ವಾರನ್ ಭಾಯಿ ಗುರುದಾಸ್ ಜಿ

ಪುಟ - 8


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

ಒಂದು ಓಂಕಾರ್, ಮೂಲ ಶಕ್ತಿ, ದೈವಿಕ ಬೋಧಕನ ಅನುಗ್ರಹದಿಂದ ಅರಿತುಕೊಂಡಿತು

ਵਾਰ ੮ ।
vaar 8 |

ವಾರ 8

ਇਕੁ ਕਵਾਉ ਪਸਾਉ ਕਰਿ ਕੁਦਰਤਿ ਅੰਦਰਿ ਕੀਆ ਪਾਸਾਰਾ ।
eik kavaau pasaau kar kudarat andar keea paasaaraa |

ಭಗವಂತನ ಒಂದು ಮಾತು (ಆದೇಶ) ಇಡೀ ಪ್ರಕೃತಿಯನ್ನು ವಿಶ್ವರೂಪದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಿ ಹರಡಿತು.

ਪੰਜਿ ਤਤ ਪਰਵਾਣੁ ਕਰਿ ਚਹੁੰ ਖਾਣੀ ਵਿਚਿ ਸਭ ਵਰਤਾਰਾ ।
panj tat paravaan kar chahun khaanee vich sabh varataaraa |

ಐದು ಅಂಶಗಳನ್ನು ಅಧಿಕೃತಗೊಳಿಸುವುದು (ಅವನು) ಜೀವನದ ಮೂಲ (ಮೊಟ್ಟೆ, ಭ್ರೂಣ, ಬೆವರು, ಸಸ್ಯವರ್ಗ) ನಾಲ್ಕು ಗಣಿಗಳ ಕೆಲಸವನ್ನು ಕ್ರಮಬದ್ಧಗೊಳಿಸಿತು.

ਕੇਵਡੁ ਧਰਤੀ ਆਖੀਐ ਕੇਵਡੁ ਤੋਲੁ ਅਗਾਸ ਅਕਾਰਾ ।
kevadd dharatee aakheeai kevadd tol agaas akaaraa |

ಭೂಮಿಯ ವಿಸ್ತಾರ ಮತ್ತು ಆಕಾಶದ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಹೇಗೆ ಹೇಳುವುದು?

ਕੇਵਡੁ ਪਵਣੁ ਵਖਾਣੀਐ ਕੇਵਡੁ ਪਾਣੀ ਤੋਲੁ ਵਿਥਾਰਾ ।
kevadd pavan vakhaaneeai kevadd paanee tol vithaaraa |

ಗಾಳಿಯು ಎಷ್ಟು ವಿಶಾಲವಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನೀರಿನ ತೂಕ ಎಷ್ಟು?

ਕੇਵਡੁ ਅਗਨੀ ਭਾਰੁ ਹੈ ਤੁਲਿ ਨ ਤੁਲੁ ਅਤੋਲੁ ਭੰਡਾਰਾ ।
kevadd aganee bhaar hai tul na tul atol bhanddaaraa |

ಬೆಂಕಿಯ ದ್ರವ್ಯರಾಶಿಯನ್ನು ಅಂದಾಜು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಆ ಭಗವಂತನ ಭಂಡಾರಗಳನ್ನು ಎಣಿಸಿ ತೂಗುವಂತಿಲ್ಲ.

ਕੇਵਡੁ ਆਖਾ ਸਿਰਜਣਹਾਰਾ ।੧।
kevadd aakhaa sirajanahaaraa |1|

ಅವನ ಸೃಷ್ಟಿಯನ್ನು ಎಣಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್ದಾಗ, ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತ ಎಷ್ಟು ಶ್ರೇಷ್ಠ ಎಂದು ತಿಳಿಯುವುದು ಹೇಗೆ.

ਚਉਰਾਸੀਹ ਲਖ ਜੋਨਿ ਵਿਚਿ ਜਲੁ ਥਲੁ ਮਹੀਅਲੁ ਤ੍ਰਿਭਵਣਸਾਰਾ ।
chauraaseeh lakh jon vich jal thal maheeal tribhavanasaaraa |

ನೀರಿನ ಭೂಮಿ ಮತ್ತು ನೆದರ್ ಪ್ರಪಂಚವು ಎಂಭತ್ನಾಲ್ಕು ಲಕ್ಷ ಜಾತಿಗಳಿಂದ ತುಂಬಿದೆ.

ਇਕਸਿ ਇਕਸਿ ਜੋਨਿ ਵਿਚਿ ਜੀਅ ਜੰਤ ਅਗਣਤ ਅਪਾਰਾ ।
eikas ikas jon vich jeea jant aganat apaaraa |

ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಜಾತಿಯಲ್ಲೂ ಅಸಂಖ್ಯಾತ ಜೀವಿಗಳಿವೆ.

ਸਾਸਿ ਗਿਰਾਸਿ ਸਮਾਲਦਾ ਕਰਿ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਕਰੋੜਿ ਸੁਮਾਰਾ ।
saas giraas samaaladaa kar brahamandd karorr sumaaraa |

ಅಸಂಖ್ಯಾತ ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿದ ನಂತರ ಅವರಿಗೆ ಪೋಷಣೆಯನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತಾನೆ.

ਰੋਮ ਰੋਮ ਵਿਚਿ ਰਖਿਓਨੁ ਓਅੰਕਾਰ ਅਕਾਰੁ ਵਿਥਾਰਾ ।
rom rom vich rakhion oankaar akaar vithaaraa |

ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಕಣದಲ್ಲೂ ಭಗವಂತ ತನ್ನನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ.

ਸਿਰਿ ਸਿਰਿ ਲੇਖ ਅਲੇਖੁ ਦਾ ਲੇਖ ਅਲੇਖ ਉਪਾਵਣੁਹਾਰਾ ।
sir sir lekh alekh daa lekh alekh upaavanuhaaraa |

ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಜೀವಿಗಳ ಹಣೆಯ ಮೇಲೆ ಅದರ ಲೆಕ್ಕಗಳನ್ನು ಬರೆಯಲಾಗಿದೆ; ಆ ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತ ಮಾತ್ರ ಎಲ್ಲಾ ಖಾತೆಗಳು ಮತ್ತು ಎಣಿಕೆಗಳನ್ನು ಮೀರಿದ್ದಾನೆ.

ਕੁਦਰਤਿ ਕਵਣੁ ਕਰੈ ਵੀਚਾਰਾ ।੨।
kudarat kavan karai veechaaraa |2|

ಆತನ ಶ್ರೇಷ್ಠತೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಯಾರು ಯೋಚಿಸಬಹುದು?

