వారణ్ భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 8


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

ఒక ఓంకార్, ఆదిమ శక్తి, దైవిక గురువు యొక్క దయ ద్వారా గ్రహించబడింది

ਵਾਰ ੮ ।
vaar 8 |

వార్ 8

ਇਕੁ ਕਵਾਉ ਪਸਾਉ ਕਰਿ ਕੁਦਰਤਿ ਅੰਦਰਿ ਕੀਆ ਪਾਸਾਰਾ ।
eik kavaau pasaau kar kudarat andar keea paasaaraa |

భగవంతుని ఒక్క మాట (ఆజ్ఞ) విశ్వరూపంలో సమస్త ప్రకృతిని స్థాపించి వ్యాపింపజేసింది.

ਪੰਜਿ ਤਤ ਪਰਵਾਣੁ ਕਰਿ ਚਹੁੰ ਖਾਣੀ ਵਿਚਿ ਸਭ ਵਰਤਾਰਾ ।
panj tat paravaan kar chahun khaanee vich sabh varataaraa |

ఐదు మూలకాలను ప్రామాణికమైనదిగా చేయడం (అతను) జీవితంలోని నాలుగు మూలాల (గుడ్డు, పిండం, చెమట, వృక్షసంపద) పనిని క్రమబద్ధీకరించింది.

ਕੇਵਡੁ ਧਰਤੀ ਆਖੀਐ ਕੇਵਡੁ ਤੋਲੁ ਅਗਾਸ ਅਕਾਰਾ ।
kevadd dharatee aakheeai kevadd tol agaas akaaraa |

భూమి యొక్క విస్తీర్ణం మరియు ఆకాశం యొక్క విస్తరణను ఎలా చెప్పాలి?

ਕੇਵਡੁ ਪਵਣੁ ਵਖਾਣੀਐ ਕੇਵਡੁ ਪਾਣੀ ਤੋਲੁ ਵਿਥਾਰਾ ।
kevadd pavan vakhaaneeai kevadd paanee tol vithaaraa |

గాలి ఎంత వెడల్పుగా ఉంటుంది మరియు నీటి బరువు ఎంత?

ਕੇਵਡੁ ਅਗਨੀ ਭਾਰੁ ਹੈ ਤੁਲਿ ਨ ਤੁਲੁ ਅਤੋਲੁ ਭੰਡਾਰਾ ।
kevadd aganee bhaar hai tul na tul atol bhanddaaraa |

అగ్ని ద్రవ్యరాశి ఎంత ఉందో అంచనా వేయలేము. ఆ భగవంతుని దుకాణాలు లెక్కించబడవు మరియు తూకం వేయలేవు.

ਕੇਵਡੁ ਆਖਾ ਸਿਰਜਣਹਾਰਾ ।੧।
kevadd aakhaa sirajanahaaraa |1|

అతని సృష్టిని లెక్కించలేనప్పుడు సృష్టికర్త ఎంత గొప్పవాడో ఎలా తెలుసుకోగలడు.

ਚਉਰਾਸੀਹ ਲਖ ਜੋਨਿ ਵਿਚਿ ਜਲੁ ਥਲੁ ਮਹੀਅਲੁ ਤ੍ਰਿਭਵਣਸਾਰਾ ।
chauraaseeh lakh jon vich jal thal maheeal tribhavanasaaraa |

నీటి భూమి మరియు నెదర్ ప్రపంచం ఎనభై నాలుగు లక్షల జాతులతో నిండి ఉన్నాయి.

ਇਕਸਿ ਇਕਸਿ ਜੋਨਿ ਵਿਚਿ ਜੀਅ ਜੰਤ ਅਗਣਤ ਅਪਾਰਾ ।
eikas ikas jon vich jeea jant aganat apaaraa |

ప్రతి జాతిలోనూ అసంఖ్యాకమైన జీవులు ఉన్నాయి.

ਸਾਸਿ ਗਿਰਾਸਿ ਸਮਾਲਦਾ ਕਰਿ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਕਰੋੜਿ ਸੁਮਾਰਾ ।
saas giraas samaaladaa kar brahamandd karorr sumaaraa |

అసంఖ్యాకమైన విశ్వాన్ని సృష్టించిన ఆయన వారికి జీవనోపాధిని అందజేస్తాడు.

ਰੋਮ ਰੋਮ ਵਿਚਿ ਰਖਿਓਨੁ ਓਅੰਕਾਰ ਅਕਾਰੁ ਵਿਥਾਰਾ ।
rom rom vich rakhion oankaar akaar vithaaraa |

భగవంతుడు తనను తాను విస్తరించుకున్న ప్రతి కణంలో.

ਸਿਰਿ ਸਿਰਿ ਲੇਖ ਅਲੇਖੁ ਦਾ ਲੇਖ ਅਲੇਖ ਉਪਾਵਣੁਹਾਰਾ ।
sir sir lekh alekh daa lekh alekh upaavanuhaaraa |

ప్రతి జీవి నుదుటిపై దాని లెక్కలు వ్రాయబడ్డాయి; ఆ సృష్టికర్త మాత్రమే అన్ని ఖాతాలు మరియు గణనలకు అతీతుడు.

ਕੁਦਰਤਿ ਕਵਣੁ ਕਰੈ ਵੀਚਾਰਾ ।੨।
kudarat kavan karai veechaaraa |2|

ఆయన గొప్పతనాన్ని ఎవరు ఆలోచించగలరు?

ਕੇਵਡੁ ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਹੈ ਦਯਾ ਧਰਮੁ ਤੇ ਅਰਥੁ ਵੀਚਾਰਾ ।
kevadd sat santokh hai dayaa dharam te arath veechaaraa |

సత్యం, సంతృప్తి, కరుణ, ధర్మం, అర్థం (ఒక భావన) మరియు దాని తదుపరి విశదీకరణ ఎంత గొప్పది?

ਕੇਵਡੁ ਕਾਮੁ ਕਰੋਧੁ ਹੈ ਕੇਵਡੁ ਲੋਭੁ ਮੋਹੁ ਅਹੰਕਾਰਾ ।
kevadd kaam karodh hai kevadd lobh mohu ahankaaraa |

మోహము, క్రోధము, లోభము మరియు వ్యామోహము యొక్క విస్తరణ ఎంత?

ਕੇਵਡੁ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਵਖਾਣੀਐ ਕੇਵਡੁ ਰੂਪੁ ਰੰਗੁ ਪਰਕਾਰਾ ।
kevadd drisatt vakhaaneeai kevadd roop rang parakaaraa |

సందర్శకులు అనేక రకాలు మరియు ఎన్ని రూపాలు మరియు వారి రంగులు ఉన్నాయి?

ਕੇਵਡੁ ਸੁਰਤਿ ਸਲਾਹੀਐ ਕੇਵਡੁ ਸਬਦੁ ਵਿਥਾਰੁ ਪਸਾਰਾ ।
kevadd surat salaaheeai kevadd sabad vithaar pasaaraa |

స్పృహ ఎంత గొప్పది మరియు పదం యొక్క పొడిగింపు ఎంత?

ਕੇਵਡੁ ਵਾਸੁ ਨਿਵਾਸੁ ਹੈ ਕੇਵਡੁ ਗੰਧ ਸੁਗੰਧਿ ਅਚਾਰਾ ।
kevadd vaas nivaas hai kevadd gandh sugandh achaaraa |

రుచి యొక్క ఫౌంట్లు ఎన్ని మరియు వివిధ సువాసనల పని ఏమిటి?

ਕੇਵਡੁ ਰਸ ਕਸ ਆਖੀਅਨਿ ਕੇਵਡੁ ਸਾਦ ਨਾਦ ਓਅੰਕਾਰਾ ।
kevadd ras kas aakheean kevadd saad naad oankaaraa |

తినదగిన డిలైట్స్ మరియు తినదగని వాటి గురించి ఏమీ చెప్పలేము.

ਅੰਤੁ ਬਿਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰਾ ।੩।
ant biant na paaraavaaraa |3|

అతని విస్తీర్ణం అనంతం మరియు వర్ణించలేనిది.

ਕੇਵਡੁ ਦੁਖੁ ਸੁਖੁ ਆਖੀਐ ਕੇਵਡੁ ਹਰਖੁ ਸੋਗੁ ਵਿਸਥਾਰਾ ।
kevadd dukh sukh aakheeai kevadd harakh sog visathaaraa |

బాధ మరియు ఆనందం, ఆనందం మరియు దుఃఖం యొక్క పరిధి ఏమిటి?

ਕੇਵਡੁ ਸਚੁ ਵਖਾਣੀਐ ਕੇਵਡੁ ਕੂੜੁ ਕਮਾਵਣਹਾਰਾ ।
kevadd sach vakhaaneeai kevadd koorr kamaavanahaaraa |

సత్యాన్ని ఎలా వర్ణించవచ్చు మరియు అబద్ధాల సంఖ్య గురించి ఎలా చెప్పాలి?

