití jedu zemře, zatímco po požití druhého se (nektar) stane nesmrtelným.
Jed sídlí v tlamě hada a drahokam vyražený modrou sojkou (požírač hadů) je známý jako životodárný nektar.
Zakokrhání vrány se nelíbí, ale zvuk slavíka všichni milují.
Zlý řečník není oblíbený, ale mlsný jazýček je chválen po celém světě.
Zlí a dobří lidé žijí ve stejném světě, ale vyznačují se vlastnostmi shovívavého a zvráceného jednání.
Odhalili jsme zde postavení zásluh a nedostatků.
Se slunečním světlem jsou vidět všechny tři světy, ale slepec a sova slunce nevidí.
Samice ruddyho šelmy miluje slunce a při setkání s milovanou si vyprávějí a poslouchají milostný příběh jeden druhého.
Pro všechny ostatní ptáky je noc temná (a oni spí), ale mysl brunátného sheldrakea v té tmě nemá pokoj (její mysl je vždy naladěna na slunce).
Inteligentní žena pozná svého manžela i podle jeho stínu ve vodě,
ale pošetilý lev, když vidí svůj vlastní stín ve studni, skočí do ní a zemře a pak obviňuje své vlastní oči.
Badatel zjistí význam výše uvedeného popisu, ale diskutér je vyveden z omylu
A očekává, že získá kravské mléko od sloní samice (což je ve skutečnosti nemožné).
V měsíci Sayan se lesy zezelenají, ale akk, divoká rostlina z písečné oblasti, a velbloudí trn chřadne.
V měsíci Chaitr vegetace kvete, ale bezlistá motokára (divoký kapřík) zůstává zcela bez inspirace.
Všechny stromy jsou plné ovoce, ale hedvábný bavlník zůstává bez ovoce.
Celá vegetace je provoněná santalovým dřevem, ale bambusu se nedotýká a dál vzlyká a vzdychá.
I když je lastura v oceánu, zůstává prázdná a při odfouknutí hořce pláče.
Jeřáb dokonce vypadá, že medituje na březích Gangy, jako žebrák sbírá ryby a sní je.
Odloučení od dobré společnosti přináší jednotlivci smyčku.
Dobrá mysl najde každého dobrého na světě. Gentleman považuje každého za něžného.
Pokud je někdo sám špatný, je pro něj špatný celý svět a všechno je špatné na jeho účet. Pán Krišna pomohl
Pindays, protože v sobě měli bohatý smysl pro oddanost a morálku.
Kaurayové měli v srdci nepřátelství a vždy počítali s temnou stránkou věcí.
Dva princové se vydali hledat dobrého a zlého člověka, ale jejich názory byly odlišné.
Žádný nebyl pro Yudhisthara špatný a Duryodhan nenašel žádného dobrého člověka.
Cokoli (sladké nebo hořké) je v hrnci, je známo, když to vychází z hubice.
Narodil se v rodině Suna (Dharrnaraj) ozdobil sídlo nositele spravedlnosti.
Je jeden, ale stvoření ho zná pod dvěma jmény – Dharmaraj a Yama.
Lidé v něm vidí zbožného a spravedlivého v podobě Dharmaraje, ale zlého hříšníka jako Yamu.
Také mlátí pachatele zla, ale věřícímu se tváří sladce.
Nepřítel ho vidí s nepřátelstvím a přátelští lidé ho znají jako milujícího.
Hřích a zásluhy, dobro i prokletí, nebe a peklo se poznají a uskutečňují podle vlastních citů (lásky a nepřátelství).
Zrcadlo odráží stín podle objektu před ním.
(Vannu = barva. Ronda = pláč. Serekhai = vynikající)
V čistém zrcadle každý vidí jeho správný tvar.
Světlá pleť se odráží světlá a černá v ní konkrétně černá.
Smějící se člověk zjistí, že jeho tvář se směje a v ní pláče jeden jako pláč.
Vidí v něm stoupenci šesti filozofií, kteří nosí různé masky, ale zrcadlo zůstává jim všem odděleno.
Smysl pro dualitu je zlý intelekt, což je jiné jméno pro nepřátelství, odpor a hněv.
Zbožní následovníci moudrosti Gurua vždy zůstávají čistí a rovnostářští.
Jinak neexistuje žádné jiné rozlišení na dobrého a špatného člověka.
Jakmile syn zapadne večer, hvězdy se třpytí v temné noci.
Bohatí lidé spí ve svých domovech, ale zloději se pohybují a páchají krádeže.
Několik strážců zůstává vzhůru a křičí, aby upozornili ostatní.
Tito probuzení hlídači probouzejí spící lidi a takto chytají zloděje a tuláky.
Ti, kteří zůstávají vzhůru, chrání své domovy, ale dům je vydrancován těmi, kteří dál spí.
Bohatí muži odevzdávající zloděje (úřadům) se šťastně vracejí domů, ale chyceni z krku jsou zloději zbiti.