ਕੇਵਡੁ ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਹੈ ਦਯਾ ਧਰਮੁ ਤੇ ਅਰਥੁ ਵੀਚਾਰਾ ।
kevadd sat santokh hai dayaa dharam te arath veechaaraa |

ಸತ್ಯ, ಸಂತೃಪ್ತಿ, ಸಹಾನುಭೂತಿ, ಧರ್ಮ, ಅರ್ಥ (ಒಂದು ಪರಿಕಲ್ಪನೆಯ) ಮತ್ತು ಅದರ ಮುಂದಿನ ವಿಸ್ತರಣೆ ಎಷ್ಟು ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ?

ਕੇਵਡੁ ਕਾਮੁ ਕਰੋਧੁ ਹੈ ਕੇਵਡੁ ਲੋਭੁ ਮੋਹੁ ਅਹੰਕਾਰਾ ।
kevadd kaam karodh hai kevadd lobh mohu ahankaaraa |

ಕಾಮ, ಕ್ರೋಧ, ಲೋಭ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಮೋಹಗಳ ವಿಸ್ತರಣೆ ಎಷ್ಟು?

ਕੇਵਡੁ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਵਖਾਣੀਐ ਕੇਵਡੁ ਰੂਪੁ ਰੰਗੁ ਪਰਕਾਰਾ ।
kevadd drisatt vakhaaneeai kevadd roop rang parakaaraa |

ಸಂದರ್ಶಕರು ಅನೇಕ ರೀತಿಯ ಮತ್ತು ಎಷ್ಟು ರೂಪಗಳು ಮತ್ತು ಅವುಗಳ ವರ್ಣಗಳು?

ਕੇਵਡੁ ਸੁਰਤਿ ਸਲਾਹੀਐ ਕੇਵਡੁ ਸਬਦੁ ਵਿਥਾਰੁ ਪਸਾਰਾ ।
kevadd surat salaaheeai kevadd sabad vithaar pasaaraa |

ಪ್ರಜ್ಞೆ ಎಷ್ಟು ಅದ್ಭುತವಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಪದದ ವಿಸ್ತರಣೆ ಎಷ್ಟು?

ਕੇਵਡੁ ਵਾਸੁ ਨਿਵਾਸੁ ਹੈ ਕੇਵਡੁ ਗੰਧ ਸੁਗੰਧਿ ਅਚਾਰਾ ।
kevadd vaas nivaas hai kevadd gandh sugandh achaaraa |

ಸುವಾಸನೆಯ ಕಾರಂಜಿಗಳು ಎಷ್ಟು ಮತ್ತು ವಿವಿಧ ಸುಗಂಧಗಳ ಕೆಲಸವೇನು?

ਕੇਵਡੁ ਰਸ ਕਸ ਆਖੀਅਨਿ ਕੇਵਡੁ ਸਾਦ ਨਾਦ ਓਅੰਕਾਰਾ ।
kevadd ras kas aakheean kevadd saad naad oankaaraa |

ಖಾದ್ಯ ಸಂತೋಷ ಮತ್ತು ತಿನ್ನಲಾಗದ ಬಗ್ಗೆ ಏನನ್ನೂ ಹೇಳಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.

ਅੰਤੁ ਬਿਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰਾ ।੩।
ant biant na paaraavaaraa |3|

ಅವನ ವಿಸ್ತಾರವು ಅನಂತ ಮತ್ತು ವಿವರಣೆಗೆ ಮೀರಿದ್ದು.

ਕੇਵਡੁ ਦੁਖੁ ਸੁਖੁ ਆਖੀਐ ਕੇਵਡੁ ਹਰਖੁ ਸੋਗੁ ਵਿਸਥਾਰਾ ।
kevadd dukh sukh aakheeai kevadd harakh sog visathaaraa |

ಸಂಕಟ ಮತ್ತು ಆನಂದ, ಸುಖ ಮತ್ತು ದುಃಖಗಳ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯೇನು?

ਕੇਵਡੁ ਸਚੁ ਵਖਾਣੀਐ ਕੇਵਡੁ ਕੂੜੁ ਕਮਾਵਣਹਾਰਾ ।
kevadd sach vakhaaneeai kevadd koorr kamaavanahaaraa |

ಸತ್ಯವನ್ನು ಹೇಗೆ ವಿವರಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ಸುಳ್ಳುಗಾರರ ಎಣಿಕೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಗೆ ಹೇಳುವುದು?

ਕੇਵਡੁ ਰੁਤੀ ਮਾਹ ਕਰਿ ਦਿਹ ਰਾਤੀ ਵਿਸਮਾਦੁ ਵੀਚਾਰਾ ।
kevadd rutee maah kar dih raatee visamaad veechaaraa |

ಋತುಗಳನ್ನು ತಿಂಗಳುಗಳು, ದಿನಗಳು ಮತ್ತು ರಾತ್ರಿಗಳಾಗಿ ವಿಭಜಿಸುವುದು ಒಂದು ವಿಸ್ಮಯಕಾರಿ ಕಲ್ಪನೆಯಾಗಿದೆ.

ਆਸਾ ਮਨਸਾ ਕੇਵਡੀ ਕੇਵਡੁ ਨੀਦ ਭੁਖ ਅਹਾਰਾ ।
aasaa manasaa kevaddee kevadd need bhukh ahaaraa |

ಭರವಸೆಗಳು ಮತ್ತು ಆಸೆಗಳು ಎಷ್ಟು ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನಿದ್ರೆ ಮತ್ತು ಹಸಿವಿನ ಸುತ್ತಳತೆ ಏನು?

ਕੇਵਡੁ ਆਖਾਂ ਭਾਉ ਭਉ ਸਾਂਤਿ ਸਹਜਿ ਉਪਕਾਰ ਵਿਕਾਰਾ ।
kevadd aakhaan bhaau bhau saant sahaj upakaar vikaaraa |

ಪ್ರೀತಿ, ಭಯ, ಶಾಂತಿ, ಸಮಚಿತ್ತತೆ, ಪರಹಿತಚಿಂತನೆ ಮತ್ತು ದುಷ್ಟ ಪ್ರವೃತ್ತಿಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಏನು ಹೇಳಬಹುದು?

ਤੋਲੁ ਅਤੋਲੁ ਨ ਤੋਲਣਹਾਰਾ ।੪।
tol atol na tolanahaaraa |4|

ಇವೆಲ್ಲವೂ ಅನಂತ ಮತ್ತು ಯಾರೂ ಅವುಗಳ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.

