Ένα Oankar, η πρωταρχική ενέργεια, που έγινε αντιληπτή μέσω της χάρης του θείου ιεράρχη
(Bahitha=κάθεται. Itha=επιθυμητή ουσία. Abhiritha=αγαπημένος. Saritha=δημιουργία. Panitha=είναι μακριά.)
Θυσιάζομαι σε εκείνους τους Γκουρσίχ που πηγαίνουν να ρίξουν μια ματιά στον Γκουρού.
Θυσιάζομαι σε εκείνους τους Γκουρσίχ που αγγίζουν τα πόδια κάθονται στη συνέλευση του Γκουρού.
Θυσιάζομαι σε αυτούς τους Γκουρσίχους που μιλούν γλυκά.
Είμαι θυσία σε εκείνους τους Γκουρσίχ που προτιμούν τους συμμαθητές τους από τους γιους και τους φίλους τους.
Θυσιάζομαι σε εκείνους τους Γκούρσιχ που αγαπούν την υπηρεσία στον Γκουρού.
Θυσιάζομαι σε εκείνους τους Γκουρσίχ που περνούν απέναντι και κάνουν και άλλα πλάσματα να κολυμπούν απέναντι.
Συναντώντας τέτοιους Γκουρσίχ, αφαιρούνται όλες οι αμαρτίες.
Θυσιάζομαι σε αυτούς τους Γκουρσίχ που σηκώνονται το τελευταίο τέταρτο της νύχτας.
Θυσιάζομαι σε εκείνους τους Γκουρσίχους που σηκώνονται τις αμβροσίες και λούζονται στην ιερή δεξαμενή.
Θυσιάζομαι σε εκείνους τους Γκουρσίχ που θυμούνται τον Κύριο με ενιαία αφοσίωση.
Θυσιάζομαι και σε εκείνους τους Γκουρσίχ που πηγαίνουν στην ιερή εκκλησία και κάθονται εκεί.
Θυσιάζομαι σε εκείνους τους Γκούρσιχ που τραγουδούν και ακούνε Γκουρμπάνι καθημερινά.
Θυσιάζομαι σε εκείνους τους Γκούρσιχ που συναντούν τους άλλους ολόψυχα.
Θυσιάζομαι σε εκείνους τους Γκουρσίχ που γιορτάζουν τις επετείους του Γκουρού με πλήρη αφοσίωση.
Τέτοιοι Σιχ γίνονται ευλογημένοι από την υπηρεσία του Γκουρού και προοδεύουν περαιτέρω με επιτυχία.
Θυσιάζομαι σε αυτόν που είναι δυνατός θεωρεί τον εαυτό του ανίσχυρο.
Θυσιάζομαι σε εκείνον που είναι μεγάλος θεωρεί τον εαυτό του ταπεινό.
Θυσιάζομαι σε αυτόν που αποκηρύσσει κάθε εξυπνάδα γίνεται παιδικό
Θυσιάζομαι σε αυτόν που αγαπά το θέλημα του Κυρίου.
Θυσιάζομαι σε αυτόν που γίνεται γκουρμούχ θέλει να ακολουθήσει τον δρόμο του Γκουρού.
Θυσιάζομαι σε αυτόν που θεωρεί τον εαυτό του φιλοξενούμενο σε αυτόν τον κόσμο και είναι έτοιμος να φύγει από εδώ.
Ένα τέτοιο άτομο είναι αποδεκτό εδώ και στο εξής.
Τον αγαπώ βαθιά που καλλιεργεί την ταπεινοφροσύνη μέσω του Γκουρμά, της σοφίας του Γκουρού.
Τον αγαπώ βαθιά που δεν πλησιάζει τη γυναίκα του άλλου.
Τον αγαπώ βαθιά που δεν αγγίζει τον πλούτο του άλλου.
Τον αγαπώ βαθύτατα που αδιαφορεί για τα τσιμπήματα των άλλων αποκολλάται.
Τον αγαπώ βαθιά που ακούγοντας τη διδασκαλία του αληθινού Γκουρού την εξασκεί στην πραγματική ζωή.
Τον αγαπώ βαθιά που κοιμάται λίγο και τρώει λίγο.
