ভারান ভাই গুরুদাস জি

পৃষ্ঠা - 8


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

একজন ওনকার, আদি শক্তি, ঐশ্বরিক গুরুর কৃপায় উপলব্ধি করেছিলেন

ਵਾਰ ੮ ।
vaar 8 |

Vaar 8

ਇਕੁ ਕਵਾਉ ਪਸਾਉ ਕਰਿ ਕੁਦਰਤਿ ਅੰਦਰਿ ਕੀਆ ਪਾਸਾਰਾ ।
eik kavaau pasaau kar kudarat andar keea paasaaraa |

প্রভুর একটি শব্দ (আদেশ) সমগ্র প্রকৃতিকে বিশ্বজগতের আকারে প্রতিষ্ঠিত ও ছড়িয়ে দিয়েছে।

ਪੰਜਿ ਤਤ ਪਰਵਾਣੁ ਕਰਿ ਚਹੁੰ ਖਾਣੀ ਵਿਚਿ ਸਭ ਵਰਤਾਰਾ ।
panj tat paravaan kar chahun khaanee vich sabh varataaraa |

পাঁচটি উপাদানকে খাঁটি করে (তিনি) জীবনের চারটি খনি (ডিম, ভ্রূণ, ঘাম, গাছপালা) এর কাজকে নিয়মিত করেছেন।

ਕੇਵਡੁ ਧਰਤੀ ਆਖੀਐ ਕੇਵਡੁ ਤੋਲੁ ਅਗਾਸ ਅਕਾਰਾ ।
kevadd dharatee aakheeai kevadd tol agaas akaaraa |

পৃথিবীর বিস্তৃতি ও আকাশের সম্প্রসারণ কিভাবে বলা যায়?

ਕੇਵਡੁ ਪਵਣੁ ਵਖਾਣੀਐ ਕੇਵਡੁ ਪਾਣੀ ਤੋਲੁ ਵਿਥਾਰਾ ।
kevadd pavan vakhaaneeai kevadd paanee tol vithaaraa |

বাতাস কতটা বিস্তৃত এবং পানির ওজন কত?

ਕੇਵਡੁ ਅਗਨੀ ਭਾਰੁ ਹੈ ਤੁਲਿ ਨ ਤੁਲੁ ਅਤੋਲੁ ਭੰਡਾਰਾ ।
kevadd aganee bhaar hai tul na tul atol bhanddaaraa |

আগুনের ভর কতটা তা অনুমান করা যায় না। সেই প্রভুর ভাণ্ডার গণনা ও ওজন করা যায় না।

ਕੇਵਡੁ ਆਖਾ ਸਿਰਜਣਹਾਰਾ ।੧।
kevadd aakhaa sirajanahaaraa |1|

যখন তাঁর সৃষ্টিকে গণনা করা যায় না তখন কিভাবে জানবে যে স্রষ্টা কত মহান।

ਚਉਰਾਸੀਹ ਲਖ ਜੋਨਿ ਵਿਚਿ ਜਲੁ ਥਲੁ ਮਹੀਅਲੁ ਤ੍ਰਿਭਵਣਸਾਰਾ ।
chauraaseeh lakh jon vich jal thal maheeal tribhavanasaaraa |

জলপৃথিবী ও নিদারুণ পৃথিবী চুরাশি লক্ষ প্রজাতিতে পরিপূর্ণ।

ਇਕਸਿ ਇਕਸਿ ਜੋਨਿ ਵਿਚਿ ਜੀਅ ਜੰਤ ਅਗਣਤ ਅਪਾਰਾ ।
eikas ikas jon vich jeea jant aganat apaaraa |

প্রতিটি প্রজাতির মধ্যে অসংখ্য প্রাণী রয়েছে।

ਸਾਸਿ ਗਿਰਾਸਿ ਸਮਾਲਦਾ ਕਰਿ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਕਰੋੜਿ ਸੁਮਾਰਾ ।
saas giraas samaaladaa kar brahamandd karorr sumaaraa |

অগণিত মহাবিশ্ব সৃষ্টি করে তিনি তাদের রিযিক প্রদান করেন।

ਰੋਮ ਰੋਮ ਵਿਚਿ ਰਖਿਓਨੁ ਓਅੰਕਾਰ ਅਕਾਰੁ ਵਿਥਾਰਾ ।
rom rom vich rakhion oankaar akaar vithaaraa |

প্রতিটি কণায় যে প্রভু নিজেকে প্রসারিত করেছেন।

ਸਿਰਿ ਸਿਰਿ ਲੇਖ ਅਲੇਖੁ ਦਾ ਲੇਖ ਅਲੇਖ ਉਪਾਵਣੁਹਾਰਾ ।
sir sir lekh alekh daa lekh alekh upaavanuhaaraa |

প্রতিটি প্রাণীর কপালে তার হিসাব লেখা আছে; শুধুমাত্র সেই সৃষ্টিকর্তাই সব হিসাব ও গণনার উর্ধ্বে।

ਕੁਦਰਤਿ ਕਵਣੁ ਕਰੈ ਵੀਚਾਰਾ ।੨।
kudarat kavan karai veechaaraa |2|

কে তাঁর মহত্ত্ব সম্পর্কে চিন্তা করতে পারে?

ਕੇਵਡੁ ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਹੈ ਦਯਾ ਧਰਮੁ ਤੇ ਅਰਥੁ ਵੀਚਾਰਾ ।
kevadd sat santokh hai dayaa dharam te arath veechaaraa |

সত্য, তৃপ্তি, করুণা, ধর্ম, অর্থ (একটি ধারণার) এবং এর আরও বিস্তৃতি কতটা মহান?

ਕੇਵਡੁ ਕਾਮੁ ਕਰੋਧੁ ਹੈ ਕੇਵਡੁ ਲੋਭੁ ਮੋਹੁ ਅਹੰਕਾਰਾ ।
kevadd kaam karodh hai kevadd lobh mohu ahankaaraa |

কাম, ক্রোধ, লোভ ও মোহের বিস্তৃতি কতটুকু?

ਕੇਵਡੁ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਵਖਾਣੀਐ ਕੇਵਡੁ ਰੂਪੁ ਰੰਗੁ ਪਰਕਾਰਾ ।
kevadd drisatt vakhaaneeai kevadd roop rang parakaaraa |

ভিজিটর অনেক ধরনের এবং কত রূপ এবং তাদের hues?

ਕੇਵਡੁ ਸੁਰਤਿ ਸਲਾਹੀਐ ਕੇਵਡੁ ਸਬਦੁ ਵਿਥਾਰੁ ਪਸਾਰਾ ।
kevadd surat salaaheeai kevadd sabad vithaar pasaaraa |

চেতনা কত মহান এবং শব্দের সম্প্রসারণ কত?

ਕੇਵਡੁ ਵਾਸੁ ਨਿਵਾਸੁ ਹੈ ਕੇਵਡੁ ਗੰਧ ਸੁਗੰਧਿ ਅਚਾਰਾ ।
kevadd vaas nivaas hai kevadd gandh sugandh achaaraa |

স্বাদের ফোয়ারা কয়টি এবং বিভিন্ন সুগন্ধির কাজ কী?

ਕੇਵਡੁ ਰਸ ਕਸ ਆਖੀਅਨਿ ਕੇਵਡੁ ਸਾਦ ਨਾਦ ਓਅੰਕਾਰਾ ।
kevadd ras kas aakheean kevadd saad naad oankaaraa |

ভোজ্য আনন্দ এবং অখাদ্য সম্পর্কে কিছুই বলা যায় না।

ਅੰਤੁ ਬਿਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰਾ ।੩।
ant biant na paaraavaaraa |3|

তার বিস্তৃতি অসীম এবং বর্ণনার বাইরে।

ਕੇਵਡੁ ਦੁਖੁ ਸੁਖੁ ਆਖੀਐ ਕੇਵਡੁ ਹਰਖੁ ਸੋਗੁ ਵਿਸਥਾਰਾ ।
kevadd dukh sukh aakheeai kevadd harakh sog visathaaraa |

দুঃখ ও আনন্দ, সুখ-দুঃখের পরিধি কী?

ਕੇਵਡੁ ਸਚੁ ਵਖਾਣੀਐ ਕੇਵਡੁ ਕੂੜੁ ਕਮਾਵਣਹਾਰਾ ।
kevadd sach vakhaaneeai kevadd koorr kamaavanahaaraa |

সত্য কীভাবে বর্ণনা করা যায় এবং মিথ্যাবাদীর গণনা সম্পর্কে কীভাবে বলা যায়?

