വാരൻ ഭായ് ഗുരുദാസ് ജി

പേജ് - 8


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

ഒരു ഓങ്കാർ, ആദിമ ഊർജ്ജം, ദൈവിക ആചാര്യൻ്റെ കൃപയാൽ സാക്ഷാത്കരിക്കപ്പെട്ടു

ਵਾਰ ੮ ।
vaar 8 |

വാർ 8

ਇਕੁ ਕਵਾਉ ਪਸਾਉ ਕਰਿ ਕੁਦਰਤਿ ਅੰਦਰਿ ਕੀਆ ਪਾਸਾਰਾ ।
eik kavaau pasaau kar kudarat andar keea paasaaraa |

ഭഗവാൻ്റെ ഒരു വചനം (ക്രമം) പ്രപഞ്ചത്തിൻ്റെ രൂപത്തിൽ മുഴുവൻ പ്രകൃതിയെയും സ്ഥാപിച്ചു.

ਪੰਜਿ ਤਤ ਪਰਵਾਣੁ ਕਰਿ ਚਹੁੰ ਖਾਣੀ ਵਿਚਿ ਸਭ ਵਰਤਾਰਾ ।
panj tat paravaan kar chahun khaanee vich sabh varataaraa |

അഞ്ച് ഘടകങ്ങളെ ആധികാരികമാക്കുന്നത് (അവൻ) ജീവൻ്റെ ഉത്ഭവത്തിൻ്റെ നാല് ഖനികളുടെ (മുട്ട, ഗര്ഭപിണ്ഡം, വിയർപ്പ്, സസ്യങ്ങൾ) പ്രവർത്തനത്തെ ക്രമപ്പെടുത്തി.

ਕੇਵਡੁ ਧਰਤੀ ਆਖੀਐ ਕੇਵਡੁ ਤੋਲੁ ਅਗਾਸ ਅਕਾਰਾ ।
kevadd dharatee aakheeai kevadd tol agaas akaaraa |

ഭൂമിയുടെ വിശാലതയും ആകാശത്തിൻ്റെ വിപുലീകരണവും എങ്ങനെ പറയും?

ਕੇਵਡੁ ਪਵਣੁ ਵਖਾਣੀਐ ਕੇਵਡੁ ਪਾਣੀ ਤੋਲੁ ਵਿਥਾਰਾ ।
kevadd pavan vakhaaneeai kevadd paanee tol vithaaraa |

വായുവിൻ്റെ വീതി എത്രയാണ്, ജലത്തിൻ്റെ ഭാരം എന്താണ്?

ਕੇਵਡੁ ਅਗਨੀ ਭਾਰੁ ਹੈ ਤੁਲਿ ਨ ਤੁਲੁ ਅਤੋਲੁ ਭੰਡਾਰਾ ।
kevadd aganee bhaar hai tul na tul atol bhanddaaraa |

തീയുടെ പിണ്ഡം എത്രയാണെന്ന് കണക്കാക്കാൻ കഴിയില്ല. ആ ഭഗവാൻ്റെ ഭണ്ഡാരങ്ങൾ എണ്ണാനും തൂക്കാനും കഴിയില്ല.

ਕੇਵਡੁ ਆਖਾ ਸਿਰਜਣਹਾਰਾ ।੧।
kevadd aakhaa sirajanahaaraa |1|

അവൻ്റെ സൃഷ്ടികളെ കണക്കാക്കാൻ കഴിയാത്തപ്പോൾ സ്രഷ്ടാവ് എത്ര വലിയവനാണെന്ന് ഒരാൾക്ക് എങ്ങനെ അറിയാനാകും.

ਚਉਰਾਸੀਹ ਲਖ ਜੋਨਿ ਵਿਚਿ ਜਲੁ ਥਲੁ ਮਹੀਅਲੁ ਤ੍ਰਿਭਵਣਸਾਰਾ ।
chauraaseeh lakh jon vich jal thal maheeal tribhavanasaaraa |

എൺപത്തിനാല് ലക്ഷത്തോളം ജീവജാലങ്ങളാൽ നിറഞ്ഞതാണ് ജലഭൂമിയും അപരിഷ്‌കൃതലോകവും.

ਇਕਸਿ ਇਕਸਿ ਜੋਨਿ ਵਿਚਿ ਜੀਅ ਜੰਤ ਅਗਣਤ ਅਪਾਰਾ ।
eikas ikas jon vich jeea jant aganat apaaraa |

ഓരോ ജീവിവർഗത്തിലും എണ്ണമറ്റ ജീവികൾ ഉണ്ട്.

ਸਾਸਿ ਗਿਰਾਸਿ ਸਮਾਲਦਾ ਕਰਿ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਕਰੋੜਿ ਸੁਮਾਰਾ ।
saas giraas samaaladaa kar brahamandd karorr sumaaraa |

അസംഖ്യം പ്രപഞ്ചം സൃഷ്ടിച്ചുകൊണ്ട് അവൻ അവർക്ക് ഉപജീവനം നൽകുന്നു.

ਰੋਮ ਰੋਮ ਵਿਚਿ ਰਖਿਓਨੁ ਓਅੰਕਾਰ ਅਕਾਰੁ ਵਿਥਾਰਾ ।
rom rom vich rakhion oankaar akaar vithaaraa |

ഭഗവാൻ തന്നെത്തന്നെ നീട്ടിയിരിക്കുന്ന ഓരോ കണത്തിലും.

ਸਿਰਿ ਸਿਰਿ ਲੇਖ ਅਲੇਖੁ ਦਾ ਲੇਖ ਅਲੇਖ ਉਪਾਵਣੁਹਾਰਾ ।
sir sir lekh alekh daa lekh alekh upaavanuhaaraa |

ഓരോ സൃഷ്ടിയുടെയും നെറ്റിയിൽ അതിൻ്റെ കണക്കുകൾ എഴുതിയിരിക്കുന്നു; എല്ലാ കണക്കുകൾക്കും കണക്കുകൾക്കും അതീതനാണ് ആ സ്രഷ്ടാവ്.

ਕੁਦਰਤਿ ਕਵਣੁ ਕਰੈ ਵੀਚਾਰਾ ।੨।
kudarat kavan karai veechaaraa |2|

അവൻ്റെ മഹത്വത്തെക്കുറിച്ച് ആർക്കാണ് ചിന്തിക്കാൻ കഴിയുക?

ਕੇਵਡੁ ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਹੈ ਦਯਾ ਧਰਮੁ ਤੇ ਅਰਥੁ ਵੀਚਾਰਾ ।
kevadd sat santokh hai dayaa dharam te arath veechaaraa |

സത്യം, സംതൃപ്തി, അനുകമ്പ, ധർമ്മം, (ഒരു ആശയത്തിൻ്റെ) അർത്ഥവും അതിൻ്റെ കൂടുതൽ വിശദീകരണവും എത്ര മഹത്തരമാണ്?

ਕੇਵਡੁ ਕਾਮੁ ਕਰੋਧੁ ਹੈ ਕੇਵਡੁ ਲੋਭੁ ਮੋਹੁ ਅਹੰਕਾਰਾ ।
kevadd kaam karodh hai kevadd lobh mohu ahankaaraa |

കാമം, ക്രോധം, അത്യാഗ്രഹം, മോഹം എന്നിവയുടെ വികാസം എത്രയാണ്?

ਕੇਵਡੁ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਵਖਾਣੀਐ ਕੇਵਡੁ ਰੂਪੁ ਰੰਗੁ ਪਰਕਾਰਾ ।
kevadd drisatt vakhaaneeai kevadd roop rang parakaaraa |

സന്ദർശകർ പല തരത്തിലാണ്, എത്ര രൂപങ്ങളും അവയുടെ നിറങ്ങളുമുണ്ട്?

ਕੇਵਡੁ ਸੁਰਤਿ ਸਲਾਹੀਐ ਕੇਵਡੁ ਸਬਦੁ ਵਿਥਾਰੁ ਪਸਾਰਾ ।
kevadd surat salaaheeai kevadd sabad vithaar pasaaraa |

ബോധം എത്ര വലുതാണ്, വാക്കിൻ്റെ വിപുലീകരണം എത്രയാണ്?

ਕੇਵਡੁ ਵਾਸੁ ਨਿਵਾਸੁ ਹੈ ਕੇਵਡੁ ਗੰਧ ਸੁਗੰਧਿ ਅਚਾਰਾ ।
kevadd vaas nivaas hai kevadd gandh sugandh achaaraa |

രുചിയുടെ ഉറവിടങ്ങൾ എത്രയാണ്, വിവിധ സുഗന്ധങ്ങളുടെ പ്രവർത്തനം എന്താണ്?

ਕੇਵਡੁ ਰਸ ਕਸ ਆਖੀਅਨਿ ਕੇਵਡੁ ਸਾਦ ਨਾਦ ਓਅੰਕਾਰਾ ।
kevadd ras kas aakheean kevadd saad naad oankaaraa |

ഭക്ഷ്യയോഗ്യമായ ആനന്ദത്തെക്കുറിച്ചും ഭക്ഷ്യയോഗ്യമല്ലാത്തതിനെക്കുറിച്ചും ഒന്നും പറയാനാവില്ല.

ਅੰਤੁ ਬਿਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰਾ ।੩।
ant biant na paaraavaaraa |3|

അവൻ്റെ വിശാലത അനന്തവും വിവരണത്തിന് അതീതവുമാണ്.

ਕੇਵਡੁ ਦੁਖੁ ਸੁਖੁ ਆਖੀਐ ਕੇਵਡੁ ਹਰਖੁ ਸੋਗੁ ਵਿਸਥਾਰਾ ।
kevadd dukh sukh aakheeai kevadd harakh sog visathaaraa |

കഷ്ടതയുടെയും സുഖത്തിൻ്റെയും, സന്തോഷത്തിൻ്റെയും ദുഃഖത്തിൻ്റെയും പരിധി എന്താണ്?