Ένας τέτοιος γκουρμούχ απορροφά τον εαυτό του στην ισορροπία.
Είμαι έτοιμος να κοπώ σε τέσσερα κομμάτια για αυτόν που δέχεται τον Γκουρού και τον Θεό ως ένα.
Είμαι έτοιμος να κόψω σε τέσσερα κομμάτια για εκείνον που δεν αφήνει την αίσθηση της δυαδικότητας να μπει μέσα του.
Είμαι έτοιμος να κόψω σε τέσσερα κομμάτια για εκείνον που καταλαβαίνει το κακό που του έγινε ως καλό.
Είμαι έτοιμος να κοπεί σε τέσσερα κομμάτια για εκείνον που δεν μιλάει ποτέ άσχημα για κανέναν.
Είμαι έτοιμος να κόψω σε τέσσερα κομμάτια για εκείνον που είναι έτοιμος να υποστεί απώλεια για χάρη των άλλων.
Είμαι έτοιμος να κόψω σε τέσσερα κομμάτια για εκείνον που του αρέσει να κάνει αλτρουιστικές δραστηριότητες.
(Πιστότητα=) Στο ιερό (του Akal Purakh) των αδιάφορων, οι ταπεινοί είναι περήφανοι και οι περήφανοι είναι ταπεινοί (ας πούμε), (όπως "Bhekhari te Raju Karavai Raja te Bhekhari").
Ένα τόσο ταπεινό άτομο που κατανοεί τον Λόγο του Γκουρού, γίνεται ο ίδιος ο τέλειος Γκουρού.
Γκουρού Πουράν (είναι, αρ) που διδάσκει (=πιστεύει) τον λόγο του Γκουρού (Είναι ο Μπι Πουράν. Γιάθα:-"Jin Jata So Tishi Jeha"
Ας γίνω θυσία σε εκείνους τους Γκούρσιχ που, συναντώντας τον αληθινό Γκουρού, έχουν χάσει το εγώ τους.
Είθε να γίνω θυσία σε εκείνους τους Γκουρσίχ που, ενώ ζουν ανάμεσα σε Μάγια, παραμένουν αδιάφοροι για αυτό.
Ας γίνω θυσία σε εκείνους τους Γκουρσίχ που, σύμφωνα με το Γκουρμά, συγκεντρώνουν το μυαλό τους στα πόδια του Γκουρού.
Ας γίνω θυσία σε εκείνους τους Γκουρσίχ που, μεταδίδοντας τις διδασκαλίες του Γκουρού κάνουν έναν άλλο μαθητή να συναντήσει τον Γκουρού.
Ας γίνω θυσία σε εκείνους τους Γκούρσιχ που αντιστάθηκαν και περιόρισαν το απερχόμενο μυαλό.
Είθε να γίνω θυσία σε εκείνους τους Γκούρσιχ που, ενώ ζουν ανάμεσα σε ελπίδες και επιθυμίες.
Μείνετε αδιάφοροι απέναντί τους και μάθετε σταθερά τη διδασκαλία του αληθινού Γκουρού.
Αποκαλώντας τον εαυτό του σπουδαίο, ο Μπράχμα μπήκε στον ναυτικό λωτό (του Βίσνου για να μάθει το τέλος του).
Για πολλές ηλικίες περιπλανήθηκε στον κύκλο της μετεμψύχωσης και τελικά έμεινε άναυδος.
Δεν άφησε κανένα λιθαράκι, αλλά παρέμεινε άστοχος στο δικό του λεγόμενο μεγαλείο.
Έγινε τετρακέφαλος και σοφός θα απήγγειλε τις τέσσερις Βέδες.
Θα έκανε τους ανθρώπους να καταλάβουν πολλά πράγματα, αλλά βλέποντας την ομορφιά της κόρης του, Σαρασβάτι, ερωτεύτηκε.
Έκανε τη γνώση του για τις τέσσερις Βέδες μάταιη. Όσο περήφανος έγινε, έπρεπε να μετανοήσει τελικά.
Στην πραγματικότητα ο Κύριος είναι άφατος. στις Βέδες περιγράφεται επίσης ως neti neti, (όχι αυτό, όχι αυτό).