ਕੇਵਡੁ ਰੁਤੀ ਮਾਹ ਕਰਿ ਦਿਹ ਰਾਤੀ ਵਿਸਮਾਦੁ ਵੀਚਾਰਾ ।
kevadd rutee maah kar dih raatee visamaad veechaaraa |

ঋতুকে মাস, দিন ও রাত্রিতে ভাগ করা একটি বিস্ময়কর ধারণা।

ਆਸਾ ਮਨਸਾ ਕੇਵਡੀ ਕੇਵਡੁ ਨੀਦ ਭੁਖ ਅਹਾਰਾ ।
aasaa manasaa kevaddee kevadd need bhukh ahaaraa |

আশা-আকাঙ্ক্ষা কত বড় এবং ঘুম ও ক্ষুধার পরিধি কত?

ਕੇਵਡੁ ਆਖਾਂ ਭਾਉ ਭਉ ਸਾਂਤਿ ਸਹਜਿ ਉਪਕਾਰ ਵਿਕਾਰਾ ।
kevadd aakhaan bhaau bhau saant sahaj upakaar vikaaraa |

প্রেম, ভয়, শান্তি, ইকুইপাইজ, পরার্থপরতা এবং মন্দ প্রবণতা সম্পর্কে কী বলা যেতে পারে?

ਤੋਲੁ ਅਤੋਲੁ ਨ ਤੋਲਣਹਾਰਾ ।੪।
tol atol na tolanahaaraa |4|

এই সব অসীম এবং কেউ তাদের সম্পর্কে জানতে পারে না.

ਕੇਵਡੁ ਤੋਲੁ ਸੰਜੋਗੁ ਦਾ ਕੇਵਡੁ ਤੋਲੁ ਵਿਜੋਗੁ ਵੀਚਾਰਾ ।
kevadd tol sanjog daa kevadd tol vijog veechaaraa |

মিলন (সংজোগ) এবং বিচ্ছেদ (বিজোগ) এর পরিধি সম্পর্কে কীভাবে ভাববেন, কারণ মিলন এবং বিচ্ছেদ প্রাণীদের মধ্যে একটি অবিচ্ছিন্ন প্রক্রিয়ার অংশ।

ਕੇਵਡੁ ਹਸਣੁ ਆਖੀਐ ਕੇਵਡੁ ਰੋਵਣ ਦਾ ਬਿਸਥਾਰਾ ।
kevadd hasan aakheeai kevadd rovan daa bisathaaraa |

হাসি কি আর কান্না কান্নার সীমা কি?

ਕੇਵਡੁ ਹੈ ਨਿਰਵਿਰਤਿ ਪਖੁ ਕੇਵਡੁ ਹੈ ਪਰਵਿਰਤਿ ਪਸਾਰਾ ।
kevadd hai niravirat pakh kevadd hai paravirat pasaaraa |

প্রশ্রয় ও প্রত্যাখ্যানের পরিধি কিভাবে বলবো?

ਕੇਵਡੁ ਆਖਾ ਪੁੰਨ ਪਾਪੁ ਕੇਵਡੁ ਆਖਾ ਮੋਖੁ ਦੁਆਰਾ ।
kevadd aakhaa pun paap kevadd aakhaa mokh duaaraa |

পুণ্য, পাপ ও মুক্তির দুয়ার কিভাবে বর্ণনা করতে হয়।

ਕੇਵਡੁ ਕੁਦਰਤਿ ਆਖੀਐ ਇਕਦੂੰ ਕੁਦਰਤਿ ਲਖ ਅਪਾਰਾ ।
kevadd kudarat aakheeai ikadoon kudarat lakh apaaraa |

প্রকৃতি বর্ণনাতীত কারণ এর মধ্যে একজন লক্ষ লক্ষ এবং লক্ষ লক্ষ পর্যন্ত বিস্তৃত।

ਦਾਨੈ ਕੀਮਤਿ ਨਾ ਪਵੈ ਕੇਵਡੁ ਦਾਤਾ ਦੇਵਣਹਾਰਾ ।
daanai keemat naa pavai kevadd daataa devanahaaraa |

সেই (মহান) দাতার মূল্যায়ন করা যায় না এবং তার বিস্তার সম্পর্কে কিছুই বলা যায় না।

ਅਕਥ ਕਥਾ ਅਬਿਗਤਿ ਨਿਰਧਾਰਾ ।੫।
akath kathaa abigat niradhaaraa |5|

তার অকল্পনীয় গল্প, সমস্ত ভিত্তির বাইরে সর্বদা অপ্রকাশিত।

ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਜੂਨਿ ਵਿਚਿ ਮਾਣਸ ਜਨਮੁ ਦੁਲੰਭੁ ਉਪਾਇਆ ।
lakh chauraaseeh joon vich maanas janam dulanbh upaaeaa |

চুরাশি লক্ষ জন্মের মধ্যে মানুষের জীবনই বিরল।

ਚਾਰਿ ਵਰਨ ਚਾਰਿ ਮਜਹਬਾਂ ਹਿੰਦੂ ਮੁਸਲਮਾਣ ਸਦਾਇਆ ।
chaar varan chaar majahabaan hindoo musalamaan sadaaeaa |

এই মানুষটি হিন্দু ও মুসলমানের পাশাপাশি চারটি বর্ণ ও ধর্মে বিভক্ত হয়েছে।

ਕਿਤੜੇ ਪੁਰਖ ਵਖਾਣੀਅਨਿ ਨਾਰਿ ਸੁਮਾਰਿ ਅਗਣਤ ਗਣਾਇਆ ।
kitarre purakh vakhaaneean naar sumaar aganat ganaaeaa |

কত পুরুষ আর কত মহিলা তা গণনা করা যাবে না।

ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਮਾਇਆ ਚਲਿਤੁ ਹੈ ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਸਨੁ ਮਹੇਸੁ ਰਚਾਇਆ ।
trai gun maaeaa chalit hai brahamaa bisan mahes rachaaeaa |

এই জগৎ মায়ার প্রতারণামূলক প্রদর্শন, যে তার গুণাবলী দ্বারা এমনকি ব্রহ্মা, ভিষণ এবং মহেসাকেও সৃষ্টি করেছে।

ਵੇਦ ਕਤੇਬਾਂ ਵਾਚਦੇ ਇਕੁ ਸਾਹਿਬੁ ਦੁਇ ਰਾਹ ਚਲਾਇਆ ।
ved katebaan vaachade ik saahib due raah chalaaeaa |

হিন্দুরা বেদ পড়ে এবং মুসলমানরা কায়েব পড়ে কিন্তু ভগবান এক অথচ তাঁর কাছে পৌঁছানোর জন্য দুটি উপায় তৈরি করা হয়েছে।

ਸਿਵ ਸਕਤੀ ਵਿਚਿ ਖੇਲੁ ਕਰਿ ਜੋਗ ਭੋਗ ਬਹੁ ਚਲਿਤੁ ਬਣਾਇਆ ।
siv sakatee vich khel kar jog bhog bahu chalit banaaeaa |

শিব-শক্তি অর্থাৎ মায়া থেকে যোগ ও ভোগের মায়া তৈরি হয়েছে।

ਸਾਧ ਅਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ।੬।
saadh asaadh sangat fal paaeaa |6|

সাধ বা অন্যায়কারীর সঙ্গ সে রাখলে ভালো বা খারাপ ফল হয়।

ਚਾਰਿ ਵਰਨ ਛਿਅ ਦਰਸਨਾਂ ਸਾਸਤ੍ਰ ਬੇਦ ਪੁਰਾਣੁ ਸੁਣਾਇਆ ।
chaar varan chhia darasanaan saasatr bed puraan sunaaeaa |

হিন্দুধর্ম চারটি বর্ণ, ছয়টি দর্শন, শাস্ত্র, বেদ ও পুরাণের বর্ণনা দিয়েছে।

ਦੇਵੀ ਦੇਵ ਸਰੇਵਦੇ ਦੇਵ ਸਥਲ ਤੀਰਥ ਭਰਮਾਇਆ ।
devee dev sarevade dev sathal teerath bharamaaeaa |

মানুষ দেব-দেবীর পূজা করে এবং পবিত্র স্থানের তীর্থযাত্রা করে।

ਗਣ ਗੰਧਰਬ ਅਪਛਰਾਂ ਸੁਰਪਤਿ ਇੰਦ੍ਰ ਇੰਦ੍ਰਾਸਣ ਛਾਇਆ ।
gan gandharab apachharaan surapat indr indraasan chhaaeaa |

হিন্দু ধর্মের মধ্যে গণ, গন্ধর্ব, পরী, ইন্দ্র, ইন্দ্রাসন, ইন্দ্রের সিংহাসন সংজ্ঞায়িত করা হয়েছে।

ਜਤੀ ਸਤੀ ਸੰਤੋਖੀਆਂ ਸਿਧ ਨਾਥ ਅਵਤਾਰ ਗਣਾਇਆ ।
jatee satee santokheean sidh naath avataar ganaaeaa |