ਕੇਵਡੁ ਤੋਲੁ ਸੰਜੋਗੁ ਦਾ ਕੇਵਡੁ ਤੋਲੁ ਵਿਜੋਗੁ ਵੀਚਾਰਾ ।
kevadd tol sanjog daa kevadd tol vijog veechaaraa |

ಸಭೆ (ಸಂಜೋಗ್) ಮತ್ತು ಪ್ರತ್ಯೇಕತೆಯ (ವಿಜೋಗ್) ಪರಿಧಿಯ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಗೆ ಯೋಚಿಸುವುದು, ಏಕೆಂದರೆ ಸಭೆ ಮತ್ತು ಪ್ರತ್ಯೇಕತೆಯು ಜೀವಿಗಳ ನಡುವಿನ ನಿರಂತರ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ಭಾಗವಾಗಿದೆ.

ਕੇਵਡੁ ਹਸਣੁ ਆਖੀਐ ਕੇਵਡੁ ਰੋਵਣ ਦਾ ਬਿਸਥਾਰਾ ।
kevadd hasan aakheeai kevadd rovan daa bisathaaraa |

ನಗುವುದು ಎಂದರೇನು ಮತ್ತು ಅಳು ಮತ್ತು ಅಳುವಿಕೆಯ ಮಿತಿಗಳೇನು?

ਕੇਵਡੁ ਹੈ ਨਿਰਵਿਰਤਿ ਪਖੁ ਕੇਵਡੁ ਹੈ ਪਰਵਿਰਤਿ ਪਸਾਰਾ ।
kevadd hai niravirat pakh kevadd hai paravirat pasaaraa |

ಭೋಗ ಮತ್ತು ನಿರಾಕರಣೆಯ ಪರಿಧಿಯನ್ನು ಹೇಗೆ ಹೇಳುವುದು?

ਕੇਵਡੁ ਆਖਾ ਪੁੰਨ ਪਾਪੁ ਕੇਵਡੁ ਆਖਾ ਮੋਖੁ ਦੁਆਰਾ ।
kevadd aakhaa pun paap kevadd aakhaa mokh duaaraa |

ಪುಣ್ಯ, ಪಾಪ ಮತ್ತು ಮುಕ್ತಿಯ ಬಾಗಿಲುಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ವಿವರಿಸುವುದು.

ਕੇਵਡੁ ਕੁਦਰਤਿ ਆਖੀਐ ਇਕਦੂੰ ਕੁਦਰਤਿ ਲਖ ਅਪਾਰਾ ।
kevadd kudarat aakheeai ikadoon kudarat lakh apaaraa |

ಪ್ರಕೃತಿಯು ವರ್ಣನಾತೀತವಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಅದರಲ್ಲಿ ಒಂದು ಲಕ್ಷಾಂತರ ಮತ್ತು ಮಿಲಿಯನ್‌ಗಳಿಗೆ ವಿಸ್ತರಿಸುತ್ತದೆ.

ਦਾਨੈ ਕੀਮਤਿ ਨਾ ਪਵੈ ਕੇਵਡੁ ਦਾਤਾ ਦੇਵਣਹਾਰਾ ।
daanai keemat naa pavai kevadd daataa devanahaaraa |

ಆ (ಶ್ರೇಷ್ಠ) ಕೊಡುವವರ ಮೌಲ್ಯಮಾಪನವನ್ನು ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಅವನ ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಏನನ್ನೂ ಹೇಳಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.

ਅਕਥ ਕਥਾ ਅਬਿਗਤਿ ਨਿਰਧਾਰਾ ।੫।
akath kathaa abigat niradhaaraa |5|

ಅವರ ಅನಿರ್ವಚನೀಯ ಕಥೆ, ಎಲ್ಲಾ ನೆಲೆಗಳನ್ನು ಮೀರಿ ಯಾವಾಗಲೂ ಅವ್ಯಕ್ತ.

ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਜੂਨਿ ਵਿਚਿ ਮਾਣਸ ਜਨਮੁ ਦੁਲੰਭੁ ਉਪਾਇਆ ।
lakh chauraaseeh joon vich maanas janam dulanbh upaaeaa |

ಎಂಭತ್ನಾಲ್ಕು ಲಕ್ಷ ಜನ್ಮಗಳಲ್ಲಿ ಮಾನವನ ಜೀವನ ಅಪರೂಪ.

ਚਾਰਿ ਵਰਨ ਚਾਰਿ ਮਜਹਬਾਂ ਹਿੰਦੂ ਮੁਸਲਮਾਣ ਸਦਾਇਆ ।
chaar varan chaar majahabaan hindoo musalamaan sadaaeaa |

ಈ ಮಾನವನು ನಾಲ್ಕು ವರ್ಣಗಳು ಮತ್ತು ಧರ್ಮಗಳಾಗಿ ವಿಭಜಿಸಲ್ಪಟ್ಟನು ಮತ್ತು ಹಿಂದೂ ಮತ್ತು ಮುಸಲ್ಮಾನ್ ಎಂದು ಕೂಡ ವಿಂಗಡಿಸಲ್ಪಟ್ಟನು.

ਕਿਤੜੇ ਪੁਰਖ ਵਖਾਣੀਅਨਿ ਨਾਰਿ ਸੁਮਾਰਿ ਅਗਣਤ ਗਣਾਇਆ ।
kitarre purakh vakhaaneean naar sumaar aganat ganaaeaa |

ಗಂಡು ಮತ್ತು ಹೆಣ್ಣು ಎಷ್ಟು ಎಂದು ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.

ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਮਾਇਆ ਚਲਿਤੁ ਹੈ ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਸਨੁ ਮਹੇਸੁ ਰਚਾਇਆ ।
trai gun maaeaa chalit hai brahamaa bisan mahes rachaaeaa |

ಈ ಜಗತ್ತು ಮಾಯೆಯ ಮೋಸದ ಪ್ರದರ್ಶನವಾಗಿದೆ, ಅವನು ತನ್ನ ಗುಣಗಳಿಂದ ಬ್ರಹ್ಮ, ವಿಸನ್ ಮತ್ತು ಮಹೇಶನನ್ನು ಸಹ ಸೃಷ್ಟಿಸಿದನು.

ਵੇਦ ਕਤੇਬਾਂ ਵਾਚਦੇ ਇਕੁ ਸਾਹਿਬੁ ਦੁਇ ਰਾਹ ਚਲਾਇਆ ।
ved katebaan vaachade ik saahib due raah chalaaeaa |

ಹಿಂದೂಗಳು ವೇದಗಳನ್ನು ಓದುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ಮುಸ್ಲಿಮರು ಕೇಬಾಗಳನ್ನು ಓದುತ್ತಾರೆ ಆದರೆ ಭಗವಂತ ಒಬ್ಬನೇ ಆದರೆ ಅವನನ್ನು ತಲುಪಲು ಎರಡು ಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ರೂಪಿಸಲಾಗಿದೆ.