Ο Βισνού ενσαρκώθηκε δέκα φορές και αποδεκάτισε τους αντίπαλους πολεμιστές του.
Έχουν συμβεί οι ενσαρκώσεις με τις μορφές ψαριού, χελώνας, χοίρου, ανθρώπου-λιονταριού, νάνου και Βούδα κ.λπ.
Οι Parsu Ram, Ram, Kisan και η πολύ περήφανη ενσάρκωση του Kalki έχουν ανθίσει.
Ο Ραμ ήταν ήρωας του Ραμαγιάν και ο Κισάν ήταν στο μαχαμπαράτ.
Αλλά ο πόθος και ο θυμός δεν περιορίζονταν και η απληστία, ο έρωτας και ο εγωισμός δεν απέφευγαν.
Κανείς δεν θυμόταν τον αληθινό Γκουρού (Θεό) και κανείς δεν ωφελήθηκε στην ιερή εκκλησία.
Όλοι ενήργησαν αλαζονικά όντας γεμάτοι κακές τάσεις.
Αν και ο Μαχάντεφ ήταν ασκητής υψηλής τάξης, αλλά όντας γεμάτος άγνοια δεν μπορούσε καν να αναγνωρίσει τη γιόγκα.
Απλώς υπέταξε τον Bhairav, τα φαντάσματα, τους Ksetrapals και τα baitals (όλα τα κακοήθη πνεύματα).
Έτρωγε akk (άγριο φυτό της αμμώδους περιοχής - calotropis procera) και ντατούρα και έμενε στο νεκροταφείο τη νύχτα.
Φορούσε δέρμα λιονταριού ή ελέφαντα και έκανε τους ανθρώπους ανήσυχους παίζοντας στο damaru (ταμπόρ).
Ήταν γνωστός ως ο ναθ (γιόγκι) των νάθς, αλλά ποτέ δεν έγινε αφέντης (ανάθ) ή ταπεινός δεν θυμήθηκε τον Θεό.
Το κύριο καθήκον του ήταν να καταστρέψει κακόβουλα τον κόσμο. Δεν θα καταλάβαινε την τεχνική της απόλαυσης και της αποκήρυξης (γιόγκα).
Αποκτά κανείς τους καρπούς της ευχαρίστησης να γίνει γκουρμούχ και γκουρμούχ και να είναι στην ιερή εκκλησία.
Ο Ιντρ έχει μεγάλη ηλικία. κυβέρνησε το ιντρπουρί.
Όταν τελειώσουν τα δεκατέσσερα Ίνδρ, περνάει η μία ημέρα του Μπράχμα, δηλαδή σε μία ημέρα της κυριαρχίας των δεκατεσσάρων Ινδρών του Μπράχμα.
Με την πτώση μιας τρίχας του Λόμας Ρίσι, ένας Μπράχμα είναι γνωστό ότι δίνει τέλος στη ζωή του (μπορεί κανείς πολύ καλά να μαντέψει ότι όπως αναρίθμητα μαλλιά τα Μπράχμα είναι επίσης πολλά).
Ο Sesanag και ο Mahesa υποτίθεται επίσης ότι ζουν αιώνια, αλλά κανένας δεν έχει επιτύχει την ειρήνη.
Στον Θεό δεν αρέσει η υποκρισία της γιόγκα, του ηδονισμού, της απαγγελίας, του ασκητισμού, των κοινών εθιμικών πράξεων κ.λπ.
Αυτός που κρατά το εγώ του μαζί του δεν μπορεί να συγχωνευθεί σε ισορροπία.
Ακόμη και το να ήταν έμπειρος στις Βέδες και τον Σάστρας, ο σοφός, ο Νάραντ, δεν είχε καμία ανεκτικότητα.
Άκουγε τις συνομιλίες της μίας συνέλευσης και μιλούσε για αυτήν στην άλλη.
Οι Sanaks et al. Επίσης πάντα υπενθύμιζε τη σοφία του παιδιού και λόγω της ανήσυχης φύσης τους δεν μπορούσαν ποτέ να φτάσουν την ικανοποίηση και πάντα υπέφεραν από απώλεια.