ইয়েতি, সতী, সন্তুষ্ট পুরুষ, সিদ্ধ, নাথ ও ভগবানের অবতাররা এতে অন্তর্ভুক্ত।

ਜਪ ਤਪ ਸੰਜਮ ਹੋਮ ਜਗ ਵਰਤ ਨੇਮ ਨਈਵੇਦ ਪੁਜਾਇਆ ।
jap tap sanjam hom jag varat nem neeved pujaaeaa |

আবৃত্তি, তপস্যা, অবিরাম, হোমবলি, উপবাস, করণীয়, করণীয় এবং অর্ঘ্যের মাধ্যমে উপাসনার পদ্ধতি রয়েছে।

ਸਿਖਾ ਸੂਤ੍ਰਿ ਮਾਲਾ ਤਿਲਕ ਪਿਤਰ ਕਰਮ ਦੇਵ ਕਰਮ ਕਮਾਇਆ ।
sikhaa sootr maalaa tilak pitar karam dev karam kamaaeaa |

চুলের গিঁট, পবিত্র সুতো, জপমালা, কপালে (চন্দন) চিহ্ন, পূর্বপুরুষদের শেষ আচার, দেবতাদের আচার-অনুষ্ঠান এতে (ও) নির্ধারিত আছে।

ਪੁੰਨ ਦਾਨ ਉਪਦੇਸੁ ਦਿੜਾਇਆ ।੭।
pun daan upades dirraaeaa |7|

পুণ্যময় ভিক্ষার শিক্ষা – দান করা বারবার বারবার বলা হয়েছে।

ਪੀਰ ਪਿਕੰਬਰ ਅਉਲੀਏ ਗਉਸ ਕੁਤਬ ਵਲੀਉਲਹ ਜਾਣੇ ।
peer pikanbar aaulee gaus kutab valeeaulah jaane |

এই ধর্মে (ইসলাম) পীর, নবী, আউলিয়া, গাঁও, কুতুব ও ওয়ালীউল্লাহ সুপরিচিত।

ਸੇਖ ਮਸਾਇਕ ਆਖੀਅਨਿ ਲਖ ਲਖ ਦਰਿ ਦਰਿਵੇਸ ਵਖਾਣੇ ।
sekh masaaeik aakheean lakh lakh dar darives vakhaane |

এতে লক্ষাধিক শেখ, মাশায়েক (সাধক) ও দরবেশের বর্ণনা রয়েছে।

ਸੁਹਦੇ ਲਖ ਸਹੀਦ ਹੋਇ ਲਖ ਅਬਦਾਲ ਮਲੰਗ ਮਿਲਾਣੇ ।
suhade lakh saheed hoe lakh abadaal malang milaane |

লক্ষ লক্ষ গরিব মানুষ, শহীদ, ফকির ও চিন্তাহীন মানুষ আছে।

ਸਿੰਧੀ ਰੁਕਨ ਕਲੰਦਰਾਂ ਲਖ ਉਲਮਾਉ ਮੁਲਾ ਮਉਲਾਣੇ ।
sindhee rukan kalandaraan lakh ulamaau mulaa maulaane |

লক্ষ লক্ষ সিন্ধি রুখান, উলমা এবং মওলানা (সকল ধর্মীয় সম্প্রদায়) এতে পাওয়া যায়।

ਸਰੈ ਸਰੀਅਤਿ ਆਖੀਐ ਤਰਕ ਤਰੀਕਤਿ ਰਾਹ ਸਿਞਾਣੇ ।
sarai sareeat aakheeai tarak tareekat raah siyaane |

অনেকেই আছেন যারা মুসলিম আচরণবিধির (শরীয়ত) ব্যাখ্যা দেন এবং অনেকে তরিকতের ভিত্তিতে, আধ্যাত্মিক পরিশুদ্ধির পদ্ধতি নিয়ে বিতর্ক করেন।

ਮਾਰਫਤੀ ਮਾਰੂਫ ਲਖ ਹਕ ਹਕੀਕਤਿ ਹੁਕਮਿ ਸਮਾਣੇ ।
maarafatee maaroof lakh hak hakeekat hukam samaane |

অগণিত মানুষ জ্ঞানের শেষ পর্যায়ে পৌঁছে বিখ্যাত হয়েছেন, মারফতি এবং অনেকেই তাঁর ঐশী ইচ্ছায় হকিকতে, সত্যে মিশে গেছেন।

ਬੁਜਰਕਵਾਰ ਹਜਾਰ ਮੁਹਾਣੇ ।੮।
bujarakavaar hajaar muhaane |8|

হাজার হাজার প্রবীণ মানুষ জন্মেছে এবং ধ্বংস হয়েছে।

ਕਿਤੜੇ ਬਾਹਮਣ ਸਾਰਸੁਤ ਵਿਰਤੀਸਰ ਲਾਗਾਇਤ ਲੋਏ ।
kitarre baahaman saarasut virateesar laagaaeit loe |

সরসুত গোত্রের অনেক ব্রাহ্মণ, পুরোহিত এবং লগাইত (একটি সাউন্ট ভারতীয় সম্প্রদায়) বিদ্যমান।

ਕਿਤੜੇ ਗਉੜ ਕਨਉਜੀਏ ਤੀਰਥ ਵਾਸੀ ਕਰਦੇ ਢੋਏ ।
kitarre gaurr knaujee teerath vaasee karade dtoe |

অনেকেই গৌড়, কনৌজি ব্রাহ্মণ যারা তীর্থস্থানে বাস করে।

ਕਿਤੜੇ ਲਖ ਸਨਉਢੀਏ ਪਾਂਧੇ ਪੰਡਿਤ ਵੈਦ ਖਲੋਏ ।
kitarre lakh snaudtee paandhe panddit vaid khaloe |

লক্ষাধিক লোককে সনৌধী, পান্ধে, পণ্ডিত ও বৈদ বলা হয়।

ਕੇਤੜਿਆਂ ਲਖ ਜੋਤਕੀ ਵੇਦ ਵੇਦੁਏ ਲੱਖ ਪਲੋਏ ।
ketarriaan lakh jotakee ved vedue lakh paloe |

অনেক লক্ষাধিক জ্যোতিষী এবং অনেক লোক বেদ ও বেদুক বিদ্যায় পারদর্শী।

ਕਿਤੜੇ ਲਖ ਕਵੀਸਰਾਂ ਬ੍ਰਹਮ ਭਾਟ ਬ੍ਰਹਮਾਉ ਬਖੋਏ ।
kitarre lakh kaveesaraan braham bhaatt brahamaau bakhoe |

লক্ষাধিক লোক ব্রাহ্মণ, ভাট এবং কবি নামে পরিচিত।

ਕੇਤੜਿਆਂ ਅਭਿਆਗਤਾਂ ਘਰਿ ਘਰਿ ਮੰਗਦੇ ਲੈ ਕਨਸੋਏ ।
ketarriaan abhiaagataan ghar ghar mangade lai kanasoe |

বুদ্ধিজীবী হয়ে গুপ্তচরবৃত্তির কাজ করা অনেকেই ভিক্ষা করে এবং খায়।

ਕਿਤੜੇ ਸਉਣ ਸਵਾਣੀ ਹੋਏ ।੯।
kitarre saun savaanee hoe |9|

অনেকেই আছেন যারা শুভ ও অশুভ লক্ষণ সম্পর্কে ভবিষ্যদ্বাণী করেন এবং এভাবে তাদের জীবিকা নির্বাহ করেন।

ਕਿਤੜੇ ਖਤ੍ਰੀ ਬਾਰਹੀ ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਬਾਵੰਜਾਹੀ ।
kitarre khatree baarahee ketarriaan hee baavanjaahee |

অনেক খাত্রী (পাঞ্জাবের খত্রী) বারোটি এবং অনেকের বাহান্ন বংশের অন্তর্ভুক্ত।

ਪਾਵਾਧੇ ਪਾਚਾਧਿਆ ਫਲੀਆਂ ਖੋਖਰਾਇਣੁ ਅਵਗਾਹੀ ।
paavaadhe paachaadhiaa faleean khokharaaein avagaahee |

এদের মধ্যে অনেককে পাবধে, পাচাধিয়া, ফলিয়ান, খোখারাইন বলা হয়।

ਕੇਤੜਿਆਂ ਚਉੜੋਤਰੀ ਕੇਤੜਿਆਂ ਸੇਰੀਣ ਵਿਲਾਹੀ ।
ketarriaan chaurrotaree ketarriaan sereen vilaahee |