ਸਿਵ ਸਕਤੀ ਵਿਚਿ ਖੇਲੁ ਕਰਿ ਜੋਗ ਭੋਗ ਬਹੁ ਚਲਿਤੁ ਬਣਾਇਆ ।
siv sakatee vich khel kar jog bhog bahu chalit banaaeaa |

ಶಿವ-ಶಕ್ತಿ ಅಂದರೆ ಮಾಯೆಯಿಂದ, ಯೋಗ ಮತ್ತು ಭೋಗ (ಆನಂದನ) ಭ್ರಮೆಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ.

ਸਾਧ ਅਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ।੬।
saadh asaadh sangat fal paaeaa |6|

ಒಬ್ಬನು ತಾನು ಇಟ್ಟುಕೊಂಡಿರುವ ಸದ್ ಅಥವಾ ದುಷ್ಟರ ಸಹವಾಸಕ್ಕೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಒಳ್ಳೆಯ ಅಥವಾ ಕೆಟ್ಟ ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ.

ਚਾਰਿ ਵਰਨ ਛਿਅ ਦਰਸਨਾਂ ਸਾਸਤ੍ਰ ਬੇਦ ਪੁਰਾਣੁ ਸੁਣਾਇਆ ।
chaar varan chhia darasanaan saasatr bed puraan sunaaeaa |

ಹಿಂದೂ ಧರ್ಮವು ನಾಲ್ಕು ವರ್ಣಗಳು, ಆರು ತತ್ವಗಳು, ಶಾಸ್ತ್ರಗಳು, ಬೇಡಗಳು ಮತ್ತು ಪುರಾಣಗಳ ನಿರೂಪಣೆಗಳನ್ನು ಹಾಕಿತು.

ਦੇਵੀ ਦੇਵ ਸਰੇਵਦੇ ਦੇਵ ਸਥਲ ਤੀਰਥ ਭਰਮਾਇਆ ।
devee dev sarevade dev sathal teerath bharamaaeaa |

ಜನರು ದೇವರು ಮತ್ತು ದೇವತೆಗಳನ್ನು ಪೂಜಿಸುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ಪವಿತ್ರ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ತೀರ್ಥಯಾತ್ರೆ ಕೈಗೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ.

ਗਣ ਗੰਧਰਬ ਅਪਛਰਾਂ ਸੁਰਪਤਿ ਇੰਦ੍ਰ ਇੰਦ੍ਰਾਸਣ ਛਾਇਆ ।
gan gandharab apachharaan surapat indr indraasan chhaaeaa |

ಹಿಂದೂ ಧರ್ಮದಲ್ಲಿ ಗಣಗಳು, ಗಂಧರ್ವರು, ಯಕ್ಷಯಕ್ಷಿಣಿಯರು, ಇಂದ್ರ, ಇಂದ್ರಸನ್, ಇಂದ್ರನ ಸಿಂಹಾಸನವನ್ನು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಲಾಗಿದೆ.

ਜਤੀ ਸਤੀ ਸੰਤੋਖੀਆਂ ਸਿਧ ਨਾਥ ਅਵਤਾਰ ਗਣਾਇਆ ।
jatee satee santokheean sidh naath avataar ganaaeaa |

ಯತಿಗಳು, ಸತಿಗಳು, ಸಂತೃಪ್ತ ಪುರುಷರು, ಸಿದ್ಧರು, ನಾಥರು ಮತ್ತು ದೇವರ ಅವತಾರಗಳು ಇದರಲ್ಲಿ ಸೇರಿವೆ.

ਜਪ ਤਪ ਸੰਜਮ ਹੋਮ ਜਗ ਵਰਤ ਨੇਮ ਨਈਵੇਦ ਪੁਜਾਇਆ ।
jap tap sanjam hom jag varat nem neeved pujaaeaa |

ಪಾರಾಯಣ, ತಪಸ್ಸು, ಖಂಡಾಂತರ, ಹೋಮ, ಉಪವಾಸ, ಮಾಡಬಾರದ, ನೈವೇದ್ಯಗಳ ಮೂಲಕ ಪೂಜಾ ವಿಧಾನಗಳು ಇದರಲ್ಲಿವೆ.

ਸਿਖਾ ਸੂਤ੍ਰਿ ਮਾਲਾ ਤਿਲਕ ਪਿਤਰ ਕਰਮ ਦੇਵ ਕਰਮ ਕਮਾਇਆ ।
sikhaa sootr maalaa tilak pitar karam dev karam kamaaeaa |

ಕ್ಷೌರ, ಪವಿತ್ರ ದಾರ, ಜಪಮಾಲೆ, ಹಣೆಯ ಮೇಲೆ (ಸ್ಯಾಂಡಲ್) ಗುರುತು, ಪೂರ್ವಜರಿಗೆ ಅಂತಿಮ ವಿಧಿಗಳು, ದೇವರುಗಳ ಆಚರಣೆಗಳು (ಸಹ) ಅದರಲ್ಲಿ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ.

ਪੁੰਨ ਦਾਨ ਉਪਦੇਸੁ ਦਿੜਾਇਆ ।੭।
pun daan upades dirraaeaa |7|

ಪುಣ್ಯ ದಾನ-ದಾನದ ಬೋಧನೆಯು ಅದರಲ್ಲಿ ಪದೇ ಪದೇ ಪುನರಾವರ್ತನೆಯಾಗುತ್ತದೆ.

ਪੀਰ ਪਿਕੰਬਰ ਅਉਲੀਏ ਗਉਸ ਕੁਤਬ ਵਲੀਉਲਹ ਜਾਣੇ ।
peer pikanbar aaulee gaus kutab valeeaulah jaane |

ಈ ಧರ್ಮದಲ್ಲಿ (ಇಸ್ಲಾಂ) ಪೀರ್‌ಗಳು, ಪ್ರವಾದಿಗಳು, ಔಲಿಯಾಗಳು, ಗೌನ್‌ಗಳು, ಕುತುಬ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ವಲಿಯುಲ್ಲಾಗಳು ಪ್ರಸಿದ್ಧರಾಗಿದ್ದಾರೆ.