Πήγαν στον παράδεισο και έτυχε να βρίζουν τον Τζέι και τον Βιτζάι, τους θυρωρούς. Τελικά έπρεπε να μετανοήσουν.
Εξαιτίας του εγώ του ο Σουκάντεφ υπέφερε επίσης για μεγάλο χρονικό διάστημα (δώδεκα χρόνια) στη μήτρα της μητέρας του.
Ήλιος και φεγγάρι επίσης γεμάτα ατέλειες, επιδίδονται στον κύκλο της ανατολής και της δύσης.
Βυθισμένοι στη Μάγια, πλήττονται όλοι από το εγώ.
Οι λεγόμενοι άγαμοι, οι ενάρετοι και ικανοποιημένοι δεν έχουν κατανοήσει επίσης την ικανοποίηση, την πραγματική τεχνική της αγαμίας και άλλες αρετές.
Τα siddhas και τα naths που ελέγχονται από το εγώ και χωρίζονται σε πολλές αιρέσεις περιφέρονται από εδώ κι εκεί επιδεικνύοντας θαυματουργά κατορθώματα.
Και οι τέσσερις βαρνάς στον κόσμο που παραπλανούνται σε αυταπάτες συγκρούονται μεταξύ τους.
Υπό την αιγίδα των έξι Shastras, οι γιόγκι έχουν υιοθετήσει δώδεκα τρόπους και αδιαφορώντας για τον κόσμο έχουν φύγει από τις ευθύνες του.
Ο Γκουρμούχ, ο οποίος είναι πέρα από τα βαρνάς και τις περαιτέρω ονομασίες του, μοιάζει με το φύλλο σκαπανιού, που από διάφορα χρώματα υιοθετεί ένα σταθερό χρώμα (κόκκινο) από όλες τις αρετές.
Στις έξι εποχές και τους δώδεκα μήνες, καθώς και όταν ο γκουρμούχ οπτικοποιείται, φωτίζει όλους σαν τον ήλιο της γνώσης.
Ο απολαυστικός καρπός για τους γκουρμούχ είναι η αγάπη του για τον Κύριο.
Ως αποτέλεσμα του λογικού συνδυασμού πέντε στοιχείων δημιουργήθηκε αυτή η υπέροχη κατοικία του Ντάρμα με τη μορφή της γης.
Η γη τοποθετείται στο νερό και πάλι στη γη, το νερό.
Έχοντας το κεφάλι τους προς τα κάτω, δηλαδή τα δέντρα ριζωμένα στη γη φυτρώνουν πάνω του και κατοικούν στα βαθιά μοναχικά δάση.
Αυτά τα δέντρα είναι επίσης αλτρουιστές που όταν τα πέτρα βρέχουν καρπούς για τα πλάσματα της γης.
Το άρωμα του σανδαλιού κάνει όλη τη βλάστηση αρωματική.
Στην ιερή συντροφιά των Γκουρμούχς η συνείδηση συγχωνεύεται στον Λόγο και ο άνθρωπος αποκτά τους καρπούς της απόλαυσης μέσω του αμβροσιακού λόγου.
Ανέκφραστη είναι η ιστορία του ανεκδήλωτου Κυρίου. Ο δυναμισμός του είναι αγνώριστος.
Οι Ντρού, Πραχλάντ, Βιμπισάν, Άμπρις, Μπαλί, Τζανάκ είναι γνωστές προσωπικότητες.
Όλοι ήταν πρίγκιπες, και ως εκ τούτου το παιχνίδι της ελπίδας και της επιθυμίας ήταν πάντα πάνω τους.
Ο Ντρού ξυλοκοπήθηκε από τη μητριά του και ο Πραχλάντ υποφέρει από τον πατέρα του.
Ο Vibhisan πήρε τη Λάνκα αποκαλύπτοντας τα μυστικά του σπιτιού και ο Ambris έγινε χαρούμενος βλέποντας το τσάκρ Sudarsan, ως προστάτη του (για να σώσει τον Ambris από την κατάρα του Durvasa, ο Visnu είχε στείλει το chakr του).