অনেকে চৈরোতরী আবার অনেক সেরিন পরলোক গমন করেছে।

ਕੇਤੜਿਆਂ ਅਵਤਾਰ ਹੋਇ ਚਕ੍ਰਵਰਤਿ ਰਾਜੇ ਦਰਗਾਹੀ ।
ketarriaan avataar hoe chakravarat raaje daragaahee |

অনেকেই অবতার (ঈশ্বরের) আকারে বিশ্বজনীন রাজা ছিলেন।

ਸੂਰਜਵੰਸੀ ਆਖੀਅਨਿ ਸੋਮਵੰਸ ਸੂਰਵੀਰ ਸਿਪਾਹੀ ।
soorajavansee aakheean somavans sooraveer sipaahee |

অনেকে সূর্য ও চন্দ্র রাজবংশের অন্তর্গত বলে পরিচিত।

ਧਰਮ ਰਾਇ ਧਰਮਾਤਮਾ ਧਰਮੁ ਵੀਚਾਰੁ ਨ ਬੇਪਰਵਾਹੀ ।
dharam raae dharamaatamaa dharam veechaar na beparavaahee |

ধর্মের দেবতা এবং ধর্মের চিন্তাবিদদের মতো অনেক ধার্মিক ব্যক্তি এবং তারপরে অনেকে কারও যত্ন নেননি।

ਦਾਨੁ ਖੜਗੁ ਮੰਤੁ ਭਗਤਿ ਸਲਾਹੀ ।੧੦।
daan kharrag mant bhagat salaahee |10|

প্রকৃত খত্রী তিনিই যিনি দান করেন, অস্ত্র পরিধান করেন এবং ভক্তিভরে ভগবানকে স্মরণ করেন।

ਕਿਤੜੇ ਵੈਸ ਵਖਾਣੀਅਨਿ ਰਾਜਪੂਤ ਰਾਵਤ ਵੀਚਾਰੀ ।
kitarre vais vakhaaneean raajapoot raavat veechaaree |

এর মধ্যে বৃষ রাজপুতসহ আরও অনেককে বিবেচনা করা হয়েছে।

ਤੂਅਰ ਗਉੜ ਪਵਾਰ ਲਖ ਮਲਣ ਹਾਸ ਚਉਹਾਣ ਚਿਤਾਰੀ ।
tooar gaurr pavaar lakh malan haas chauhaan chitaaree |

তুয়ার, গৌড়, পাভার, মলন, হাস, চৌহান ইত্যাদির মতো অনেককে স্মরণ করা হয়।

ਕਛਵਾਹੇ ਰਾਠਉੜ ਲਖ ਰਾਣੇ ਰਾਏ ਭੂਮੀਏ ਭਾਰੀ ।
kachhavaahe raatthaurr lakh raane raae bhoomee bhaaree |

কচভাহে, রাউথর প্রভৃতি বহু রাজা ও ভূস্বামী গত হয়েছেন।

ਬਾਘ ਬਘੇਲੇ ਕੇਤੜੇ ਬਲਵੰਡ ਲਖ ਬੁੰਦੇਲੇ ਕਾਰੀ ।
baagh baghele ketarre balavandd lakh bundele kaaree |

বাঘ, বাঘেলে এবং আরও অনেক শক্তিশালী বুন্দেল আগে বিদ্যমান ছিল।

ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਭੁਰਟੀਏ ਦਰਬਾਰਾਂ ਅੰਦਰਿ ਦਰਬਾਰੀ ।
ketarriaan hee bhurattee darabaaraan andar darabaaree |

অনেকেই ভাট ছিলেন যারা বড় দরবারে দরবারী ছিলেন।

ਕਿਤੜੇ ਗਣੀ ਭਦਉੜੀਏ ਦੇਸਿ ਦੇਸਿ ਵਡੇ ਇਤਬਾਰੀ ।
kitarre ganee bhdaurree des des vadde itabaaree |

ভাদাউড়ির অনেক প্রতিভাবান ব্যক্তি দেশে বিদেশে স্বীকৃত হয়েছেন।

ਹਉਮੈ ਮੁਏ ਨ ਹਉਮੈ ਮਾਰੀ ।੧੧।
haumai mue na haumai maaree |11|

কিন্তু তারা সকলেই তাদের অহংকারে ধ্বংস হয়ে গেছে, যা তারা ধ্বংস করতে পারেনি।

ਕਿਤੜੇ ਸੂਦ ਸਦਾਇਏ ਕਿਤੜੇ ਕਾਇਥ ਲਿਖਣਹਾਰੇ ।
kitarre sood sadaaeie kitarre kaaeith likhanahaare |

অনেকে সুদ আবার অনেকে কাইথ, বইয়ের খাতা।

ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਬਾਣੀਏ ਕਿਤੜੇ ਭਾਭੜਿਆਂ ਸੁਨਿਆਰੇ ।
ketarriaan hee baanee kitarre bhaabharriaan suniaare |

অনেকে ব্যবসায়ী আবার অনেকে জৈন স্বর্ণকার।

ਕੇਤੜਿਆਂ ਲਖ ਜਟ ਹੋਇ ਕੇਤੜਿਆਂ ਛੀਂਬੈ ਸੈਸਾਰੇ ।
ketarriaan lakh jatt hoe ketarriaan chheenbai saisaare |

এই পৃথিবীতে লক্ষ লক্ষ জাট এবং লক্ষ লক্ষ ক্যালিকো প্রিন্টার।

ਕੇਤੜਿਆ ਠਾਠੇਰਿਆ ਕੇਤੜਿਆਂ ਲੋਹਾਰ ਵਿਚਾਰੇ ।
ketarriaa tthaattheriaa ketarriaan lohaar vichaare |

অনেকে তাম্রশিল্প এবং অনেককে লোহাকার বলে মনে করা হয়।

ਕਿਤੜੇ ਤੇਲੀ ਆਖੀਅਨਿ ਕਿਤੜੇ ਹਲਵਾਈ ਬਾਜਾਰੇ ।
kitarre telee aakheean kitarre halavaaee baajaare |

অনেকেই তেলের মালিক এবং বাজারে অনেক মিষ্টান্ন পাওয়া যায়।

ਕੇਤੜਿਆਂ ਲਖ ਪੰਖੀਏ ਕਿਤੜੇ ਨਾਈ ਤੈ ਵਣਜਾਰੇ ।
ketarriaan lakh pankhee kitarre naaee tai vanajaare |

অনেকে বার্তাবাহক, অনেকে নাপিত এবং আরও অনেক ব্যবসায়ী।

ਚਹੁ ਵਰਨਾਂ ਦੇ ਗੋਤ ਅਪਾਰੇ ।੧੨।
chahu varanaan de got apaare |12|

প্রকৃতপক্ষে, চারটি বর্ণেই অনেক জাতি ও উপজাতি রয়েছে।

ਕਿਤੜੇ ਗਿਰਹੀ ਆਖੀਅਨਿ ਕੇਤੜਿਆਂ ਲਖ ਫਿਰਨਿ ਉਦਾਸੀ ।
kitarre girahee aakheean ketarriaan lakh firan udaasee |

অনেকে গৃহস্থ এবং লাখ লাখ মানুষ উদাসীন জীবন কাটাচ্ছে।

ਕੇਤੜਿਆਂ ਜੋਗੀਸੁਰਾਂ ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੋਏ ਸੰਨਿਆਸੀ ।
ketarriaan jogeesuraan ketarriaan hoe saniaasee |

অনেকেই যোগীসুর (মহান যোগী) এবং অনেকেই সন্নিয়াসী।

ਸੰਨਿਆਸੀ ਦਸ ਨਾਮ ਧਰਿ ਜੋਗੀ ਬਾਰਹ ਪੰਥ ਨਿਵਾਸੀ ।
saniaasee das naam dhar jogee baarah panth nivaasee |

সন্নিয়াসী তখন নামধারী এবং যোগীরা বারোটি সম্প্রদায়ে বিভক্ত।

ਕੇਤੜਿਆਂ ਲਖ ਪਰਮ ਹੰਸ ਕਿਤੜੇ ਬਾਨਪ੍ਰਸਤ ਬਨਵਾਸੀ ।
ketarriaan lakh param hans kitarre baanaprasat banavaasee |

অনেকে উচ্চ ক্রমের তপস্বী (পরমহংস) এবং অনেকে জঙ্গলে বসবাস করছেন।

ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਡੰਡ ਧਾਰ ਕਿਤੜੇ ਜੈਨੀ ਜੀਅ ਦੈਆਸੀ ।
ketarriaan hee ddandd dhaar kitarre jainee jeea daiaasee |

অনেকে হাতে লাঠি রাখে আবার অনেকে করুণাময় জৈন।

ਛਿਅ ਘਰਿ ਛਿਅ ਗੁਰਿ ਆਖੀਅਨਿ ਛਿਅ ਉਪਦੇਸ ਭੇਸ ਅਭਿਆਸੀ ।
chhia ghar chhia gur aakheean chhia upades bhes abhiaasee |