ਸੇਖ ਮਸਾਇਕ ਆਖੀਅਨਿ ਲਖ ਲਖ ਦਰਿ ਦਰਿਵੇਸ ਵਖਾਣੇ ।
sekh masaaeik aakheean lakh lakh dar darives vakhaane |

ಲಕ್ಷಾಂತರ ಶೇಖ್‌ಗಳು, ಮಶೈಕ್‌ಗಳು (ಅಭ್ಯಾಸಗಾರರು) ಮತ್ತು ಡರ್ವಿಶ್‌ಗಳನ್ನು ಇದರಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ.

ਸੁਹਦੇ ਲਖ ਸਹੀਦ ਹੋਇ ਲਖ ਅਬਦਾਲ ਮਲੰਗ ਮਿਲਾਣੇ ।
suhade lakh saheed hoe lakh abadaal malang milaane |

ಲಕ್ಷಾಂತರ ನೀಚ ಜನರು, ಹುತಾತ್ಮರು, ಫಕ್ವಿರ್ಗಳು ಮತ್ತು ನಿರಾತಂಕದ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು ಅಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ.

ਸਿੰਧੀ ਰੁਕਨ ਕਲੰਦਰਾਂ ਲਖ ਉਲਮਾਉ ਮੁਲਾ ਮਉਲਾਣੇ ।
sindhee rukan kalandaraan lakh ulamaau mulaa maulaane |

ಲಕ್ಷಾಂತರ ಸಿಂಧಿ ರುಖಾನ್‌ಗಳು, ಉಲ್ಮಾಗಳು ಮತ್ತು ಮೌಲಾನಾಗಳು (ಎಲ್ಲಾ ಧಾರ್ಮಿಕ ಪಂಗಡಗಳು) ಇದರಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿವೆ.

ਸਰੈ ਸਰੀਅਤਿ ਆਖੀਐ ਤਰਕ ਤਰੀਕਤਿ ਰਾਹ ਸਿਞਾਣੇ ।
sarai sareeat aakheeai tarak tareekat raah siyaane |

ಮುಸ್ಲಿಮ್ ನೀತಿ ಸಂಹಿತೆ (ಶರೀಯತ್) ಗೆ ನಿರೂಪಣೆಯನ್ನು ನೀಡುವ ಅನೇಕರು ಇದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ಅನೇಕರು ತಾರೀಖತ್, ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಶುದ್ಧೀಕರಣದ ವಿಧಾನಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಚರ್ಚೆ ನಡೆಸುತ್ತಾರೆ.

ਮਾਰਫਤੀ ਮਾਰੂਫ ਲਖ ਹਕ ਹਕੀਕਤਿ ਹੁਕਮਿ ਸਮਾਣੇ ।
maarafatee maaroof lakh hak hakeekat hukam samaane |

ಅಸಂಖ್ಯಾತ ಜನರು ಜ್ಞಾನದ ಕೊನೆಯ ಹಂತವನ್ನು ತಲುಪುವ ಮೂಲಕ ಪ್ರಸಿದ್ಧರಾಗಿದ್ದಾರೆ, ಮರ್ಫಾತಿ ಮತ್ತು ಅವರ ದೈವಿಕ ಇಚ್ಛೆಯಲ್ಲಿ ಅನೇಕರು ಹಖೀಕತ್, ಸತ್ಯದಲ್ಲಿ ವಿಲೀನಗೊಂಡಿದ್ದಾರೆ.

ਬੁਜਰਕਵਾਰ ਹਜਾਰ ਮੁਹਾਣੇ ।੮।
bujarakavaar hajaar muhaane |8|

ಸಾವಿರಾರು ವೃದ್ಧರು ಹುಟ್ಟಿ ನಾಶವಾದರು.

ਕਿਤੜੇ ਬਾਹਮਣ ਸਾਰਸੁਤ ਵਿਰਤੀਸਰ ਲਾਗਾਇਤ ਲੋਏ ।
kitarre baahaman saarasut virateesar laagaaeit loe |

ಸರಸುತ್ ಗೋತ್ರದ ಅನೇಕ ಬ್ರಾಹ್ಮಣರು, ಪುರೋಹಿತರು ಮತ್ತು ಲಗೈಟ್ (ಒಂದು ಸೌಂಡ್ ಇಂಡಿಯನ್ ಪಂಥ) ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ.

ਕਿਤੜੇ ਗਉੜ ਕਨਉਜੀਏ ਤੀਰਥ ਵਾਸੀ ਕਰਦੇ ਢੋਏ ।
kitarre gaurr knaujee teerath vaasee karade dtoe |

ಅನೇಕರು ತೀರ್ಥಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸಿರುವ ಗೌರ್, ಕನೌಜಿ ಬ್ರಾಹ್ಮಣರು.

ਕਿਤੜੇ ਲਖ ਸਨਉਢੀਏ ਪਾਂਧੇ ਪੰਡਿਤ ਵੈਦ ਖਲੋਏ ।
kitarre lakh snaudtee paandhe panddit vaid khaloe |

ಲಕ್ಷಗಟ್ಟಲೆ ಜನರನ್ನು ಸನೌಧಿ, ಪಾಂಡೆ, ಪಂಡಿತ ಮತ್ತು ವೈಡ್ ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਲਖ ਜੋਤਕੀ ਵੇਦ ਵੇਦੁਏ ਲੱਖ ਪਲੋਏ ।
ketarriaan lakh jotakee ved vedue lakh paloe |

ಅನೇಕ ಲಕ್ಷ ಜನರು ಜ್ಯೋತಿಷಿಗಳು ಮತ್ತು ಅನೇಕ ಜನರು ವೇದಗಳು ಮತ್ತು ವೇದಶಾಸ್ತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಪಾರಂಗತರಾಗಿದ್ದಾರೆ.

ਕਿਤੜੇ ਲਖ ਕਵੀਸਰਾਂ ਬ੍ਰਹਮ ਭਾਟ ਬ੍ਰਹਮਾਉ ਬਖੋਏ ।
kitarre lakh kaveesaraan braham bhaatt brahamaau bakhoe |

ಲಕ್ಷಾಂತರ ಜನರನ್ನು ಬ್ರಾಹ್ಮಣರು, ಭಟ್ಟರು (ಸ್ತೋತ್ರಕಾರರು) ಮತ್ತು ಕವಿಗಳ ಹೆಸರುಗಳಿಂದ ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਅਭਿਆਗਤਾਂ ਘਰਿ ਘਰਿ ਮੰਗਦੇ ਲੈ ਕਨਸੋਏ ।
ketarriaan abhiaagataan ghar ghar mangade lai kanasoe |

ಗೂಢಚಾರಿಕೆ ಮಾಡುವ ಅನೇಕ ಜನರು ಭಿಕ್ಷೆ ಬೇಡುತ್ತಾ ತಿನ್ನುತ್ತಾರೆ.