ਕੇਵਡੁ ਸਚੁ ਵਖਾਣੀਐ ਕੇਵਡੁ ਕੂੜੁ ਕਮਾਵਣਹਾਰਾ ।
kevadd sach vakhaaneeai kevadd koorr kamaavanahaaraa |

സത്യം എങ്ങനെ വിവരിക്കാം, നുണയന്മാരുടെ എണ്ണത്തെക്കുറിച്ച് എങ്ങനെ പറയാനാകും?

ਕੇਵਡੁ ਰੁਤੀ ਮਾਹ ਕਰਿ ਦਿਹ ਰਾਤੀ ਵਿਸਮਾਦੁ ਵੀਚਾਰਾ ।
kevadd rutee maah kar dih raatee visamaad veechaaraa |

ഋതുക്കളെ മാസങ്ങൾ, പകലുകൾ, രാത്രികൾ എന്നിങ്ങനെ വിഭജിക്കുന്നത് വിസ്മയിപ്പിക്കുന്ന ആശയമാണ്.

ਆਸਾ ਮਨਸਾ ਕੇਵਡੀ ਕੇਵਡੁ ਨੀਦ ਭੁਖ ਅਹਾਰਾ ।
aasaa manasaa kevaddee kevadd need bhukh ahaaraa |

പ്രതീക്ഷകളും ആഗ്രഹങ്ങളും എത്ര വലുതാണ്, ഉറക്കത്തിൻ്റെയും വിശപ്പിൻ്റെയും ചുറ്റളവ് എന്താണ്?

ਕੇਵਡੁ ਆਖਾਂ ਭਾਉ ਭਉ ਸਾਂਤਿ ਸਹਜਿ ਉਪਕਾਰ ਵਿਕਾਰਾ ।
kevadd aakhaan bhaau bhau saant sahaj upakaar vikaaraa |

സ്നേഹം, ഭയം, സമാധാനം, സമചിത്തത, പരോപകാരം, ദുഷ്പ്രവണതകൾ എന്നിവയെക്കുറിച്ച് എന്ത് പറയാൻ കഴിയും?

ਤੋਲੁ ਅਤੋਲੁ ਨ ਤੋਲਣਹਾਰਾ ।੪।
tol atol na tolanahaaraa |4|

ഇവയെല്ലാം അനന്തമാണ്, അവയെക്കുറിച്ച് ആർക്കും അറിയാൻ കഴിയില്ല.

ਕੇਵਡੁ ਤੋਲੁ ਸੰਜੋਗੁ ਦਾ ਕੇਵਡੁ ਤੋਲੁ ਵਿਜੋਗੁ ਵੀਚਾਰਾ ।
kevadd tol sanjog daa kevadd tol vijog veechaaraa |

മീറ്റിംഗിൻ്റെയും (സൻജോഗ്) വേർപിരിയലിൻ്റെയും (വിജോഗ്) ചുറ്റളവിനെക്കുറിച്ച് എങ്ങനെ ചിന്തിക്കാം, കാരണം മീറ്റിംഗും വേർപിരിയലും സൃഷ്ടികൾക്കിടയിലുള്ള തുടർച്ചയായ പ്രക്രിയയുടെ ഭാഗമാണ്.

ਕੇਵਡੁ ਹਸਣੁ ਆਖੀਐ ਕੇਵਡੁ ਰੋਵਣ ਦਾ ਬਿਸਥਾਰਾ ।
kevadd hasan aakheeai kevadd rovan daa bisathaaraa |

എന്താണ് ചിരി, കരച്ചിലിൻ്റെയും കരച്ചിലിൻ്റെയും പരിധികൾ എന്താണ്?

ਕੇਵਡੁ ਹੈ ਨਿਰਵਿਰਤਿ ਪਖੁ ਕੇਵਡੁ ਹੈ ਪਰਵਿਰਤਿ ਪਸਾਰਾ ।
kevadd hai niravirat pakh kevadd hai paravirat pasaaraa |

ഭോഗത്തിൻ്റെയും നിരാകരണത്തിൻ്റെയും ചുറ്റളവ് എങ്ങനെ പറയും?

ਕੇਵਡੁ ਆਖਾ ਪੁੰਨ ਪਾਪੁ ਕੇਵਡੁ ਆਖਾ ਮੋਖੁ ਦੁਆਰਾ ।
kevadd aakhaa pun paap kevadd aakhaa mokh duaaraa |

പുണ്യവും പാപവും വിമോചനത്തിൻ്റെ വാതിലുകളും എങ്ങനെ വിവരിക്കാം.

ਕੇਵਡੁ ਕੁਦਰਤਿ ਆਖੀਐ ਇਕਦੂੰ ਕੁਦਰਤਿ ਲਖ ਅਪਾਰਾ ।
kevadd kudarat aakheeai ikadoon kudarat lakh apaaraa |

പ്രകൃതി വിവരണാതീതമാണ്, കാരണം അതിൽ ഒന്ന് ദശലക്ഷങ്ങളും ദശലക്ഷങ്ങളും വ്യാപിക്കുന്നു.

ਦਾਨੈ ਕੀਮਤਿ ਨਾ ਪਵੈ ਕੇਵਡੁ ਦਾਤਾ ਦੇਵਣਹਾਰਾ ।
daanai keemat naa pavai kevadd daataa devanahaaraa |

ആ (മഹാനായ) ദാതാവിൻ്റെ വിലയിരുത്തൽ നടത്താൻ കഴിയില്ല, അവൻ്റെ വികാസത്തെക്കുറിച്ച് ഒന്നും പറയാനാവില്ല.

ਅਕਥ ਕਥਾ ਅਬਿਗਤਿ ਨਿਰਧਾਰਾ ।੫।
akath kathaa abigat niradhaaraa |5|

എല്ലാ അടിസ്ഥാനങ്ങൾക്കും അപ്പുറത്തുള്ള അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ വിവരണാതീതമായ കഥ എല്ലായ്പ്പോഴും അവ്യക്തമാണ്.

ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਜੂਨਿ ਵਿਚਿ ਮਾਣਸ ਜਨਮੁ ਦੁਲੰਭੁ ਉਪਾਇਆ ।
lakh chauraaseeh joon vich maanas janam dulanbh upaaeaa |

എൺപത്തിനാല് ലക്ഷം ജന്മങ്ങളിൽ മനുഷ്യജീവിതം അപൂർവമാണ്.

ਚਾਰਿ ਵਰਨ ਚਾਰਿ ਮਜਹਬਾਂ ਹਿੰਦੂ ਮੁਸਲਮਾਣ ਸਦਾਇਆ ।
chaar varan chaar majahabaan hindoo musalamaan sadaaeaa |

ഈ മനുഷ്യൻ നാല് വർണ്ണങ്ങളായും ധർമ്മങ്ങളായും ഹിന്ദു, മുസൽമാൻ എന്നിങ്ങനെ വിഭജിക്കപ്പെട്ടു.

ਕਿਤੜੇ ਪੁਰਖ ਵਖਾਣੀਅਨਿ ਨਾਰਿ ਸੁਮਾਰਿ ਅਗਣਤ ਗਣਾਇਆ ।
kitarre purakh vakhaaneean naar sumaar aganat ganaaeaa |

ആണും പെണ്ണും എത്രയെന്നു കണക്കാക്കാനാവില്ല.

ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਮਾਇਆ ਚਲਿਤੁ ਹੈ ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਸਨੁ ਮਹੇਸੁ ਰਚਾਇਆ ।
trai gun maaeaa chalit hai brahamaa bisan mahes rachaaeaa |

ബ്രഹ്മാവിനെയും വിസനെയും മഹേശനെയും പോലും അതിൻ്റെ ഗുണങ്ങളാൽ സൃഷ്ടിച്ച മായയുടെ വഞ്ചനാപരമായ പ്രകടനമാണ് ഈ ലോകം.

ਵੇਦ ਕਤੇਬਾਂ ਵਾਚਦੇ ਇਕੁ ਸਾਹਿਬੁ ਦੁਇ ਰਾਹ ਚਲਾਇਆ ।
ved katebaan vaachade ik saahib due raah chalaaeaa |

ഹിന്ദുക്കൾ വേദങ്ങളും മുസ്ലീങ്ങൾ കഅബകളും വായിക്കുന്നു, എന്നാൽ കർത്താവ് ഒരുവനാണ്, അവനിലേക്ക് എത്തിച്ചേരാൻ രണ്ട് വഴികൾ ആലോചിച്ചു.

ਸਿਵ ਸਕਤੀ ਵਿਚਿ ਖੇਲੁ ਕਰਿ ਜੋਗ ਭੋਗ ਬਹੁ ਚਲਿਤੁ ਬਣਾਇਆ ।
siv sakatee vich khel kar jog bhog bahu chalit banaaeaa |

ശിവ-ശക്തി അതായത് മായയിൽ നിന്ന്, യോഗയുടെയും ഭോഗത്തിൻ്റെയും (ആനന്ദം) മിഥ്യാധാരണകൾ സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.

ਸਾਧ ਅਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ।੬।
saadh asaadh sangat fal paaeaa |6|

ഒരാൾക്ക് നല്ലതോ ചീത്തയോ ഫലം ലഭിക്കുന്നത് അവൻ സൂക്ഷിക്കുന്ന സദ് അല്ലെങ്കിൽ ദുഷ്പ്രവൃത്തിക്കാരുടെ കൂട്ടുകെട്ട് അനുസരിച്ചാണ്.

ਚਾਰਿ ਵਰਨ ਛਿਅ ਦਰਸਨਾਂ ਸਾਸਤ੍ਰ ਬੇਦ ਪੁਰਾਣੁ ਸੁਣਾਇਆ ।
chaar varan chhia darasanaan saasatr bed puraan sunaaeaa |

ഹിന്ദുമതം നാല് വർണ്ണങ്ങൾ, ആറ് തത്ത്വചിന്തകൾ, ശാസ്ത്രങ്ങൾ, ബേദങ്ങൾ, പുരാണങ്ങൾ എന്നിവയെ പ്രതിപാദിക്കുന്നു.