ਕੇਵਡੁ ਰੁਤੀ ਮਾਹ ਕਰਿ ਦਿਹ ਰਾਤੀ ਵਿਸਮਾਦੁ ਵੀਚਾਰਾ ।
kevadd rutee maah kar dih raatee visamaad veechaaraa |

రుతువులను నెలలు, పగలు మరియు రాత్రులుగా విభజించడం విస్మయం కలిగించే ఆలోచన.

ਆਸਾ ਮਨਸਾ ਕੇਵਡੀ ਕੇਵਡੁ ਨੀਦ ਭੁਖ ਅਹਾਰਾ ।
aasaa manasaa kevaddee kevadd need bhukh ahaaraa |

ఆశలు మరియు కోరికలు ఎంత పెద్దవి మరియు నిద్ర మరియు ఆకలి యొక్క చుట్టుకొలత ఎంత?

ਕੇਵਡੁ ਆਖਾਂ ਭਾਉ ਭਉ ਸਾਂਤਿ ਸਹਜਿ ਉਪਕਾਰ ਵਿਕਾਰਾ ।
kevadd aakhaan bhaau bhau saant sahaj upakaar vikaaraa |

ప్రేమ, భయం, శాంతి, సమతౌల్యం, పరోపకారం మరియు చెడు ప్రవృత్తి గురించి ఏమి చెప్పవచ్చు?

ਤੋਲੁ ਅਤੋਲੁ ਨ ਤੋਲਣਹਾਰਾ ।੪।
tol atol na tolanahaaraa |4|

ఇవన్నీ అనంతమైనవి మరియు వాటి గురించి ఎవరూ తెలుసుకోలేరు.

ਕੇਵਡੁ ਤੋਲੁ ਸੰਜੋਗੁ ਦਾ ਕੇਵਡੁ ਤੋਲੁ ਵਿਜੋਗੁ ਵੀਚਾਰਾ ।
kevadd tol sanjog daa kevadd tol vijog veechaaraa |

సమావేశం (సంజోగ్) మరియు వేరు (విజోగ్) యొక్క అంచు గురించి ఎలా ఆలోచించాలి, ఎందుకంటే సమావేశం మరియు విడిపోవడం అనేది జీవుల మధ్య నిరంతర ప్రక్రియలో భాగం.

ਕੇਵਡੁ ਹਸਣੁ ਆਖੀਐ ਕੇਵਡੁ ਰੋਵਣ ਦਾ ਬਿਸਥਾਰਾ ।
kevadd hasan aakheeai kevadd rovan daa bisathaaraa |

నవ్వడం అంటే ఏమిటి మరియు ఏడుపు మరియు ఏడ్పుల పరిమితులేమిటి?

ਕੇਵਡੁ ਹੈ ਨਿਰਵਿਰਤਿ ਪਖੁ ਕੇਵਡੁ ਹੈ ਪਰਵਿਰਤਿ ਪਸਾਰਾ ।
kevadd hai niravirat pakh kevadd hai paravirat pasaaraa |

తృప్తి మరియు తిరస్కరణ యొక్క చుట్టుకొలతను ఎలా చెప్పాలి?

ਕੇਵਡੁ ਆਖਾ ਪੁੰਨ ਪਾਪੁ ਕੇਵਡੁ ਆਖਾ ਮੋਖੁ ਦੁਆਰਾ ।
kevadd aakhaa pun paap kevadd aakhaa mokh duaaraa |

పుణ్యం, పాపం మరియు ముక్తి తలుపులను ఎలా వర్ణించాలి.

ਕੇਵਡੁ ਕੁਦਰਤਿ ਆਖੀਐ ਇਕਦੂੰ ਕੁਦਰਤਿ ਲਖ ਅਪਾਰਾ ।
kevadd kudarat aakheeai ikadoon kudarat lakh apaaraa |

ప్రకృతి వర్ణనాతీతమైనది ఎందుకంటే అందులో ఒకటి లక్షలాది మరియు మిలియన్ల వరకు విస్తరించి ఉంది.

ਦਾਨੈ ਕੀਮਤਿ ਨਾ ਪਵੈ ਕੇਵਡੁ ਦਾਤਾ ਦੇਵਣਹਾਰਾ ।
daanai keemat naa pavai kevadd daataa devanahaaraa |

ఆ (గొప్ప) దాత యొక్క మూల్యాంకనం చేయలేము మరియు అతని విస్తరణ గురించి ఏమీ చెప్పలేము.

ਅਕਥ ਕਥਾ ਅਬਿਗਤਿ ਨਿਰਧਾਰਾ ।੫।
akath kathaa abigat niradhaaraa |5|

అతని అనిర్వచనీయమైన కథ, అన్ని ఆధారాలకు అతీతంగా ఎల్లప్పుడూ అవ్యక్తంగా ఉంటుంది.

ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਜੂਨਿ ਵਿਚਿ ਮਾਣਸ ਜਨਮੁ ਦੁਲੰਭੁ ਉਪਾਇਆ ।
lakh chauraaseeh joon vich maanas janam dulanbh upaaeaa |

ఎనభై నాలుగు లక్షల జన్మలలో మానవుని జీవితం అరుదైనది.

ਚਾਰਿ ਵਰਨ ਚਾਰਿ ਮਜਹਬਾਂ ਹਿੰਦੂ ਮੁਸਲਮਾਣ ਸਦਾਇਆ ।
chaar varan chaar majahabaan hindoo musalamaan sadaaeaa |

ఈ మానవుడు నాలుగు వర్ణాలు మరియు ధర్మాలు మరియు హిందూ మరియు ముసల్మాన్‌లుగా విభజించబడ్డాడు.

ਕਿਤੜੇ ਪੁਰਖ ਵਖਾਣੀਅਨਿ ਨਾਰਿ ਸੁਮਾਰਿ ਅਗਣਤ ਗਣਾਇਆ ।
kitarre purakh vakhaaneean naar sumaar aganat ganaaeaa |

ఆడ, మగ ఎంత మంది ఉన్నారో లెక్కేలేదు.

ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਮਾਇਆ ਚਲਿਤੁ ਹੈ ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਸਨੁ ਮਹੇਸੁ ਰਚਾਇਆ ।
trai gun maaeaa chalit hai brahamaa bisan mahes rachaaeaa |

ఈ ప్రపంచం మాయ యొక్క మోసపూరిత ప్రదర్శన, దాని గుణాలతో బ్రహ్మ, విసన్ మరియు మహేశలను కూడా సృష్టించింది.

ਵੇਦ ਕਤੇਬਾਂ ਵਾਚਦੇ ਇਕੁ ਸਾਹਿਬੁ ਦੁਇ ਰਾਹ ਚਲਾਇਆ ।
ved katebaan vaachade ik saahib due raah chalaaeaa |

హిందువులు వేదాలు మరియు ముస్లింలు కేబాలు చదువుతారు, అయితే భగవంతుడు ఒక్కడే అయితే ఆయనను చేరుకోవడానికి రెండు మార్గాలను రూపొందించారు.

ਸਿਵ ਸਕਤੀ ਵਿਚਿ ਖੇਲੁ ਕਰਿ ਜੋਗ ਭੋਗ ਬਹੁ ਚਲਿਤੁ ਬਣਾਇਆ ।
siv sakatee vich khel kar jog bhog bahu chalit banaaeaa |

శివ-శక్తి అంటే మాయ నుండి, యోగా మరియు భోగ (ఆనందం) యొక్క భ్రమలు సృష్టించబడ్డాయి.

ਸਾਧ ਅਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ।੬।
saadh asaadh sangat fal paaeaa |6|

సాద్ లేదా దుర్మార్గుల సహవాసం ప్రకారం ఒక వ్యక్తి మంచి లేదా చెడు ఫలితాలను పొందుతాడు.

ਚਾਰਿ ਵਰਨ ਛਿਅ ਦਰਸਨਾਂ ਸਾਸਤ੍ਰ ਬੇਦ ਪੁਰਾਣੁ ਸੁਣਾਇਆ ।
chaar varan chhia darasanaan saasatr bed puraan sunaaeaa |

హిందూమతం నాలుగు వర్ణాలు, ఆరు తత్వాలు, శాస్త్రాలు, బేడాలు మరియు పురాణాల వివరణలను ఇచ్చింది.

ਦੇਵੀ ਦੇਵ ਸਰੇਵਦੇ ਦੇਵ ਸਥਲ ਤੀਰਥ ਭਰਮਾਇਆ ।
devee dev sarevade dev sathal teerath bharamaaeaa |

ప్రజలు దేవతలను మరియు దేవతలను పూజిస్తారు మరియు పవిత్ర స్థలానికి తీర్థయాత్రలు చేస్తారు.

ਗਣ ਗੰਧਰਬ ਅਪਛਰਾਂ ਸੁਰਪਤਿ ਇੰਦ੍ਰ ਇੰਦ੍ਰਾਸਣ ਛਾਇਆ ।
gan gandharab apachharaan surapat indr indraasan chhaaeaa |

హిందూమతంలో గణాలు, గంధర్వులు, యక్షిణులు, ఇంద్రుడు, ఇంద్రసన్, ఇంద్రుని సింహాసనాన్ని నిర్వచించారు.

