Jeden Oankar, prvotní energie, realizovaný prostřednictvím milosti božského učitele
(Bahitha=sedí. Itha=žádoucí substance. Abhiritha=milovaná. Saritha=stvoření. Panitha=být pryč.)
Jsem obětí těm Gursikhům, kteří jdou zahlédnout Gurua.
Jsem obětí těm Gursikhům, kteří se dotýkají nohou a sedí ve shromáždění Guruů.
Jsem obětí těm Gursikhům, kteří mluví sladce.
Jsem obětí těm Gursikhům, kteří dávají přednost svým spoluučedníkům před svými syny a přáteli.
Jsem obětí těm Gursikhům, kteří milují službu Guruovi.
Jsem obětí těm Gursikhům, kteří se přeplaví a přinutí ostatní stvoření také přeplavat.
Setkáním s takovými gursikhy jsou všechny hříchy odstraněny.
Jsem obětí těm Gursikhům, kteří vstávají v poslední čtvrtině noci.
Obětuji se těm Gursikhům, kteří vstávají v ambrózních hodinách a koupou se ve svaté nádrži.
Jsem obětí těm Gursikhům, kteří vzpomínají na Pána s jedinou oddaností.
Obětuji také těm Gursikhům, kteří jdou do svaté kongregace a sedí tam.
Jsem obětí těm Gursikhům, kteří denně zpívají a poslouchají Gurbaniho.
Obětuji se těm Gursikhům, kteří se setkávají s ostatními z celého srdce.
Jsem obětí těm Gursikhům, kteří slaví Guruova výročí s plnou oddaností.
Takoví Sikhové se stávají požehnáni službou Guruovi a úspěšně postupují dále.
Jsem oběť tomu, kdo je mocný a považuje se za bezmocného.
Obětuji se tomu, kdo se jako velký považuje za pokorného.
Jsem obětí tomu, kdo zavrhuje veškerou chytrost a stává se dětským
Jsem obětí tomu, kdo miluje vůli Mistra.
Obětuji se tomu, kdo se stává gurmuchem a chce následovat cestu Gurua.
Obětuji se tomu, kdo se považuje za hosta v tomto světě a je připraven odsud odejít.
Takový člověk je přijatelný zde i na onom světě.
Hluboce miluji toho, kdo pěstuje pokoru skrze Gurmat, moudrost Gurua.
Hluboce miluji toho, kdo se nepřibližuje k cizí ženě.
Hluboce miluji toho, kdo se nedotýká bohatství toho druhého.
Hluboce ho miluji, kdo se stává lhostejným k pomlouvání druhých, odpoutá se od sebe.
Hluboce miluji toho, kdo naslouchání učení pravého Gurua praktikuje ve skutečném životě.
Hluboce miluji toho, kdo málo spí a málo jí.
Takový gurmukh se pohltí v rovnováze.
Jsem připraven být rozsekán na čtyři kusy pro toho, kdo přijímá Gurua a Boha jako jeden celek.
Jsem připraven být rozřezán na čtyři kusy pro toho, kdo nedovolí, aby do něj vstoupil pocit duality.
Jsem připraven být rozřezán na čtyři kusy pro toho, kdo chápe zlo, které se mu stalo, jako dobro.
Jsem připraven být rozřezán na čtyři kusy pro toho, kdo nikdy o nikom nemluví špatně.
Jsem připraven být rozřezán na čtyři kusy pro toho, kdo je připraven utrpět ztrátu pro ostatní.
Jsem připraven být rozřezán na čtyři kusy pro toho, kdo má rád altruistické aktivity.
(Věrnost =) Ve svatyni (Akal Purakh) lhostejných, pokorní jsou hrdí a pyšní jsou pokorní (řekněme), (jako "Bhekhari te Raju Karavai Raja te Bhekhari").
Takový pokorný člověk, který rozumí Slovu Gurua, se sám stává dokonalým Guruem.