ਦੇਵੀ ਦੇਵ ਸਰੇਵਦੇ ਦੇਵ ਸਥਲ ਤੀਰਥ ਭਰਮਾਇਆ ।
devee dev sarevade dev sathal teerath bharamaaeaa |

ആളുകൾ ദേവന്മാരെയും ദേവതകളെയും ആരാധിക്കുകയും പുണ്യസ്ഥലത്തേക്ക് തീർത്ഥാടനം നടത്തുകയും ചെയ്യുന്നു.

ਗਣ ਗੰਧਰਬ ਅਪਛਰਾਂ ਸੁਰਪਤਿ ਇੰਦ੍ਰ ਇੰਦ੍ਰਾਸਣ ਛਾਇਆ ।
gan gandharab apachharaan surapat indr indraasan chhaaeaa |

ഹിന്ദുമതത്തിൽ ഗണങ്ങൾ, ഗന്ധർവ്വന്മാർ, യക്ഷികൾ, ഇന്ദ്രൻ, ഇന്ദ്രസൻ, ഇന്ദ്രൻ്റെ സിംഹാസനം എന്നിങ്ങനെ നിർവചിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.

ਜਤੀ ਸਤੀ ਸੰਤੋਖੀਆਂ ਸਿਧ ਨਾਥ ਅਵਤਾਰ ਗਣਾਇਆ ।
jatee satee santokheean sidh naath avataar ganaaeaa |

യതികൾ, സതികൾ, സംതൃപ്തരായ മനുഷ്യർ, സിദ്ധന്മാർ, നാഥന്മാർ, ദൈവത്തിൻ്റെ അവതാരങ്ങൾ എന്നിവ ഇതിൽ ഉൾപ്പെടുന്നു.

ਜਪ ਤਪ ਸੰਜਮ ਹੋਮ ਜਗ ਵਰਤ ਨੇਮ ਨਈਵੇਦ ਪੁਜਾਇਆ ।
jap tap sanjam hom jag varat nem neeved pujaaeaa |

പാരായണം, തപസ്സുകൾ, ഭണ്ഡാരം, ഹോമയാഗങ്ങൾ, വ്രതങ്ങൾ, ചെയ്യേണ്ടത്, ചെയ്യരുതാത്തത്, വഴിപാടുകൾ എന്നിവയിലൂടെയുള്ള ആരാധനാ രീതികൾ അതിൽ ഉണ്ട്.

ਸਿਖਾ ਸੂਤ੍ਰਿ ਮਾਲਾ ਤਿਲਕ ਪਿਤਰ ਕਰਮ ਦੇਵ ਕਰਮ ਕਮਾਇਆ ।
sikhaa sootr maalaa tilak pitar karam dev karam kamaaeaa |

മുടിക്കെട്ട്, വിശുദ്ധ നൂൽ, ജപമാല, നെറ്റിയിൽ (ചന്ദനം) അടയാളം, പൂർവ്വികർക്കുള്ള അന്ത്യകർമങ്ങൾ, ദൈവങ്ങൾക്കുള്ള ആചാരങ്ങൾ (കൂടാതെ) അതിൽ നിർദ്ദേശിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.

ਪੁੰਨ ਦਾਨ ਉਪਦੇਸੁ ਦਿੜਾਇਆ ।੭।
pun daan upades dirraaeaa |7|

സദ്‌ഗുണമുള്ള ദാനധർമ്മം - നൽകൽ എന്ന പഠിപ്പിക്കൽ അതിൽ വീണ്ടും വീണ്ടും ആവർത്തിക്കുന്നു.

ਪੀਰ ਪਿਕੰਬਰ ਅਉਲੀਏ ਗਉਸ ਕੁਤਬ ਵਲੀਉਲਹ ਜਾਣੇ ।
peer pikanbar aaulee gaus kutab valeeaulah jaane |

ഈ മതത്തിൽ (ഇസ്ലാം) പീരുകൾ, പ്രവാചകന്മാർ, ഔലിയകൾ, ഗൗൺ, ഖുതുബകൾ, വലിയുല്ലാഹ് എന്നിവയെല്ലാം അറിയപ്പെടുന്നു.

ਸੇਖ ਮਸਾਇਕ ਆਖੀਅਨਿ ਲਖ ਲਖ ਦਰਿ ਦਰਿਵੇਸ ਵਖਾਣੇ ।
sekh masaaeik aakheean lakh lakh dar darives vakhaane |

ദശലക്ഷക്കണക്കിന് ശൈഖുമാർ, മഷായിക്കുകൾ (അഭ്യാസികൾ), ഡെർവിഷുകൾ എന്നിവ ഇതിൽ വിവരിച്ചിട്ടുണ്ട്.

ਸੁਹਦੇ ਲਖ ਸਹੀਦ ਹੋਇ ਲਖ ਅਬਦਾਲ ਮਲੰਗ ਮਿਲਾਣੇ ।
suhade lakh saheed hoe lakh abadaal malang milaane |

ദശലക്ഷക്കണക്കിന് നികൃഷ്ടരായ ആളുകളും രക്തസാക്ഷികളും അശ്രദ്ധരായ ആളുകളും അവിടെയുണ്ട്.

ਸਿੰਧੀ ਰੁਕਨ ਕਲੰਦਰਾਂ ਲਖ ਉਲਮਾਉ ਮੁਲਾ ਮਉਲਾਣੇ ।
sindhee rukan kalandaraan lakh ulamaau mulaa maulaane |

ദശലക്ഷക്കണക്കിന് സിന്ധി റുഖാൻ, ഉൽമാസ്, മൗലാനകൾ (എല്ലാ മതവിഭാഗങ്ങളും) ഇതിൽ ലഭ്യമാണ്.

ਸਰੈ ਸਰੀਅਤਿ ਆਖੀਐ ਤਰਕ ਤਰੀਕਤਿ ਰਾਹ ਸਿਞਾਣੇ ।
sarai sareeat aakheeai tarak tareekat raah siyaane |

മുസ്ലീം പെരുമാറ്റച്ചട്ടം (ശരീഅത്ത്) തുറന്നുകാട്ടുന്ന പലരും അവിടെയുണ്ട്, പലരും ആത്മീയ ശുദ്ധീകരണത്തിൻ്റെ രീതികളായ താരിഖത്തിൻ്റെ അടിസ്ഥാനത്തിൽ ചർച്ച ചെയ്യുന്നു.

ਮਾਰਫਤੀ ਮਾਰੂਫ ਲਖ ਹਕ ਹਕੀਕਤਿ ਹੁਕਮਿ ਸਮਾਣੇ ।
maarafatee maaroof lakh hak hakeekat hukam samaane |

വിജ്ഞാനത്തിൻ്റെ അവസാന ഘട്ടത്തിലെത്തി നിരവധി ആളുകൾ പ്രശസ്തരായിത്തീർന്നു, മർഫാത്തികളും അവൻ്റെ ദൈവിക ഇച്ഛയിൽ പലരും സത്യമായ ഹഖീഖത്തിൽ ലയിച്ചു.

ਬੁਜਰਕਵਾਰ ਹਜਾਰ ਮੁਹਾਣੇ ।੮।
bujarakavaar hajaar muhaane |8|

ആയിരക്കണക്കിന് വയോധികർ ജനിക്കുകയും നശിക്കുകയും ചെയ്തു.

ਕਿਤੜੇ ਬਾਹਮਣ ਸਾਰਸੁਤ ਵਿਰਤੀਸਰ ਲਾਗਾਇਤ ਲੋਏ ।
kitarre baahaman saarasut virateesar laagaaeit loe |

സരസത് ഗോത്രത്തിലെ നിരവധി ബ്രാഹ്മണർ, പുരോഹിതന്മാർ, ലഗൈറ്റ് (ഒരു നല്ല ഇന്ത്യൻ വിഭാഗം) നിലവിലുണ്ട്.

ਕਿਤੜੇ ਗਉੜ ਕਨਉਜੀਏ ਤੀਰਥ ਵਾਸੀ ਕਰਦੇ ਢੋਏ ।
kitarre gaurr knaujee teerath vaasee karade dtoe |

പലരും തീർത്ഥാടന കേന്ദ്രങ്ങളിൽ താമസിക്കുന്ന ഗൗർ, കനൗജി ബ്രാഹ്മണരാണ്.

ਕਿਤੜੇ ਲਖ ਸਨਉਢੀਏ ਪਾਂਧੇ ਪੰਡਿਤ ਵੈਦ ਖਲੋਏ ।
kitarre lakh snaudtee paandhe panddit vaid khaloe |

ലക്ഷക്കണക്കിന് ആളുകളെ സനൗധി, പാണ്ഡേ, പണ്ഡിറ്റ്, വ്യർത്ഥൻ എന്നിങ്ങനെ വിളിക്കുന്നു.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਲਖ ਜੋਤਕੀ ਵੇਦ ਵੇਦੁਏ ਲੱਖ ਪਲੋਏ ।
ketarriaan lakh jotakee ved vedue lakh paloe |

ലക്ഷക്കണക്കിന് ആളുകൾ ജ്യോതിഷികളാണ്, ധാരാളം ആളുകൾക്ക് വേദങ്ങളിലും വേദങ്ങളിലും പ്രാവീണ്യമുണ്ട്.

ਕਿਤੜੇ ਲਖ ਕਵੀਸਰਾਂ ਬ੍ਰਹਮ ਭਾਟ ਬ੍ਰਹਮਾਉ ਬਖੋਏ ।
kitarre lakh kaveesaraan braham bhaatt brahamaau bakhoe |

ലക്ഷക്കണക്കിന് ആളുകൾ ബ്രാഹ്മണർ, ഭട്ടുകൾ (സ്തുതിപാഠകർ), കവികൾ എന്നീ പേരുകളിൽ അറിയപ്പെടുന്നു.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਅਭਿਆਗਤਾਂ ਘਰਿ ਘਰਿ ਮੰਗਦੇ ਲੈ ਕਨਸੋਏ ।
ketarriaan abhiaagataan ghar ghar mangade lai kanasoe |

ചാരപ്രവർത്തനം നടത്തുന്ന പലരും ഭിക്ഷാടനവും ഭക്ഷണവും കഴിക്കുന്നു.