ছয়টি শাস্ত্র, ছয়টি তাদের শিক্ষক এবং ছয়টি তাদের ছদ্মবেশ, শৃঙ্খলা এবং শিক্ষা।

ਛਿਅ ਰੁਤਿ ਬਾਰਹ ਮਾਹ ਕਰਿ ਸੂਰਜੁ ਇਕੋ ਬਾਰਹ ਰਾਸੀ ।
chhia rut baarah maah kar sooraj iko baarah raasee |

ছয়টি ঋতু এবং বারো মাস আছে কিন্তু বারোটি রাশির প্রতিটিতে সূর্যই কেবলমাত্র একটি।

ਗੁਰਾ ਗੁਰੂ ਸਤਿਗੁਰੁ ਅਬਿਨਾਸੀ ।੧੩।
guraa guroo satigur abinaasee |13|

গুরুদের গুরু, প্রকৃত গুরু (ঈশ্বর) অবিনাশী)।

ਕਿਤੜੇ ਸਾਧ ਵਖਾਣੀਅਨਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਵਿਚਿ ਪਰਉਪਕਾਰੀ ।
kitarre saadh vakhaaneean saadhasangat vich praupakaaree |

অনেক সাধু আছে যারা পবিত্র মণ্ডলীতে চলাচল করে এবং পরোপকারী।

ਕੇਤੜਿਆਂ ਲਖ ਸੰਤ ਜਨ ਕੇਤੜਿਆਂ ਨਿਜ ਭਗਤਿ ਭੰਡਾਰੀ ।
ketarriaan lakh sant jan ketarriaan nij bhagat bhanddaaree |

লক্ষ লক্ষ সাধু আছেন যারা অবিরাম তাদের ভক্তির ভাণ্ডার পূরণ করে চলেছেন।

ਕੇਤੜਿਆਂ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਬ੍ਰਹਮ ਵੀਚਾਰੀ ।
ketarriaan jeevan mukat braham giaanee braham veechaaree |

জীবনে অনেকের মুক্তি হয়; তারা ব্রহ্ম জ্ঞান করে ব্রহ্মের ধ্যান করে।

ਕੇਤੜਿਆਂ ਸਮਦਰਸੀਆਂ ਕੇਤੜਿਆਂ ਨਿਰਮਲ ਨਿਰੰਕਾਰੀ ।
ketarriaan samadaraseean ketarriaan niramal nirankaaree |

অনেকে সমতাবাদী এবং আরও অনেকে নিষ্কলঙ্ক, পরিচ্ছন্ন এবং নিরাকার প্রভুর অনুসারী।

ਕਿਤੜੇ ਲਖ ਬਿਬੇਕੀਆਂ ਕਿਤੜੇ ਦੇਹ ਬਿਦੇਹ ਅਕਾਰੀ ।
kitarre lakh bibekeean kitarre deh bideh akaaree |

বিশ্লেষণাত্মক জ্ঞান আছে অনেক; অনেকের শরীর কম হলেও তারা দেহের কামনার ঊর্ধ্বে।

ਭਾਇ ਭਗਤਿ ਭੈ ਵਰਤਣਾ ਸਹਜਿ ਸਮਾਧਿ ਬੈਰਾਗ ਸਵਾਰੀ ।
bhaae bhagat bhai varatanaa sahaj samaadh bairaag savaaree |

তারা প্রেমময় ভক্তিতে নিজেদের পরিচালনা করে এবং চারপাশে চলাফেরা করার জন্য তাদের বাহনকে সুসজ্জিত ও বিচ্ছিন্ন করে তোলে।

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖ ਫਲੁ ਗਰਬੁ ਨਿਵਾਰੀ ।੧੪।
guramukh sukh fal garab nivaaree |14|

আত্ম থেকে অহং মুছে, গুরুমুখ পরম আনন্দের ফল লাভ করে।

ਕਿਤੜੇ ਲਖ ਅਸਾਧ ਜਗ ਵਿਚਿ ਕਿਤੜੇ ਚੋਰ ਜਾਰ ਜੂਆਰੀ ।
kitarre lakh asaadh jag vich kitarre chor jaar jooaaree |

এই পৃথিবীতে অগণিত দুষ্ট ব্যক্তি, চোর, খারাপ চরিত্র এবং জুয়াড়ি রয়েছে।

ਵਟਵਾੜੇ ਠਗਿ ਕੇਤੜੇ ਕੇਤੜਿਆਂ ਨਿੰਦਕ ਅਵਿਚਾਰੀ ।
vattavaarre tthag ketarre ketarriaan nindak avichaaree |

অনেকেই হাইওয়ে ডাকাত। ধোকাবাজ, ব্যাকবিটার এবং চিন্তা বর্জিত।

ਕੇਤੜਿਆਂ ਅਕਿਰਤਘਣ ਕਿਤੜੇ ਬੇਮੁਖ ਤੇ ਅਣਚਾਰੀ ।
ketarriaan akirataghan kitarre bemukh te anachaaree |

অনেকে অকৃতজ্ঞ, ধর্মত্যাগী এবং বিকৃত আচরণ করেছে।

ਸ੍ਵਾਮਿ ਧ੍ਰੋਹੀ ਵਿਸਵਾਸਿ ਘਾਤ ਲੂਣ ਹਰਾਮੀ ਮੂਰਖ ਭਾਰੀ ।
svaam dhrohee visavaas ghaat loon haraamee moorakh bhaaree |

তাদের প্রভুদের হত্যাকারী, অবিশ্বস্ত, তাদের লবণের প্রতি সত্য নয় এবং মূর্খরাও রয়েছে।

ਬਿਖਲੀਪਤਿ ਵੇਸੁਆ ਰਵਤ ਮਦ ਮਤਵਾਲੇ ਵਡੇ ਵਿਕਾਰੀ ।
bikhaleepat vesuaa ravat mad matavaale vadde vikaaree |

অনেকে মন্দ প্রবৃত্তিতে গভীরভাবে নিমগ্ন, তাদের লবণের প্রতি অসত্য, মাতাল এবং মন্দ কাজ করে।

ਵਿਸਟ ਵਿਰੋਧੀ ਕੇਤੜੇ ਕੇਤੜਿਆਂ ਕੂੜੇ ਕੂੜਿਆਰੀ ।
visatt virodhee ketarre ketarriaan koorre koorriaaree |

অনেকে মধ্যস্থতাকারী হয়ে বৈরিতা বাড়ায় এবং অনেকে নিছক মিথ্যাবাদী।

ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਬਿਨੁ ਅੰਤਿ ਖੁਆਰੀ ।੧੫।
gur poore bin ant khuaaree |15|

সত্যিকারের গুরুর সামনে আত্মসমর্পণ না করে, সবাই স্তম্ভ থেকে পদে ছুটবে (এবং কিছুই পাবে না)।

ਕਿਤੜੇ ਸੁੰਨੀ ਆਖੀਅਨਿ ਕਿਤੜੇ ਈਸਾਈ ਮੂਸਾਈ ।
kitarre sunee aakheean kitarre eesaaee moosaaee |

অনেকেই খ্রিস্টান, সুন্নি এবং মুসার অনুসারী। অনেকেই রাফেযী ও মুলাহিদ

ਕੇਤੜਿਆ ਹੀ ਰਾਫਜੀ ਕਿਤੜੇ ਮੁਲਹਿਦ ਗਣਤ ਨ ਆਈ ।
ketarriaa hee raafajee kitarre mulahid ganat na aaee |

(যারা বিচার দিবসে বিশ্বাস করে না)।

ਲਖ ਫਿਰੰਗੀ ਇਰਮਨੀ ਰੂਮੀ ਜੰਗੀ ਦੁਸਮਨ ਦਾਈ ।
lakh firangee iramanee roomee jangee dusaman daaee |

লক্ষ লক্ষ ফিরাঙ্গি (ইউরোপীয়), আর্মিনিস, রুমিস এবং অন্যান্য যোদ্ধা শত্রুর সাথে যুদ্ধ করছে।

ਕਿਤੜੇ ਸਈਯਦ ਆਖੀਅਨਿ ਕਿਤੜੇ ਤੁਰਕਮਾਨ ਦੁਨਿਆਈ ।
kitarre seeyad aakheean kitarre turakamaan duniaaee |

পৃথিবীতে অনেকেই সাইয়্যাদ ও তুর্কি নামে পরিচিত।

ਕਿਤੜੇ ਮੁਗਲ ਪਠਾਣ ਹਨਿ ਹਬਸੀ ਤੈ ਕਿਲਮਾਕ ਅਵਾਈ ।
kitarre mugal patthaan han habasee tai kilamaak avaaee |