Zlí i zasloužilí jsou v tomto světě aktivní.
V jarní sezóně rozkvétají manga a hořká divoká rostlina z písčité oblasti se také rozkvete.
Lusk akk nemůže produkovat mango a neplodný akk nemůže růst na mangovníku.
Slavík sedící na mangovníku je černý a chocholatec akk je tečkovaný nebo zelený.
Mysl je pták a díky rozdílům ve výsledcích různých společností získává ovoce ze stromu, na který se rozhodla sedět.
Mysl se bojí svaté kongregace a moudrosti Gurua, ale nebojí se zlé společnosti a zlého intelektu, tj. nechce jít do dobré společnosti a zajímá se o zlou společnost.
Říká se, že Bůh je milující ke svatým a osvobodit padlé.
Zachránil mnoho padlých lidí a jen on se dostane k tomu, kdo je přijat.
Pokud byla osvobozena i Pfitana (démonka), neznamená to, že otrávit někoho je dobrý čin.
Gariika (prostitutka) byla osvobozena, ale nikdo by neměl vstupovat do cizího domu a vyvolávat potíže.
Od té doby, co se Valmlici dostal do požehnání, by se nemělo používat dálniční loupeže.
O jednom ptačím lapači se také říká, že je vysvobozen, ale neměli bychom se pomocí nástrah chytit za nohu jiných.
Pokud se řezník Sadhana dostal přes (světový oceán), neměli bychom si ubližovat zabíjením ostatních.
Loď převáží železo i zlato, ale jejich tvary a barvy nejsou stejné.
Ve skutečnosti žít z takových nadějí je špatný životní styl.
Přežít pád z palmy neznamená, že by člověk měl vylézt na strom, aby z něj spadl.
I když člověk není zabit na opuštěných místech a cestách, pohyb na opuštěných místech není bezpečný.
Člověk může přežít, i když ho kousne sanke, i když jeho chycení bude nakonec škodlivé.
Nechat se odplavit proudem řeky, pokud z ní někdo vyjde sám, i když při vstupu do řeky bez raftu je větší možnost utonutí.
Lidé všech sklonů dobře vědí, že Bůh je vysvoboditelem padlých.
Předpis Gurua (Gurmat) je milující oddanost a lidé se zlým intelektem nezískají útočiště na dvoře Páně.
Skutky vykonané v životě jsou nakonec jedinými společníky.
Protože vůně česneku a pižma je odlišná, zlato a železo také nejsou totéž.
Skleněný krystal se nerovná diamantu a stejně tak cukrová třtina a dutý rákos nejsou totéž.
Červené a černé semínko (rata) se nerovná šperku a sklo se nemůže prodat za cenu smaragdu.
Zlý intelekt je kolotoč, ale moudrost Gurua (gurmata) je lodí dobrých skutků, která se prosadí.
Zlý člověk je vždy odsuzován a dobrý je všemi tleskán.
Skrze gurmukhy se pravda stává zjevnou, a tak ji všichni znají, ale u manmukhů je stejná pravda vtlačena a skryta.
Jako rozbitý hrnec je k ničemu.
Mnoho mužů připravuje zbraně a prodává je a mnozí zbroje čistí.
V bitvě zbraně způsobují zranění a brnění chrání, když se válečníci obou armád znovu a znovu střetávají.
Ti, kdo jsou odkryti, jsou zraněni, ale ti, kteří měli na sobě brnění, zůstávají v pořádku a nedotčení.
Výrobci luků jsou také hrdí na své speciální luky.
V tomto světě existují dva typy sdružení, jedna ze sádhuů a druhá ze zlých a jejich setkání s nimi přináší různé výsledky.
To je důvod, proč jedinec kvůli svému dobrému a špatnému chování zůstává pohroužen do svých potěšení nebo utrpení.
Dobří a špatní získávají slávu a potupu.
Ve svatém shromáždění se dosahuje pravdy, spokojenosti, soucitu, dharmy, bohatství a dalších nejlepších věcí.
Spojení s bezbožnými zvyšuje chtíč, hněv, chamtivost, pobláznění a ego.
Dobré nebo špatné jméno se získává na základě dobrých nebo špatných skutků.
Kráva, která jí trávu a koláče, dává mléko a porodí telata zvyšuje stádo.
Had pijící mléko vyzvrací jed a požírá své vlastní potomstvo.
Spojení se sádhuy a bezbožnými různě produkuje hřích a meirit, smutky a radosti.
Náplň vštěpuje shovívavost nebo sklony ke zlu.
Díky santalovému dřevu provoní všechny stromy a provoní je.
Třením bambusů (na druhou stranu) se bambus sám spálí a spálí celou rodinu (bambusů).
Křepelka se nejen chytí, ale také uvrhne do pasti celou rodinu.
Osm kovů nalezených v horách je kamenem mudrců přeměněno na zlato.
