Βαράν Μπαΐ Γκουρντάς Τζι

Σελίδα - 8


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

Ένα Oankar, η πρωταρχική ενέργεια, που πραγματοποιείται μέσω της χάρης του θείου άρχοντα

ਵਾਰ ੮ ।
vaar 8 |

Vaar 8

ਇਕੁ ਕਵਾਉ ਪਸਾਉ ਕਰਿ ਕੁਦਰਤਿ ਅੰਦਰਿ ਕੀਆ ਪਾਸਾਰਾ ।
eik kavaau pasaau kar kudarat andar keea paasaaraa |

Η μία λέξη (τάξη) του Κυρίου καθιέρωσε και διέδωσε ολόκληρη τη φύση με τη μορφή του σύμπαντος.

ਪੰਜਿ ਤਤ ਪਰਵਾਣੁ ਕਰਿ ਚਹੁੰ ਖਾਣੀ ਵਿਚਿ ਸਭ ਵਰਤਾਰਾ ।
panj tat paravaan kar chahun khaanee vich sabh varataaraa |

Κάνοντας τα πέντε στοιχεία αυθεντικά (Αυτός) τακτοποίησε τη λειτουργία των τεσσάρων ορυχείων προέλευσης (αυγό, έμβρυο, ιδρώτας, βλάστηση) της ζωής.

ਕੇਵਡੁ ਧਰਤੀ ਆਖੀਐ ਕੇਵਡੁ ਤੋਲੁ ਅਗਾਸ ਅਕਾਰਾ ।
kevadd dharatee aakheeai kevadd tol agaas akaaraa |

Πώς να ξεχωρίσετε την έκταση της γης και την προέκταση του ουρανού;

ਕੇਵਡੁ ਪਵਣੁ ਵਖਾਣੀਐ ਕੇਵਡੁ ਪਾਣੀ ਤੋਲੁ ਵਿਥਾਰਾ ।
kevadd pavan vakhaaneeai kevadd paanee tol vithaaraa |

Πόσο πιο πλατύς είναι ο αέρας και ποιο το βάρος του νερού;

ਕੇਵਡੁ ਅਗਨੀ ਭਾਰੁ ਹੈ ਤੁਲਿ ਨ ਤੁਲੁ ਅਤੋਲੁ ਭੰਡਾਰਾ ।
kevadd aganee bhaar hai tul na tul atol bhanddaaraa |

Το πόση είναι η μάζα της φωτιάς δεν μπορεί να εκτιμηθεί. Τα αποθέματα αυτού του Κυρίου δεν μπορούν να μετρηθούν και να ζυγιστούν.

ਕੇਵਡੁ ਆਖਾ ਸਿਰਜਣਹਾਰਾ ।੧।
kevadd aakhaa sirajanahaaraa |1|

Όταν το δημιούργημά Του δεν μπορεί να μετρηθεί, πώς μπορεί κανείς να γνωρίζει πόσο μεγάλος είναι ο Δημιουργός.

ਚਉਰਾਸੀਹ ਲਖ ਜੋਨਿ ਵਿਚਿ ਜਲੁ ਥਲੁ ਮਹੀਅਲੁ ਤ੍ਰਿਭਵਣਸਾਰਾ ।
chauraaseeh lakh jon vich jal thal maheeal tribhavanasaaraa |

Η υδάτινη γη και ο κάτω κόσμος είναι γεμάτα ογδόντα τέσσερα λάκ ειδών.

ਇਕਸਿ ਇਕਸਿ ਜੋਨਿ ਵਿਚਿ ਜੀਅ ਜੰਤ ਅਗਣਤ ਅਪਾਰਾ ।
eikas ikas jon vich jeea jant aganat apaaraa |

Σε κάθε είδος υπάρχουν αμέτρητα πλάσματα.

ਸਾਸਿ ਗਿਰਾਸਿ ਸਮਾਲਦਾ ਕਰਿ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਕਰੋੜਿ ਸੁਮਾਰਾ ।
saas giraas samaaladaa kar brahamandd karorr sumaaraa |

Έχοντας δημιουργήσει μυριάδες σύμπαν τους παρέχει διατροφή.

ਰੋਮ ਰੋਮ ਵਿਚਿ ਰਖਿਓਨੁ ਓਅੰਕਾਰ ਅਕਾਰੁ ਵਿਥਾਰਾ ।
rom rom vich rakhion oankaar akaar vithaaraa |

Σε κάθε σωματίδιο που ο Κύριος έχει επεκτείνει τον εαυτό Του.

ਸਿਰਿ ਸਿਰਿ ਲੇਖ ਅਲੇਖੁ ਦਾ ਲੇਖ ਅਲੇਖ ਉਪਾਵਣੁਹਾਰਾ ।
sir sir lekh alekh daa lekh alekh upaavanuhaaraa |

Στο μέτωπο κάθε πλάσματος είναι γραμμένοι οι λογαριασμοί του. Μόνο αυτός ο δημιουργός είναι πέρα από όλους τους λογαριασμούς και τις μετρήσεις.

ਕੁਦਰਤਿ ਕਵਣੁ ਕਰੈ ਵੀਚਾਰਾ ।੨।
kudarat kavan karai veechaaraa |2|

Ποιος μπορεί να αναλογιστεί το μεγαλείο Του;

ਕੇਵਡੁ ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਹੈ ਦਯਾ ਧਰਮੁ ਤੇ ਅਰਥੁ ਵੀਚਾਰਾ ।
kevadd sat santokh hai dayaa dharam te arath veechaaraa |

Πόσο μεγάλη είναι η αλήθεια, η ικανοποίηση, η συμπόνια, το ντάρμα, το νόημα (μιας έννοιας) και η περαιτέρω επεξεργασία της;

ਕੇਵਡੁ ਕਾਮੁ ਕਰੋਧੁ ਹੈ ਕੇਵਡੁ ਲੋਭੁ ਮੋਹੁ ਅਹੰਕਾਰਾ ।
kevadd kaam karodh hai kevadd lobh mohu ahankaaraa |

Πόσο είναι η διεύρυνση του πόθου, του θυμού, της απληστίας και του έρωτα;

ਕੇਵਡੁ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਵਖਾਣੀਐ ਕੇਵਡੁ ਰੂਪੁ ਰੰਗੁ ਪਰਕਾਰਾ ।
kevadd drisatt vakhaaneeai kevadd roop rang parakaaraa |

Οι επισκέπτες είναι πολλών ειδών και πόσοι είναι οι μορφές και οι αποχρώσεις τους;

ਕੇਵਡੁ ਸੁਰਤਿ ਸਲਾਹੀਐ ਕੇਵਡੁ ਸਬਦੁ ਵਿਥਾਰੁ ਪਸਾਰਾ ।
kevadd surat salaaheeai kevadd sabad vithaar pasaaraa |

Πόσο μεγάλη είναι η συνείδηση και πόσο η επέκταση του Word;

ਕੇਵਡੁ ਵਾਸੁ ਨਿਵਾਸੁ ਹੈ ਕੇਵਡੁ ਗੰਧ ਸੁਗੰਧਿ ਅਚਾਰਾ ।
kevadd vaas nivaas hai kevadd gandh sugandh achaaraa |

Πόσες είναι οι πηγές γεύσης και ποια είναι η λειτουργία των διάφορων αρωμάτων;

ਕੇਵਡੁ ਰਸ ਕਸ ਆਖੀਅਨਿ ਕੇਵਡੁ ਸਾਦ ਨਾਦ ਓਅੰਕਾਰਾ ।
kevadd ras kas aakheean kevadd saad naad oankaaraa |

Τίποτα δεν μπορεί να πει κανείς για τις φαγώσιμες απολαύσεις και τα μη βρώσιμα.

ਅੰਤੁ ਬਿਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰਾ ।੩।
ant biant na paaraavaaraa |3|

Η έκτασή του είναι άπειρη και δεν περιγράφεται.