অনেকেই মুঘল, পাঠান, নিগ্রো এবং কিলমাক (সলোমনের অনুসারী)।

ਕੇਤੜਿਆਂ ਈਮਾਨ ਵਿਚਿ ਕਿਤੜੇ ਬੇਈਮਾਨ ਬਲਾਈ ।
ketarriaan eemaan vich kitarre beeemaan balaaee |

অনেকে সৎ জীবন কাটাচ্ছেন আবার অনেকে অসততার সাথে জীবন কাটাচ্ছেন।

ਨੇਕੀ ਬਦੀ ਨ ਲੁਕੈ ਲੁਕਾਈ ।੧੬।
nekee badee na lukai lukaaee |16|

তারপরও পুণ্য-মন্দ লুকিয়ে থাকতে পারে না

ਕਿਤੜੇ ਦਾਤੇ ਮੰਗਤੇ ਕਿਤੜੇ ਵੈਦ ਕੇਤੜੇ ਰੋਗੀ ।
kitarre daate mangate kitarre vaid ketarre rogee |

অনেকে দাতা, অনেকে ভিক্ষুক এবং অনেকে চিকিৎসক ও রোগাক্রান্ত।

ਕਿਤੜੇ ਸਹਜਿ ਸੰਜੋਗ ਵਿਚਿ ਕਿਤੜੇ ਵਿਛੁੜਿ ਹੋਇ ਵਿਜੋਗੀ ।
kitarre sahaj sanjog vich kitarre vichhurr hoe vijogee |

আধ্যাত্মিক প্রশান্তিতে থাকা অনেকেই (প্রেয়সীর সাথে) যুক্ত এবং অনেকে বিচ্ছিন্ন হয়ে বিচ্ছেদের যন্ত্রণার মধ্য দিয়ে যাচ্ছে।

ਕੇਤੜਿਆਂ ਭੁਖੇ ਮਰਨਿ ਕੇਤੜਿਆਂ ਰਾਜੇ ਰਸ ਭੋਗੀ ।
ketarriaan bhukhe maran ketarriaan raaje ras bhogee |

অনেকে অনাহারে মারা যাচ্ছে, আবার অনেকে এমন ধরনের যারা তাদের রাজ্য উপভোগ করছে।

ਕੇਤੜਿਆਂ ਦੇ ਸੋਹਿਲੇ ਕੇਤੜਿਆਂ ਦੁਖੁ ਰੋਵਨਿ ਸੋਗੀ ।
ketarriaan de sohile ketarriaan dukh rovan sogee |

অনেকে আনন্দে গান গাইছে আবার অনেকে কাঁদছে আর হাহাকার করছে।

ਦੁਨੀਆਂ ਆਵਣ ਜਾਵਣੀ ਕਿਤੜੀ ਹੋਈ ਕਿਤੜੀ ਹੋਗੀ ।
duneean aavan jaavanee kitarree hoee kitarree hogee |

পৃথিবী ক্ষণস্থায়ী; এটি বহুবার তৈরি করা হয়েছে এবং এখনও বারবার তৈরি করা হবে।

ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਸਚਿਆਰ ਕੇਤੜਿਆਂ ਦਗਾਬਾਜ ਦਰੋਗੀ ।
ketarriaan hee sachiaar ketarriaan dagaabaaj darogee |

অনেকে সত্যবাদী জীবন যাপন করছে এবং অনেকে প্রতারক ও মিথ্যাবাদী।

ਗੁਰਮੁਖਿ ਕੋ ਜੋਗੀਸਰੁ ਜੋਗੀ ।੧੭।
guramukh ko jogeesar jogee |17|

যেকোন বিরলই প্রকৃত যোগী এবং সর্বোচ্চ ক্রমে একজন যোগী।

ਕਿਤੜੇ ਅੰਨ੍ਹੇ ਆਖੀਅਨਿ ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਦਿਸਨਿ ਕਾਣੇ ।
kitarre anhe aakheean ketarriaan hee disan kaane |

অনেকেই অন্ধ আবার অনেকে একচোখী।

ਕੇਤੜਿਆਂ ਚੁੱਨ੍ਹੇ ਫਿਰਨਿ ਕਿਤੜੇ ਰਤੀਆਨੇ ਉਕਤਾਣੇ ।
ketarriaan chunhe firan kitarre rateeaane ukataane |

অনেকের চোখ ছোট এবং অনেকেই রাতকানা রোগে ভুগছেন।

ਕਿਤੜੇ ਨਕਟੇ ਗੁਣਗੁਣੇ ਕਿਤੜੇ ਬੋਲੇ ਬੁਚੇ ਲਾਣੇ ।
kitarre nakatte gunagune kitarre bole buche laane |

অনেকের নাক কাটা, অনেকের নাক, বধির এবং অনেকে কানহীন।

ਕੇਤੜਿਆਂ ਗਿਲ੍ਹੜ ਗਲੀ ਅੰਗਿ ਰਸਉਲੀ ਵੇਣਿ ਵਿਹਾਣੇ ।
ketarriaan gilharr galee ang rsaulee ven vihaane |

অনেকেই গলগন্ডে ভুগছেন এবং অনেকের অঙ্গে টিউমার আছে,

ਟੁੰਡੇ ਬਾਂਡੇ ਕੇਤੜੇ ਗੰਜੇ ਲੁੰਜੇ ਕੋੜ੍ਹੀ ਜਾਣੇ ।
ttundde baandde ketarre ganje lunje korrhee jaane |

অনেকে পঙ্গু, টাক, হাতবিহীন এবং কুষ্ঠরোগে আক্রান্ত।

ਕਿਤੜੇ ਲੂਲੇ ਪਿੰਗੁਲੇ ਕਿਤੜੇ ਕੁੱਬੇ ਹੋਇ ਕੁੜਾਣੇ ।
kitarre loole pingule kitarre kube hoe kurraane |

অনেকে পঙ্গু, পঙ্গু ও কুঁজো হয়ে ভুগছেন।

ਕਿਤੜੇ ਖੁਸਰੇ ਹੀਜੜੇ ਕੇਤੜਿਆ ਗੁੰਗੇ ਤੁਤਲਾਣੇ ।
kitarre khusare heejarre ketarriaa gunge tutalaane |

অনেক নপুংসক, অনেক বোবা এবং অনেকে ছটফটকারী।

ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਵਿਣੁ ਆਵਣ ਜਾਣੇ ।੧੮।
gur poore vin aavan jaane |18|

নিখুঁত গুরু থেকে দূরে তারা সবাই স্থানান্তরের চক্রে থাকবে।

ਕੇਤੜਿਆਂ ਪਤਿਸਾਹ ਜਗਿ ਕਿਤੜੇ ਮਸਲਤਿ ਕਰਨਿ ਵਜੀਰਾ ।
ketarriaan patisaah jag kitarre masalat karan vajeeraa |

অনেকে ধরনের আবার অনেকে তাদের মন্ত্রী।

ਕੇਤੜਿਆਂ ਉਮਰਾਉ ਲਖ ਮਨਸਬਦਾਰ ਹਜਾਰ ਵਡੀਰਾ ।
ketarriaan umaraau lakh manasabadaar hajaar vaddeeraa |

অনেকেই তাদের স্যাট্রাপ, অন্যান্য র‌্যাঙ্কার এবং তাদের হাজার হাজার মহান মানুষ।

ਹਿਕਮਤਿ ਵਿਚਿ ਹਕੀਮ ਲਖ ਕਿਤੜੇ ਤਰਕਸ ਬੰਦ ਅਮੀਰਾ ।
hikamat vich hakeem lakh kitarre tarakas band ameeraa |

লক্ষ লক্ষ চিকিত্সক ওষুধে পারদর্শী এবং লক্ষ লক্ষ সশস্ত্র ধনী।

ਕਿਤੜੇ ਚਾਕਰ ਚਾਕਰੀ ਭੋਈ ਮੇਠ ਮਹਾਵਤ ਮੀਰਾ ।
kitarre chaakar chaakaree bhoee metth mahaavat meeraa |

অনেকে চাকর, ঘাস কাটার, পুলিশ কর্মী, মাহুত এবং সরদার।

ਲਖ ਫਰਾਸ ਲਖ ਸਾਰਵਾਨ ਮੀਰਾਖੋਰ ਸਈਸ ਵਹੀਰਾ ।
lakh faraas lakh saaravaan meeraakhor sees vaheeraa |

লক্ষ লক্ষ ফুল, উট চালক, সাইসেস, বর আছে।

ਕਿਤੜੇ ਲਖ ਜਲੇਬਦਾਰ ਗਾਡੀਵਾਨ ਚਲਾਇ ਗਡੀਰਾ ।
kitarre lakh jalebadaar gaaddeevaan chalaae gaddeeraa |