Lidé chodící k prostitutkám si kromě nakažlivých nemocí vydělávají na hříchy.
Nemocní přijdou k lékaři a ten je vyléčí.
Kvůli povaze společnosti se člověk stává dobrým nebo špatným.
Povaha šílenějšího je mírná; snáší teplo, ale ostatní barví rychle.
Cukrová třtina se nejprve rozdrtí v drtiči a poté zapálí v kotli, kde ještě zvýší svou sladkost přidáním jedlé sody.
Colocynth, i když je zavlažován nektarem, nezbavuje se své hořkosti.
Ušlechtilý člověk nepřijímá ve svém srdci nedostatky a koná dobro zlovolnému.
Zločinec však nepřijímá ctnosti ve svém srdci a činí zlo dobrotivým.
Člověk sklízí, co zasel.
Jak je tomu u vody a kamene, věci jsou dobré nebo špatné podle své povahy.
Vznešené srdce nenese žádné nepřátelství a láska nezůstává ve zlém srdci.
Ušlechtilý nikdy nezapomene na dobro, které mu bylo učiněno, kdežto ten, kdo působí zlo, nezapomene na nepřátelství.
Oba se nakonec jejich touhy nenaplní, protože zlo chce stále páchat zlo a šlechtic chce dál šířit dobrotu.
Šlechtic nemůže páchat zlo, ale šlechtic by neměl očekávat ušlechtilost ve zlé osobě.
To je podstata moudrosti stovek lidí a podle toho jsem vysvětlil myšlenky v módě kolem.
Benevolence může být (občas) splacena ve formě zla.
Na základě vyslechnutých příběhů jsem popsal současný stav věcí.
Špatný a ušlechtilý muž se vydal na cestu. Vznešený měl chléb a zlý měl s sebou vodu.
Protože byl dobrý člověk ušlechtilé povahy, položil chleba k jídlu.
Zlomyslný vykonal svou špatnost (a snědl jeho chléb), ale nenabídl mu vodu.
Šlechtic získal ovoce své ušlechtilosti (a byl osvobozen), ale zlý člověk musel tuto noc života strávit pláčem a nářkem.
Tento vševědoucí Pán je pravdivý a Jeho spravedlnost je také pravdivá.
Jsem obětí stvořiteli a Jeho stvoření (protože rozdílné jsou přirozenosti dvou dětí téhož Pána).
Zlo a ušlechtilé existuje v tomto světě a kdokoli sem přišel, musí jednoho dne zemřít.
Stateční lidé jako Ravan a Ram se také stali původci a vykonavateli válek.
Ravan ovládal mocný věk, tj. dobyl čas, přijal zlo ve svém srdci (a ukradl Situ).
Ram byl neposkvrněný člověk a díky jeho smyslu pro dharmu (zodpovědnost) dokonce i kameny plavaly v oceánu.
Kvůli ničemnosti Ravan odešel (byl zabit) se stigmatem krádeže cizí manželky.
Ramayan (příběh Ram) je vždy pevný (v mysli lidí) a kdokoli hledá úkryt (v něm), jde přes (světový oceán).
Lidé, kteří dodržují dharmu, získávají slávu ve světě a ti, kteří podnikají zlá dobrodružství, jsou hanobeni.
Golden Lanka byla velká pevnost a oceán kolem ní byl jako obrovský příkop.
Ravan měl jednoho syna Laca, jednoho a čtvrt vnuka Laca a bratry jako Kumbhkaran a Mahiravari.
Vzduch by česal jeho paláce, zatímco Indr mu v deštích nesl vodu.
Oheň byl jeho kuchař a slunce a měsíc jeho lampy.
Jeho obrovská armáda koní, slonů, vozů a pěchoty zahrnující mnoho khuhantů (akeauhautů, jeden aksauhani je znám jako smíšená síla 21 870 slonů, 21 870 vozů, 65 610 koní a 109 350 pěšáků) byla taková, jejíž síla a vznešenost nemůže být taková.
On (Ravan) sloužil Mahadevovi (Siva) a díky tomu byli všichni bohové a démoni pod jeho ochranou.
Ale zlý intelekt a činy mu vynesly hanbu.
Z nějakého důvodu, Pane, příčina všech příčin přijala podobu Ramchandra.
Přijal příkazy své nevlastní matky a odešel do exilu a získal si velikost.
Soucitný s chudými a ničitel pyšných Ram smazal moc a hrdost Pars'u Ram.
Laksaman, sloužící Warnovi, se stal yati, pokořitelem všech vášní a Sits také se všemi ctnostmi sati, zůstal zcela oddán Ramovi a sloužil mu.
Ramayan se rozšířil široko daleko jako příběh o založení Ram-Rajy, ctnostného království.
Ram osvobodil celý svět. Smrt je pravdou pro ně, kteří po příchodu do svaté kongregace splnili svůj závazek k životu.
Benevolence je dokonalé učení Gurua.