ਕਿਤੜੇ ਸਉਣ ਸਵਾਣੀ ਹੋਏ ।੯।
kitarre saun savaanee hoe |9|

ಒಳ್ಳೆಯ ಮತ್ತು ಕೆಟ್ಟ ಶಕುನಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಭವಿಷ್ಯ ನುಡಿದು ತಮ್ಮ ಜೀವನೋಪಾಯವನ್ನು ಗಳಿಸುವ ಅನೇಕರು ಇದ್ದಾರೆ.

ਕਿਤੜੇ ਖਤ੍ਰੀ ਬਾਰਹੀ ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਬਾਵੰਜਾਹੀ ।
kitarre khatree baarahee ketarriaan hee baavanjaahee |

ಅನೇಕ ಖತ್ರಿಗಳು (ಪಂಜಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ ಖಾತ್ರಿಗಳು) ಹನ್ನೆರಡು ಮತ್ತು ಅನೇಕರಿಂದ ಐವತ್ತೆರಡು ಕುಲಗಳಿಗೆ ಸೇರಿದ್ದಾರೆ.

ਪਾਵਾਧੇ ਪਾਚਾਧਿਆ ਫਲੀਆਂ ਖੋਖਰਾਇਣੁ ਅਵਗਾਹੀ ।
paavaadhe paachaadhiaa faleean khokharaaein avagaahee |

ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಹಲವು ಪವಧೆ, ಪಚಾಧಿಯಾ, ಫಲಿಯನ್, ಖೋಖರೈನ್ ಎಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಡುತ್ತವೆ.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਚਉੜੋਤਰੀ ਕੇਤੜਿਆਂ ਸੇਰੀਣ ਵਿਲਾਹੀ ।
ketarriaan chaurrotaree ketarriaan sereen vilaahee |

ಅನೇಕರು ಚೌರೋತಾರಿಗಳು ಮತ್ತು ಅನೇಕ ಸೆರಿನ್ಗಳು ನಿಧನಹೊಂದಿವೆ.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਅਵਤਾਰ ਹੋਇ ਚਕ੍ਰਵਰਤਿ ਰਾਜੇ ਦਰਗਾਹੀ ।
ketarriaan avataar hoe chakravarat raaje daragaahee |

ಅನೇಕರು ಅವತಾರ (ದೇವರ) ರೂಪಗಳಲ್ಲಿ ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ರಾಜರಾಗಿದ್ದರು.

ਸੂਰਜਵੰਸੀ ਆਖੀਅਨਿ ਸੋਮਵੰਸ ਸੂਰਵੀਰ ਸਿਪਾਹੀ ।
soorajavansee aakheean somavans sooraveer sipaahee |

ಅನೇಕರು ಸೂರ್ಯ ಮತ್ತು ಚಂದ್ರ ರಾಜವಂಶಗಳಿಗೆ ಸೇರಿದವರು ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ.

ਧਰਮ ਰਾਇ ਧਰਮਾਤਮਾ ਧਰਮੁ ਵੀਚਾਰੁ ਨ ਬੇਪਰਵਾਹੀ ।
dharam raae dharamaatamaa dharam veechaar na beparavaahee |

ಧರ್ಮದ ದೇವರಂತಹ ಅನೇಕ ಧಾರ್ಮಿಕ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು ಮತ್ತು ಧರ್ಮದ ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತಕರು ಮತ್ತು ನಂತರ ಯಾರೂ ಕಾಳಜಿ ವಹಿಸಲಿಲ್ಲ.

ਦਾਨੁ ਖੜਗੁ ਮੰਤੁ ਭਗਤਿ ਸਲਾਹੀ ।੧੦।
daan kharrag mant bhagat salaahee |10|

ಯಾರು ದಾನ ಮಾಡುತ್ತಾರೋ, ಆಯುಧಗಳನ್ನು ಧರಿಸುತ್ತಾರೋ ಮತ್ತು ದೇವರನ್ನು ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ ಸ್ಮರಿಸುತ್ತಾರೋ ಅವರೇ ನಿಜವಾದ ಖಾತ್ರಿಗಳು.

ਕਿਤੜੇ ਵੈਸ ਵਖਾਣੀਅਨਿ ਰਾਜਪੂਤ ਰਾਵਤ ਵੀਚਾਰੀ ।
kitarre vais vakhaaneean raajapoot raavat veechaaree |

ವೈಸ್ ರಜಪೂತ್ ಮತ್ತು ಇತರ ಅನೇಕರನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ.

ਤੂਅਰ ਗਉੜ ਪਵਾਰ ਲਖ ਮਲਣ ਹਾਸ ਚਉਹਾਣ ਚਿਤਾਰੀ ।
tooar gaurr pavaar lakh malan haas chauhaan chitaaree |

ತುವಾರ್, ಗೌರ್, ಪವರ್, ಮಲನ್, ಹಾಸ್, ಚೌಹಾಣ್ ಮುಂತಾದ ಅನೇಕರು ನೆನಪಾಗುತ್ತಾರೆ.

ਕਛਵਾਹੇ ਰਾਠਉੜ ਲਖ ਰਾਣੇ ਰਾਏ ਭੂਮੀਏ ਭਾਰੀ ।
kachhavaahe raatthaurr lakh raane raae bhoomee bhaaree |

ಕಚವಾಹೆ, ರಾವುತರು ಹೀಗೆ ಅನೇಕ ರಾಜರು ಮತ್ತು ಜಮೀನ್ದಾರರು ತೀರಿಹೋಗಿದ್ದಾರೆ.

ਬਾਘ ਬਘੇਲੇ ਕੇਤੜੇ ਬਲਵੰਡ ਲਖ ਬੁੰਦੇਲੇ ਕਾਰੀ ।
baagh baghele ketarre balavandd lakh bundele kaaree |

ಬಾಗ್, ಬಾಘೆಲೆ ಮತ್ತು ಇತರ ಹಲವು ಶಕ್ತಿಶಾಲಿ ಬುಂಡೆಲೆಗಳು ಈ ಹಿಂದೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿವೆ.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਭੁਰਟੀਏ ਦਰਬਾਰਾਂ ਅੰਦਰਿ ਦਰਬਾਰੀ ।
ketarriaan hee bhurattee darabaaraan andar darabaaree |

ದೊಡ್ಡ ಕೋರ್ಟುಗಳಲ್ಲಿ ಆಸ್ಥಾನಿಗಳಾಗಿದ್ದ ಅನೇಕ ಭಟ್ಟರು.