ਕੇਵਡੁ ਦੁਖੁ ਸੁਖੁ ਆਖੀਐ ਕੇਵਡੁ ਹਰਖੁ ਸੋਗੁ ਵਿਸਥਾਰਾ ।
kevadd dukh sukh aakheeai kevadd harakh sog visathaaraa |

Ποιο είναι το εύρος του πόνου και της ευχαρίστησης, της ευτυχίας και της λύπης;

ਕੇਵਡੁ ਸਚੁ ਵਖਾਣੀਐ ਕੇਵਡੁ ਕੂੜੁ ਕਮਾਵਣਹਾਰਾ ।
kevadd sach vakhaaneeai kevadd koorr kamaavanahaaraa |

Πώς μπορεί να περιγραφεί η αλήθεια και πώς να πούμε για τον αριθμό των ψεύτων;

ਕੇਵਡੁ ਰੁਤੀ ਮਾਹ ਕਰਿ ਦਿਹ ਰਾਤੀ ਵਿਸਮਾਦੁ ਵੀਚਾਰਾ ।
kevadd rutee maah kar dih raatee visamaad veechaaraa |

Το να χωρίζεις τις εποχές σε μήνες, μέρες και νύχτες είναι μια ιδέα που προκαλεί δέος.

ਆਸਾ ਮਨਸਾ ਕੇਵਡੀ ਕੇਵਡੁ ਨੀਦ ਭੁਖ ਅਹਾਰਾ ।
aasaa manasaa kevaddee kevadd need bhukh ahaaraa |

Πόσο μεγαλύτερες είναι οι ελπίδες και οι επιθυμίες και ποια η περιφέρεια ύπνου και πείνας;

ਕੇਵਡੁ ਆਖਾਂ ਭਾਉ ਭਉ ਸਾਂਤਿ ਸਹਜਿ ਉਪਕਾਰ ਵਿਕਾਰਾ ।
kevadd aakhaan bhaau bhau saant sahaj upakaar vikaaraa |

Τι θα μπορούσε να ειπωθεί για την αγάπη, τον φόβο, την ειρήνη, την ισορροπία, τον αλτρουισμό και τις κακές τάσεις;

ਤੋਲੁ ਅਤੋਲੁ ਨ ਤੋਲਣਹਾਰਾ ।੪।
tol atol na tolanahaaraa |4|

Όλα αυτά είναι άπειρα και κανείς δεν μπορεί να τα ξέρει.

ਕੇਵਡੁ ਤੋਲੁ ਸੰਜੋਗੁ ਦਾ ਕੇਵਡੁ ਤੋਲੁ ਵਿਜੋਗੁ ਵੀਚਾਰਾ ।
kevadd tol sanjog daa kevadd tol vijog veechaaraa |

Πώς να σκεφτείτε την περιφέρεια της συνάντησης (Sanjog) και του χωρισμού (vijog), επειδή η συνάντηση και ο χωρισμός είναι μέρος μιας συνεχούς διαδικασίας μεταξύ των πλασμάτων.

ਕੇਵਡੁ ਹਸਣੁ ਆਖੀਐ ਕੇਵਡੁ ਰੋਵਣ ਦਾ ਬਿਸਥਾਰਾ ।
kevadd hasan aakheeai kevadd rovan daa bisathaaraa |

Τι είναι το γέλιο και ποια τα όρια του κλάματος και του κλάματος;

ਕੇਵਡੁ ਹੈ ਨਿਰਵਿਰਤਿ ਪਖੁ ਕੇਵਡੁ ਹੈ ਪਰਵਿਰਤਿ ਪਸਾਰਾ ।
kevadd hai niravirat pakh kevadd hai paravirat pasaaraa |

Πώς να ξεχωρίσετε την περίμετρο της τέρψης και της αποκήρυξης;

ਕੇਵਡੁ ਆਖਾ ਪੁੰਨ ਪਾਪੁ ਕੇਵਡੁ ਆਖਾ ਮੋਖੁ ਦੁਆਰਾ ।
kevadd aakhaa pun paap kevadd aakhaa mokh duaaraa |

Πώς να περιγράψεις την αρετή, την αμαρτία και τις πόρτες της απελευθέρωσης.

ਕੇਵਡੁ ਕੁਦਰਤਿ ਆਖੀਐ ਇਕਦੂੰ ਕੁਦਰਤਿ ਲਖ ਅਪਾਰਾ ।
kevadd kudarat aakheeai ikadoon kudarat lakh apaaraa |

Η φύση είναι απερίγραπτη γιατί σε αυτήν εκτείνεται κανείς σε εκατομμύρια και εκατομμύρια.

ਦਾਨੈ ਕੀਮਤਿ ਨਾ ਪਵੈ ਕੇਵਡੁ ਦਾਤਾ ਦੇਵਣਹਾਰਾ ।
daanai keemat naa pavai kevadd daataa devanahaaraa |

Η αξιολόγηση αυτού του (μεγάλου) Δωρητή δεν μπορεί να γίνει και τίποτα δεν μπορεί να ειπωθεί για την επέκτασή Του.

ਅਕਥ ਕਥਾ ਅਬਿਗਤਿ ਨਿਰਧਾਰਾ ।੫।
akath kathaa abigat niradhaaraa |5|

Η άφατη ιστορία του, πέρα από κάθε βάση, είναι πάντα ανέκδηλη.

ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਜੂਨਿ ਵਿਚਿ ਮਾਣਸ ਜਨਮੁ ਦੁਲੰਭੁ ਉਪਾਇਆ ।
lakh chauraaseeh joon vich maanas janam dulanbh upaaeaa |

Μεταξύ των ογδόντα τεσσάρων λίγων γεννήσεων, η ανθρώπινη ζωή είναι η σπάνια.

ਚਾਰਿ ਵਰਨ ਚਾਰਿ ਮਜਹਬਾਂ ਹਿੰਦੂ ਮੁਸਲਮਾਣ ਸਦਾਇਆ ।
chaar varan chaar majahabaan hindoo musalamaan sadaaeaa |

Αυτός ο άνθρωπος χωρίστηκε σε τέσσερα βαρνά και ντάρμα καθώς επίσης σε Ινδουιστές και Μουσαλμάνους.

ਕਿਤੜੇ ਪੁਰਖ ਵਖਾਣੀਅਨਿ ਨਾਰਿ ਸੁਮਾਰਿ ਅਗਣਤ ਗਣਾਇਆ ।
kitarre purakh vakhaaneean naar sumaar aganat ganaaeaa |

Το πόσα είναι τα αρσενικά και τα θηλυκά δεν μπορεί να μετρηθεί.

ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਮਾਇਆ ਚਲਿਤੁ ਹੈ ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਸਨੁ ਮਹੇਸੁ ਰਚਾਇਆ ।
trai gun maaeaa chalit hai brahamaa bisan mahes rachaaeaa |

Αυτός ο κόσμος είναι μια δόλια επίδειξη της Μάγια που με τις εκεί ιδιότητές του έχει δημιουργήσει ακόμα και τον Μπράχμα, τον Βισάν και τον Μαέσα.

ਵੇਦ ਕਤੇਬਾਂ ਵਾਚਦੇ ਇਕੁ ਸਾਹਿਬੁ ਦੁਇ ਰਾਹ ਚਲਾਇਆ ।
ved katebaan vaachade ik saahib due raah chalaaeaa |

Οι Ινδουιστές διαβάζουν Βέδες και οι Μουσουλμάνοι kaebas αλλά ο Κύριος είναι ένας ενώ έχουν επινοηθεί δύο τρόποι για να φτάσουν Αυτόν.

ਸਿਵ ਸਕਤੀ ਵਿਚਿ ਖੇਲੁ ਕਰਿ ਜੋਗ ਭੋਗ ਬਹੁ ਚਲਿਤੁ ਬਣਾਇਆ ।
siv sakatee vich khel kar jog bhog bahu chalit banaaeaa |

Από το Siva-Sakti, δηλαδή τη Μάγια, έχουν δημιουργηθεί οι ψευδαισθήσεις της γιόγκα και της bhoga (απόλαυσης).

ਸਾਧ ਅਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ।੬।
saadh asaadh sangat fal paaeaa |6|

Κάποιος παίρνει καλά ή κακά αποτελέσματα ανάλογα με την παρέα του sadh ή των κακοποιών που διατηρεί.

ਚਾਰਿ ਵਰਨ ਛਿਅ ਦਰਸਨਾਂ ਸਾਸਤ੍ਰ ਬੇਦ ਪੁਰਾਣੁ ਸੁਣਾਇਆ ।
chaar varan chhia darasanaan saasatr bed puraan sunaaeaa |

Ο Ινδουισμός παρουσίασε εκθέσεις των τεσσάρων βάρνας, έξι φιλοσοφιών, Shastras, Bedas και Puranas.