লক্ষ লক্ষ রক্ষণাবেক্ষণ কর্মকর্তা এবং রাজকীয় গাড়ির চালক।

ਛੜੀਦਾਰ ਦਰਵਾਨ ਖਲੀਰਾ ।੧੯।
chharreedaar daravaan khaleeraa |19|

অনেক লাঠিধারী দারোয়ান দাঁড়িয়ে অপেক্ষা করছে।

ਕਿਤੜੇ ਲਖ ਨਗਾਰਚੀ ਕੇਤੜਿਆਂ ਢੋਲੀ ਸਹਨਾਈ ।
kitarre lakh nagaarachee ketarriaan dtolee sahanaaee |

অনেকেই কেটলড্রাম এবং ড্রাম-বিটার এবং অনেকে ক্লারিনেট বাজান।

ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਤਾਇਫੇ ਢਾਢੀ ਬਚੇ ਕਲਾਵਤ ਗਾਈ ।
ketarriaan hee taaeife dtaadtee bache kalaavat gaaee |

অনেকেই পতিতা, বার্ড এবং কাওয়ালির গায়ক, একটি বিশেষ ধরনের গান যা সাধারণত বিশেষ মোডগুলিতে বেশিরভাগ মুসলমানদের দ্বারা গাওয়া হয়।

ਕੇਤੜਿਆਂ ਬਹੁਰੂਪੀਏ ਬਾਜੀਗਰ ਲਖ ਭੰਡ ਅਤਾਈ ।
ketarriaan bahuroopee baajeegar lakh bhandd ataaee |

অনেকে নকল, অ্যাক্রোব্যাট এবং মিলিয়ন জেস্টার।

ਕਿਤੜੇ ਲਖ ਮਸਾਲਚੀ ਸਮਾ ਚਰਾਗ ਕਰਨਿ ਰੁਸਨਾਈ ।
kitarre lakh masaalachee samaa charaag karan rusanaaee |

অনেকে মশাল বাহক যারা মশাল জ্বালায়।

ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਕੋਰਚੀ ਆਮਲੁ ਪੋਸ ਸਿਲਹ ਸੁਖਦਾਈ ।
ketarriaan hee korachee aamal pos silah sukhadaaee |

অনেকে আর্মি স্টোরের রক্ষক এবং অনেকে অফিসার যারা আরামদায়ক পোশাক পরেন।

ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਆਬਦਾਰ ਕਿਤੜੇ ਬਾਵਰਚੀ ਨਾਨਵਾਈ ।
ketarriaan hee aabadaar kitarre baavarachee naanavaaee |

অনেকেই পানির বাহক এবং বাবুর্চি যারা নান, এক ধরনের গোলাকার, চ্যাপ্টা রুটি রান্না করে।

ਤੰਬੋਲੀ ਤੋਸਕਚੀ ਸੁਹਾਈ ।੨੦।
tanbolee tosakachee suhaaee |20|

সুপারি বিক্রেতা এবং তাদের নিজস্ব গৌরবের মূল্যবান জিনিসের জন্য স্টোর রুম ইনচার্জ।

ਕੇਤੜਿਆ ਖੁਸਬੋਇਦਾਰ ਕੇਤੜਿਆ ਰੰਗਰੇਜ ਰੰਗੋਲੀ ।
ketarriaa khusaboeidaar ketarriaa rangarej rangolee |

অনেকে সুগন্ধি বিক্রেতা এবং অনেক রঞ্জক যারা রং ব্যবহার করে অনেক ডিজাইন (রঙ্গোলি) তৈরি করে।

ਕਿਤੜੇ ਮੇਵੇਦਾਰ ਹਨਿ ਹੁਡਕ ਹੁਡਕੀਏ ਲੋਲਣਿ ਲੋਲੀ ।
kitarre mevedaar han huddak huddakee lolan lolee |

অনেকে চুক্তিতে চাকরীর কাজ করে এবং অনেকে পতিতাবৃত্তি করে।

ਖਿਜਮਤਿਗਾਰ ਖਵਾਸ ਲਖ ਗੋਲੰਦਾਜ ਤੋਪਕੀ ਤੋਲੀ ।
khijamatigaar khavaas lakh golandaaj topakee tolee |

অনেকে ব্যক্তিগত দাসী, বোমা নিক্ষেপকারী, কামানদাতা এবং অনেকে যুদ্ধ সামগ্রীর বাহক।

ਕੇਤੜਿਆਂ ਤਹਵੀਲਦਾਰ ਮੁਸਰਫਦਾਰ ਦਰੋਗੇ ਓਲੀ ।
ketarriaan tahaveeladaar musarafadaar daroge olee |

অনেকে রাজস্ব কর্মকর্তা, সুপারিনটেনডিং অফিসার, পুলিশ সদস্য এবং অনুমানকারী।

ਕੇਤੜਿਆਂ ਕਿਰਸਾਣ ਹੋਇ ਕਰਿ ਕਿਰਸਾਣੀ ਅਤੁਲੁ ਅਤੋਲੀ ।
ketarriaan kirasaan hoe kar kirasaanee atul atolee |

অনেকেই এমন কৃষক যারা কৃষি ফসল এবং এর সাথে সম্পর্কিত কাজের ওজন ও যত্ন নেন।

ਮੁਸਤੌਫੀ ਬੂਤਾਤ ਲਖ ਮੀਰਸਾਮੇ ਬਖਸੀ ਲੈ ਕੋਲੀ ।
musatauafee bootaat lakh meerasaame bakhasee lai kolee |

লাখ লাখ হিসাবরক্ষক, স্বরাষ্ট্র সচিব, শপথ কর্মকর্তা, অর্থমন্ত্রী এবং উপজাতীয় মানুষ যারা তীর-ধনুক প্রস্তুত করে।

ਕੇਤੜਿਆਂ ਦੀਵਾਨ ਹੋਇ ਕਰਨਿ ਕਰੋੜੀ ਮੁਲਕ ਢੰਢੋਲੀ ।
ketarriaan deevaan hoe karan karorree mulak dtandtolee |

অনেকে সম্পত্তির রক্ষক হয়ে দেশ পরিচালনা করে।

ਰਤਨ ਪਦਾਰਥ ਮੋਲ ਅਮੋਲੀ ।੨੧।
ratan padaarath mol amolee |21|

অনেকেই আছেন যাদের অমূল্য গহনা ইত্যাদির হিসাব আছে এবং সঠিকভাবে জমা আছে।

ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਜਉਹਰੀ ਲਖ ਸਰਾਫ ਬਜਾਜ ਵਪਾਰੀ ।
ketarriaan hee jauharee lakh saraaf bajaaj vapaaree |

অনেকে জুয়েলারি, স্বর্ণকার ও কাপড় ব্যবসায়ী।

ਸਉਦਾਗਰ ਸਉਦਾਗਰੀ ਗਾਂਧੀ ਕਾਸੇਰੇ ਪਾਸਾਰੀ ।
saudaagar saudaagaree gaandhee kaasere paasaaree |

তারপর আছে ভ্রমণকারী ব্যবসায়ী, সুগন্ধি প্রস্তুতকারক, তামার কারিগর এবং রিজিকের বিক্রেতা।

ਕੇਤੜਿਆਂ ਪਰਚੂਨੀਏ ਕੇਤੜਿਆਂ ਦਲਾਲ ਬਜਾਰੀ ।
ketarriaan parachoonee ketarriaan dalaal bajaaree |

অনেকে খুচরা বিক্রেতা আবার অনেকে বাজারে দালাল।

ਕੇਤੜਿਆਂ ਸਿਕਲੀਗਰਾਂ ਕਿਤੜੇ ਲਖ ਕਮਗਰ ਕਾਰੀ ।
ketarriaan sikaleegaraan kitarre lakh kamagar kaaree |

অনেকে অস্ত্র প্রস্তুতকারক এবং অনেকে আলকেমিক্যাল উপকরণ নিয়ে কাজ করছেন।

ਕੇਤੜਿਆਂ ਕੁਮ੍ਹਿਆਰ ਲਖ ਕਾਗਦ ਕੁਟ ਘਣੇ ਲੂਣਾਰੀ ।
ketarriaan kumhiaar lakh kaagad kutt ghane loonaaree |

অনেকে কুমোর, কাগজ পাউন্ডার এবং লবণ উৎপাদনকারী।

ਕਿਤੜੇ ਦਰਜੀ ਧੋਬੀਆਂ ਕਿਤੜੇ ਜਰ ਲੋਹੇ ਸਿਰ ਹਾਰੀ ।
kitarre darajee dhobeean kitarre jar lohe sir haaree |