ਕਿਤੜੇ ਸਉਣ ਸਵਾਣੀ ਹੋਏ ।੯।
kitarre saun savaanee hoe |9|

നല്ലതും ചീത്തയുമായ ശകുനങ്ങളെക്കുറിച്ച് പ്രവചിക്കുകയും അതുവഴി ഉപജീവനം നേടുകയും ചെയ്യുന്ന പലരും അവിടെയുണ്ട്.

ਕਿਤੜੇ ਖਤ੍ਰੀ ਬਾਰਹੀ ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਬਾਵੰਜਾਹੀ ।
kitarre khatree baarahee ketarriaan hee baavanjaahee |

അനേകം ഖത്രികൾ (പഞ്ചാബിലെ ഖത്രികൾ) പന്ത്രണ്ടിലും അനേകം മുതൽ അമ്പത്തിരണ്ട് വരെ വംശങ്ങളിലും ഉൾപ്പെടുന്നു.

ਪਾਵਾਧੇ ਪਾਚਾਧਿਆ ਫਲੀਆਂ ਖੋਖਰਾਇਣੁ ਅਵਗਾਹੀ ।
paavaadhe paachaadhiaa faleean khokharaaein avagaahee |

അവയിൽ പലതും പാവധേ, പച്ചാദിയ, ഫലിയൻ, ഖോഖറൈൻ എന്നിങ്ങനെ അറിയപ്പെടുന്നു.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਚਉੜੋਤਰੀ ਕੇਤੜਿਆਂ ਸੇਰੀਣ ਵਿਲਾਹੀ ।
ketarriaan chaurrotaree ketarriaan sereen vilaahee |

പലരും ചൗരോതരികളും നിരവധി സെറിൻമാരും കടന്നുപോയി.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਅਵਤਾਰ ਹੋਇ ਚਕ੍ਰਵਰਤਿ ਰਾਜੇ ਦਰਗਾਹੀ ।
ketarriaan avataar hoe chakravarat raaje daragaahee |

പലരും അവതാര രൂപത്തിലുള്ള (ദൈവത്തിൻ്റെ) സാർവത്രിക രാജാക്കന്മാരായിരുന്നു.

ਸੂਰਜਵੰਸੀ ਆਖੀਅਨਿ ਸੋਮਵੰਸ ਸੂਰਵੀਰ ਸਿਪਾਹੀ ।
soorajavansee aakheean somavans sooraveer sipaahee |

പലരും സൂര്യ-ചന്ദ്ര രാജവംശങ്ങളിൽ പെട്ടവരായി അറിയപ്പെടുന്നു.

ਧਰਮ ਰਾਇ ਧਰਮਾਤਮਾ ਧਰਮੁ ਵੀਚਾਰੁ ਨ ਬੇਪਰਵਾਹੀ ।
dharam raae dharamaatamaa dharam veechaar na beparavaahee |

ധർമ്മത്തിൻ്റെ ദൈവത്തെപ്പോലെയുള്ള നിരവധി മതവിശ്വാസികളും ധർമ്മത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ചിന്തകരും പിന്നീട് ആരെയും ശ്രദ്ധിക്കാത്തവരും ഉണ്ടായിരുന്നു.

ਦਾਨੁ ਖੜਗੁ ਮੰਤੁ ਭਗਤਿ ਸਲਾਹੀ ।੧੦।
daan kharrag mant bhagat salaahee |10|

ദാനധർമ്മം ചെയ്യുന്നവനും ആയുധം ധരിക്കുന്നവനും സ്നേഹപൂർവ്വം ദൈവത്തെ സ്മരിക്കുന്നവനുമാണ് യഥാർത്ഥ ഖത്രികൾ.

ਕਿਤੜੇ ਵੈਸ ਵਖਾਣੀਅਨਿ ਰਾਜਪੂਤ ਰਾਵਤ ਵੀਚਾਰੀ ।
kitarre vais vakhaaneean raajapoot raavat veechaaree |

വായിസ് രജ്പുത് അടക്കം പലരെയും പരിഗണിച്ചിട്ടുണ്ട്.

ਤੂਅਰ ਗਉੜ ਪਵਾਰ ਲਖ ਮਲਣ ਹਾਸ ਚਉਹਾਣ ਚਿਤਾਰੀ ।
tooar gaurr pavaar lakh malan haas chauhaan chitaaree |

തുവർ, ഗൗർ, പവർ, മലൻ, ഹാസ്, ചൗഹാൻ തുടങ്ങി പലതും ഓർമിക്കപ്പെടുന്നു.

ਕਛਵਾਹੇ ਰਾਠਉੜ ਲਖ ਰਾਣੇ ਰਾਏ ਭੂਮੀਏ ਭਾਰੀ ।
kachhavaahe raatthaurr lakh raane raae bhoomee bhaaree |

കചവാഹേ, റാവുത്തോർ തുടങ്ങി നിരവധി രാജാക്കന്മാരും ജന്മിമാരും അന്തരിച്ചിരിക്കുന്നു.

ਬਾਘ ਬਘੇਲੇ ਕੇਤੜੇ ਬਲਵੰਡ ਲਖ ਬੁੰਦੇਲੇ ਕਾਰੀ ।
baagh baghele ketarre balavandd lakh bundele kaaree |

ബാഗ്, ബാഗെലെ, മറ്റ് ശക്തമായ ബണ്ടേലെ എന്നിവ നേരത്തെ നിലവിലുണ്ട്.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਭੁਰਟੀਏ ਦਰਬਾਰਾਂ ਅੰਦਰਿ ਦਰਬਾਰੀ ।
ketarriaan hee bhurattee darabaaraan andar darabaaree |

വലിയ കോടതികളിൽ കൊട്ടാരം ഭരിച്ചിരുന്ന ഭട്ടന്മാരായിരുന്നു പലരും.

ਕਿਤੜੇ ਗਣੀ ਭਦਉੜੀਏ ਦੇਸਿ ਦੇਸਿ ਵਡੇ ਇਤਬਾਰੀ ।
kitarre ganee bhdaurree des des vadde itabaaree |

ബദൗരിയുടെ നിരവധി പ്രതിഭകൾ രാജ്യത്തും വിദേശത്തും അംഗീകരിക്കപ്പെട്ടു.

ਹਉਮੈ ਮੁਏ ਨ ਹਉਮੈ ਮਾਰੀ ।੧੧।
haumai mue na haumai maaree |11|

പക്ഷേ, തകരാൻ കഴിയാത്ത അഹന്തയിൽ അവരെല്ലാം നശിച്ചു.

ਕਿਤੜੇ ਸੂਦ ਸਦਾਇਏ ਕਿਤੜੇ ਕਾਇਥ ਲਿਖਣਹਾਰੇ ।
kitarre sood sadaaeie kitarre kaaeith likhanahaare |

പലരും സുഡ്, പലരും കൈത്, ബുക്ക് കീപ്പർമാർ.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਬਾਣੀਏ ਕਿਤੜੇ ਭਾਭੜਿਆਂ ਸੁਨਿਆਰੇ ।
ketarriaan hee baanee kitarre bhaabharriaan suniaare |

പലരും കച്ചവടക്കാരും മറ്റു പലരും ജൈന സ്വർണ്ണപ്പണിക്കാരുമാണ്.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਲਖ ਜਟ ਹੋਇ ਕੇਤੜਿਆਂ ਛੀਂਬੈ ਸੈਸਾਰੇ ।
ketarriaan lakh jatt hoe ketarriaan chheenbai saisaare |

ഈ ലോകത്ത് ദശലക്ഷക്കണക്കിന് ജാട്ടുകളും ദശലക്ഷക്കണക്കിന് ആളുകൾ കാലിക്കോ പ്രിൻ്ററുമാണ്.

ਕੇਤੜਿਆ ਠਾਠੇਰਿਆ ਕੇਤੜਿਆਂ ਲੋਹਾਰ ਵਿਚਾਰੇ ।
ketarriaa tthaattheriaa ketarriaan lohaar vichaare |

പലരും ചെമ്പ് പണിക്കാരാണ്, പലരും ഇരുമ്പ് പണിക്കാരായി കണക്കാക്കപ്പെടുന്നു.

ਕਿਤੜੇ ਤੇਲੀ ਆਖੀਅਨਿ ਕਿਤੜੇ ਹਲਵਾਈ ਬਾਜਾਰੇ ।
kitarre telee aakheean kitarre halavaaee baajaare |

പലരും എണ്ണക്കാരും പല പലഹാരങ്ങളും വിപണിയിൽ ലഭ്യമാണ്.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਲਖ ਪੰਖੀਏ ਕਿਤੜੇ ਨਾਈ ਤੈ ਵਣਜਾਰੇ ।
ketarriaan lakh pankhee kitarre naaee tai vanajaare |

പലരും ദൂതന്മാരും, നിരവധി ക്ഷുരകന്മാരും, കൂടുതൽ ബിസിനസുകാരുമാണ്.

ਚਹੁ ਵਰਨਾਂ ਦੇ ਗੋਤ ਅਪਾਰੇ ।੧੨।
chahu varanaan de got apaare |12|

വാസ്തവത്തിൽ, നാല് വർണ്ണങ്ങളിലും നിരവധി ജാതികളും ഉപജാതികളും ഉണ്ട്.