ਦੇਵੀ ਦੇਵ ਸਰੇਵਦੇ ਦੇਵ ਸਥਲ ਤੀਰਥ ਭਰਮਾਇਆ ।
devee dev sarevade dev sathal teerath bharamaaeaa |

Οι άνθρωποι λατρεύουν θεούς και θεές και πραγματοποιούν προσκύνημα στον ιερό τόπο.

ਗਣ ਗੰਧਰਬ ਅਪਛਰਾਂ ਸੁਰਪਤਿ ਇੰਦ੍ਰ ਇੰਦ੍ਰਾਸਣ ਛਾਇਆ ।
gan gandharab apachharaan surapat indr indraasan chhaaeaa |

Μέσα στον Ινδουισμό ορίζονται οι γκάνα, οι γκαντάρβας, οι νεράιδες, η Ίντρα, η Ίντρασαν, ο θρόνος της Ίντρα.

ਜਤੀ ਸਤੀ ਸੰਤੋਖੀਆਂ ਸਿਧ ਨਾਥ ਅਵਤਾਰ ਗਣਾਇਆ ।
jatee satee santokheean sidh naath avataar ganaaeaa |

Οι Yetis, οι satis, οι ικανοποιημένοι άνθρωποι, τα siddhas, τα naths και οι ενσαρκώσεις του Θεού περιλαμβάνονται σε αυτό.

ਜਪ ਤਪ ਸੰਜਮ ਹੋਮ ਜਗ ਵਰਤ ਨੇਮ ਨਈਵੇਦ ਪੁਜਾਇਆ ।
jap tap sanjam hom jag varat nem neeved pujaaeaa |

Τρόποι λατρείας μέσω απαγγελίας, μετάνοιας, εγκράτειας, ολοκαυτωμάτων, νηστειών, πράξεων, μη και αφιερωμάτων υπάρχουν σε αυτό.

ਸਿਖਾ ਸੂਤ੍ਰਿ ਮਾਲਾ ਤਿਲਕ ਪਿਤਰ ਕਰਮ ਦੇਵ ਕਰਮ ਕਮਾਇਆ ।
sikhaa sootr maalaa tilak pitar karam dev karam kamaaeaa |

Σε αυτό προδιαγράφονται (επίσης) κόμπος, ιερή κλωστή, κομποσκοίνι, σημάδι (πέδιλο) στο μέτωπο, τελετουργίες για τους προγόνους, τελετουργίες για θεούς.

ਪੁੰਨ ਦਾਨ ਉਪਦੇਸੁ ਦਿੜਾਇਆ ।੭।
pun daan upades dirraaeaa |7|

Η διδασκαλία της ενάρετης ελεημοσύνης – προσφοράς επαναλαμβάνεται σε αυτήν ξανά και ξανά.

ਪੀਰ ਪਿਕੰਬਰ ਅਉਲੀਏ ਗਉਸ ਕੁਤਬ ਵਲੀਉਲਹ ਜਾਣੇ ।
peer pikanbar aaulee gaus kutab valeeaulah jaane |

Σε αυτή τη θρησκεία (Ισλάμ) είναι γνωστοί οι Pir, οι προφήτες, οι aulias, οι gauns, οι qutbs και οι waliullah.

ਸੇਖ ਮਸਾਇਕ ਆਖੀਅਨਿ ਲਖ ਲਖ ਦਰਿ ਦਰਿਵੇਸ ਵਖਾਣੇ ।
sekh masaaeik aakheean lakh lakh dar darives vakhaane |

Εκατομμύρια σεΐχηδες, μασάικ (πρακτικοί) και δερβίσηδες περιγράφονται σε αυτό.

ਸੁਹਦੇ ਲਖ ਸਹੀਦ ਹੋਇ ਲਖ ਅਬਦਾਲ ਮਲੰਗ ਮਿਲਾਣੇ ।
suhade lakh saheed hoe lakh abadaal malang milaane |

Εκατομμύρια κακοί άνθρωποι, μάρτυρες, τεχνίτες και ανέμελοι άνθρωποι είναι εκεί.

ਸਿੰਧੀ ਰੁਕਨ ਕਲੰਦਰਾਂ ਲਖ ਉਲਮਾਉ ਮੁਲਾ ਮਉਲਾਣੇ ।
sindhee rukan kalandaraan lakh ulamaau mulaa maulaane |

Εκατομμύρια sindi rukhans, ulmas και maulanas (όλα τα θρησκευτικά δόγματα) είναι διαθέσιμα σε αυτό.

ਸਰੈ ਸਰੀਅਤਿ ਆਖੀਐ ਤਰਕ ਤਰੀਕਤਿ ਰਾਹ ਸਿਞਾਣੇ ।
sarai sareeat aakheeai tarak tareekat raah siyaane |

Πολλοί είναι εκεί που εκθέτουν τον μουσουλμανικό κώδικα συμπεριφοράς (σαριάτ) και πολλοί συνεχίζουν να συζητούν με βάση το ταρικάτ, τις μεθόδους πνευματικής κάθαρσης.

ਮਾਰਫਤੀ ਮਾਰੂਫ ਲਖ ਹਕ ਹਕੀਕਤਿ ਹੁਕਮਿ ਸਮਾਣੇ ।
maarafatee maaroof lakh hak hakeekat hukam samaane |

Μυριάδες άνθρωποι έχουν γίνει διάσημοι φτάνοντας στο τελευταίο στάδιο της γνώσης, το μαρφάτι και πολλοί στη θεϊκή Του Θέληση έχουν συγχωνευθεί στο χακικάτ, την αλήθεια.

ਬੁਜਰਕਵਾਰ ਹਜਾਰ ਮੁਹਾਣੇ ।੮।
bujarakavaar hajaar muhaane |8|

Χιλιάδες ηλικιωμένοι γεννήθηκαν και χάθηκαν.

ਕਿਤੜੇ ਬਾਹਮਣ ਸਾਰਸੁਤ ਵਿਰਤੀਸਰ ਲਾਗਾਇਤ ਲੋਏ ।
kitarre baahaman saarasut virateesar laagaaeit loe |

Πολλοί βραχμάνοι του sarasuat gotra, ιερείς και lagait (μια ακραία ινδική αίρεση) έχουν υπάρξει.

ਕਿਤੜੇ ਗਉੜ ਕਨਉਜੀਏ ਤੀਰਥ ਵਾਸੀ ਕਰਦੇ ਢੋਏ ।
kitarre gaurr knaujee teerath vaasee karade dtoe |

Πολλοί είναι γκαούρ, καναουτζιέ-βραχμάνοι που κατοικούν σε προσκυνηματικά κέντρα.

ਕਿਤੜੇ ਲਖ ਸਨਉਢੀਏ ਪਾਂਧੇ ਪੰਡਿਤ ਵੈਦ ਖਲੋਏ ।
kitarre lakh snaudtee paandhe panddit vaid khaloe |

Οι λαϊκοί άνθρωποι ονομάζονται sanaudhie, pandhe, pandit και vaid.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਲਖ ਜੋਤਕੀ ਵੇਦ ਵੇਦੁਏ ਲੱਖ ਪਲੋਏ ।
ketarriaan lakh jotakee ved vedue lakh paloe |

Πολλοί λάκες είναι αστρολόγοι και πολλοί άνθρωποι θα έχουν εξοικειωθεί με τις Βέδες και την παράδοση των Βεδουκών.

ਕਿਤੜੇ ਲਖ ਕਵੀਸਰਾਂ ਬ੍ਰਹਮ ਭਾਟ ਬ੍ਰਹਮਾਉ ਬਖੋਏ ।
kitarre lakh kaveesaraan braham bhaatt brahamaau bakhoe |

Οι Λάκς των ανθρώπων είναι γνωστοί με τα ονόματα των βραχμάνων, των μπχατ (ευλογίων) και των ποιητών.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਅਭਿਆਗਤਾਂ ਘਰਿ ਘਰਿ ਮੰਗਦੇ ਲੈ ਕਨਸੋਏ ।
ketarriaan abhiaagataan ghar ghar mangade lai kanasoe |

Γίνονται παρανοϊκοί πολλοί άνθρωποι που αναλαμβάνουν κατασκοπευτική εργασία συνεχίζουν να ζητιανεύουν και να τρώνε.