Guru Puran (je, ar), který učí (=věří) slovu Gurua (On je Bi Puran. Yatha:-"Jin Jata So Tishi Jeha"
Kéž jsem obětí těm Gursikhům, kteří při setkání s pravým Guruem ztratili své ego.
Kéž jsem obětí pro ty Gursikhy, kteří, i když žijí uprostřed mayi, zůstávají k ní lhostejní.
Kéž jsem obětí těm Gursikhům, kteří v souladu s Gurmat soustředí svou mysl na nohy Gurua.
Kéž jsem obětí těm Gursikhům, kteří předáváním učení Gurua přimějí dalšího žáka, aby se setkal s Guruem.
Kéž jsem obětí těm Gursikhům, kteří odolali a ohraničili odcházející mysl.
Kéž jsem obětí těm Gursikům, kteří žijí mezi nadějemi a touhami.
Zůstaňte k nim lhostejní a učte se vytrvale učení pravého Gurua.
Brahma se nazýval velkým a vstoupil do námořního lotosu (Višnua, aby poznal jeho konec).
Po mnoho věků bloudil v koloběhu stěhování a nakonec oněměl úžasem.
Nenechal kámen na kameni, ale zůstal sveden ve své takzvané velikosti.
Když se stal čtyřhlavým a moudrým, recitoval čtyři Vedy.
Umožnil lidem pochopit mnoho věcí, ale pohled na krásu své vlastní dcery Sarasvati se zamiloval.
Své znalosti čtyř Véd učinil marnými. I když byl hrdý, nakonec musel činit pokání.
Ve skutečnosti je Pán nevyslovitelný; ve Vedách je také popsán jako neti neti, (ne toto, ne toto).
Višnu se desetkrát inkarnoval a zdecimoval své nepřátelské válečníky.
Proběhly inkarnace ve formě ryb, želv, prasat, člověka-lva, trpaslíka a Buddhy atd.
Parsu Ram, Ram, Kisan a velmi hrdá inkarnace Kalki vzkvétala.
Ram byl hrdina Ramayan a kisan byl celý v mahabharatu.
Ale chtíč a hněv nebyly omezeny a nenasytnost, zamilovanost a ego se nevyhýbaly.
Nikdo si nevzpomněl na pravého Gurua (Boha) a ve svatém shromáždění neměl žádný užitek.
Všichni se chovali arogantně a byli plní zlých sklonů.
Mahadev byl sice asketa vysokého řádu, ale protože byl plný nevědomosti, nedokázal jógu ani identifikovat.
Pouze podřídil Bhairavovi, duchům, Ksetrapalům a baitalům (všem zlovolným duchům).
Jedl akk (divokou rostlinu písečné oblasti – calotropis procera) a durman a žil v noci na hřbitově.
Měl na sobě lví nebo sloní kůži a hraním na damaru (tabor) by lidi uklidňoval.
Byl znám jako nath (yogi) z nathů, ale nikdy se nestal pánem (anath) nebo pokorným, na Boha si nevzpomněl.
Jeho hlavním úkolem bylo zhoubně zničit svět. Nerozuměl by technice požitku a odmítnutí (jóga).
Člověk dosáhne ovoce potěšení stát se gurmuchem a gurmuchem a být ve svatém shromáždění.
Indr má dlouhý věk; vládl indrpuri.
Když skončí čtrnáct Indrů, uplyne jeden den Brahmy, tj. za jeden den vlády Brahmy čtrnácti Indrů.
S pádem jednoho vlasu Lomas Rishi je známo, že jeden Brahma ukončí svůj život (lze velmi dobře odhadnout, že stejně jako nespočet vlasů Brahmů je také mnoho).
Sesanag a Mahesa mají také žít věčně, ale žádný z nich nedosáhl míru.
Bůh nemá rád pokrytectví jógy, hédonismu, recitace, askeze, běžných zvyků atd.
Ten, kdo si u sebe udržuje své ego, nemůže splynout v rovnováze.
Dokonce i když byl mudrc Nárad zběhlý ve Védách a Shastras, neměl žádnou shovívavost.