ਕਿਤੜੇ ਗਿਰਹੀ ਆਖੀਅਨਿ ਕੇਤੜਿਆਂ ਲਖ ਫਿਰਨਿ ਉਦਾਸੀ ।
kitarre girahee aakheean ketarriaan lakh firan udaasee |

പലരും വീട്ടുകാരാണ്, ദശലക്ഷക്കണക്കിന് ആളുകൾ ഉദാസീനമായ ജീവിതം ചെലവഴിക്കുന്നു.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਜੋਗੀਸੁਰਾਂ ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੋਏ ਸੰਨਿਆਸੀ ।
ketarriaan jogeesuraan ketarriaan hoe saniaasee |

പലരും യോഗിസുരന്മാരും (മഹാ യോഗികൾ) പലരും സന്യാസിമാരുമാണ്.

ਸੰਨਿਆਸੀ ਦਸ ਨਾਮ ਧਰਿ ਜੋਗੀ ਬਾਰਹ ਪੰਥ ਨਿਵਾਸੀ ।
saniaasee das naam dhar jogee baarah panth nivaasee |

സന്നിയാസികൾ അന്നത്തെ പേരുകളായിരുന്നു, യോഗികളെ പന്ത്രണ്ട് വിഭാഗങ്ങളായി തിരിച്ചിരിക്കുന്നു.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਲਖ ਪਰਮ ਹੰਸ ਕਿਤੜੇ ਬਾਨਪ੍ਰਸਤ ਬਨਵਾਸੀ ।
ketarriaan lakh param hans kitarre baanaprasat banavaasee |

പലരും പരമശ്രേഷ്ഠരായ സന്യാസിമാരാണ് (പരമൻമാർ) പലരും കാട്ടിൽ താമസിക്കുന്നു.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਡੰਡ ਧਾਰ ਕਿਤੜੇ ਜੈਨੀ ਜੀਅ ਦੈਆਸੀ ।
ketarriaan hee ddandd dhaar kitarre jainee jeea daiaasee |

പലരും കൈകളിൽ വടികൾ സൂക്ഷിക്കുന്നു, പലരും അനുകമ്പയുള്ള ജൈനരാണ്.

ਛਿਅ ਘਰਿ ਛਿਅ ਗੁਰਿ ਆਖੀਅਨਿ ਛਿਅ ਉਪਦੇਸ ਭੇਸ ਅਭਿਆਸੀ ।
chhia ghar chhia gur aakheean chhia upades bhes abhiaasee |

ആറ് ശാസ്ത്രങ്ങളും, ആറ് ഗുരുക്കന്മാരും, ആറ് അവരുടെ വേഷങ്ങളും ശിക്ഷണങ്ങളും ഉപദേശങ്ങളും.

ਛਿਅ ਰੁਤਿ ਬਾਰਹ ਮਾਹ ਕਰਿ ਸੂਰਜੁ ਇਕੋ ਬਾਰਹ ਰਾਸੀ ।
chhia rut baarah maah kar sooraj iko baarah raasee |

ആറ് ഋതുക്കളും പന്ത്രണ്ട് മാസങ്ങളും ഉണ്ട്, എന്നാൽ പന്ത്രണ്ട് രാശികളിൽ ഓരോന്നിലേക്കും നീങ്ങുന്നത് സൂര്യൻ മാത്രമാണ്.

ਗੁਰਾ ਗੁਰੂ ਸਤਿਗੁਰੁ ਅਬਿਨਾਸੀ ।੧੩।
guraa guroo satigur abinaasee |13|

ഗുരുക്കളുടെ ഗുരു, യഥാർത്ഥ ഗുരു (ദൈവം) അവിനാശിയാണ്).

ਕਿਤੜੇ ਸਾਧ ਵਖਾਣੀਅਨਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਵਿਚਿ ਪਰਉਪਕਾਰੀ ।
kitarre saadh vakhaaneean saadhasangat vich praupakaaree |

വിശുദ്ധ സഭയിൽ സഞ്ചരിക്കുകയും ദയ കാണിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന നിരവധി സാധുക്കൾ അവിടെയുണ്ട്.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਲਖ ਸੰਤ ਜਨ ਕੇਤੜਿਆਂ ਨਿਜ ਭਗਤਿ ਭੰਡਾਰੀ ।
ketarriaan lakh sant jan ketarriaan nij bhagat bhanddaaree |

തങ്ങളുടെ ഭക്തിയുടെ ഭണ്ഡാരം നിറച്ചുകൊണ്ടേയിരിക്കുന്ന ദശലക്ഷക്കണക്കിന് സന്യാസിമാർ അവിടെയുണ്ട്.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਬ੍ਰਹਮ ਵੀਚਾਰੀ ।
ketarriaan jeevan mukat braham giaanee braham veechaaree |

പലരും ജീവിതത്തിൽ മോചനം നേടുന്നു; അവർക്ക് ബ്രഹ്മജ്ഞാനമുണ്ട്, ബ്രഹ്മത്തെ ധ്യാനിക്കുന്നു.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਸਮਦਰਸੀਆਂ ਕੇਤੜਿਆਂ ਨਿਰਮਲ ਨਿਰੰਕਾਰੀ ।
ketarriaan samadaraseean ketarriaan niramal nirankaaree |

പലരും സമത്വവാദികളും മറ്റു പലരും കളങ്കരഹിതരും ശുദ്ധരും അരൂപിയായ ഭഗവാൻ്റെ അനുയായികളുമാണ്.

ਕਿਤੜੇ ਲਖ ਬਿਬੇਕੀਆਂ ਕਿਤੜੇ ਦੇਹ ਬਿਦੇਹ ਅਕਾਰੀ ।
kitarre lakh bibekeean kitarre deh bideh akaaree |

വിശകലന ജ്ഞാനത്തോടെ പലരും അവിടെയുണ്ട്; പലർക്കും ശരീരം കുറവാണെങ്കിലും അവർക്ക് ശരീരമുണ്ടെങ്കിലും ശരീരത്തിൻ്റെ ആഗ്രഹങ്ങൾക്ക് മുകളിലാണ്.

ਭਾਇ ਭਗਤਿ ਭੈ ਵਰਤਣਾ ਸਹਜਿ ਸਮਾਧਿ ਬੈਰਾਗ ਸਵਾਰੀ ।
bhaae bhagat bhai varatanaa sahaj samaadh bairaag savaaree |

അവർ സ്‌നേഹനിർഭരമായ ഭക്തിയോടെ പെരുമാറുകയും സജ്ജീകരണവും വേർപിരിയലും സഞ്ചരിക്കാനുള്ള വാഹനമാക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖ ਫਲੁ ਗਰਬੁ ਨਿਵਾਰੀ ।੧੪।
guramukh sukh fal garab nivaaree |14|

അഹംഭാവത്തെ സ്വയം ഇല്ലാതാക്കി, ഗുരുമുഖന്മാർ പരമമായ ആനന്ദത്തിൻ്റെ ഫലം നേടുന്നു.

ਕਿਤੜੇ ਲਖ ਅਸਾਧ ਜਗ ਵਿਚਿ ਕਿਤੜੇ ਚੋਰ ਜਾਰ ਜੂਆਰੀ ।
kitarre lakh asaadh jag vich kitarre chor jaar jooaaree |

ദുഷ്ടന്മാരും കള്ളന്മാരും ചീത്ത സ്വഭാവക്കാരും ചൂതാട്ടക്കാരും ഈ ലോകത്തിലുണ്ട്.

ਵਟਵਾੜੇ ਠਗਿ ਕੇਤੜੇ ਕੇਤੜਿਆਂ ਨਿੰਦਕ ਅਵਿਚਾਰੀ ।
vattavaarre tthag ketarre ketarriaan nindak avichaaree |

പലരും ഹൈവേ കൊള്ളക്കാരാണ്. കപടവിശ്വാസികളും പരിഹാസികളും ചിന്താശേഷിയില്ലാത്തവരും.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਅਕਿਰਤਘਣ ਕਿਤੜੇ ਬੇਮੁਖ ਤੇ ਅਣਚਾਰੀ ।
ketarriaan akirataghan kitarre bemukh te anachaaree |

പലരും നന്ദികെട്ടവരും വിശ്വാസത്യാഗികളും മോശമായ പെരുമാറ്റമുള്ളവരുമാണ്.

ਸ੍ਵਾਮਿ ਧ੍ਰੋਹੀ ਵਿਸਵਾਸਿ ਘਾਤ ਲੂਣ ਹਰਾਮੀ ਮੂਰਖ ਭਾਰੀ ।
svaam dhrohee visavaas ghaat loon haraamee moorakh bhaaree |

തങ്ങളുടെ യജമാനന്മാരെ കൊന്നൊടുക്കുന്നവരും, അവിശ്വസ്തരും, അവരുടെ ഉപ്പയോട് സത്യമില്ലാത്തവരും, മണ്ടന്മാരും ഉണ്ട്.

ਬਿਖਲੀਪਤਿ ਵੇਸੁਆ ਰਵਤ ਮਦ ਮਤਵਾਲੇ ਵਡੇ ਵਿਕਾਰੀ ।
bikhaleepat vesuaa ravat mad matavaale vadde vikaaree |

പലരും ദുഷ്പ്രവണതകളിൽ ആഴത്തിൽ മുഴുകിയിരിക്കുന്നു, അവരുടെ ഉപ്പയോടും മദ്യപാനികളോടും ദുഷ്പ്രവൃത്തിക്കാരോടും സത്യവിരുദ്ധമാണ്.

ਵਿਸਟ ਵਿਰੋਧੀ ਕੇਤੜੇ ਕੇਤੜਿਆਂ ਕੂੜੇ ਕੂੜਿਆਰੀ ।
visatt virodhee ketarre ketarriaan koorre koorriaaree |

പലരും മധ്യസ്ഥരാകുന്നതിലൂടെ ശത്രുത വളർത്തുന്നു, പലരും വെറും നുണകൾ പറയുന്നവരാണ്.

ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਬਿਨੁ ਅੰਤਿ ਖੁਆਰੀ ।੧੫।
gur poore bin ant khuaaree |15|

യഥാർത്ഥ ഗുരുവിന് മുന്നിൽ കീഴടങ്ങാതെ, എല്ലാവരും തൂണിൽ നിന്ന് പോസ്റ്റിലേക്ക് ഓടും (ഒന്നും ലഭിക്കില്ല).