ਕਿਤੜੇ ਸਉਣ ਸਵਾਣੀ ਹੋਏ ।੯।
kitarre saun savaanee hoe |9|

Πολλοί είναι εκεί που προβλέπουν τους καλούς και τους κακούς οιωνούς και έτσι κερδίζουν τα προς το ζην.

ਕਿਤੜੇ ਖਤ੍ਰੀ ਬਾਰਹੀ ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਬਾਵੰਜਾਹੀ ।
kitarre khatree baarahee ketarriaan hee baavanjaahee |

Πολλά khatris (Khatris στο Punjab) ανήκουν σε δώδεκα και πολλά σε πενήντα δύο φατρίες.

ਪਾਵਾਧੇ ਪਾਚਾਧਿਆ ਫਲੀਆਂ ਖੋਖਰਾਇਣੁ ਅਵਗਾਹੀ ।
paavaadhe paachaadhiaa faleean khokharaaein avagaahee |

Πολλά από αυτά ονομάζονται pavadhe, pachadhia, phalian, khokharain.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਚਉੜੋਤਰੀ ਕੇਤੜਿਆਂ ਸੇਰੀਣ ਵਿਲਾਹੀ ।
ketarriaan chaurrotaree ketarriaan sereen vilaahee |

Πολλά είναι χαυροτάρια και πολλά σερίν έχουν φύγει από τη ζωή.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਅਵਤਾਰ ਹੋਇ ਚਕ੍ਰਵਰਤਿ ਰਾਜੇ ਦਰਗਾਹੀ ।
ketarriaan avataar hoe chakravarat raaje daragaahee |

Πολλοί ήταν παγκόσμιοι βασιλιάδες με τις μορφές της ενσάρκωσης (του Θεού).

ਸੂਰਜਵੰਸੀ ਆਖੀਅਨਿ ਸੋਮਵੰਸ ਸੂਰਵੀਰ ਸਿਪਾਹੀ ।
soorajavansee aakheean somavans sooraveer sipaahee |

Πολλοί είναι γνωστοί ότι ανήκουν σε δυναστείες του ήλιου και της σελήνης.

ਧਰਮ ਰਾਇ ਧਰਮਾਤਮਾ ਧਰਮੁ ਵੀਚਾਰੁ ਨ ਬੇਪਰਵਾਹੀ ।
dharam raae dharamaatamaa dharam veechaar na beparavaahee |

Πολλά θρησκευόμενα πρόσωπα όπως ο θεός του Ντάρμα και στοχαστές στο Ντάρμα και μετά πολλοί που δεν νοιάζονται για κανέναν δεν έχουν υπάρξει.

ਦਾਨੁ ਖੜਗੁ ਮੰਤੁ ਭਗਤਿ ਸਲਾਹੀ ।੧੦।
daan kharrag mant bhagat salaahee |10|

Ο πραγματικός χάτρις είναι αυτός που δίνει φιλανθρωπία, φοράει όπλα και θυμάται τον Θεό με στοργική αφοσίωση.

ਕਿਤੜੇ ਵੈਸ ਵਖਾਣੀਅਨਿ ਰਾਜਪੂਤ ਰਾਵਤ ਵੀਚਾਰੀ ।
kitarre vais vakhaaneean raajapoot raavat veechaaree |

Μεταξύ του vais rajput και πολλών άλλων έχουν θεωρηθεί.

ਤੂਅਰ ਗਉੜ ਪਵਾਰ ਲਖ ਮਲਣ ਹਾਸ ਚਉਹਾਣ ਚਿਤਾਰੀ ।
tooar gaurr pavaar lakh malan haas chauhaan chitaaree |

Πολλά, όπως tuars, gaur, pavar, malan, Has, chauhan κ.λπ., θυμούνται.

ਕਛਵਾਹੇ ਰਾਠਉੜ ਲਖ ਰਾਣੇ ਰਾਏ ਭੂਮੀਏ ਭਾਰੀ ।
kachhavaahe raatthaurr lakh raane raae bhoomee bhaaree |

Kachavahe, Rauthor κλπ. πολλοί βασιλιάδες και ιδιοκτήτες έχουν πεθάνει.

ਬਾਘ ਬਘੇਲੇ ਕੇਤੜੇ ਬਲਵੰਡ ਲਖ ਬੁੰਦੇਲੇ ਕਾਰੀ ।
baagh baghele ketarre balavandd lakh bundele kaaree |

Ο Bagh, ο Baghele και πολλά άλλα ισχυρά Bundele υπήρχαν νωρίτερα.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਭੁਰਟੀਏ ਦਰਬਾਰਾਂ ਅੰਦਰਿ ਦਰਬਾਰੀ ।
ketarriaan hee bhurattee darabaaraan andar darabaaree |

Πολλοί ήταν Bhats που ήταν αυλικοί στα μεγαλύτερα δικαστήρια.

ਕਿਤੜੇ ਗਣੀ ਭਦਉੜੀਏ ਦੇਸਿ ਦੇਸਿ ਵਡੇ ਇਤਬਾਰੀ ।
kitarre ganee bhdaurree des des vadde itabaaree |

Πολλά ταλαντούχα άτομα που ανήκαν στον Bhadaurie αναγνωρίστηκαν στη χώρα και στο εξωτερικό.

ਹਉਮੈ ਮੁਏ ਨ ਹਉਮੈ ਮਾਰੀ ।੧੧।
haumai mue na haumai maaree |11|

Όλοι όμως χάθηκαν στο εγώ τους, που δεν μπορούσαν να αποδεκατίσουν.

ਕਿਤੜੇ ਸੂਦ ਸਦਾਇਏ ਕਿਤੜੇ ਕਾਇਥ ਲਿਖਣਹਾਰੇ ।
kitarre sood sadaaeie kitarre kaaeith likhanahaare |

Πολλοί είναι Sud και πολλοί είναι Kaith, οι λογιστές.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਬਾਣੀਏ ਕਿਤੜੇ ਭਾਭੜਿਆਂ ਸੁਨਿਆਰੇ ।
ketarriaan hee baanee kitarre bhaabharriaan suniaare |

Πολλοί είναι έμποροι και πολλοί άλλοι Τζαϊν χρυσοχόοι.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਲਖ ਜਟ ਹੋਇ ਕੇਤੜਿਆਂ ਛੀਂਬੈ ਸੈਸਾਰੇ ।
ketarriaan lakh jatt hoe ketarriaan chheenbai saisaare |

Σε αυτόν τον κόσμο εκατομμύρια είναι Jats και εκατομμύρια εκτυπωτές calico.

ਕੇਤੜਿਆ ਠਾਠੇਰਿਆ ਕੇਤੜਿਆਂ ਲੋਹਾਰ ਵਿਚਾਰੇ ।
ketarriaa tthaattheriaa ketarriaan lohaar vichaare |

Πολλοί είναι χαλκουργοί και πολλοί θεωρούνται σιδηρουργοί.

ਕਿਤੜੇ ਤੇਲੀ ਆਖੀਅਨਿ ਕਿਤੜੇ ਹਲਵਾਈ ਬਾਜਾਰੇ ।
kitarre telee aakheean kitarre halavaaee baajaare |

Πολλοί είναι ελαιουργοί και πολλοί ζαχαροπλάστες κυκλοφορούν στην αγορά.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਲਖ ਪੰਖੀਏ ਕਿਤੜੇ ਨਾਈ ਤੈ ਵਣਜਾਰੇ ।
ketarriaan lakh pankhee kitarre naaee tai vanajaare |

Πολλοί είναι αγγελιοφόροι, πολλοί κουρείς και πολλοί περισσότεροι επιχειρηματίες.

ਚਹੁ ਵਰਨਾਂ ਦੇ ਗੋਤ ਅਪਾਰੇ ।੧੨।
chahu varanaan de got apaare |12|

Μάλιστα και στα τέσσερα βαρνά υπάρχουν πολλές κάστες και υποκάστες.