ਜਤੀ ਸਤੀ ਸੰਤੋਖੀਆਂ ਸਿਧ ਨਾਥ ਅਵਤਾਰ ਗਣਾਇਆ ।
jatee satee santokheean sidh naath avataar ganaaeaa |

యతి, సతులు, తృప్తి చెందిన పురుషులు, సిద్ధులు, నాథులు మరియు భగవంతుని అవతారాలు ఇందులో ఉన్నాయి.

ਜਪ ਤਪ ਸੰਜਮ ਹੋਮ ਜਗ ਵਰਤ ਨੇਮ ਨਈਵੇਦ ਪੁਜਾਇਆ ।
jap tap sanjam hom jag varat nem neeved pujaaeaa |

పారాయణం, తపస్సులు, ఖండాంతరాలు, హోమయాగాలు, ఉపవాసాలు, చేయకూడనివి, నైవేద్యాల ద్వారా చేసే పూజా విధానాలు ఇందులో ఉన్నాయి.

ਸਿਖਾ ਸੂਤ੍ਰਿ ਮਾਲਾ ਤਿਲਕ ਪਿਤਰ ਕਰਮ ਦੇਵ ਕਰਮ ਕਮਾਇਆ ।
sikhaa sootr maalaa tilak pitar karam dev karam kamaaeaa |

జుట్టు ముడి, పవిత్రమైన దారం, జపమాల, నుదిటిపై (చెప్పు) గుర్తు, పూర్వీకులకు అంత్యక్రియలు, దేవుళ్లకు సంబంధించిన ఆచారాలు (కూడా) ఇందులో సూచించబడ్డాయి.

ਪੁੰਨ ਦਾਨ ਉਪਦੇਸੁ ਦਿੜਾਇਆ ।੭।
pun daan upades dirraaeaa |7|

సద్గుణ భిక్ష - దానం చేయడం ఇందులో పదే పదే పునరావృతమవుతుంది.

ਪੀਰ ਪਿਕੰਬਰ ਅਉਲੀਏ ਗਉਸ ਕੁਤਬ ਵਲੀਉਲਹ ਜਾਣੇ ।
peer pikanbar aaulee gaus kutab valeeaulah jaane |

ఈ మతంలో (ఇస్లాం) పీర్లు, ప్రవక్తలు, ఔలియాలు, గౌన్‌లు, కుతుబ్‌లు మరియు వలీవుల్లా బాగా ప్రసిద్ధి చెందారు.

ਸੇਖ ਮਸਾਇਕ ਆਖੀਅਨਿ ਲਖ ਲਖ ਦਰਿ ਦਰਿਵੇਸ ਵਖਾਣੇ ।
sekh masaaeik aakheean lakh lakh dar darives vakhaane |

లక్షలాది మంది షేక్‌లు, మషాయిక్‌లు (అభ్యాసకులు) మరియు డెర్విష్‌లు ఇందులో వివరించబడ్డాయి.

ਸੁਹਦੇ ਲਖ ਸਹੀਦ ਹੋਇ ਲਖ ਅਬਦਾਲ ਮਲੰਗ ਮਿਲਾਣੇ ।
suhade lakh saheed hoe lakh abadaal malang milaane |

లక్షలాది మంది నీచమైన వ్యక్తులు, అమరవీరులు, ఫక్విర్లు మరియు నిర్లక్ష్యపు వ్యక్తులు ఉన్నారు.

ਸਿੰਧੀ ਰੁਕਨ ਕਲੰਦਰਾਂ ਲਖ ਉਲਮਾਉ ਮੁਲਾ ਮਉਲਾਣੇ ।
sindhee rukan kalandaraan lakh ulamaau mulaa maulaane |

లక్షలాది సింధీ రుఖాన్‌లు, ఉల్మాలు మరియు మౌలానాలు (అన్ని మతపరమైన వర్గాలు) ఇందులో అందుబాటులో ఉన్నాయి.

ਸਰੈ ਸਰੀਅਤਿ ਆਖੀਐ ਤਰਕ ਤਰੀਕਤਿ ਰਾਹ ਸਿਞਾਣੇ ।
sarai sareeat aakheeai tarak tareekat raah siyaane |

చాలా మంది ముస్లిం ప్రవర్తనా నియమావళి (షరియత్) గురించి వివరిస్తున్నారు మరియు చాలా మంది ఆధ్యాత్మిక శుద్ధి యొక్క పద్ధతులైన తారీఖత్ ఆధారంగా చర్చలు జరుపుతున్నారు.

ਮਾਰਫਤੀ ਮਾਰੂਫ ਲਖ ਹਕ ਹਕੀਕਤਿ ਹੁਕਮਿ ਸਮਾਣੇ ।
maarafatee maaroof lakh hak hakeekat hukam samaane |

అనేకమంది ప్రజలు జ్ఞానం యొక్క చివరి దశకు చేరుకోవడం ద్వారా ప్రసిద్ధి చెందారు, మర్ఫటి మరియు అతని దైవిక సంకల్పంలో చాలా మంది హకిఖత్, సత్యంలో కలిసిపోయారు.

ਬੁਜਰਕਵਾਰ ਹਜਾਰ ਮੁਹਾਣੇ ।੮।
bujarakavaar hajaar muhaane |8|

వేలాది మంది వృద్ధులు పుట్టి చనిపోయారు.

ਕਿਤੜੇ ਬਾਹਮਣ ਸਾਰਸੁਤ ਵਿਰਤੀਸਰ ਲਾਗਾਇਤ ਲੋਏ ।
kitarre baahaman saarasut virateesar laagaaeit loe |

సరాసుత్ గోత్రానికి చెందిన చాలా మంది బ్రాహ్మణులు, పూజారులు మరియు లగైట్ (ఒక మంచి భారతీయ శాఖ) ఉనికిలో ఉన్నారు.

ਕਿਤੜੇ ਗਉੜ ਕਨਉਜੀਏ ਤੀਰਥ ਵਾਸੀ ਕਰਦੇ ਢੋਏ ।
kitarre gaurr knaujee teerath vaasee karade dtoe |

చాలా మంది గౌర్, కనౌజీ బ్రాహ్మణులు తీర్థయాత్ర కేంద్రాలలో నివసిస్తున్నారు.

ਕਿਤੜੇ ਲਖ ਸਨਉਢੀਏ ਪਾਂਧੇ ਪੰਡਿਤ ਵੈਦ ਖਲੋਏ ।
kitarre lakh snaudtee paandhe panddit vaid khaloe |

లక్షలాది మందిని సనౌధీ, పంధే, పండిట్ మరియు వ్యర్థులు అని పిలుస్తారు.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਲਖ ਜੋਤਕੀ ਵੇਦ ਵੇਦੁਏ ਲੱਖ ਪਲੋਏ ।
ketarriaan lakh jotakee ved vedue lakh paloe |

చాలా మంది జ్యోతిష్కులు మరియు చాలా మంది ప్రజలు వేదాలు మరియు వేద శాస్త్రాలలో ప్రావీణ్యం కలిగి ఉంటారు.

ਕਿਤੜੇ ਲਖ ਕਵੀਸਰਾਂ ਬ੍ਰਹਮ ਭਾਟ ਬ੍ਰਹਮਾਉ ਬਖੋਏ ।
kitarre lakh kaveesaraan braham bhaatt brahamaau bakhoe |

లక్షలాది మందిని బ్రాహ్మణులు, భటులు (స్తుతులు) మరియు కవులు అనే పేర్లతో పిలుస్తారు.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਅਭਿਆਗਤਾਂ ਘਰਿ ਘਰਿ ਮੰਗਦੇ ਲੈ ਕਨਸੋਏ ।
ketarriaan abhiaagataan ghar ghar mangade lai kanasoe |

నేరస్థులుగా మారడం వల్ల గూఢచర్య పనిని చేపట్టే చాలా మంది వ్యక్తులు భిక్షాటన చేస్తూ ఆహారం తీసుకుంటారు.

ਕਿਤੜੇ ਸਉਣ ਸਵਾਣੀ ਹੋਏ ।੯।
kitarre saun savaanee hoe |9|

అక్కడ చాలా మంది మంచి చెడుల గురించి అంచనా వేసి జీవనోపాధి పొందుతున్నారు.

ਕਿਤੜੇ ਖਤ੍ਰੀ ਬਾਰਹੀ ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਬਾਵੰਜਾਹੀ ।
kitarre khatree baarahee ketarriaan hee baavanjaahee |

చాలా మంది ఖత్రీలు (పంజాబ్‌లోని ఖత్రీలు) పన్నెండు మరియు అనేక నుండి యాభై రెండు వంశాలకు చెందినవారు.

ਪਾਵਾਧੇ ਪਾਚਾਧਿਆ ਫਲੀਆਂ ਖੋਖਰਾਇਣੁ ਅਵਗਾਹੀ ।
paavaadhe paachaadhiaa faleean khokharaaein avagaahee |

వాటిలో చాలా వాటిని పావధే, పచాధియా, ఫాలియన్, ఖోఖరైన్ అని పిలుస్తారు.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਚਉੜੋਤਰੀ ਕੇਤੜਿਆਂ ਸੇਰੀਣ ਵਿਲਾਹੀ ।
ketarriaan chaurrotaree ketarriaan sereen vilaahee |

చాలా మంది చౌరోటరీలు మరియు చాలా మంది సెరిన్లు మరణించారు.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਅਵਤਾਰ ਹੋਇ ਚਕ੍ਰਵਰਤਿ ਰਾਜੇ ਦਰਗਾਹੀ ।
ketarriaan avataar hoe chakravarat raaje daragaahee |

చాలా మంది సార్వత్రిక రాజులు అవతార రూపాలలో (దేవుని) ఉన్నారు.