ਕਿਤੜੇ ਸੁੰਨੀ ਆਖੀਅਨਿ ਕਿਤੜੇ ਈਸਾਈ ਮੂਸਾਈ ।
kitarre sunee aakheean kitarre eesaaee moosaaee |

പലരും ക്രിസ്ത്യാനികളും സുന്നികളും മോശയുടെ അനുയായികളുമാണ്. പലരും റാഫിസികളും മുലാഹിദുകളുമാണ്

ਕੇਤੜਿਆ ਹੀ ਰਾਫਜੀ ਕਿਤੜੇ ਮੁਲਹਿਦ ਗਣਤ ਨ ਆਈ ।
ketarriaa hee raafajee kitarre mulahid ganat na aaee |

(വിധിദിവസത്തിൽ വിശ്വസിക്കാത്തവർ).

ਲਖ ਫਿਰੰਗੀ ਇਰਮਨੀ ਰੂਮੀ ਜੰਗੀ ਦੁਸਮਨ ਦਾਈ ।
lakh firangee iramanee roomee jangee dusaman daaee |

ദശലക്ഷക്കണക്കിന് ആളുകൾ ഫിരാങ്കികൾ (യൂറോപ്യന്മാർ), അർമിനികൾ, റൂമികൾ, ശത്രുക്കളോട് പോരാടുന്ന മറ്റ് യോദ്ധാക്കൾ.

ਕਿਤੜੇ ਸਈਯਦ ਆਖੀਅਨਿ ਕਿਤੜੇ ਤੁਰਕਮਾਨ ਦੁਨਿਆਈ ।
kitarre seeyad aakheean kitarre turakamaan duniaaee |

ലോകത്ത് പലരും സയ്യദ്, തുർക്കി എന്നീ പേരുകളിൽ അറിയപ്പെടുന്നു.

ਕਿਤੜੇ ਮੁਗਲ ਪਠਾਣ ਹਨਿ ਹਬਸੀ ਤੈ ਕਿਲਮਾਕ ਅਵਾਈ ।
kitarre mugal patthaan han habasee tai kilamaak avaaee |

പലരും മുഗളന്മാർ, പത്താൻമാർ, നീഗ്രോകൾ, കിൽമാക്കുകൾ (സോളമൻ്റെ അനുയായികൾ).

ਕੇਤੜਿਆਂ ਈਮਾਨ ਵਿਚਿ ਕਿਤੜੇ ਬੇਈਮਾਨ ਬਲਾਈ ।
ketarriaan eemaan vich kitarre beeemaan balaaee |

പലരും സത്യസന്ധമായ ജീവിതം ചെലവഴിക്കുന്നു, പലരും സത്യസന്ധതയില്ലാതെ ജീവിക്കുന്നു.

ਨੇਕੀ ਬਦੀ ਨ ਲੁਕੈ ਲੁਕਾਈ ।੧੬।
nekee badee na lukai lukaaee |16|

അപ്പോഴും പുണ്യവും തിന്മയും മറച്ചുവെക്കാനാവില്ല

ਕਿਤੜੇ ਦਾਤੇ ਮੰਗਤੇ ਕਿਤੜੇ ਵੈਦ ਕੇਤੜੇ ਰੋਗੀ ।
kitarre daate mangate kitarre vaid ketarre rogee |

പലരും ദാതാക്കളും നിരവധി യാചകരും നിരവധി വൈദ്യന്മാരും രോഗബാധിതരുമാണ്.

ਕਿਤੜੇ ਸਹਜਿ ਸੰਜੋਗ ਵਿਚਿ ਕਿਤੜੇ ਵਿਛੁੜਿ ਹੋਇ ਵਿਜੋਗੀ ।
kitarre sahaj sanjog vich kitarre vichhurr hoe vijogee |

ആത്മീയ ശാന്തതയിൽ കഴിയുന്ന പലരും (പ്രിയപ്പെട്ടവരുമായി) ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു, പലരും വേർപിരിയുന്നു, വേർപിരിയലിൻ്റെ വേദന അനുഭവിക്കുന്നു.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਭੁਖੇ ਮਰਨਿ ਕੇਤੜਿਆਂ ਰਾਜੇ ਰਸ ਭੋਗੀ ।
ketarriaan bhukhe maran ketarriaan raaje ras bhogee |

പലരും പട്ടിണി മൂലം മരിക്കുന്നു, എന്നാൽ പലരും തങ്ങളുടെ രാജ്യങ്ങൾ ആസ്വദിക്കുന്നു.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਦੇ ਸੋਹਿਲੇ ਕੇਤੜਿਆਂ ਦੁਖੁ ਰੋਵਨਿ ਸੋਗੀ ।
ketarriaan de sohile ketarriaan dukh rovan sogee |

പലരും സന്തോഷത്തോടെ പാടുന്നു, പലരും കരയുകയും വിലപിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.

ਦੁਨੀਆਂ ਆਵਣ ਜਾਵਣੀ ਕਿਤੜੀ ਹੋਈ ਕਿਤੜੀ ਹੋਗੀ ।
duneean aavan jaavanee kitarree hoee kitarree hogee |

ലോകം ക്ഷണികമാണ്; അത് പലതവണ സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്, ഇപ്പോഴും വീണ്ടും വീണ്ടും സൃഷ്ടിക്കപ്പെടും.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਸਚਿਆਰ ਕੇਤੜਿਆਂ ਦਗਾਬਾਜ ਦਰੋਗੀ ।
ketarriaan hee sachiaar ketarriaan dagaabaaj darogee |

പലരും സത്യസന്ധമായ ജീവിതം നയിക്കുന്നു, പലരും വഞ്ചകരും കള്ളന്മാരുമാണ്.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਕੋ ਜੋਗੀਸਰੁ ਜੋਗੀ ।੧੭।
guramukh ko jogeesar jogee |17|

അപൂർവമായ ഏതൊരു വ്യക്തിയും യഥാർത്ഥ യോഗിയും അത്യുന്നതമായ യോഗിയുമാണ്.

ਕਿਤੜੇ ਅੰਨ੍ਹੇ ਆਖੀਅਨਿ ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਦਿਸਨਿ ਕਾਣੇ ।
kitarre anhe aakheean ketarriaan hee disan kaane |

പലരും അന്ധരും പലർക്കും ഒറ്റക്കണ്ണും.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਚੁੱਨ੍ਹੇ ਫਿਰਨਿ ਕਿਤੜੇ ਰਤੀਆਨੇ ਉਕਤਾਣੇ ।
ketarriaan chunhe firan kitarre rateeaane ukataane |

പലർക്കും ചെറിയ കണ്ണുകൾ ഉണ്ട്, പലരും രാത്രി അന്ധത അനുഭവിക്കുന്നു.

ਕਿਤੜੇ ਨਕਟੇ ਗੁਣਗੁਣੇ ਕਿਤੜੇ ਬੋਲੇ ਬੁਚੇ ਲਾਣੇ ।
kitarre nakatte gunagune kitarre bole buche laane |

പലരും മൂക്ക് മുറിച്ചവരാണ്, പലരും മൂക്ക് ഉള്ളവരും, ബധിരരും, പലരും ചെവിയില്ലാത്തവരുമാണ്.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਗਿਲ੍ਹੜ ਗਲੀ ਅੰਗਿ ਰਸਉਲੀ ਵੇਣਿ ਵਿਹਾਣੇ ।
ketarriaan gilharr galee ang rsaulee ven vihaane |

പലരും ഗോയിറ്റർ രോഗബാധിതരാണ്, പലരുടെയും അവയവങ്ങളിൽ മുഴകളുണ്ട്,

ਟੁੰਡੇ ਬਾਂਡੇ ਕੇਤੜੇ ਗੰਜੇ ਲੁੰਜੇ ਕੋੜ੍ਹੀ ਜਾਣੇ ।
ttundde baandde ketarre ganje lunje korrhee jaane |

പലരും അംഗവൈകല്യമുള്ളവരും കഷണ്ടിയുള്ളവരും കൈയില്ലാത്തവരും കുഷ്ഠരോഗബാധിതരുമാണ്.

ਕਿਤੜੇ ਲੂਲੇ ਪਿੰਗੁਲੇ ਕਿਤੜੇ ਕੁੱਬੇ ਹੋਇ ਕੁੜਾਣੇ ।
kitarre loole pingule kitarre kube hoe kurraane |

വികലാംഗരും മുടന്തരും ഹഞ്ച്ബാക്കും കാരണം പലരും കഷ്ടപ്പെടുന്നു.

ਕਿਤੜੇ ਖੁਸਰੇ ਹੀਜੜੇ ਕੇਤੜਿਆ ਗੁੰਗੇ ਤੁਤਲਾਣੇ ।
kitarre khusare heejarre ketarriaa gunge tutalaane |

പല നപുംസകങ്ങളും, പല ഊമകളും, പലരും സ്തംഭിക്കുന്നവരുമാണ്.

ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਵਿਣੁ ਆਵਣ ਜਾਣੇ ।੧੮।
gur poore vin aavan jaane |18|

തികഞ്ഞ ഗുരുവിൽ നിന്ന് അകന്ന് അവരെല്ലാം പരിവർത്തന ചക്രത്തിൽ തന്നെ തുടരും.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਪਤਿਸਾਹ ਜਗਿ ਕਿਤੜੇ ਮਸਲਤਿ ਕਰਨਿ ਵਜੀਰਾ ।
ketarriaan patisaah jag kitarre masalat karan vajeeraa |

പലരും തരക്കാരും പലരും അവരുടെ മന്ത്രിമാരുമാണ്.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਉਮਰਾਉ ਲਖ ਮਨਸਬਦਾਰ ਹਜਾਰ ਵਡੀਰਾ ।
ketarriaan umaraau lakh manasabadaar hajaar vaddeeraa |

പലരും അവരുടെ സാട്രാപ്പുകളും മറ്റ് റാങ്കുകാരും അവരിൽ ആയിരക്കണക്കിന് വലിയ ആളുകളുമാണ്.