ਕਿਤੜੇ ਗਿਰਹੀ ਆਖੀਅਨਿ ਕੇਤੜਿਆਂ ਲਖ ਫਿਰਨਿ ਉਦਾਸੀ ।
kitarre girahee aakheean ketarriaan lakh firan udaasee |

Πολλοί είναι ιδιοκτήτες και εκατομμύρια περνούν αδιάφορα τη ζωή τους.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਜੋਗੀਸੁਰਾਂ ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੋਏ ਸੰਨਿਆਸੀ ।
ketarriaan jogeesuraan ketarriaan hoe saniaasee |

Πολλοί είναι Yogisura (μεγάλοι γιόγκι) και πολλοί είναι Sanniasi.

ਸੰਨਿਆਸੀ ਦਸ ਨਾਮ ਧਰਿ ਜੋਗੀ ਬਾਰਹ ਪੰਥ ਨਿਵਾਸੀ ।
saniaasee das naam dhar jogee baarah panth nivaasee |

Οι Sanniasi είναι τότε ονόματα και οι γιόγκι έχουν χωριστεί σε δώδεκα αιρέσεις.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਲਖ ਪਰਮ ਹੰਸ ਕਿਤੜੇ ਬਾਨਪ੍ਰਸਤ ਬਨਵਾਸੀ ।
ketarriaan lakh param hans kitarre baanaprasat banavaasee |

Πολλοί είναι ασκητές ανώτερης τάξης (paramhans) και πολλοί ζουν στη ζούγκλα.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਡੰਡ ਧਾਰ ਕਿਤੜੇ ਜੈਨੀ ਜੀਅ ਦੈਆਸੀ ।
ketarriaan hee ddandd dhaar kitarre jainee jeea daiaasee |

Πολλοί κρατούν μπαστούνια στα χέρια και πολλοί είναι συμπονετικοί Τζαϊν.

ਛਿਅ ਘਰਿ ਛਿਅ ਗੁਰਿ ਆਖੀਅਨਿ ਛਿਅ ਉਪਦੇਸ ਭੇਸ ਅਭਿਆਸੀ ।
chhia ghar chhia gur aakheean chhia upades bhes abhiaasee |

Έξι είναι οι Shastras, έξι οι δάσκαλοί τους και έξι οι μορφές, οι κλάδοι και οι διδασκαλίες τους.

ਛਿਅ ਰੁਤਿ ਬਾਰਹ ਮਾਹ ਕਰਿ ਸੂਰਜੁ ਇਕੋ ਬਾਰਹ ਰਾਸੀ ।
chhia rut baarah maah kar sooraj iko baarah raasee |

Υπάρχουν έξι εποχές και δώδεκα μήνες, αλλά ο ήλιος είναι ο μόνος που περνά σε καθένα από τα δώδεκα ζώδια.

ਗੁਰਾ ਗੁਰੂ ਸਤਿਗੁਰੁ ਅਬਿਨਾਸੀ ।੧੩।
guraa guroo satigur abinaasee |13|

Ο Γκουρού των γκουρού, ο αληθινός Γκουρού (Θεός) είναι άφθαρτος).

ਕਿਤੜੇ ਸਾਧ ਵਖਾਣੀਅਨਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਵਿਚਿ ਪਰਉਪਕਾਰੀ ।
kitarre saadh vakhaaneean saadhasangat vich praupakaaree |

Υπάρχουν πολλοί sadhus που κινούνται στην ιερή εκκλησία και είναι καλοπροαίρετοι.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਲਖ ਸੰਤ ਜਨ ਕੇਤੜਿਆਂ ਨਿਜ ਭਗਤਿ ਭੰਡਾਰੀ ।
ketarriaan lakh sant jan ketarriaan nij bhagat bhanddaaree |

Εκατομμύρια άγιοι είναι εκεί που γεμίζουν συνεχώς τα ταμεία της αφοσίωσής τους.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਬ੍ਰਹਮ ਵੀਚਾਰੀ ।
ketarriaan jeevan mukat braham giaanee braham veechaaree |

Πολλοί απελευθερώνονται στη ζωή. έχουν γνώση του Μπραμ και διαλογίζονται τον Μπραμ.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਸਮਦਰਸੀਆਂ ਕੇਤੜਿਆਂ ਨਿਰਮਲ ਨਿਰੰਕਾਰੀ ।
ketarriaan samadaraseean ketarriaan niramal nirankaaree |

Πολλοί είναι ισότιμοι και πολλοί άλλοι είναι πεντακάθαροι, καθαροί και οπαδοί του άμορφου Κυρίου.

ਕਿਤੜੇ ਲਖ ਬਿਬੇਕੀਆਂ ਕਿਤੜੇ ਦੇਹ ਬਿਦੇਹ ਅਕਾਰੀ ।
kitarre lakh bibekeean kitarre deh bideh akaaree |

Πολλοί είναι εκεί με αναλυτική σοφία. Πολλοί είναι λιγότερο σώμα αν και έχουν σώμα, δηλαδή είναι πάνω από τις επιθυμίες του σώματος.

ਭਾਇ ਭਗਤਿ ਭੈ ਵਰਤਣਾ ਸਹਜਿ ਸਮਾਧਿ ਬੈਰਾਗ ਸਵਾਰੀ ।
bhaae bhagat bhai varatanaa sahaj samaadh bairaag savaaree |

Συμπεριφέρονται με στοργική αφοσίωση και κάνουν την ισορροπία και την απόσπαση το όχημα τους για να κυκλοφορούν.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖ ਫਲੁ ਗਰਬੁ ਨਿਵਾਰੀ ।੧੪।
guramukh sukh fal garab nivaaree |14|

Διαγράφοντας το εγώ από τον εαυτό τους, οι γκουρμούχ αποκτούν τους καρπούς της υπέρτατης απόλαυσης.

ਕਿਤੜੇ ਲਖ ਅਸਾਧ ਜਗ ਵਿਚਿ ਕਿਤੜੇ ਚੋਰ ਜਾਰ ਜੂਆਰੀ ।
kitarre lakh asaadh jag vich kitarre chor jaar jooaaree |

Σε αυτόν τον κόσμο υπάρχουν μυριάδες κακοί, κλέφτες, κακοί χαρακτήρες και τζογαδόροι.

ਵਟਵਾੜੇ ਠਗਿ ਕੇਤੜੇ ਕੇਤੜਿਆਂ ਨਿੰਦਕ ਅਵਿਚਾਰੀ ।
vattavaarre tthag ketarre ketarriaan nindak avichaaree |

Πολλοί είναι ληστές αυτοκινητοδρόμων. Ντουπεριστές, τσιγκούνηδες και χωρίς σκέψη.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਅਕਿਰਤਘਣ ਕਿਤੜੇ ਬੇਮੁਖ ਤੇ ਅਣਚਾਰੀ ।
ketarriaan akirataghan kitarre bemukh te anachaaree |

Πολλοί είναι αχάριστοι, αποστάτες και έχουν κακομαθημένη συμπεριφορά.

ਸ੍ਵਾਮਿ ਧ੍ਰੋਹੀ ਵਿਸਵਾਸਿ ਘਾਤ ਲੂਣ ਹਰਾਮੀ ਮੂਰਖ ਭਾਰੀ ।
svaam dhrohee visavaas ghaat loon haraamee moorakh bhaaree |

Δολοφόνοι των κυρίων τους, άπιστοι, μη πιστοί στο αλάτι τους και βλάκες είναι επίσης εκεί.

ਬਿਖਲੀਪਤਿ ਵੇਸੁਆ ਰਵਤ ਮਦ ਮਤਵਾਲੇ ਵਡੇ ਵਿਕਾਰੀ ।
bikhaleepat vesuaa ravat mad matavaale vadde vikaaree |

Πολλοί είναι βαθιά απορροφημένοι σε κακές τάσεις, αναληθείς στο αλάτι τους, μέθυσοι και κακοποιοί.

ਵਿਸਟ ਵਿਰੋਧੀ ਕੇਤੜੇ ਕੇਤੜਿਆਂ ਕੂੜੇ ਕੂੜਿਆਰੀ ।
visatt virodhee ketarre ketarriaan koorre koorriaaree |

Πολλοί με το να γίνουν διαμεσολαβητές εγείρουν ανταγωνισμό και πολλοί είναι απλοί που λένε ψέματα.

ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਬਿਨੁ ਅੰਤਿ ਖੁਆਰੀ ।੧੫।
gur poore bin ant khuaaree |15|

Χωρίς να παραδοθούν προτού γίνουν αληθινοί γκουρού, όλοι θα τρέχουν από κολόνα σε θέση (και δεν θα πάρουν τίποτα).