ਕਿਤੜੇ ਗਣੀ ਭਦਉੜੀਏ ਦੇਸਿ ਦੇਸਿ ਵਡੇ ਇਤਬਾਰੀ ।
kitarre ganee bhdaurree des des vadde itabaaree |

ಬದೌರಿಯವರ ಅನೇಕ ಪ್ರತಿಭಾವಂತ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು ದೇಶ ಮತ್ತು ವಿದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಗುರುತಿಸಲ್ಪಟ್ಟರು.

ਹਉਮੈ ਮੁਏ ਨ ਹਉਮੈ ਮਾਰੀ ।੧੧।
haumai mue na haumai maaree |11|

ಆದರೆ ಅವರೆಲ್ಲರೂ ತಮ್ಮ ಅಹಂಕಾರದಲ್ಲಿ ನಾಶವಾದರು, ಅದನ್ನು ಅವರು ನಾಶಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.

ਕਿਤੜੇ ਸੂਦ ਸਦਾਇਏ ਕਿਤੜੇ ਕਾਇਥ ਲਿਖਣਹਾਰੇ ।
kitarre sood sadaaeie kitarre kaaeith likhanahaare |

ಹಲವರು ಸುದ್ ಮತ್ತು ಹಲವರು ಕೈತ್, ಬುಕ್ಕೀಪರ್ಗಳು.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਬਾਣੀਏ ਕਿਤੜੇ ਭਾਭੜਿਆਂ ਸੁਨਿਆਰੇ ।
ketarriaan hee baanee kitarre bhaabharriaan suniaare |

ಅನೇಕರು ವ್ಯಾಪಾರಿಗಳು ಮತ್ತು ಇನ್ನೂ ಅನೇಕ ಜೈನ ಅಕ್ಕಸಾಲಿಗರು.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਲਖ ਜਟ ਹੋਇ ਕੇਤੜਿਆਂ ਛੀਂਬੈ ਸੈਸਾਰੇ ।
ketarriaan lakh jatt hoe ketarriaan chheenbai saisaare |

ಈ ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ ಲಕ್ಷಾಂತರ ಜಾಟ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಲಕ್ಷಾಂತರ ಕ್ಯಾಲಿಕೋ ಪ್ರಿಂಟರ್‌ಗಳು.

ਕੇਤੜਿਆ ਠਾਠੇਰਿਆ ਕੇਤੜਿਆਂ ਲੋਹਾਰ ਵਿਚਾਰੇ ।
ketarriaa tthaattheriaa ketarriaan lohaar vichaare |

ಅನೇಕರು ತಾಮ್ರಗಾರರು ಮತ್ತು ಅನೇಕರನ್ನು ಕಬ್ಬಿಣದ ಕೆಲಸಗಾರರು ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.

ਕਿਤੜੇ ਤੇਲੀ ਆਖੀਅਨਿ ਕਿਤੜੇ ਹਲਵਾਈ ਬਾਜਾਰੇ ।
kitarre telee aakheean kitarre halavaaee baajaare |

ಅನೇಕ ಎಣ್ಣೆ ವ್ಯಾಪಾರಿಗಳು ಮತ್ತು ಅನೇಕ ಮಿಠಾಯಿಗಳು ಮಾರುಕಟ್ಟೆಯಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿದೆ.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਲਖ ਪੰਖੀਏ ਕਿਤੜੇ ਨਾਈ ਤੈ ਵਣਜਾਰੇ ।
ketarriaan lakh pankhee kitarre naaee tai vanajaare |

ಅನೇಕರು ಸಂದೇಶವಾಹಕರು, ಅನೇಕ ಕ್ಷೌರಿಕರು ಮತ್ತು ಇನ್ನೂ ಅನೇಕ ವ್ಯಾಪಾರಸ್ಥರು.

ਚਹੁ ਵਰਨਾਂ ਦੇ ਗੋਤ ਅਪਾਰੇ ।੧੨।
chahu varanaan de got apaare |12|

ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, ಎಲ್ಲಾ ನಾಲ್ಕು ವರ್ಣಗಳಲ್ಲಿ, ಅನೇಕ ಜಾತಿಗಳು ಮತ್ತು ಉಪಜಾತಿಗಳಿವೆ.

ਕਿਤੜੇ ਗਿਰਹੀ ਆਖੀਅਨਿ ਕੇਤੜਿਆਂ ਲਖ ਫਿਰਨਿ ਉਦਾਸੀ ।
kitarre girahee aakheean ketarriaan lakh firan udaasee |

ಅನೇಕರು ಮನೆಯವರಾಗಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ಲಕ್ಷಾಂತರ ಜನರು ಅಸಡ್ಡೆ ಜೀವನವನ್ನು ಕಳೆಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਜੋਗੀਸੁਰਾਂ ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੋਏ ਸੰਨਿਆਸੀ ।
ketarriaan jogeesuraan ketarriaan hoe saniaasee |

ಅನೇಕರು ಯೋಗಿಸುರರು (ಮಹಾನ್ ಯೋಗಿಗಳು) ಮತ್ತು ಅನೇಕರು ಸನ್ನಿಯಾಸಿಗಳು.

ਸੰਨਿਆਸੀ ਦਸ ਨਾਮ ਧਰਿ ਜੋਗੀ ਬਾਰਹ ਪੰਥ ਨਿਵਾਸੀ ।
saniaasee das naam dhar jogee baarah panth nivaasee |

ಸನ್ನಿಯಾಸಿಗಳು ಆಗಿನ ಹೆಸರುಗಳು ಮತ್ತು ಯೋಗಿಗಳನ್ನು ಹನ್ನೆರಡು ಪಂಗಡಗಳಾಗಿ ವಿಂಗಡಿಸಲಾಗಿದೆ.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਲਖ ਪਰਮ ਹੰਸ ਕਿਤੜੇ ਬਾਨਪ੍ਰਸਤ ਬਨਵਾਸੀ ।
ketarriaan lakh param hans kitarre baanaprasat banavaasee |

ಅನೇಕರು ಅತ್ಯುನ್ನತ ಶ್ರೇಣಿಯ (ಪರಮಹಂಸರು) ತಪಸ್ವಿಗಳು ಮತ್ತು ಅನೇಕರು ಕಾಡಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਡੰਡ ਧਾਰ ਕਿਤੜੇ ਜੈਨੀ ਜੀਅ ਦੈਆਸੀ ।
ketarriaan hee ddandd dhaar kitarre jainee jeea daiaasee |

ಅನೇಕರು ಕೈಯಲ್ಲಿ ಕೋಲುಗಳನ್ನು ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ಅನೇಕರು ಸಹಾನುಭೂತಿಯುಳ್ಳ ಜೈನರಾಗಿದ್ದಾರೆ.