ਹਿਕਮਤਿ ਵਿਚਿ ਹਕੀਮ ਲਖ ਕਿਤੜੇ ਤਰਕਸ ਬੰਦ ਅਮੀਰਾ ।
hikamat vich hakeem lakh kitarre tarakas band ameeraa |

ദശലക്ഷക്കണക്കിന് ആളുകൾ വൈദ്യശാസ്ത്രത്തിൽ പ്രാവീണ്യമുള്ള വൈദ്യന്മാരും ദശലക്ഷക്കണക്കിന് ആളുകൾ ആയുധധാരികളായ ധനികരുമാണ്.

ਕਿਤੜੇ ਚਾਕਰ ਚਾਕਰੀ ਭੋਈ ਮੇਠ ਮਹਾਵਤ ਮੀਰਾ ।
kitarre chaakar chaakaree bhoee metth mahaavat meeraa |

വേലക്കാർ, പുല്ലുവെട്ടുന്നവർ, പോലീസ് ഉദ്യോഗസ്ഥർ, പാപ്പാന്മാർ, തലവൻമാർ എന്നിങ്ങനെയാണ് പലരും.

ਲਖ ਫਰਾਸ ਲਖ ਸਾਰਵਾਨ ਮੀਰਾਖੋਰ ਸਈਸ ਵਹੀਰਾ ।
lakh faraas lakh saaravaan meeraakhor sees vaheeraa |

ദശലക്ഷക്കണക്കിന് പൂക്കൾ, ഒട്ടക ഡ്രൈവർമാർ, സൈസ്, വരൻമാർ എന്നിവരുണ്ട്.

ਕਿਤੜੇ ਲਖ ਜਲੇਬਦਾਰ ਗਾਡੀਵਾਨ ਚਲਾਇ ਗਡੀਰਾ ।
kitarre lakh jalebadaar gaaddeevaan chalaae gaddeeraa |

ദശലക്ഷക്കണക്കിന് ആളുകൾ രാജകീയ വണ്ടികളുടെ മെയിൻ്റനൻസ് ഓഫീസർമാരും ഡ്രൈവർമാരുമാണ്.

ਛੜੀਦਾਰ ਦਰਵਾਨ ਖਲੀਰਾ ।੧੯।
chharreedaar daravaan khaleeraa |19|

പല വടിയും പിടിച്ച് ഗേറ്റ് കീപ്പർമാർ നിൽക്കുകയും കാത്തിരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.

ਕਿਤੜੇ ਲਖ ਨਗਾਰਚੀ ਕੇਤੜਿਆਂ ਢੋਲੀ ਸਹਨਾਈ ।
kitarre lakh nagaarachee ketarriaan dtolee sahanaaee |

പലരും കെറ്റിൽഡ്രം, ഡ്രം ബീറ്ററുകൾ, പലരും ക്ലാരിനെറ്റുകളിൽ കളിക്കുന്നു.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਤਾਇਫੇ ਢਾਢੀ ਬਚੇ ਕਲਾਵਤ ਗਾਈ ।
ketarriaan hee taaeife dtaadtee bache kalaavat gaaee |

പലരും ഖൗവാലിയിലെ വേശ്യകളും ബാർഡുകളും ഗായകരുമാണ്, ഒരു പ്രത്യേക തരം പാട്ട് സാധാരണയായി മുസ്ലീങ്ങൾ പ്രത്യേക മോഡുകളിൽ പാടുന്നു.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਬਹੁਰੂਪੀਏ ਬਾਜੀਗਰ ਲਖ ਭੰਡ ਅਤਾਈ ।
ketarriaan bahuroopee baajeegar lakh bhandd ataaee |

പലരും മിമിക്രിക്കാരും അക്രോബാറ്റുകളും ദശലക്ഷക്കണക്കിന് ആളുകൾ തമാശക്കാരുമാണ്.

ਕਿਤੜੇ ਲਖ ਮਸਾਲਚੀ ਸਮਾ ਚਰਾਗ ਕਰਨਿ ਰੁਸਨਾਈ ।
kitarre lakh masaalachee samaa charaag karan rusanaaee |

പലരും പന്തം കൊളുത്തി പന്തം കൊളുത്തുന്നവരാണ്.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਕੋਰਚੀ ਆਮਲੁ ਪੋਸ ਸਿਲਹ ਸੁਖਦਾਈ ।
ketarriaan hee korachee aamal pos silah sukhadaaee |

പലരും ആർമി സ്റ്റോറിൻ്റെ സൂക്ഷിപ്പുകാരും പലരും സുഖപ്രദമായ കവചം ധരിക്കുന്ന ഉദ്യോഗസ്ഥരുമാണ്.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਆਬਦਾਰ ਕਿਤੜੇ ਬਾਵਰਚੀ ਨਾਨਵਾਈ ।
ketarriaan hee aabadaar kitarre baavarachee naanavaaee |

പലരും വെള്ളം വാഹകരും പാചകക്കാരുമാണ്, അവർ ഒരുതരം ഉരുണ്ട, പരന്ന റൊട്ടി പാകം ചെയ്യുന്നു.

ਤੰਬੋਲੀ ਤੋਸਕਚੀ ਸੁਹਾਈ ।੨੦।
tanbolee tosakachee suhaaee |20|

വെറ്റില വിൽപനക്കാരും അവരുടെ സ്വന്തം മഹത്വമുള്ള വിലയേറിയ സാധനങ്ങൾക്കായി സ്റ്റോർ റൂമിൻ്റെ ചുമതലക്കാരും.

ਕੇਤੜਿਆ ਖੁਸਬੋਇਦਾਰ ਕੇਤੜਿਆ ਰੰਗਰੇਜ ਰੰਗੋਲੀ ।
ketarriaa khusaboeidaar ketarriaa rangarej rangolee |

പലരും പെർഫ്യൂം വിൽപനക്കാരും നിറങ്ങൾ ഉപയോഗിച്ച് പല ഡിസൈനുകളും (രംഗോലികൾ) ഉണ്ടാക്കുന്ന നിരവധി ഡൈയർമാർ.

ਕਿਤੜੇ ਮੇਵੇਦਾਰ ਹਨਿ ਹੁਡਕ ਹੁਡਕੀਏ ਲੋਲਣਿ ਲੋਲੀ ।
kitarre mevedaar han huddak huddakee lolan lolee |

പലരും കരാറിൽ ജോലി ചെയ്യുന്ന വേലക്കാരും പലരും ഉല്ലസിക്കുന്ന വേശ്യകളുമാണ്.

ਖਿਜਮਤਿਗਾਰ ਖਵਾਸ ਲਖ ਗੋਲੰਦਾਜ ਤੋਪਕੀ ਤੋਲੀ ।
khijamatigaar khavaas lakh golandaaj topakee tolee |

പലരും സ്വകാര്യ വേലക്കാരും ബോംബെറിയുന്നവരും പീരങ്കികളും യുദ്ധസാമഗ്രികളുടെ വാഹകരുമാണ്.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਤਹਵੀਲਦਾਰ ਮੁਸਰਫਦਾਰ ਦਰੋਗੇ ਓਲੀ ।
ketarriaan tahaveeladaar musarafadaar daroge olee |

പലരും റവന്യൂ ഓഫീസർമാരും സൂപ്രണ്ടിംഗ് ഓഫീസർമാരും പോലീസുകാരും എസ്റ്റിമേറ്റർമാരുമാണ്.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਕਿਰਸਾਣ ਹੋਇ ਕਰਿ ਕਿਰਸਾਣੀ ਅਤੁਲੁ ਅਤੋਲੀ ।
ketarriaan kirasaan hoe kar kirasaanee atul atolee |

കാർഷിക വിളയും അനുബന്ധ ജോലികളും തൂക്കി പരിപാലിക്കുന്ന കർഷകരാണ് പലരും.

ਮੁਸਤੌਫੀ ਬੂਤਾਤ ਲਖ ਮੀਰਸਾਮੇ ਬਖਸੀ ਲੈ ਕੋਲੀ ।
musatauafee bootaat lakh meerasaame bakhasee lai kolee |

ദശലക്ഷക്കണക്കിന് ആളുകൾ അക്കൗണ്ടൻ്റുമാർ, ആഭ്യന്തര സെക്രട്ടറിമാർ, സത്യപ്രതിജ്ഞാ ഉദ്യോഗസ്ഥർ, ധനമന്ത്രിമാർ, വില്ലും അമ്പും തയ്യാറാക്കുന്ന ഗോത്രവർഗക്കാരാണ്.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਦੀਵਾਨ ਹੋਇ ਕਰਨਿ ਕਰੋੜੀ ਮੁਲਕ ਢੰਢੋਲੀ ।
ketarriaan deevaan hoe karan karorree mulak dtandtolee |

സ്വത്തിൻ്റെ സംരക്ഷകരായി മാറുന്ന പലരും രാജ്യം ഭരിക്കുന്നു.

ਰਤਨ ਪਦਾਰਥ ਮੋਲ ਅਮੋਲੀ ।੨੧।
ratan padaarath mol amolee |21|

അമൂല്യമായ ആഭരണങ്ങളുടെയും മറ്റും അക്കൗണ്ടുകളുള്ളവരും കൃത്യമായി നിക്ഷേപിക്കുന്നവരും ഏറെയുണ്ട്.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਜਉਹਰੀ ਲਖ ਸਰਾਫ ਬਜਾਜ ਵਪਾਰੀ ।
ketarriaan hee jauharee lakh saraaf bajaaj vapaaree |

പലരും ജ്വല്ലറികളും സ്വർണ്ണപ്പണിക്കാരും തുണിക്കച്ചവടക്കാരുമാണ്.