Ο Τζανάκ κρατώντας το ένα του πόδι στο μαλακό κλινοσκεπάσματα και το άλλο στο καζάνι που βράζει, έδειξε τη δύναμή του στη χαθαγιόγκα και απογοήτευσε το πραγματικό ντάρμα.
Ο άνθρωπος που έχει αποφύγει το εγώ του και έχει υποταχθεί στον Κύριο είναι σεβαστός στην αυλή του Κυρίου.
Μόνο οι Γκουρμούχ έχουν επιτύχει τους καρπούς της απόλαυσης και μόνο αυτοί γίνονται αποδεκτοί (εδώ και στο εξής).
Στο kaliyuga, ένας θιασώτης ονόματι Namdev έκανε τον ναό να περιστρέφεται και να πεθάνει αγελάδα ζωντανή.
Λέγεται ότι ο Καμπίρ έβγαινε από τη φυλακή όποτε του άρεσε.
Η Dhanna, ο jatt (αγρότης) και η Sadhana που γεννήθηκαν σε έναν γνωστό χασάπη με χαμηλά καστ, πέρασαν τον παγκόσμιο ωκεανό.
Θεωρώντας τον Ράβι Ντας θιασώτη του Κυρίου, και οι τέσσερις βαρνά τον επαινούν.
Ο Μπένι, ο άγιος ήταν πνευματιστής και γεννήθηκε σε μια λεγόμενη χαμηλή κάστα κουρέων, ο Σάιν ήταν θιασώτης (του Κυρίου).
Το να πέσεις και να γίνεις η σκόνη των ποδιών είναι η μεγάλη έκσταση για τους Σιχ του Γκουρού (η κάστα τους δεν πρέπει να λαμβάνεται υπόψη).
Οι πιστοί, αν και βλέπουν τον ανεπαίσθητο Κύριο, ωστόσο δεν το αποκαλύπτουν αυτό σε κανέναν.
Λέγεται ότι ο Σατιούγκα είναι ο καλύτερος, αλλά σε αυτό διέπραξε κανείς αμαρτία και όλη η χώρα υπέφερε.
Στην treta, κάποιος έκανε τη λάθος πράξη και όλη η πόλη θα υπέφερε. Στο Duapar, η αμαρτωλή πράξη ενός ατόμου έκανε όλη την οικογένεια να υποφέρει.
Η δικαιοσύνη του Kaliyuga είναι αληθινή γιατί σε αυτήν θερίζει μόνο αυτός που σπέρνει τους κακούς σπόρους.
Ο Brahm είναι ο τέλειος Sabdabrahm και αυτός ο μαθητής που συγχωνεύει τη συνείδησή του στο Sabdabrahm είναι στην πραγματικότητα ο Γκουρού και ο αληθινός Γκουρού (Θεός).
Sabdabrahm, ο Γκουρού επιτυγχάνεται στην ιερή εκκλησία με την ανάμνηση του ονόματος του Κυρίου στις αμβροσιακές ώρες.
Ένας ήπιος λόγος, ταπεινός και δωρητής μέσα από τα χέρια του κινείται με ισορροπία και παραμένει χαρούμενος.
Ολοένα καινούργια αγάπη για την αφοσίωση στον Κύριο κρατά τους γκουρμούχ ευτυχισμένους.
Ο άμορφος Κύριος έχει παρατηρηθεί με τη μορφή του φωτός (στον Γκουρού Νανάκ και σε άλλους Γκουρού).
Οι Γκουρού απήγγειλαν τον Λόγο-Γκουρού ως Βαχιγκούρου που βρίσκεται πέρα από τις Βέδες και τις Κάτεμπα (τις σημειικές γραφές).
Επομένως, και οι τέσσερις βαρνά και οι τέσσερις σημιτικές θρησκείες έχουν αναζητήσει το καταφύγιο των ποδιών του λωτού του Γκουρού.
Όταν οι Γκουρού με τη μορφή της Φιλοσοφικής πέτρας τους άγγιξαν, αυτό το κράμα των οκτώ μετάλλων μετατράπηκε σε ένα μέταλλο (χρυσός με τη μορφή του Σιχισμού).
Οι γκουρού που τους έδιναν θέση στα πόδια τους αφαίρεσαν την ανίατη ασθένεια του εγώ τους.