ਸੂਰਜਵੰਸੀ ਆਖੀਅਨਿ ਸੋਮਵੰਸ ਸੂਰਵੀਰ ਸਿਪਾਹੀ ।
soorajavansee aakheean somavans sooraveer sipaahee |

చాలా మంది సూర్య చంద్ర వంశాలకు చెందిన వారని అంటారు.

ਧਰਮ ਰਾਇ ਧਰਮਾਤਮਾ ਧਰਮੁ ਵੀਚਾਰੁ ਨ ਬੇਪਰਵਾਹੀ ।
dharam raae dharamaatamaa dharam veechaar na beparavaahee |

చాలా మంది మతపరమైన వ్యక్తులు ధర్మ దేవుడు మరియు ధర్మంపై ఆలోచనాపరులు మరియు తరువాత ఎవరికీ శ్రద్ధ చూపరు.

ਦਾਨੁ ਖੜਗੁ ਮੰਤੁ ਭਗਤਿ ਸਲਾਹੀ ।੧੦।
daan kharrag mant bhagat salaahee |10|

దానధర్మాలు చేసేవాడే, ఆయుధాలు ధరించి, ప్రేమతో భగవంతుడిని స్మరించేవాడే నిజమైన ఖత్రీలు.

ਕਿਤੜੇ ਵੈਸ ਵਖਾਣੀਅਨਿ ਰਾਜਪੂਤ ਰਾਵਤ ਵੀਚਾਰੀ ।
kitarre vais vakhaaneean raajapoot raavat veechaaree |

వైస్ రాజ్‌పుత్ మరియు అనేక ఇతర వ్యక్తులలో పరిగణించబడ్డారు.

ਤੂਅਰ ਗਉੜ ਪਵਾਰ ਲਖ ਮਲਣ ਹਾਸ ਚਉਹਾਣ ਚਿਤਾਰੀ ।
tooar gaurr pavaar lakh malan haas chauhaan chitaaree |

తువర్లు, గౌర్, పవార్, మలన్, హాస్, చౌహాన్ మొదలైన చాలా మంది గుర్తుంచుకుంటారు.

ਕਛਵਾਹੇ ਰਾਠਉੜ ਲਖ ਰਾਣੇ ਰਾਏ ਭੂਮੀਏ ਭਾਰੀ ।
kachhavaahe raatthaurr lakh raane raae bhoomee bhaaree |

కచావహే, రౌథోర్ మొదలైన ఎందరో రాజులు, భూస్వాములు గతించారు.

ਬਾਘ ਬਘੇਲੇ ਕੇਤੜੇ ਬਲਵੰਡ ਲਖ ਬੁੰਦੇਲੇ ਕਾਰੀ ।
baagh baghele ketarre balavandd lakh bundele kaaree |

బాగ్, బాఘేలే మరియు అనేక ఇతర శక్తివంతమైన బుండేలేలు ఇంతకు ముందు ఉన్నాయి.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਭੁਰਟੀਏ ਦਰਬਾਰਾਂ ਅੰਦਰਿ ਦਰਬਾਰੀ ।
ketarriaan hee bhurattee darabaaraan andar darabaaree |

చాలా మంది భటులు పెద్ద కోర్టులలో సభికులుగా ఉండేవారు.

ਕਿਤੜੇ ਗਣੀ ਭਦਉੜੀਏ ਦੇਸਿ ਦੇਸਿ ਵਡੇ ਇਤਬਾਰੀ ।
kitarre ganee bhdaurree des des vadde itabaaree |

భదౌరీకి చెందిన అనేక మంది ప్రతిభావంతులు దేశ విదేశాలలో గుర్తింపు పొందారు.

ਹਉਮੈ ਮੁਏ ਨ ਹਉਮੈ ਮਾਰੀ ।੧੧।
haumai mue na haumai maaree |11|

కానీ వారందరూ తమ అహంకారంలో నశించిపోయారు, అది వారు నాశనం చేయలేకపోయారు.

ਕਿਤੜੇ ਸੂਦ ਸਦਾਇਏ ਕਿਤੜੇ ਕਾਇਥ ਲਿਖਣਹਾਰੇ ।
kitarre sood sadaaeie kitarre kaaeith likhanahaare |

చాలా మంది సుద్ మరియు చాలా మంది కైత్, బుక్ కీపర్లు.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਬਾਣੀਏ ਕਿਤੜੇ ਭਾਭੜਿਆਂ ਸੁਨਿਆਰੇ ।
ketarriaan hee baanee kitarre bhaabharriaan suniaare |

చాలామంది వ్యాపారులు మరియు అనేకమంది జైన స్వర్ణకారులు.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਲਖ ਜਟ ਹੋਇ ਕੇਤੜਿਆਂ ਛੀਂਬੈ ਸੈਸਾਰੇ ।
ketarriaan lakh jatt hoe ketarriaan chheenbai saisaare |

ఈ ప్రపంచంలో మిలియన్ల మంది జాట్‌లు మరియు మిలియన్ల మంది కాలికో ప్రింటర్లు.

ਕੇਤੜਿਆ ਠਾਠੇਰਿਆ ਕੇਤੜਿਆਂ ਲੋਹਾਰ ਵਿਚਾਰੇ ।
ketarriaa tthaattheriaa ketarriaan lohaar vichaare |

చాలా మంది రాగిపని చేసేవారు మరియు చాలా మంది ఇనుప పనివారుగా పరిగణించబడ్డారు.

ਕਿਤੜੇ ਤੇਲੀ ਆਖੀਅਨਿ ਕਿਤੜੇ ਹਲਵਾਈ ਬਾਜਾਰੇ ।
kitarre telee aakheean kitarre halavaaee baajaare |

చాలా మంది ఆయిల్‌మెన్‌లు మరియు చాలా మంది మిఠాయిలు మార్కెట్లో అందుబాటులో ఉన్నాయి.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਲਖ ਪੰਖੀਏ ਕਿਤੜੇ ਨਾਈ ਤੈ ਵਣਜਾਰੇ ।
ketarriaan lakh pankhee kitarre naaee tai vanajaare |

చాలా మంది దూతలు, చాలా మంది క్షురకులు మరియు చాలా మంది వ్యాపారవేత్తలు.

ਚਹੁ ਵਰਨਾਂ ਦੇ ਗੋਤ ਅਪਾਰੇ ।੧੨।
chahu varanaan de got apaare |12|

నిజానికి నాలుగు వర్ణాల్లోనూ అనేక కులాలు, ఉపకులాలు ఉన్నాయి.

ਕਿਤੜੇ ਗਿਰਹੀ ਆਖੀਅਨਿ ਕੇਤੜਿਆਂ ਲਖ ਫਿਰਨਿ ਉਦਾਸੀ ।
kitarre girahee aakheean ketarriaan lakh firan udaasee |

చాలా మంది గృహస్థులు మరియు లక్షలాది మంది ఉదాసీన జీవితాన్ని గడుపుతున్నారు.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਜੋਗੀਸੁਰਾਂ ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੋਏ ਸੰਨਿਆਸੀ ।
ketarriaan jogeesuraan ketarriaan hoe saniaasee |

చాలా మంది యోగీసురులు (గొప్ప యోగులు) మరియు చాలా మంది సన్యాసిలు.

ਸੰਨਿਆਸੀ ਦਸ ਨਾਮ ਧਰਿ ਜੋਗੀ ਬਾਰਹ ਪੰਥ ਨਿਵਾਸੀ ।
saniaasee das naam dhar jogee baarah panth nivaasee |

సన్యాసిలు అప్పటి పేర్లు మరియు యోగులు పన్నెండు విభాగాలుగా విభజించబడ్డారు.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਲਖ ਪਰਮ ਹੰਸ ਕਿਤੜੇ ਬਾਨਪ੍ਰਸਤ ਬਨਵਾਸੀ ।
ketarriaan lakh param hans kitarre baanaprasat banavaasee |

చాలా మంది అత్యున్నత స్థాయి (పరమహంసలు) సన్యాసులు మరియు చాలా మంది అరణ్యాలలో నివసిస్తున్నారు.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਡੰਡ ਧਾਰ ਕਿਤੜੇ ਜੈਨੀ ਜੀਅ ਦੈਆਸੀ ।
ketarriaan hee ddandd dhaar kitarre jainee jeea daiaasee |

చాలా మంది చేతిలో కర్రలు ఉంచుకుంటారు మరియు చాలా మంది దయగల జైనులు.