ਸਉਦਾਗਰ ਸਉਦਾਗਰੀ ਗਾਂਧੀ ਕਾਸੇਰੇ ਪਾਸਾਰੀ ।
saudaagar saudaagaree gaandhee kaasere paasaaree |

പിന്നെ സഞ്ചാരവ്യാപാരികൾ, സുഗന്ധദ്രവ്യങ്ങൾ, ചെമ്പ് പണിക്കാർ, സാധനങ്ങൾ വിൽക്കുന്നവർ.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਪਰਚੂਨੀਏ ਕੇਤੜਿਆਂ ਦਲਾਲ ਬਜਾਰੀ ।
ketarriaan parachoonee ketarriaan dalaal bajaaree |

പലരും ചില്ലറ വ്യാപാരികളും പലരും വിപണിയിലെ ബ്രോക്കർമാരുമാണ്.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਸਿਕਲੀਗਰਾਂ ਕਿਤੜੇ ਲਖ ਕਮਗਰ ਕਾਰੀ ।
ketarriaan sikaleegaraan kitarre lakh kamagar kaaree |

പലരും ആയുധ നിർമ്മാതാക്കളാണ്, പലരും ആൽക്കെമിക്കൽ മെറ്റീരിയലുകളിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നു.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਕੁਮ੍ਹਿਆਰ ਲਖ ਕਾਗਦ ਕੁਟ ਘਣੇ ਲੂਣਾਰੀ ।
ketarriaan kumhiaar lakh kaagad kutt ghane loonaaree |

പലരും കുശവന്മാരും കടലാസ് പൊടിക്കുന്നവരും ഉപ്പ് നിർമ്മാതാക്കളുമാണ്.

ਕਿਤੜੇ ਦਰਜੀ ਧੋਬੀਆਂ ਕਿਤੜੇ ਜਰ ਲੋਹੇ ਸਿਰ ਹਾਰੀ ।
kitarre darajee dhobeean kitarre jar lohe sir haaree |

പലരും തയ്യൽക്കാരും അലക്കുകാരും സ്വർണ്ണപ്പലകക്കാരുമാണ്.

ਕਿਤੜੇ ਭੜਭੂੰਜੇ ਭਠਿਆਰੀ ।੨੨।
kitarre bharrabhoonje bhatthiaaree |22|

ധാന്യം ഉണങ്ങാൻ പ്രത്യേകം രൂപകൽപ്പന ചെയ്‌തിരിക്കുന്ന അടുപ്പുകളിൽ തീ ഉണ്ടാക്കുന്ന ധാന്യപ്പൊടിക്കാരാണ് പലരും.

ਕੇਤੜਿਆ ਕਾਰੂੰਜੜੇ ਕੇਤੜਿਆ ਦਬਗਰ ਕਾਸਾਈ ।
ketarriaa kaaroonjarre ketarriaa dabagar kaasaaee |

പലരും പച്ച പലചരക്ക് കച്ചവടക്കാരാണ്, പലരും കുപ്പകൾ ഉണ്ടാക്കുന്നവരാണ്, സാധാരണയായി എണ്ണ പിടിക്കുന്നതിനും കൊണ്ടുപോകുന്നതിനുമായി അസംസ്കൃത തോലിൽ നിന്ന് നിർമ്മിച്ച വലിയ പാത്രങ്ങൾ, കൂടുതൽ കശാപ്പുകാരാണ്.

ਕੇਤੜਿਆ ਮੁਨਿਆਰ ਲਖ ਕੇਤੜਿਆ ਚਮਿਆਰੁ ਅਰਾਈ ।
ketarriaa muniaar lakh ketarriaa chamiaar araaee |

പലരും കളിപ്പാട്ടങ്ങളും വളകളും വിൽക്കുന്നവരും പലരും തുകൽ തൊഴിലാളികളും പച്ചക്കറി കർഷകരും വിൽപ്പനക്കാരുമാണ്.

ਭੰਗਹੇਰੇ ਹੋਇ ਕੇਤੜੇ ਬਗਨੀਗਰਾਂ ਕਲਾਲ ਹਵਾਈ ।
bhangahere hoe ketarre baganeegaraan kalaal havaaee |

പലരും കളിപ്പാട്ടങ്ങളും വളകളും വിൽക്കുന്നവരും പലരും തുകൽ തൊഴിലാളികളും പച്ചക്കറി കർഷകരും വിൽപ്പനക്കാരുമാണ്.

ਕਿਤੜੇ ਭੰਗੀ ਪੋਸਤੀ ਅਮਲੀ ਸੋਫੀ ਘਣੀ ਲੁਕਾਈ ।
kitarre bhangee posatee amalee sofee ghanee lukaaee |

ദശലക്ഷക്കണക്കിന് ആളുകൾ ചണച്ചെടി കുടിക്കുന്നു, പലരും അരിയിൽ നിന്നും ബാർലിയിൽ നിന്നും വീഞ്ഞ് ഉണ്ടാക്കുന്നവരാണ്, കൂടാതെ മിഠായി ഉണ്ടാക്കുന്നവരും അവിടെ ധാരാളം.

ਕੇਤੜਿਆ ਕਹਾਰ ਲਖ ਗੁਜਰ ਲਖ ਅਹੀਰ ਗਣਾਈ ।
ketarriaa kahaar lakh gujar lakh aheer ganaaee |

ദശലക്ഷക്കണക്കിന് കന്നുകാലികളെ വളർത്തുന്നവർ, പല്ലക്ക് ചുമക്കുന്നവർ, പാൽക്കാരൻ എന്നിവരെ ഇപ്പോൾ കണക്കാക്കാം.

ਕਿਤੜੇ ਹੀ ਲਖ ਚੂਹੜੇ ਜਾਤਿ ਅਜਾਤਿ ਸਨਾਤਿ ਅਲਾਈ ।
kitarre hee lakh chooharre jaat ajaat sanaat alaaee |

ദശലക്ഷക്കണക്കിന് തോട്ടിപ്പണിക്കാരും ജാതിയിൽ നിന്ന് പുറത്തായ പരിയകളും (ചണ്ഡൽ) അവിടെയുണ്ട്.

ਨਾਵ ਥਾਵ ਲਖ ਕੀਮ ਨ ਪਾਈ ।੨੩।
naav thaav lakh keem na paaee |23|

അങ്ങനെ എണ്ണിയാലൊടുങ്ങാത്ത പേരുകളും സ്ഥലങ്ങളുമാണ് അസംഖ്യം.

ਉਤਮ ਮਧਮ ਨੀਚ ਲਖ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨੀਚਹੁ ਨੀਚ ਸਦਾਏ ।
autam madham neech lakh guramukh neechahu neech sadaae |

ദശലക്ഷക്കണക്കിന് ആളുകൾ താഴ്ന്നവരും ഇടത്തരക്കാരും ഉയർന്നവരുമാണ്, എന്നാൽ ഗുർമുഖ് സ്വയം താഴ്ന്നവരിൽ താഴ്ന്നവനാണ്.

ਪੈਰੀ ਪੈ ਪਾ ਖਾਕੁ ਹੋਇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਗੁਰਸਿਖੁ ਆਪੁ ਗਵਾਏ ।
pairee pai paa khaak hoe guramukh gurasikh aap gavaae |

അവൻ കാലിലെ പൊടിയായി മാറുകയും ഗുരുവിൻ്റെ ശിഷ്യൻ അവൻ്റെ അഹംഭാവത്തെ ഇല്ലാതാക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਭਉ ਭਾਉ ਕਰਿ ਸੇਵਕ ਸੇਵਾ ਕਾਰ ਕਮਾਏ ।
saadhasangat bhau bhaau kar sevak sevaa kaar kamaae |

വിശുദ്ധ സഭയിലേക്ക് സ്നേഹത്തോടും ആദരവോടും കൂടി ചെന്ന് അദ്ദേഹം അവിടെ സേവനം ചെയ്യുന്നു.

ਮਿਠਾ ਬੋਲਣ ਨਿਵ ਚਲਣੁ ਹਥਹੁ ਦੇ ਕੈ ਭਲਾ ਮਨਾਏ ।
mitthaa bolan niv chalan hathahu de kai bhalaa manaae |

അവൻ സൗമ്യമായി സംസാരിക്കുകയും വിനയത്തോടെ പെരുമാറുകയും മറ്റൊരാൾക്ക് എന്തെങ്കിലും നൽകുന്നതിലൂടെ പോലും മറ്റുള്ളവർക്ക് നല്ലത് ആശംസിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.

ਸਬਦਿ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਲੀਣੁ ਹੋਇ ਦਰਗਹ ਮਾਣ ਨਿਮਾਣਾ ਪਾਏ ।
sabad surat liv leen hoe daragah maan nimaanaa paae |

എളിയ വ്യക്തിക്ക് കർത്താവിൻ്റെ കൊട്ടാരത്തിൽ ബഹുമാനം ലഭിക്കുന്നു എന്ന ബോധത്തെ വചനത്തിൽ ഉൾക്കൊള്ളുന്നു.

ਚਲਣੁ ਜਾਣਿ ਅਜਾਣੁ ਹੋਇ ਆਸਾ ਵਿਚਿ ਨਿਰਾਸੁ ਵਲਾਏ ।
chalan jaan ajaan hoe aasaa vich niraas valaae |

മരണത്തെ അവസാന സത്യമായി കണക്കാക്കുകയും കൗശലത്തിന് അജ്ഞാതനാകുകയും ചെയ്യുന്ന അവൻ പ്രതീക്ഷകളോടും ആഗ്രഹങ്ങളോടും നിസ്സംഗനായി തുടരുന്നു.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖ ਫਲੁ ਅਲਖੁ ਲਖਾਏ ।੨੪।੮। ਅਠਿ ।
guramukh sukh fal alakh lakhaae |24|8| atth |

ആനന്ദത്തിൻ്റെ അദൃശ്യമായ ഫലം കാണുകയും സ്വീകരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നത് ഗുരുമുഖന് മാത്രമാണ്.