Poslouchal rozhovory jednoho shromáždění a mluvil o tom na druhém.
Sanaks a kol. také vždy připomínali dětskou moudrost a kvůli své neklidné povaze nikdy nemohli dosáhnout spokojenosti a vždy utrpěli ztrátu.
Odešli do nebe a náhodou prokleli Jaye a Vijaye, strážce dveří. Nakonec museli činit pokání.
Kvůli svému egu Sukadev také trpěl dlouhou dobu (dvanáct let) v lůně své matky.
Slunce a měsíc také plné skvrn, oddejte se cyklu východu a západu.
Ponořeni do mayi jsou všichni postiženi egem.
Takzvaní celibáti, ctnostní a spokojení také nepochopili spokojenost, vlastní techniku celibátu a další ctnosti.
Siddhové a nathové ovládaní egem a rozdělení do mnoha sekt se potulují sem a tam a předvádějí zázračné činy.
Všechny čtyři varny na světě, které zbloudí v iluzích, se navzájem střetávají.
Pod záštitou šesti šáster si jogíni osvojili dvanáct způsobů a stali se lhostejnými ke světu, opustili své povinnosti.
Gurmukh, který je mimo varny a jejich další denominace, je jako betelový list, který z různých barev přijímá jednu stálou barvu (červenou) ze všech ctností.
V šesti ročních obdobích a dvanácti měsících, kdy a kdy je gurmukh vizualizován, osvěcuje všechny jako slunce poznání.
Nádherným ovocem pro gurmuchy je jeho láska k Pánu.
Výsledkem racionálního spojení pěti prvků bylo toto krásné sídlo dharmy v podobě země.
Země je umístěna ve vodě a opět v zemi je umístěna voda.
S hlavou dolů, tj. stromy zakořeněné v zemi, na nich rostou a sídlí v hlubokých osamělých lesích.
Tyto stromy jsou také altruisté, kteří když ukamenovali dešťové plody pro stvoření na Zemi.
Vůně sandálu provoní celou vegetaci.
Ve svaté společnosti Gurmukhů je vědomí sloučeno se Slovem a člověk dosahuje plodů slasti prostřednictvím ambrozivní řeči.
Nevýslovný je příběh neprojeveného Pána; Jeho dynamika je nepoznatelná.
Dhru, Prahlad, Vibhisan, Ambris, Bali, Janak jsou dobře známé osobnosti.
Všichni byli princové, a proto na ně byla vždy hra rajas naděje a touhy.
Dhru byl zbit jeho nevlastní matkou a Prahlad byl nucen trpět jeho otcem.
Vibhisan dostal Lanku prozrazením tajemství domova a Ambris byl šťastný, když viděl Sudarsan chakr, jako svého ochránce (aby zachránil Ambrise před kletbou Durvasy, poslal Višnu svůj chakr).
Tím, že Janak držel jednu nohu v měkké podestýlce a druhou ve vroucím kotli, ukázal svou sílu hathajógy a zklamal skutečnou dharmu.
Muž, který se vyhnul svému egu a ponořil se do Pána, je na dvoře Páně respektován.
Pouze Gurmukhové dosáhli ovoce rozkoše a pouze oni jsou přijímáni (zde a dále).
V kaliyuze oddaný jménem Namdev přiměl chrám otočit a mrtvou krávu oživit.
Říká se, že Kabir vycházel z vězení, jak a kdy se mu zlíbilo.
Dhanna, jatt (farmář) a Sadhana narozené ve známém nízko obsazeném řezníkovi se dostaly přes světový oceán.
Vzhledem k tomu, že Ravi Das je oddaný Pána, všechny čtyři varny ho chválí.
Beni, světec byl spiritualista a narodil se v takzvané nízké holičské kastě Sain byl oddaný (Pána).
Padat a stát se prachem z nohou je pro Sikhy z Guruů velkým transem (jejich kasta by se neměla brát v úvahu).
I když oddaní vidí nepostřehnutelného Pána, nikomu to neprozradí.