ਛਿਅ ਘਰਿ ਛਿਅ ਗੁਰਿ ਆਖੀਅਨਿ ਛਿਅ ਉਪਦੇਸ ਭੇਸ ਅਭਿਆਸੀ ।
chhia ghar chhia gur aakheean chhia upades bhes abhiaasee |

ఆరుగురు శాస్త్రాలు, ఆరుగురు వారి గురువులు మరియు ఆరుగురు వారి వేషాలు, క్రమశిక్షణలు మరియు బోధనలు.

ਛਿਅ ਰੁਤਿ ਬਾਰਹ ਮਾਹ ਕਰਿ ਸੂਰਜੁ ਇਕੋ ਬਾਰਹ ਰਾਸੀ ।
chhia rut baarah maah kar sooraj iko baarah raasee |

ఆరు రుతువులు మరియు పన్నెండు నెలలు ఉన్నాయి కానీ పన్నెండు రాశులలోకి సూర్యుడు ఒక్కడే.

ਗੁਰਾ ਗੁਰੂ ਸਤਿਗੁਰੁ ਅਬਿਨਾਸੀ ।੧੩।
guraa guroo satigur abinaasee |13|

గురువుల గురువు, నిజమైన గురువు (దేవుడు) అవినాశి).

ਕਿਤੜੇ ਸਾਧ ਵਖਾਣੀਅਨਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਵਿਚਿ ਪਰਉਪਕਾਰੀ ।
kitarre saadh vakhaaneean saadhasangat vich praupakaaree |

చాలా మంది సాధువులు పవిత్రమైన సమాజంలో తిరుగుతూ, దయతో ఉంటారు.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਲਖ ਸੰਤ ਜਨ ਕੇਤੜਿਆਂ ਨਿਜ ਭਗਤਿ ਭੰਡਾਰੀ ।
ketarriaan lakh sant jan ketarriaan nij bhagat bhanddaaree |

లక్షలాది మంది సాధువులు తమ భక్తి ఖజానాను నిరంతరం నింపుకుంటూ ఉంటారు.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਬ੍ਰਹਮ ਵੀਚਾਰੀ ।
ketarriaan jeevan mukat braham giaanee braham veechaaree |

చాలామంది జీవితంలో విముక్తి పొందారు; వారికి బ్రహ్మ జ్ఞానం ఉంది మరియు బ్రహ్మను ధ్యానిస్తారు.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਸਮਦਰਸੀਆਂ ਕੇਤੜਿਆਂ ਨਿਰਮਲ ਨਿਰੰਕਾਰੀ ।
ketarriaan samadaraseean ketarriaan niramal nirankaaree |

చాలా మంది సమతావాదులు మరియు మరికొంత మంది నిర్మల, పరిశుభ్రమైన మరియు నిరాకార భగవంతుని అనుచరులు.

ਕਿਤੜੇ ਲਖ ਬਿਬੇਕੀਆਂ ਕਿਤੜੇ ਦੇਹ ਬਿਦੇਹ ਅਕਾਰੀ ।
kitarre lakh bibekeean kitarre deh bideh akaaree |

చాలా మంది విశ్లేషణాత్మక జ్ఞానంతో ఉన్నారు; చాలా మంది శరీరాలను కలిగి ఉన్నప్పటికీ తక్కువ శరీరాన్ని కలిగి ఉంటారు, అనగా వారు శరీర కోరికల కంటే ఎక్కువగా ఉంటారు.

ਭਾਇ ਭਗਤਿ ਭੈ ਵਰਤਣਾ ਸਹਜਿ ਸਮਾਧਿ ਬੈਰਾਗ ਸਵਾਰੀ ।
bhaae bhagat bhai varatanaa sahaj samaadh bairaag savaaree |

వారు తమను తాము ప్రేమతో కూడిన భక్తితో ప్రవర్తిస్తారు మరియు చుట్టూ తిరగడానికి తమ వాహనంగా సమర్ధత మరియు నిర్లిప్తతను చేసుకుంటారు.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖ ਫਲੁ ਗਰਬੁ ਨਿਵਾਰੀ ।੧੪।
guramukh sukh fal garab nivaaree |14|

స్వీయ నుండి అహంకారాన్ని చెరిపివేసి, గురుముఖులు అత్యున్నత ఆనందం యొక్క ఫలాలను పొందుతారు.

ਕਿਤੜੇ ਲਖ ਅਸਾਧ ਜਗ ਵਿਚਿ ਕਿਤੜੇ ਚੋਰ ਜਾਰ ਜੂਆਰੀ ।
kitarre lakh asaadh jag vich kitarre chor jaar jooaaree |

ఈ ప్రపంచంలో దుర్మార్గులు, దొంగలు, చెడ్డ పాత్రలు మరియు జూదగాళ్ళు ఉన్నారు.

ਵਟਵਾੜੇ ਠਗਿ ਕੇਤੜੇ ਕੇਤੜਿਆਂ ਨਿੰਦਕ ਅਵਿਚਾਰੀ ।
vattavaarre tthag ketarre ketarriaan nindak avichaaree |

చాలామంది హైవే దొంగలు. డూపర్లు, వెన్నుపోటుదారులు మరియు ఆలోచన లేనివారు.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਅਕਿਰਤਘਣ ਕਿਤੜੇ ਬੇਮੁਖ ਤੇ ਅਣਚਾਰੀ ।
ketarriaan akirataghan kitarre bemukh te anachaaree |

చాలామంది కృతజ్ఞత లేనివారు, మతభ్రష్టులు మరియు చెడిపోయిన ప్రవర్తన కలిగి ఉన్నారు.

ਸ੍ਵਾਮਿ ਧ੍ਰੋਹੀ ਵਿਸਵਾਸਿ ਘਾਤ ਲੂਣ ਹਰਾਮੀ ਮੂਰਖ ਭਾਰੀ ।
svaam dhrohee visavaas ghaat loon haraamee moorakh bhaaree |

వారి యజమానులను చంపేవారు, నమ్మకద్రోహులు, వారి ఉప్పు మరియు మూర్ఖులు కూడా అక్కడ ఉన్నారు.

ਬਿਖਲੀਪਤਿ ਵੇਸੁਆ ਰਵਤ ਮਦ ਮਤਵਾਲੇ ਵਡੇ ਵਿਕਾਰੀ ।
bikhaleepat vesuaa ravat mad matavaale vadde vikaaree |

చాలామంది తమ ఉప్పు, తాగుబోతులు మరియు దుర్మార్గులకు అసత్యంగా చెడు ప్రవృత్తిలో మునిగిపోయారు.

ਵਿਸਟ ਵਿਰੋਧੀ ਕੇਤੜੇ ਕੇਤੜਿਆਂ ਕੂੜੇ ਕੂੜਿਆਰੀ ।
visatt virodhee ketarre ketarriaan koorre koorriaaree |

మధ్యవర్తులుగా మారడం ద్వారా చాలా మంది విరోధాన్ని పెంచుతారు మరియు చాలా మంది అబద్ధాలు చెప్పేవారు.

ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਬਿਨੁ ਅੰਤਿ ਖੁਆਰੀ ।੧੫।
gur poore bin ant khuaaree |15|

వారు నిజమైన గురువు ముందు లొంగిపోకుండా, అందరూ స్తంభం నుండి పోస్ట్‌కి పరిగెత్తుతారు (మరియు ఏమీ పొందలేరు).

ਕਿਤੜੇ ਸੁੰਨੀ ਆਖੀਅਨਿ ਕਿਤੜੇ ਈਸਾਈ ਮੂਸਾਈ ।
kitarre sunee aakheean kitarre eesaaee moosaaee |

చాలామంది క్రైస్తవులు, సున్నీలు మరియు మోషే అనుచరులు. చాలా మంది రఫీజీలు మరియు ములాహిద్‌లు

ਕੇਤੜਿਆ ਹੀ ਰਾਫਜੀ ਕਿਤੜੇ ਮੁਲਹਿਦ ਗਣਤ ਨ ਆਈ ।
ketarriaa hee raafajee kitarre mulahid ganat na aaee |

(తీర్పు దినాన్ని విశ్వసించని వారు).

ਲਖ ਫਿਰੰਗੀ ਇਰਮਨੀ ਰੂਮੀ ਜੰਗੀ ਦੁਸਮਨ ਦਾਈ ।
lakh firangee iramanee roomee jangee dusaman daaee |

మిలియన్ల మంది ఫిరంగిలు (యూరోపియన్లు), అర్మినిస్, రూమిస్ మరియు శత్రువుతో పోరాడుతున్న ఇతర యోధులు.

ਕਿਤੜੇ ਸਈਯਦ ਆਖੀਅਨਿ ਕਿਤੜੇ ਤੁਰਕਮਾਨ ਦੁਨਿਆਈ ।
kitarre seeyad aakheean kitarre turakamaan duniaaee |

ప్రపంచంలో చాలా మంది సయ్యద్‌లు మరియు తురుష్కుల పేర్లతో పిలుస్తారు.

ਕਿਤੜੇ ਮੁਗਲ ਪਠਾਣ ਹਨਿ ਹਬਸੀ ਤੈ ਕਿਲਮਾਕ ਅਵਾਈ ।
kitarre mugal patthaan han habasee tai kilamaak avaaee |

చాలా మంది మొఘలులు, పఠాన్లు, నీగ్రోలు మరియు కిల్మాక్స్ (సోలమన్ అనుచరులు).