Για τους Γκουρμούχς καθάρισαν τον αυτοκινητόδρομο από το θέλημα του Θεού.
Ο τέλειος (Γκουρού) έκανε τις τέλειες ρυθμίσεις.
Όντας πέρα από τη μετεμψύχωση, οι αλτρουιστές ήρθαν σε αυτόν τον κόσμο.
Κηρύττοντας στοργική αφοσίωση, αυτοί, μέσω της αγίας εκκλησίας κατοικούν στην κατοικία της αλήθειας.
Οι Γκουρμούχ που είναι κύκνοι ανώτερης τάξης (παραμχάιν) διατηρούν τη συνείδησή τους συγχωνευμένη στο Word, το Μπραμ.
Είναι σαν σανδάλι, που κάνει τη γόνιμη και άκαρπη βλάστηση αρωματική.
Στον παγκόσμιο ωκεανό είναι σαν εκείνο το σκάφος που μεταφέρει όλη την οικογένεια άνετα.
Παραμένουν ακατανεμημένοι και αποκομμένοι ανάμεσα στα κύματα των εγκόσμιων φαινομένων.
Το να παραμένετε απορροφημένοι στην ισορροπία είναι το απολαυστικό φρούτο των γκουρμούχ.
Ο ευλογημένος είναι ο μαθητής καθώς και ο Γκουρού που έκανε τον μαθητή να προσεύχεται ενώπιον του αρχέγονου Κυρίου.
Ευλογημένη είναι η ματιά του αληθινού Γκουρού και αυτό το όραμα είναι επίσης ευλογημένο εκείνο που κρυφοκοιτάζει το μυαλό συγκεντρωμένο στον Γκουρού.
Ο Λόγος του αληθινού Γκουρού και αυτή η ικανότητα διαλογισμού είναι επίσης ευλογημένος που έκανε το μυαλό να διατηρήσει την αληθινή γνώση που δόθηκε από τον Γκουρού.
Ευλογημένα είναι τα πόδια του λωτού του Γκουρού μαζί με αυτό το μέτωπο που στηρίζεται στα πόδια του Γκουρού.
Ευοίωνη είναι η διδασκαλία του Γκουρού και αυτή η καρδιά είναι ευλογημένη στην οποία κατοικεί το μαντά του Γκουρού.
Ευοίωνο είναι το πλύσιμο των ποδιών του Γκουρού και ότι η σοφία είναι επίσης ευλογημένη σε εκείνον που κατανοώντας τη σημασία της έχει γευτεί αυτό το σπάνιο νέκταρ.
Με αυτόν τον τρόπο, οι γκουρμούχ έχουν υπομείνει τη μη βιώσιμη απόλαυση του καρπού του Guru's Glimpse.
Το ιερό εκκλησίασμα είναι εκείνος ο ωκεανός απόλαυσης στον οποίο τα κύματα της δοξολογίας του Κυρίου το στολίζουν.
Μύρια ρουμπίνια διαμάντια και μαργαριτάρια με τη μορφή των διδασκαλιών του Γκουρού υπάρχουν σε αυτόν τον ωκεανό.
Η μουσικότητα εδώ είναι σαν ένα κόσμημα και συγχωνεύοντας τη συνείδησή τους στο ρυθμό του άτυπου Λόγου, οι ακροατές την ακούν με γοητευτική προσοχή.
Εδώ οι θαυματουργές δυνάμεις υποτάσσονται και τα τέσσερα ιδανικά της ζωής (νταρμ, άρθ, καμ και μοκ) είναι υπηρέτες και το ότι είναι παροδικό δεν τραβάει την προσοχή των ανθρώπων που έφτασαν σε αυτό το στάδιο.
Μύρια σημαίνει εδώ δουλεύουν σαν λυχνάρια και μυριάδες άντρες παίρνουν ενθουσιασμένοι το νέκταρ.
Μυριάδες αγελάδες που εκπληρώνουν ευχές κοιτάζουν απολαυστικά στο δάσος των δέντρων που εκπληρώνουν ευχές.
Στην πραγματικότητα, ο καρπός ευχαρίστησης των γκουρμούχ είναι άφατος.