ਕਿਤੜੇ ਸੁੰਨੀ ਆਖੀਅਨਿ ਕਿਤੜੇ ਈਸਾਈ ਮੂਸਾਈ ।
kitarre sunee aakheean kitarre eesaaee moosaaee |

Πολλοί είναι χριστιανοί, σουνίτες και οπαδοί του Μωυσή. Πολλοί είναι Ραφίζηδες και Μουλαχίτες

ਕੇਤੜਿਆ ਹੀ ਰਾਫਜੀ ਕਿਤੜੇ ਮੁਲਹਿਦ ਗਣਤ ਨ ਆਈ ।
ketarriaa hee raafajee kitarre mulahid ganat na aaee |

(αυτοί που δεν πιστεύουν στην ημέρα της κρίσης).

ਲਖ ਫਿਰੰਗੀ ਇਰਮਨੀ ਰੂਮੀ ਜੰਗੀ ਦੁਸਮਨ ਦਾਈ ।
lakh firangee iramanee roomee jangee dusaman daaee |

Εκατομμύρια είναι firangis (Ευρωπαίοι), Arminis, Rumis και άλλοι πολεμιστές που πολεμούν τον εχθρό.

ਕਿਤੜੇ ਸਈਯਦ ਆਖੀਅਨਿ ਕਿਤੜੇ ਤੁਰਕਮਾਨ ਦੁਨਿਆਈ ।
kitarre seeyad aakheean kitarre turakamaan duniaaee |

Στον κόσμο πολλοί είναι γνωστοί με τα ονόματα Σαγιάντ και Τούρκων.

ਕਿਤੜੇ ਮੁਗਲ ਪਠਾਣ ਹਨਿ ਹਬਸੀ ਤੈ ਕਿਲਮਾਕ ਅਵਾਈ ।
kitarre mugal patthaan han habasee tai kilamaak avaaee |

Πολλοί είναι Mughals, Pathans, Negroes και Kilmaks (οπαδοί του Solomon).

ਕੇਤੜਿਆਂ ਈਮਾਨ ਵਿਚਿ ਕਿਤੜੇ ਬੇਈਮਾਨ ਬਲਾਈ ।
ketarriaan eemaan vich kitarre beeemaan balaaee |

Πολλοί περνούν τίμια ζωή και πολλοί ζουν με ανεντιμότητα.

ਨੇਕੀ ਬਦੀ ਨ ਲੁਕੈ ਲੁਕਾਈ ।੧੬।
nekee badee na lukai lukaaee |16|

Ακόμα και τότε, η αρετή και το κακό δεν μπορούν να μείνουν κρυφά

ਕਿਤੜੇ ਦਾਤੇ ਮੰਗਤੇ ਕਿਤੜੇ ਵੈਦ ਕੇਤੜੇ ਰੋਗੀ ।
kitarre daate mangate kitarre vaid ketarre rogee |

Πολλοί είναι χορηγοί, πολλοί ζητιάνοι και πολλοί γιατροί και άρρωστοι.

ਕਿਤੜੇ ਸਹਜਿ ਸੰਜੋਗ ਵਿਚਿ ਕਿਤੜੇ ਵਿਛੁੜਿ ਹੋਇ ਵਿਜੋਗੀ ।
kitarre sahaj sanjog vich kitarre vichhurr hoe vijogee |

Πολλοί που βρίσκονται σε κατάσταση πνευματικής ηρεμίας συνδέονται (με το αγαπημένο πρόσωπο) και πολλοί που χωρίζουν υφίστανται τους πόνους του χωρισμού.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਭੁਖੇ ਮਰਨਿ ਕੇਤੜਿਆਂ ਰਾਜੇ ਰਸ ਭੋਗੀ ।
ketarriaan bhukhe maran ketarriaan raaje ras bhogee |

Πολλοί πεθαίνουν από την πείνα, ενώ πολλά είναι είδη που απολαμβάνουν τα βασίλειά τους.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਦੇ ਸੋਹਿਲੇ ਕੇਤੜਿਆਂ ਦੁਖੁ ਰੋਵਨਿ ਸੋਗੀ ।
ketarriaan de sohile ketarriaan dukh rovan sogee |

Πολλοί τραγουδούν χαρούμενοι και πολλοί κλαίνε και κλαίνε.

ਦੁਨੀਆਂ ਆਵਣ ਜਾਵਣੀ ਕਿਤੜੀ ਹੋਈ ਕਿਤੜੀ ਹੋਗੀ ।
duneean aavan jaavanee kitarree hoee kitarree hogee |

Ο κόσμος είναι παροδικός. έχει δημιουργηθεί πολλές φορές και εξακολουθεί να δημιουργείται ξανά και ξανά.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਸਚਿਆਰ ਕੇਤੜਿਆਂ ਦਗਾਬਾਜ ਦਰੋਗੀ ।
ketarriaan hee sachiaar ketarriaan dagaabaaj darogee |

Πολλοί κάνουν αληθινή ζωή και πολλοί είναι απατεώνες και ψεύτες.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਕੋ ਜੋਗੀਸਰੁ ਜੋਗੀ ।੧੭।
guramukh ko jogeesar jogee |17|

Οποιοσδήποτε σπάνιος είναι ο αληθινός γιόγκι και ένας γιόγκι ανώτερης τάξης.

ਕਿਤੜੇ ਅੰਨ੍ਹੇ ਆਖੀਅਨਿ ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਦਿਸਨਿ ਕਾਣੇ ।
kitarre anhe aakheean ketarriaan hee disan kaane |

Πολλοί είναι τυφλοί και πολλοί μονόφθαλμοι.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਚੁੱਨ੍ਹੇ ਫਿਰਨਿ ਕਿਤੜੇ ਰਤੀਆਨੇ ਉਕਤਾਣੇ ।
ketarriaan chunhe firan kitarre rateeaane ukataane |

Πολλοί έχουν μικρά μάτια και πολλοί υποφέρουν από νυχτερινή τύφλωση.

ਕਿਤੜੇ ਨਕਟੇ ਗੁਣਗੁਣੇ ਕਿਤੜੇ ਬੋਲੇ ਬੁਚੇ ਲਾਣੇ ।
kitarre nakatte gunagune kitarre bole buche laane |

Πολλοί είναι με κουρεμένες μύτες, πολλοί ταμπανιέρες, κουφοί και πολλοί είναι χωρίς αυτιά.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਗਿਲ੍ਹੜ ਗਲੀ ਅੰਗਿ ਰਸਉਲੀ ਵੇਣਿ ਵਿਹਾਣੇ ।
ketarriaan gilharr galee ang rsaulee ven vihaane |

Πολλοί πάσχουν από βρογχοκήλη και πολλοί έχουν όγκους στα όργανά τους,

ਟੁੰਡੇ ਬਾਂਡੇ ਕੇਤੜੇ ਗੰਜੇ ਲੁੰਜੇ ਕੋੜ੍ਹੀ ਜਾਣੇ ।
ttundde baandde ketarre ganje lunje korrhee jaane |

Πολλοί είναι ακρωτηριασμένοι, φαλακροί, χωρίς χέρια και χτυπημένοι από λέπρα.

ਕਿਤੜੇ ਲੂਲੇ ਪਿੰਗੁਲੇ ਕਿਤੜੇ ਕੁੱਬੇ ਹੋਇ ਕੁੜਾਣੇ ।
kitarre loole pingule kitarre kube hoe kurraane |

Πολλοί υποφέρουν επειδή είναι ανάπηροι, ανάπηροι και καμπούρηδες.

ਕਿਤੜੇ ਖੁਸਰੇ ਹੀਜੜੇ ਕੇਤੜਿਆ ਗੁੰਗੇ ਤੁਤਲਾਣੇ ।
kitarre khusare heejarre ketarriaa gunge tutalaane |

Πολλοί ευνούχοι, πολλοί βουβοί και πολλοί τραυλιστές.

ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਵਿਣੁ ਆਵਣ ਜਾਣੇ ।੧੮।
gur poore vin aavan jaane |18|

Μακριά από τον τέλειο Γκουρού θα παραμείνουν όλοι στον κύκλο της μετεμψύχωσης.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਪਤਿਸਾਹ ਜਗਿ ਕਿਤੜੇ ਮਸਲਤਿ ਕਰਨਿ ਵਜੀਰਾ ।
ketarriaan patisaah jag kitarre masalat karan vajeeraa |

Πολλοί είναι ευγενικοί και πολλοί είναι οι υπουργοί τους.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਉਮਰਾਉ ਲਖ ਮਨਸਬਦਾਰ ਹਜਾਰ ਵਡੀਰਾ ।
ketarriaan umaraau lakh manasabadaar hajaar vaddeeraa |

Πολλοί είναι οι σατράπες τους, άλλοι βαθμολογητές και χιλιάδες από αυτούς είναι σπουδαίοι άνθρωποι.

ਹਿਕਮਤਿ ਵਿਚਿ ਹਕੀਮ ਲਖ ਕਿਤੜੇ ਤਰਕਸ ਬੰਦ ਅਮੀਰਾ ।
hikamat vich hakeem lakh kitarre tarakas band ameeraa |

Εκατομμύρια είναι γιατροί έμπειροι στην ιατρική και εκατομμύρια ένοπλοι πλούσιοι.

ਕਿਤੜੇ ਚਾਕਰ ਚਾਕਰੀ ਭੋਈ ਮੇਠ ਮਹਾਵਤ ਮੀਰਾ ।
kitarre chaakar chaakaree bhoee metth mahaavat meeraa |

Πολλοί είναι υπηρέτες, χλοοκόφτες, αστυνομικοί, μαχούντες και αρχηγοί.

ਲਖ ਫਰਾਸ ਲਖ ਸਾਰਵਾਨ ਮੀਰਾਖੋਰ ਸਈਸ ਵਹੀਰਾ ।
lakh faraas lakh saaravaan meeraakhor sees vaheeraa |

Εκατομμύρια λουλούδια, καμηλιέρηδες, σύζυγοι και γαμπροί είναι εκεί.

ਕਿਤੜੇ ਲਖ ਜਲੇਬਦਾਰ ਗਾਡੀਵਾਨ ਚਲਾਇ ਗਡੀਰਾ ।
kitarre lakh jalebadaar gaaddeevaan chalaae gaddeeraa |

Εκατομμύρια είναι αξιωματικοί συντήρησης και οδηγοί των βασιλικών αμαξών.

ਛੜੀਦਾਰ ਦਰਵਾਨ ਖਲੀਰਾ ।੧੯।
chharreedaar daravaan khaleeraa |19|

Πολλοί φύλακες που κρατούν μπαστούνια στέκονται και περιμένουν.

ਕਿਤੜੇ ਲਖ ਨਗਾਰਚੀ ਕੇਤੜਿਆਂ ਢੋਲੀ ਸਹਨਾਈ ।
kitarre lakh nagaarachee ketarriaan dtolee sahanaaee |

Πολλοί είναι τύμπανοι και ντραμς και πολλοί παίζουν κλαρίνα.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਤਾਇਫੇ ਢਾਢੀ ਬਚੇ ਕਲਾਵਤ ਗਾਈ ।
ketarriaan hee taaeife dtaadtee bache kalaavat gaaee |

Πολλοί είναι πόρνες, βάρδοι και τραγουδιστές του qauwali, ενός συγκεκριμένου τύπου τραγουδιού που τραγουδιέται συνήθως σε ομάδες σε συγκεκριμένους τρόπους, κυρίως από μουσουλμάνους.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਬਹੁਰੂਪੀਏ ਬਾਜੀਗਰ ਲਖ ਭੰਡ ਅਤਾਈ ।
ketarriaan bahuroopee baajeegar lakh bhandd ataaee |

Πολλοί είναι μιμητές, ακροβάτες και εκατομμύρια γελωτοποιοί.

ਕਿਤੜੇ ਲਖ ਮਸਾਲਚੀ ਸਮਾ ਚਰਾਗ ਕਰਨਿ ਰੁਸਨਾਈ ।
kitarre lakh masaalachee samaa charaag karan rusanaaee |

Πολλοί είναι λαμπαδηδρόμοι που ανάβουν τους πυρσούς.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਕੋਰਚੀ ਆਮਲੁ ਪੋਸ ਸਿਲਹ ਸੁਖਦਾਈ ।
ketarriaan hee korachee aamal pos silah sukhadaaee |

Πολλοί είναι οι φύλακες του στρατού και πολλοί είναι αξιωματικοί που φορούν άνετη πανοπλία.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਆਬਦਾਰ ਕਿਤੜੇ ਬਾਵਰਚੀ ਨਾਨਵਾਈ ।
ketarriaan hee aabadaar kitarre baavarachee naanavaaee |

Πολλοί είναι νεροκουβαλητές και μάγειρες που μαγειρεύουν νανς, ένα είδος στρογγυλού, πλακέ ψωμιού.

ਤੰਬੋਲੀ ਤੋਸਕਚੀ ਸੁਹਾਈ ।੨੦।
tanbolee tosakachee suhaaee |20|

Πωλητές Betel και ανάληψη αποθήκης για πολύτιμα αντικείμενα της δικής τους δόξας.

ਕੇਤੜਿਆ ਖੁਸਬੋਇਦਾਰ ਕੇਤੜਿਆ ਰੰਗਰੇਜ ਰੰਗੋਲੀ ।
ketarriaa khusaboeidaar ketarriaa rangarej rangolee |

Πολλοί είναι πωλητές αρωμάτων και πολλοί βαφείς που χρησιμοποιούν χρώματα για να κάνουν πολλά σχέδια (rangolis).

ਕਿਤੜੇ ਮੇਵੇਦਾਰ ਹਨਿ ਹੁਡਕ ਹੁਡਕੀਏ ਲੋਲਣਿ ਲੋਲੀ ।
kitarre mevedaar han huddak huddakee lolan lolee |

Πολλοί είναι υπηρέτες που εργάζονται με συμβόλαιο και πολλοί είναι ευδιάθετες ιερόδουλες.

ਖਿਜਮਤਿਗਾਰ ਖਵਾਸ ਲਖ ਗੋਲੰਦਾਜ ਤੋਪਕੀ ਤੋਲੀ ।
khijamatigaar khavaas lakh golandaaj topakee tolee |

Πολλοί είναι προσωπικές υπηρέτριες, εκτοξευτές βομβών, κανονιοβολητές και πολλοί είναι φορείς πολεμικού υλικού.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਤਹਵੀਲਦਾਰ ਮੁਸਰਫਦਾਰ ਦਰੋਗੇ ਓਲੀ ।
ketarriaan tahaveeladaar musarafadaar daroge olee |

Πολλοί είναι αξιωματικοί εσόδων, επιθεωρητές, αστυνομικοί και εκτιμητές.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਕਿਰਸਾਣ ਹੋਇ ਕਰਿ ਕਿਰਸਾਣੀ ਅਤੁਲੁ ਅਤੋਲੀ ।
ketarriaan kirasaan hoe kar kirasaanee atul atolee |

Πολλοί είναι αγρότες που ζυγίζουν και φροντίζουν την αγροτική καλλιέργεια και τα συναφή έργα της.

ਮੁਸਤੌਫੀ ਬੂਤਾਤ ਲਖ ਮੀਰਸਾਮੇ ਬਖਸੀ ਲੈ ਕੋਲੀ ।
musatauafee bootaat lakh meerasaame bakhasee lai kolee |

Εκατομμύρια είναι λογιστές, γραμματείς εσωτερικών, αξιωματικοί ορκωτών, υπουργοί οικονομικών και άνθρωποι της φυλής που ετοιμάζουν τόξα και βέλη.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਦੀਵਾਨ ਹੋਇ ਕਰਨਿ ਕਰੋੜੀ ਮੁਲਕ ਢੰਢੋਲੀ ।
ketarriaan deevaan hoe karan karorree mulak dtandtolee |

Πολλοί που γίνονται θεματοφύλακες ιδιοκτησίας διοικούν τη χώρα.