ਕੇਤੜਿਆਂ ਈਮਾਨ ਵਿਚਿ ਕਿਤੜੇ ਬੇਈਮਾਨ ਬਲਾਈ ।
ketarriaan eemaan vich kitarre beeemaan balaaee |

చాలా మంది నిజాయితీగా జీవితాన్ని గడుపుతున్నారు మరియు చాలా మంది నిజాయితీతో జీవిస్తున్నారు.

ਨੇਕੀ ਬਦੀ ਨ ਲੁਕੈ ਲੁਕਾਈ ।੧੬।
nekee badee na lukai lukaaee |16|

అప్పటికీ, ధర్మం మరియు చెడు దాచబడదు

ਕਿਤੜੇ ਦਾਤੇ ਮੰਗਤੇ ਕਿਤੜੇ ਵੈਦ ਕੇਤੜੇ ਰੋਗੀ ।
kitarre daate mangate kitarre vaid ketarre rogee |

చాలా మంది దాతలు, చాలా మంది యాచకులు మరియు చాలా మంది వైద్యులు మరియు వ్యాధిగ్రస్తులు.

ਕਿਤੜੇ ਸਹਜਿ ਸੰਜੋਗ ਵਿਚਿ ਕਿਤੜੇ ਵਿਛੁੜਿ ਹੋਇ ਵਿਜੋਗੀ ।
kitarre sahaj sanjog vich kitarre vichhurr hoe vijogee |

చాలా మంది ఆధ్యాత్మిక ప్రశాంతతతో సంబంధం కలిగి ఉంటారు (ప్రియమైన వ్యక్తితో) మరియు చాలా మంది విడిపోతారు, వారు విడిపోవడం యొక్క బాధను అనుభవిస్తున్నారు.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਭੁਖੇ ਮਰਨਿ ਕੇਤੜਿਆਂ ਰਾਜੇ ਰਸ ਭੋਗੀ ।
ketarriaan bhukhe maran ketarriaan raaje ras bhogee |

చాలా మంది ఆకలితో చనిపోతున్నారు, అయితే చాలా మంది తమ రాజ్యాలను అనుభవిస్తున్నారు.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਦੇ ਸੋਹਿਲੇ ਕੇਤੜਿਆਂ ਦੁਖੁ ਰੋਵਨਿ ਸੋਗੀ ।
ketarriaan de sohile ketarriaan dukh rovan sogee |

చాలా మంది ఆనందంగా పాడుతున్నారు మరియు చాలా మంది ఏడుస్తున్నారు మరియు విలపిస్తున్నారు.

ਦੁਨੀਆਂ ਆਵਣ ਜਾਵਣੀ ਕਿਤੜੀ ਹੋਈ ਕਿਤੜੀ ਹੋਗੀ ।
duneean aavan jaavanee kitarree hoee kitarree hogee |

ప్రపంచం తాత్కాలికమైనది; ఇది చాలా సార్లు సృష్టించబడింది మరియు ఇప్పటికీ మళ్లీ మళ్లీ సృష్టించబడుతుంది.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਸਚਿਆਰ ਕੇਤੜਿਆਂ ਦਗਾਬਾਜ ਦਰੋਗੀ ।
ketarriaan hee sachiaar ketarriaan dagaabaaj darogee |

చాలా మంది నిజాయితీగా జీవితాన్ని గడుపుతున్నారు మరియు చాలా మంది మోసగాళ్ళు మరియు అబద్ధాలు చెప్పేవారు.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਕੋ ਜੋਗੀਸਰੁ ਜੋਗੀ ।੧੭।
guramukh ko jogeesar jogee |17|

అరుదైన ఎవరైనా నిజమైన యోగి మరియు అత్యున్నత స్థాయి యోగి.

ਕਿਤੜੇ ਅੰਨ੍ਹੇ ਆਖੀਅਨਿ ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਦਿਸਨਿ ਕਾਣੇ ।
kitarre anhe aakheean ketarriaan hee disan kaane |

చాలా మంది అంధులు మరియు చాలా మంది ఒంటి కన్ను.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਚੁੱਨ੍ਹੇ ਫਿਰਨਿ ਕਿਤੜੇ ਰਤੀਆਨੇ ਉਕਤਾਣੇ ।
ketarriaan chunhe firan kitarre rateeaane ukataane |

చాలా మందికి చిన్న కళ్ళు ఉన్నాయి మరియు చాలా మంది రాత్రి అంధత్వంతో బాధపడుతున్నారు.

ਕਿਤੜੇ ਨਕਟੇ ਗੁਣਗੁਣੇ ਕਿਤੜੇ ਬੋਲੇ ਬੁਚੇ ਲਾਣੇ ।
kitarre nakatte gunagune kitarre bole buche laane |

చాలా మంది ముక్కులు కత్తిరించి ఉన్నారు, చాలా మంది ముక్కు కారేవారు, చెవిటివారు మరియు చాలా మంది చెవులు లేనివారు.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਗਿਲ੍ਹੜ ਗਲੀ ਅੰਗਿ ਰਸਉਲੀ ਵੇਣਿ ਵਿਹਾਣੇ ।
ketarriaan gilharr galee ang rsaulee ven vihaane |

చాలా మంది గాయిటర్‌తో బాధపడుతున్నారు మరియు చాలా మందికి వారి అవయవాలలో కణితులు ఉన్నాయి,

ਟੁੰਡੇ ਬਾਂਡੇ ਕੇਤੜੇ ਗੰਜੇ ਲੁੰਜੇ ਕੋੜ੍ਹੀ ਜਾਣੇ ।
ttundde baandde ketarre ganje lunje korrhee jaane |

చాలామంది వికలాంగులు, బట్టతల, చేతులు లేనివారు మరియు కుష్టు వ్యాధితో బాధపడుతున్నారు.

ਕਿਤੜੇ ਲੂਲੇ ਪਿੰਗੁਲੇ ਕਿਤੜੇ ਕੁੱਬੇ ਹੋਇ ਕੁੜਾਣੇ ।
kitarre loole pingule kitarre kube hoe kurraane |

చాలా మంది వికలాంగులు, వికలాంగులు మరియు హంచ్‌బ్యాక్‌తో బాధపడుతున్నారు.

ਕਿਤੜੇ ਖੁਸਰੇ ਹੀਜੜੇ ਕੇਤੜਿਆ ਗੁੰਗੇ ਤੁਤਲਾਣੇ ।
kitarre khusare heejarre ketarriaa gunge tutalaane |

చాలా మంది నపుంసకులు, చాలా మంది మూగవారు మరియు చాలా మంది నపుంసకులు.

ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਵਿਣੁ ਆਵਣ ਜਾਣੇ ।੧੮।
gur poore vin aavan jaane |18|

పరిపూర్ణ గురువుకు దూరంగా వారందరూ పరివర్తన చక్రంలో ఉంటారు.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਪਤਿਸਾਹ ਜਗਿ ਕਿਤੜੇ ਮਸਲਤਿ ਕਰਨਿ ਵਜੀਰਾ ।
ketarriaan patisaah jag kitarre masalat karan vajeeraa |

అనేక రకాలు మరియు అనేక మంది వారి మంత్రులు.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਉਮਰਾਉ ਲਖ ਮਨਸਬਦਾਰ ਹਜਾਰ ਵਡੀਰਾ ।
ketarriaan umaraau lakh manasabadaar hajaar vaddeeraa |

చాలా మంది వారి సాత్రాప్‌లు, ఇతర ర్యాంకర్లు మరియు వేలాది మంది గొప్ప వ్యక్తులు.

ਹਿਕਮਤਿ ਵਿਚਿ ਹਕੀਮ ਲਖ ਕਿਤੜੇ ਤਰਕਸ ਬੰਦ ਅਮੀਰਾ ।
hikamat vich hakeem lakh kitarre tarakas band ameeraa |

లక్షలాది మంది వైద్యంలో ప్రవీణులైన వైద్యులు మరియు లక్షలాది మంది సాయుధ ధనికులు.

ਕਿਤੜੇ ਚਾਕਰ ਚਾਕਰੀ ਭੋਈ ਮੇਠ ਮਹਾਵਤ ਮੀਰਾ ।
kitarre chaakar chaakaree bhoee metth mahaavat meeraa |

చాలామంది సేవకులు, గడ్డి కోసే వారు, పోలీసు సిబ్బంది, మహౌట్‌లు మరియు ముఖ్యనాయకులు.

ਲਖ ਫਰਾਸ ਲਖ ਸਾਰਵਾਨ ਮੀਰਾਖੋਰ ਸਈਸ ਵਹੀਰਾ ।
lakh faraas lakh saaravaan meeraakhor sees vaheeraa |

లక్షలాది పువ్వులు, ఒంటె డ్రైవర్లు, సైసెస్ మరియు వరులు అక్కడ ఉన్నారు.