অনেকেই দর্জি, ধোপা এবং স্বর্ণপ্লেটার।

ਕਿਤੜੇ ਭੜਭੂੰਜੇ ਭਠਿਆਰੀ ।੨੨।
kitarre bharrabhoonje bhatthiaaree |22|

অনেকে শস্য পার্চার্স যারা বিশেষভাবে শস্য শুকানোর জন্য ডিজাইন করা চুলায় আগুন তৈরি করে।

ਕੇਤੜਿਆ ਕਾਰੂੰਜੜੇ ਕੇਤੜਿਆ ਦਬਗਰ ਕਾਸਾਈ ।
ketarriaa kaaroonjarre ketarriaa dabagar kaasaaee |

অনেকেই সবুজ মুদি, অনেকে কুপ্পা তৈরির কারিগর, কাঁচা চামড়া থেকে তৈরি বড় পাত্র সাধারণত তেল রাখার জন্য এবং বহন করার জন্য, এবং আরও কসাই হতে পারে।

ਕੇਤੜਿਆ ਮੁਨਿਆਰ ਲਖ ਕੇਤੜਿਆ ਚਮਿਆਰੁ ਅਰਾਈ ।
ketarriaa muniaar lakh ketarriaa chamiaar araaee |

অনেকেই খেলনা ও চুড়ি বিক্রেতা এবং অনেকে চামড়া শ্রমিক ও সবজি চাষী-কাম-বিক্রেতা।

ਭੰਗਹੇਰੇ ਹੋਇ ਕੇਤੜੇ ਬਗਨੀਗਰਾਂ ਕਲਾਲ ਹਵਾਈ ।
bhangahere hoe ketarre baganeegaraan kalaal havaaee |

অনেকেই খেলনা ও চুড়ি বিক্রেতা এবং অনেকে চামড়া শ্রমিক ও সবজি চাষী-কাম-বিক্রেতা।

ਕਿਤੜੇ ਭੰਗੀ ਪੋਸਤੀ ਅਮਲੀ ਸੋਫੀ ਘਣੀ ਲੁਕਾਈ ।
kitarre bhangee posatee amalee sofee ghanee lukaaee |

লক্ষ লক্ষ শণ পান করে এবং অনেকে ভাত এবং বার্লি থেকে মদ তৈরি করে এবং মিষ্টান্নকারীরাও সেখানে অনেক।

ਕੇਤੜਿਆ ਕਹਾਰ ਲਖ ਗੁਜਰ ਲਖ ਅਹੀਰ ਗਣਾਈ ।
ketarriaa kahaar lakh gujar lakh aheer ganaaee |

লক্ষ লক্ষ গবাদি পশু পালনকারী, পালকি বহনকারী এবং দুগ্ধপোষক বর্তমানে গণনা করা যেতে পারে।

ਕਿਤੜੇ ਹੀ ਲਖ ਚੂਹੜੇ ਜਾਤਿ ਅਜਾਤਿ ਸਨਾਤਿ ਅਲਾਈ ।
kitarre hee lakh chooharre jaat ajaat sanaat alaaee |

লক্ষ লক্ষ মেথর এবং বহিরাগত পরিয়া (চন্ডাল) আছে।

ਨਾਵ ਥਾਵ ਲਖ ਕੀਮ ਨ ਪਾਈ ।੨੩।
naav thaav lakh keem na paaee |23|

এইভাবে অগণিত নাম এবং স্থান যা গণনা করা যায় না।

ਉਤਮ ਮਧਮ ਨੀਚ ਲਖ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨੀਚਹੁ ਨੀਚ ਸਦਾਏ ।
autam madham neech lakh guramukh neechahu neech sadaae |

লক্ষ লক্ষ নিম্ন, মাঝারি এবং উচ্চ কিন্তু গুরুমুখ নিজেকে নীচের নীচ বলে।

ਪੈਰੀ ਪੈ ਪਾ ਖਾਕੁ ਹੋਇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਗੁਰਸਿਖੁ ਆਪੁ ਗਵਾਏ ।
pairee pai paa khaak hoe guramukh gurasikh aap gavaae |

সে পায়ের ধুলো হয়ে গুরুর শিষ্য হয়ে তার অহংকার মুছে দেয়।

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਭਉ ਭਾਉ ਕਰਿ ਸੇਵਕ ਸੇਵਾ ਕਾਰ ਕਮਾਏ ।
saadhasangat bhau bhaau kar sevak sevaa kaar kamaae |

পবিত্র মণ্ডলীর প্রতি ভালবাসা ও শ্রদ্ধার সাথে তিনি সেখানে সেবা করেন।

ਮਿਠਾ ਬੋਲਣ ਨਿਵ ਚਲਣੁ ਹਥਹੁ ਦੇ ਕੈ ਭਲਾ ਮਨਾਏ ।
mitthaa bolan niv chalan hathahu de kai bhalaa manaae |

তিনি নম্রভাবে কথা বলেন, নম্রভাবে আচরণ করেন এমনকি কাউকে কিছু দিয়ে অন্যের মঙ্গল কামনা করেন।

ਸਬਦਿ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਲੀਣੁ ਹੋਇ ਦਰਗਹ ਮਾਣ ਨਿਮਾਣਾ ਪਾਏ ।
sabad surat liv leen hoe daragah maan nimaanaa paae |

শব্দের মধ্যে চেতনা ধারণ করা যে বিনয়ী ব্যক্তি প্রভুর দরবারে সম্মান পায়।

ਚਲਣੁ ਜਾਣਿ ਅਜਾਣੁ ਹੋਇ ਆਸਾ ਵਿਚਿ ਨਿਰਾਸੁ ਵਲਾਏ ।
chalan jaan ajaan hoe aasaa vich niraas valaae |

মৃত্যুকে শেষ সত্য মনে করে এবং ধূর্ততার কাছে অজানা হয়ে সে আশা-আকাঙ্ক্ষার প্রতি উদাসীন থাকে।

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖ ਫਲੁ ਅਲਖੁ ਲਖਾਏ ।੨੪।੮। ਅਠਿ ।
guramukh sukh fal alakh lakhaae |24|8| atth |

আনন্দের অদৃশ্য ফল শুধুমাত্র গুরমুখ দ্বারা দেখা যায় এবং প্রাপ্ত হয়।


সূচী (1 - 41)
বার ১ পৃষ্ঠা: 1 - 1
বার ২ পৃষ্ঠা: 2 - 2
বার ৩ পৃষ্ঠা: 3 - 3
বার ৪ পৃষ্ঠা: 4 - 4
বার ৫ পৃষ্ঠা: 5 - 5
বার ৬ পৃষ্ঠা: 6 - 6
বার ৭ পৃষ্ঠা: 7 - 7
বার ৮ পৃষ্ঠা: 8 - 8
বার ৯ পৃষ্ঠা: 9 - 9
বার ১০ পৃষ্ঠা: 10 - 10
বার ১১ পৃষ্ঠা: 11 - 11
বার ১২ পৃষ্ঠা: 12 - 12
বার ১৩ পৃষ্ঠা: 13 - 13
বার ১৪ পৃষ্ঠা: 14 - 14
বার ১৫ পৃষ্ঠা: 15 - 15
বার ১৬ পৃষ্ঠা: 16 - 16
বার ১৭ পৃষ্ঠা: 17 - 17
বার ১৮ পৃষ্ঠা: 18 - 18
বার ১৯ পৃষ্ঠা: 19 - 19
বার ২০ পৃষ্ঠা: 20 - 20
বার ২১ পৃষ্ঠা: 21 - 21
বার ২২ পৃষ্ঠা: 22 - 22
বার ২৩ পৃষ্ঠা: 23 - 23
বার ২৪ পৃষ্ঠা: 24 - 24
বার ২৫ পৃষ্ঠা: 25 - 25
বার ২৬ পৃষ্ঠা: 26 - 26
বার ২৭ পৃষ্ঠা: 27 - 27
বার ২৮ পৃষ্ঠা: 28 - 28
বার ২৯ পৃষ্ঠা: 29 - 29
বার ৩০ পৃষ্ঠা: 30 - 30
বার ৩১ পৃষ্ঠা: 31 - 31
বার ৩২ পৃষ্ঠা: 32 - 32
বার ৩৩ পৃষ্ঠা: 33 - 33
বার ৩৪ পৃষ্ঠা: 34 - 34
বার ৩৫ পৃষ্ঠা: 35 - 35
বার ৩৬ পৃষ্ঠা: 36 - 36
বার ৩৭ পৃষ্ঠা: 37 - 37
বার ৩৮ পৃষ্ঠা: 38 - 38
বার ৩৯ পৃষ্ঠা: 39 - 39
বার ৪০ পৃষ্ঠা: 40 - 40
বার ৪১ পৃষ্ঠা: 41 - 41