Satyuga je prý nejlepší, ale jeden spáchal hřích a trpěla celá země.
V tretě jeden udělal špatný čin a celé město by utrpělo. V Duaparu způsobil hříšný čin jednoho člověka utrpení celé rodiny.
Spravedlnost Kaliyugy je pravdivá, protože v ní sklízí pouze ten, kdo rozsévá zlá semena.
Brahm je dokonalý Sabdabrahm a ten žák, který spojí své vědomí v Sabdabrahm, je ve skutečnosti Guru a pravý Guru (Bůh).
Sabdabrahm, Guru je dosažen ve svatém shromáždění tím, že si vzpomenete na jméno Pána v ambrózních hodinách.
Mírně mluvený, pokorný a dárce skrze jeho ruce se pohybuje v rovnováze a zůstává šťastný.
Stále nová láska k oddanosti Pánu udržuje gurmuchy šťastnými.
Beztvarý Pán byl spatřen ve formě světla (v Guru Nánakovi a dalších Guruech).
Guruové recitovali Slovo-Guru jako Vahiguru, který je za Védami a Katebas (semtické spisy).
Proto všechny čtyři varny a všechna čtyři semitská náboženství hledala útočiště u lotosových nohou Gurua.
Když se jich Guruové v podobě kamene mudrců dotkli, tato slitina osmi kovů se změnila v jeden kov (zlato ve formě sikhismu).
Guruové, kteří jim dali místo u jejich nohou, odstranili jejich nevyléčitelnou nemoc ega.
Pro Gurmukhy vyčistili dálnici od Boží vůle.
Dokonalý (Guru) udělal perfektní opatření.
Altruisté, kteří byli mimo transmigraci, přišli na tento svět.
Kážou láskyplnou oddanost a prostřednictvím svaté kongregace sídlí v sídle pravdy.
Gurmukhové jako labutě nejvyššího řádu (paramhainy) udržují své vědomí sloučené ve Slově, Brahm.
Jsou jako sandály, díky nimž provoní plodná i neplodná vegetace.
Do světového oceánu jsou jako loď, která pohodlně převeze celou rodinu.
Zůstávají nerozdělené a oddělené uprostřed vln světských jevů.
Zůstat pohlcený v rovnováze je nádherným ovocem gurmukhů.
Požehnání je žák i guru, který přiměl žáka, aby se modlil před prvotním Pánem.
Požehnaný je záblesk pravého Gurua a tato vize je také požehnaná ta, která nahlíží mysl soustředěnou na Gurua.
Slovo pravého Gurua a tato meditační schopnost jsou také požehnány, což způsobilo, že mysl udržela pravé poznání udělené Guruem.
Požehnané jsou lotosové nohy Gurua spolu s čelem, které spočívá na nohách Gurua.
Příznivé je učení Gurua a to srdce je požehnané, ve kterém sídlí Guru manta.
Příznivé je mytí nohou Gurua a tato moudrost je také požehnána tou, která pochopení její důležitosti ochutnala ten vzácný nektar.
Tímto způsobem gurmukhové vydrželi neudržitelné potěšení z ovoce Guru's Glimpse.
Svatá kongregace je tím oceánem rozkoše, ve kterém je zdobí vlny chvály Páně.
V tomto oceánu existuje nesčetné množství rubínových diamantů a perel ve formě Guruova učení.
Muzikálnost je zde jako drahokam a snoubí jejich vědomí v rytmu nedotčeného Slova, posluchači mu naslouchají s upjatou pozorností.
Zde jsou zázračné síly podřízené a čtyři ideály života (dharm, arth, kam a moks) jsou služebníky a pomíjivost nepřitahuje pozornost lidí, kteří dosáhli tohoto stupně.
Myriáda zde znamená, že pracují jako lampy a myriády nadšených mužů lekají nektar.
Nesčetné množství krav plnících přání hledí rozkošně do lesa stromů plnících přání.
Ve skutečnosti je ovoce potěšení gurmukhů nevyslovitelné.