ਕਿਤੜੇ ਲਖ ਜਲੇਬਦਾਰ ਗਾਡੀਵਾਨ ਚਲਾਇ ਗਡੀਰਾ ।
kitarre lakh jalebadaar gaaddeevaan chalaae gaddeeraa |

లక్షలాది మంది మెయింటెనెన్స్ ఆఫీసర్లు మరియు రాయల్ క్యారేజీల డ్రైవర్లు.

ਛੜੀਦਾਰ ਦਰਵਾਨ ਖਲੀਰਾ ।੧੯।
chharreedaar daravaan khaleeraa |19|

చాలా మంది కర్రలు పట్టుకున్న గేట్ కీపర్లు నిలబడి వేచి ఉన్నారు.

ਕਿਤੜੇ ਲਖ ਨਗਾਰਚੀ ਕੇਤੜਿਆਂ ਢੋਲੀ ਸਹਨਾਈ ।
kitarre lakh nagaarachee ketarriaan dtolee sahanaaee |

చాలా మంది కెటిల్‌డ్రమ్ మరియు డ్రమ్-బీటర్‌లు మరియు చాలా మంది క్లారినెట్‌లపై ఆడతారు.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਤਾਇਫੇ ਢਾਢੀ ਬਚੇ ਕਲਾਵਤ ਗਾਈ ।
ketarriaan hee taaeife dtaadtee bache kalaavat gaaee |

చాలా మంది ఖౌవాలీ యొక్క వేశ్యలు, బార్డ్‌లు మరియు గాయకులు, ఒక నిర్దిష్ట రకమైన పాట సాధారణంగా నిర్దిష్ట రీతుల్లో ఎక్కువగా ముస్లింలు పాడతారు.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਬਹੁਰੂਪੀਏ ਬਾਜੀਗਰ ਲਖ ਭੰਡ ਅਤਾਈ ।
ketarriaan bahuroopee baajeegar lakh bhandd ataaee |

చాలా మంది అనుకరణలు, అక్రోబాట్‌లు మరియు మిలియన్ల మంది ఎగతాళి చేసేవారు.

ਕਿਤੜੇ ਲਖ ਮਸਾਲਚੀ ਸਮਾ ਚਰਾਗ ਕਰਨਿ ਰੁਸਨਾਈ ।
kitarre lakh masaalachee samaa charaag karan rusanaaee |

చాలా మంది జ్యోతులు వెలిగించే జ్యోతులు.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਕੋਰਚੀ ਆਮਲੁ ਪੋਸ ਸਿਲਹ ਸੁਖਦਾਈ ।
ketarriaan hee korachee aamal pos silah sukhadaaee |

చాలా మంది ఆర్మీ స్టోర్ కీపర్లు మరియు చాలామంది సౌకర్యవంతమైన కవచాన్ని ధరించే అధికారులు.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਆਬਦਾਰ ਕਿਤੜੇ ਬਾਵਰਚੀ ਨਾਨਵਾਈ ।
ketarriaan hee aabadaar kitarre baavarachee naanavaaee |

చాలా మంది నాన్స్, ఒక రకమైన గుండ్రని, చదునైన రొట్టెని ఉడికించే వాటర్ క్యారియర్లు మరియు కుక్‌లు.

ਤੰਬੋਲੀ ਤੋਸਕਚੀ ਸੁਹਾਈ ।੨੦।
tanbolee tosakachee suhaaee |20|

తమలపాకులు అమ్మేవారు మరియు వారి స్వంత కీర్తితో కూడిన విలువైన వస్తువుల కోసం స్టోర్ రూమ్ ఇన్‌ఛార్జ్.

ਕੇਤੜਿਆ ਖੁਸਬੋਇਦਾਰ ਕੇਤੜਿਆ ਰੰਗਰੇਜ ਰੰਗੋਲੀ ।
ketarriaa khusaboeidaar ketarriaa rangarej rangolee |

చాలా మంది పెర్ఫ్యూమ్ విక్రేతలు మరియు చాలా మంది రంగులు వేసేవారు అనేక డిజైన్లను (రంగోలిలు) చేయడానికి రంగులను ఉపయోగిస్తారు.

ਕਿਤੜੇ ਮੇਵੇਦਾਰ ਹਨਿ ਹੁਡਕ ਹੁਡਕੀਏ ਲੋਲਣਿ ਲੋਲੀ ।
kitarre mevedaar han huddak huddakee lolan lolee |

చాలా మంది కాంట్రాక్ట్‌పై పనిచేసే సేవకులు మరియు చాలా మంది ఉల్లాసంగా వ్యభిచారులు.

ਖਿਜਮਤਿਗਾਰ ਖਵਾਸ ਲਖ ਗੋਲੰਦਾਜ ਤੋਪਕੀ ਤੋਲੀ ।
khijamatigaar khavaas lakh golandaaj topakee tolee |

చాలా మంది వ్యక్తిగత పనిమనిషి, బాంబులు విసిరేవారు, ఫిరంగులు మరియు అనేక మంది యుద్ధ సామగ్రిని వాహకులు.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਤਹਵੀਲਦਾਰ ਮੁਸਰਫਦਾਰ ਦਰੋਗੇ ਓਲੀ ।
ketarriaan tahaveeladaar musarafadaar daroge olee |

చాలా మంది రెవెన్యూ అధికారులు, సూపరింటెండింగ్ అధికారులు, పోలీసులు మరియు ఎస్టిమేటర్లు.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਕਿਰਸਾਣ ਹੋਇ ਕਰਿ ਕਿਰਸਾਣੀ ਅਤੁਲੁ ਅਤੋਲੀ ।
ketarriaan kirasaan hoe kar kirasaanee atul atolee |

చాలా మంది రైతులు వ్యవసాయ పంట మరియు దాని అనుబంధ పనులను తూకం వేసి చూసుకుంటారు.

ਮੁਸਤੌਫੀ ਬੂਤਾਤ ਲਖ ਮੀਰਸਾਮੇ ਬਖਸੀ ਲੈ ਕੋਲੀ ।
musatauafee bootaat lakh meerasaame bakhasee lai kolee |

లక్షలాది మంది అకౌంటెంట్లు, హోం సెక్రటరీలు, ప్రమాణ స్వీకార అధికారులు, ఆర్థిక మంత్రులు మరియు విల్లులు మరియు బాణాలు సిద్ధం చేసే గిరిజన ప్రజలు.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਦੀਵਾਨ ਹੋਇ ਕਰਨਿ ਕਰੋੜੀ ਮੁਲਕ ਢੰਢੋਲੀ ।
ketarriaan deevaan hoe karan karorree mulak dtandtolee |

చాలా మంది ఆస్తికి సంరక్షకులుగా దేశాన్ని పరిపాలిస్తున్నారు.

ਰਤਨ ਪਦਾਰਥ ਮੋਲ ਅਮੋਲੀ ।੨੧।
ratan padaarath mol amolee |21|

అమూల్యమైన ఆభరణాలు తదితరాల ఖాతాలు ఉండి వాటిని సక్రమంగా జమ చేసిన వారు చాలా మంది ఉన్నారు.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਜਉਹਰੀ ਲਖ ਸਰਾਫ ਬਜਾਜ ਵਪਾਰੀ ।
ketarriaan hee jauharee lakh saraaf bajaaj vapaaree |

చాలా మంది నగల వ్యాపారులు, స్వర్ణకారులు మరియు బట్టల వ్యాపారులు.

ਸਉਦਾਗਰ ਸਉਦਾਗਰੀ ਗਾਂਧੀ ਕਾਸੇਰੇ ਪਾਸਾਰੀ ।
saudaagar saudaagaree gaandhee kaasere paasaaree |

ఆ తర్వాత సంచరించే వ్యాపారులు, పరిమళ ద్రవ్యాలు తయారు చేసేవారు, రాగి పని చేసేవారు మరియు సరఫరా చేసేవారు ఉన్నారు.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਪਰਚੂਨੀਏ ਕੇਤੜਿਆਂ ਦਲਾਲ ਬਜਾਰੀ ।
ketarriaan parachoonee ketarriaan dalaal bajaaree |

చాలా మంది చిల్లర వ్యాపారులు మరియు చాలా మంది మార్కెట్‌లో బ్రోకర్లు.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਸਿਕਲੀਗਰਾਂ ਕਿਤੜੇ ਲਖ ਕਮਗਰ ਕਾਰੀ ।
ketarriaan sikaleegaraan kitarre lakh kamagar kaaree |

చాలా మంది ఆయుధాల తయారీదారులు మరియు చాలా మంది రసవాద పదార్థాలపై పని చేస్తున్నారు.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਕੁਮ੍ਹਿਆਰ ਲਖ ਕਾਗਦ ਕੁਟ ਘਣੇ ਲੂਣਾਰੀ ।
ketarriaan kumhiaar lakh kaagad kutt ghane loonaaree |

చాలామంది కుమ్మరులు, పేపర్ పౌండర్లు మరియు ఉప్పు ఉత్పత్తిదారులు.

ਕਿਤੜੇ ਦਰਜੀ ਧੋਬੀਆਂ ਕਿਤੜੇ ਜਰ ਲੋਹੇ ਸਿਰ ਹਾਰੀ ।
kitarre darajee dhobeean kitarre jar lohe sir haaree |

చాలామంది టైలర్లు, చాకలివారు మరియు బంగారు పలకలు.