ਰਤਨ ਪਦਾਰਥ ਮੋਲ ਅਮੋਲੀ ।੨੧।
ratan padaarath mol amolee |21|

Πολλοί είναι εκεί που έχουν τους λογαριασμούς ανεκτίμητων κοσμημάτων κλπ και τους καταθέτουν κανονικά.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਜਉਹਰੀ ਲਖ ਸਰਾਫ ਬਜਾਜ ਵਪਾਰੀ ।
ketarriaan hee jauharee lakh saraaf bajaaj vapaaree |

Πολλοί είναι κοσμηματοπώλες, χρυσοχόοι και έμποροι υφασμάτων.

ਸਉਦਾਗਰ ਸਉਦਾਗਰੀ ਗਾਂਧੀ ਕਾਸੇਰੇ ਪਾਸਾਰੀ ।
saudaagar saudaagaree gaandhee kaasere paasaaree |

Έπειτα υπάρχουν πλανόδιοι έμποροι, αρωματοποιοί, χαλκουργοί και πωλητές προμηθειών.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਪਰਚੂਨੀਏ ਕੇਤੜਿਆਂ ਦਲਾਲ ਬਜਾਰੀ ।
ketarriaan parachoonee ketarriaan dalaal bajaaree |

Πολλοί είναι έμποροι λιανικής και πολλοί είναι μεσίτες στην αγορά.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਸਿਕਲੀਗਰਾਂ ਕਿਤੜੇ ਲਖ ਕਮਗਰ ਕਾਰੀ ।
ketarriaan sikaleegaraan kitarre lakh kamagar kaaree |

Πολλοί είναι κατασκευαστές όπλων και πολλοί εργάζονται σε αλχημικά υλικά.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਕੁਮ੍ਹਿਆਰ ਲਖ ਕਾਗਦ ਕੁਟ ਘਣੇ ਲੂਣਾਰੀ ।
ketarriaan kumhiaar lakh kaagad kutt ghane loonaaree |

Πολλοί είναι αγγειοπλάστες, χάρτινοι και παραγωγοί αλατιού.

ਕਿਤੜੇ ਦਰਜੀ ਧੋਬੀਆਂ ਕਿਤੜੇ ਜਰ ਲੋਹੇ ਸਿਰ ਹਾਰੀ ।
kitarre darajee dhobeean kitarre jar lohe sir haaree |

Πολλοί είναι ράφτες, πλυντήρια και χρυσαυγίτες.

ਕਿਤੜੇ ਭੜਭੂੰਜੇ ਭਠਿਆਰੀ ।੨੨।
kitarre bharrabhoonje bhatthiaaree |22|

Πολλοί είναι αρματωλοί σιτηρών που φτιάχνουν φωτιά σε εστίες ειδικά σχεδιασμένες για το ψήσιμο των σιτηρών.

ਕੇਤੜਿਆ ਕਾਰੂੰਜੜੇ ਕੇਤੜਿਆ ਦਬਗਰ ਕਾਸਾਈ ।
ketarriaa kaaroonjarre ketarriaa dabagar kaasaaee |

Πολλοί είναι παντοπώλες πρασίνου, πολλοί παρασκευάζουν κούπα, μεγάλα αγγεία φτιαγμένα από ακατέργαστο δέρμα συνήθως για να συγκρατούν και να μεταφέρουν λάδι, και ίσως περισσότεροι είναι κρεοπώλες.

ਕੇਤੜਿਆ ਮੁਨਿਆਰ ਲਖ ਕੇਤੜਿਆ ਚਮਿਆਰੁ ਅਰਾਈ ।
ketarriaa muniaar lakh ketarriaa chamiaar araaee |

Πολλοί είναι πωλητές παιχνιδιών και βραχιολιών και πολλοί είναι εργάτες δέρματος και καλλιεργητές λαχανικών.

ਭੰਗਹੇਰੇ ਹੋਇ ਕੇਤੜੇ ਬਗਨੀਗਰਾਂ ਕਲਾਲ ਹਵਾਈ ।
bhangahere hoe ketarre baganeegaraan kalaal havaaee |

Πολλοί είναι πωλητές παιχνιδιών και βραχιολιών και πολλοί είναι εργάτες δέρματος και καλλιεργητές λαχανικών.

ਕਿਤੜੇ ਭੰਗੀ ਪੋਸਤੀ ਅਮਲੀ ਸੋਫੀ ਘਣੀ ਲੁਕਾਈ ।
kitarre bhangee posatee amalee sofee ghanee lukaaee |

Εκατομμύρια πίνουν κάνναβη και πολλοί παρασκευάζουν κρασί από ρύζι και κριθάρι, και πολλοί ζαχαροπλάστες είναι επίσης εκεί.

ਕੇਤੜਿਆ ਕਹਾਰ ਲਖ ਗੁਜਰ ਲਖ ਅਹੀਰ ਗਣਾਈ ।
ketarriaa kahaar lakh gujar lakh aheer ganaaee |

Εκατομμύρια κτηνοτρόφοι, παλανκίνιοι και γαλακτοπαραγωγοί μπορούν να μετρηθούν επί του παρόντος.

ਕਿਤੜੇ ਹੀ ਲਖ ਚੂਹੜੇ ਜਾਤਿ ਅਜਾਤਿ ਸਨਾਤਿ ਅਲਾਈ ।
kitarre hee lakh chooharre jaat ajaat sanaat alaaee |

Εκατομμύρια οδοκαθαριστές και παρίας παρίες (chandal) είναι εκεί.

ਨਾਵ ਥਾਵ ਲਖ ਕੀਮ ਨ ਪਾਈ ।੨੩।
naav thaav lakh keem na paaee |23|

Έτσι, μυριάδες είναι ονόματα και μέρη που δεν μπορούν να μετρηθούν.

ਉਤਮ ਮਧਮ ਨੀਚ ਲਖ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨੀਚਹੁ ਨੀਚ ਸਦਾਏ ।
autam madham neech lakh guramukh neechahu neech sadaae |

Εκατομμύρια είναι χαμηλά, μεσαία και υψηλά, αλλά ο γκουρμούχ αυτοαποκαλείται χαμηλός των ταπεινών.

ਪੈਰੀ ਪੈ ਪਾ ਖਾਕੁ ਹੋਇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਗੁਰਸਿਖੁ ਆਪੁ ਗਵਾਏ ।
pairee pai paa khaak hoe guramukh gurasikh aap gavaae |

Γίνεται σκόνη από τα πόδια και μαθητής του γκουρού διαγράφει το εγώ του.

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਭਉ ਭਾਉ ਕਰਿ ਸੇਵਕ ਸੇਵਾ ਕਾਰ ਕਮਾਏ ।
saadhasangat bhau bhaau kar sevak sevaa kaar kamaae |

Πηγαίνοντας με αγάπη και σεβασμό στο ιερό εκκλησίασμα υπηρετεί εκεί.

ਮਿਠਾ ਬੋਲਣ ਨਿਵ ਚਲਣੁ ਹਥਹੁ ਦੇ ਕੈ ਭਲਾ ਮਨਾਏ ।
mitthaa bolan niv chalan hathahu de kai bhalaa manaae |

Μιλάει ήπια, συμπεριφέρεται ταπεινά και ακόμη και δίνοντας κάτι σε κάποιον εύχεται καλό στους άλλους.

ਸਬਦਿ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਲੀਣੁ ਹੋਇ ਦਰਗਹ ਮਾਣ ਨਿਮਾਣਾ ਪਾਏ ।
sabad surat liv leen hoe daragah maan nimaanaa paae |

Απορροφώντας τη συνείδηση στον Λόγο, αυτός ο ταπεινός άνθρωπος λαμβάνει τιμή στην αυλή του Κυρίου.

ਚਲਣੁ ਜਾਣਿ ਅਜਾਣੁ ਹੋਇ ਆਸਾ ਵਿਚਿ ਨਿਰਾਸੁ ਵਲਾਏ ।
chalan jaan ajaan hoe aasaa vich niraas valaae |

Θεωρώντας τον θάνατο ως την τελευταία αλήθεια και γίνεται άγνωστος στην πονηριά, παραμένει αδιάφορος για τις ελπίδες και τις επιθυμίες.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖ ਫਲੁ ਅਲਖੁ ਲਖਾਏ ।੨੪।੮। ਅਠਿ ।
guramukh sukh fal alakh lakhaae |24|8| atth |

Τον ανεπαίσθητο καρπό της απόλαυσης τον βλέπει και τον δέχεται μόνο ο Γκουρμούχ.