ਕਿਤੜੇ ਭੜਭੂੰਜੇ ਭਠਿਆਰੀ ।੨੨।
kitarre bharrabhoonje bhatthiaaree |22|

చాలా మంది ధాన్యం పొడిచేసేవారు, వారు ధాన్యాన్ని ఎండబెట్టడం కోసం ప్రత్యేకంగా రూపొందించిన పొయ్యిలలో అగ్నిని తయారు చేస్తారు.

ਕੇਤੜਿਆ ਕਾਰੂੰਜੜੇ ਕੇਤੜਿਆ ਦਬਗਰ ਕਾਸਾਈ ।
ketarriaa kaaroonjarre ketarriaa dabagar kaasaaee |

చాలామంది పచ్చి కిరాణా వ్యాపారులు, చాలా మంది కుప్పలు తయారు చేసేవారు, సాధారణంగా నూనె పట్టుకోవడానికి మరియు తీసుకువెళ్లడానికి ముడి తోలుతో చేసిన పెద్ద పాత్రలు, ఇంకా ఎక్కువ మంది కసాయి వ్యాపారులు.

ਕੇਤੜਿਆ ਮੁਨਿਆਰ ਲਖ ਕੇਤੜਿਆ ਚਮਿਆਰੁ ਅਰਾਈ ।
ketarriaa muniaar lakh ketarriaa chamiaar araaee |

చాలా మంది బొమ్మలు మరియు కంకణాలు అమ్మేవారు మరియు చాలా మంది తోలు కార్మికులు మరియు కూరగాయల పెంపకందారులు-కమ్-అమ్మకం చేసేవారు.

ਭੰਗਹੇਰੇ ਹੋਇ ਕੇਤੜੇ ਬਗਨੀਗਰਾਂ ਕਲਾਲ ਹਵਾਈ ।
bhangahere hoe ketarre baganeegaraan kalaal havaaee |

చాలా మంది బొమ్మలు మరియు కంకణాలు అమ్మేవారు మరియు చాలా మంది తోలు కార్మికులు మరియు కూరగాయల పెంపకందారులు-కమ్-అమ్మకం చేసేవారు.

ਕਿਤੜੇ ਭੰਗੀ ਪੋਸਤੀ ਅਮਲੀ ਸੋਫੀ ਘਣੀ ਲੁਕਾਈ ।
kitarre bhangee posatee amalee sofee ghanee lukaaee |

మిలియన్ల మంది జనపనారను తాగుతారు మరియు చాలా మంది బియ్యం మరియు బార్లీ నుండి వైన్ తయారు చేసేవారు మరియు మిఠాయిలు తయారు చేసేవారు కూడా చాలా మంది ఉన్నారు.

ਕੇਤੜਿਆ ਕਹਾਰ ਲਖ ਗੁਜਰ ਲਖ ਅਹੀਰ ਗਣਾਈ ।
ketarriaa kahaar lakh gujar lakh aheer ganaaee |

ప్రస్తుతం లక్షలాది మంది పశువుల పెంపకందారులు, పల్లకీలు మోసేవారు మరియు పాల మనుషులను లెక్కించవచ్చు.

ਕਿਤੜੇ ਹੀ ਲਖ ਚੂਹੜੇ ਜਾਤਿ ਅਜਾਤਿ ਸਨਾਤਿ ਅਲਾਈ ।
kitarre hee lakh chooharre jaat ajaat sanaat alaaee |

లక్షలాది మంది స్కావెంజర్లు మరియు బహిష్కరించబడిన పరియాలు (చండాల్) అక్కడ ఉన్నారు.

ਨਾਵ ਥਾਵ ਲਖ ਕੀਮ ਨ ਪਾਈ ।੨੩।
naav thaav lakh keem na paaee |23|

ఈ విధంగా లెక్కింపబడని పేర్లు మరియు స్థలాలు అనేకం.

ਉਤਮ ਮਧਮ ਨੀਚ ਲਖ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨੀਚਹੁ ਨੀਚ ਸਦਾਏ ।
autam madham neech lakh guramukh neechahu neech sadaae |

లక్షలాది మంది తక్కువ, మధ్యస్థం మరియు ఎక్కువ, కానీ గురుముఖ్ తనను తాను తక్కువ అని పిలుచుకుంటాడు.

ਪੈਰੀ ਪੈ ਪਾ ਖਾਕੁ ਹੋਇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਗੁਰਸਿਖੁ ਆਪੁ ਗਵਾਏ ।
pairee pai paa khaak hoe guramukh gurasikh aap gavaae |

అతను పాద ధూళి అయ్యాడు మరియు గురు శిష్యుడు అతని అహాన్ని చెరిపివేస్తాడు.

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਭਉ ਭਾਉ ਕਰਿ ਸੇਵਕ ਸੇਵਾ ਕਾਰ ਕਮਾਏ ।
saadhasangat bhau bhaau kar sevak sevaa kaar kamaae |

పవిత్రమైన సంఘానికి ప్రేమతో, గౌరవంతో వెళుతూ అక్కడ సేవచేస్తున్నాడు.

ਮਿਠਾ ਬੋਲਣ ਨਿਵ ਚਲਣੁ ਹਥਹੁ ਦੇ ਕੈ ਭਲਾ ਮਨਾਏ ।
mitthaa bolan niv chalan hathahu de kai bhalaa manaae |

అతను మృదువుగా మాట్లాడతాడు, వినయంగా ప్రవర్తిస్తాడు మరియు ఎవరికైనా ఏదైనా ఇవ్వడం ద్వారా ఇతరులకు మంచి జరగాలని కోరుకుంటాడు.

ਸਬਦਿ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਲੀਣੁ ਹੋਇ ਦਰਗਹ ਮਾਣ ਨਿਮਾਣਾ ਪਾਏ ।
sabad surat liv leen hoe daragah maan nimaanaa paae |

వినయపూర్వకమైన వ్యక్తి ప్రభువు ఆస్థానంలో గౌరవాన్ని పొందుతాడు అనే వాక్యంలో స్పృహను గ్రహించడం.

ਚਲਣੁ ਜਾਣਿ ਅਜਾਣੁ ਹੋਇ ਆਸਾ ਵਿਚਿ ਨਿਰਾਸੁ ਵਲਾਏ ।
chalan jaan ajaan hoe aasaa vich niraas valaae |

మృత్యువును చివరి సత్యంగా భావించి, కుయుక్తితో తెలియని వ్యక్తి ఆశలు మరియు కోరికల పట్ల ఉదాసీనంగా ఉంటాడు.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖ ਫਲੁ ਅਲਖੁ ਲਖਾਏ ।੨੪।੮। ਅਠਿ ।
guramukh sukh fal alakh lakhaae |24|8| atth |

ఆనందం యొక్క అదృశ్య ఫలం గురుముఖ్ ద్వారా మాత్రమే కనిపిస్తుంది మరియు స్వీకరించబడుతుంది.


సూచిక (1 - 41)
వార్ 1 పేజీ: 1 - 1
వార్ 2 పేజీ: 2 - 2
వార్ 3 పేజీ: 3 - 3
వార్ 4 పేజీ: 4 - 4
వార్ 5 పేజీ: 5 - 5
వార్ 6 పేజీ: 6 - 6
వార్ 7 పేజీ: 7 - 7
వార్ 8 పేజీ: 8 - 8
వార్ 9 పేజీ: 9 - 9
వార్ 10 పేజీ: 10 - 10
వార్ 11 పేజీ: 11 - 11
వార్ 12 పేజీ: 12 - 12
వార్ 13 పేజీ: 13 - 13
వార్ 14 పేజీ: 14 - 14
వార్ 15 పేజీ: 15 - 15
వార్ 16 పేజీ: 16 - 16
వార్ 17 పేజీ: 17 - 17
వార్ 18 పేజీ: 18 - 18
వార్ 19 పేజీ: 19 - 19
వార్ 20 పేజీ: 20 - 20
వార్ 21 పేజీ: 21 - 21
వార్ 22 పేజీ: 22 - 22
వార్ 23 పేజీ: 23 - 23
వార్ 24 పేజీ: 24 - 24
వార్ 25 పేజీ: 25 - 25
వార్ 26 పేజీ: 26 - 26
వార్ 27 పేజీ: 27 - 27
వార్ 28 పేజీ: 28 - 28
వార్ 29 పేజీ: 29 - 29
వార్ 30 పేజీ: 30 - 30
వార్ 31 పేజీ: 31 - 31
వార్ 32 పేజీ: 32 - 32
వార్ 33 పేజీ: 33 - 33
వార్ 34 పేజీ: 34 - 34
వార్ 35 పేజీ: 35 - 35
వార్ 36 పేజీ: 36 - 36
వార్ 37 పేజీ: 37 - 37
వార్ 38 పేజీ: 38 - 38
వార్ 39 పేజీ: 39 - 39
వార్ 40 పేజీ: 40 - 40
వార్ 41 పేజీ: 41 - 41