ਛਿਅ ਘਰਿ ਛਿਅ ਗੁਰਿ ਆਖੀਅਨਿ ਛਿਅ ਉਪਦੇਸ ਭੇਸ ਅਭਿਆਸੀ ।
chhia ghar chhia gur aakheean chhia upades bhes abhiaasee |

ಆರು ಶಾಸ್ತ್ರಗಳು, ಆರು ಅವರ ಶಿಕ್ಷಕರು ಮತ್ತು ಆರು ಅವರ ವೇಷಗಳು, ಶಿಸ್ತುಗಳು ಮತ್ತು ಬೋಧನೆಗಳು.

ਛਿਅ ਰੁਤਿ ਬਾਰਹ ਮਾਹ ਕਰਿ ਸੂਰਜੁ ਇਕੋ ਬਾਰਹ ਰਾਸੀ ।
chhia rut baarah maah kar sooraj iko baarah raasee |

ಆರು ಋತುಗಳು ಮತ್ತು ಹನ್ನೆರಡು ತಿಂಗಳುಗಳು ಇವೆ ಆದರೆ ಹನ್ನೆರಡು ರಾಶಿಚಕ್ರದ ಚಿಹ್ನೆಗಳಲ್ಲಿ ಸೂರ್ಯನು ಮಾತ್ರ ಚಲಿಸುತ್ತಾನೆ.

ਗੁਰਾ ਗੁਰੂ ਸਤਿਗੁਰੁ ਅਬਿਨਾਸੀ ।੧੩।
guraa guroo satigur abinaasee |13|

ಗುರುಗಳ ಗುರು, ನಿಜವಾದ ಗುರು (ದೇವರು) ಅವಿನಾಶಿ).

ਕਿਤੜੇ ਸਾਧ ਵਖਾਣੀਅਨਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਵਿਚਿ ਪਰਉਪਕਾਰੀ ।
kitarre saadh vakhaaneean saadhasangat vich praupakaaree |

ಅನೇಕ ಸಾಧುಗಳು ಪವಿತ್ರ ಸಭೆಯಲ್ಲಿ ಸಂಚರಿಸುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ಉಪಕಾರ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਲਖ ਸੰਤ ਜਨ ਕੇਤੜਿਆਂ ਨਿਜ ਭਗਤਿ ਭੰਡਾਰੀ ।
ketarriaan lakh sant jan ketarriaan nij bhagat bhanddaaree |

ಲಕ್ಷಾಂತರ ಸಂತರು ನಿರಂತರವಾಗಿ ತಮ್ಮ ಭಕ್ತಿಯ ಬೊಕ್ಕಸವನ್ನು ತುಂಬುತ್ತಲೇ ಇದ್ದಾರೆ.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਬ੍ਰਹਮ ਵੀਚਾਰੀ ।
ketarriaan jeevan mukat braham giaanee braham veechaaree |

ಅನೇಕರು ಜೀವನದಲ್ಲಿ ವಿಮೋಚನೆಗೊಂಡಿದ್ದಾರೆ; ಅವರು ಬ್ರಹ್ಮದ ಜ್ಞಾನವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ಬ್ರಹ್ಮವನ್ನು ಧ್ಯಾನಿಸುತ್ತಾರೆ.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਸਮਦਰਸੀਆਂ ਕੇਤੜਿਆਂ ਨਿਰਮਲ ਨਿਰੰਕਾਰੀ ।
ketarriaan samadaraseean ketarriaan niramal nirankaaree |

ಅನೇಕರು ಸಮತಾವಾದಿಗಳು ಮತ್ತು ಇನ್ನೂ ಅನೇಕರು ನಿರ್ಮಲ, ಶುದ್ಧ ಮತ್ತು ನಿರಾಕಾರ ಭಗವಂತನ ಅನುಯಾಯಿಗಳು.

ਕਿਤੜੇ ਲਖ ਬਿਬੇਕੀਆਂ ਕਿਤੜੇ ਦੇਹ ਬਿਦੇਹ ਅਕਾਰੀ ।
kitarre lakh bibekeean kitarre deh bideh akaaree |

ಅನೇಕರು ವಿಶ್ಲೇಷಣಾತ್ಮಕ ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಇದ್ದಾರೆ; ಅನೇಕರು ದೇಹವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೂ ಕಡಿಮೆ ದೇಹವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ ಅಂದರೆ ಅವರು ದೇಹದ ಆಸೆಗಳನ್ನು ಮೀರಿದ್ದಾರೆ.

ਭਾਇ ਭਗਤਿ ਭੈ ਵਰਤਣਾ ਸਹਜਿ ਸਮਾਧਿ ਬੈਰਾਗ ਸਵਾਰੀ ।
bhaae bhagat bhai varatanaa sahaj samaadh bairaag savaaree |

ಅವರು ಪ್ರೀತಿಯ ಭಕ್ತಿಯಲ್ಲಿ ತಮ್ಮನ್ನು ತಾವು ನಡೆಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ಸುಸಜ್ಜಿತತೆ ಮತ್ತು ನಿರ್ಲಿಪ್ತತೆಯನ್ನು ತಮ್ಮ ವಾಹನವನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖ ਫਲੁ ਗਰਬੁ ਨਿਵਾਰੀ ।੧੪।
guramukh sukh fal garab nivaaree |14|

ಆತ್ಮದಿಂದ ಅಹಂಕಾರವನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಿ, ಗುರುಮುಖಿಗಳು ಪರಮ ಆನಂದದ ಫಲವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾರೆ.

ਕਿਤੜੇ ਲਖ ਅਸਾਧ ਜਗ ਵਿਚਿ ਕਿਤੜੇ ਚੋਰ ਜਾਰ ਜੂਆਰੀ ।
kitarre lakh asaadh jag vich kitarre chor jaar jooaaree |

ಈ ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ ಅಸಂಖ್ಯಾತ ದುಷ್ಟರು, ಕಳ್ಳರು, ಕೆಟ್ಟ ಪಾತ್ರಗಳು ಮತ್ತು ಜೂಜುಕೋರರು ಇದ್ದಾರೆ.

ਵਟਵਾੜੇ ਠਗਿ ਕੇਤੜੇ ਕੇਤੜਿਆਂ ਨਿੰਦਕ ਅਵਿਚਾਰੀ ।
vattavaarre tthag ketarre ketarriaan nindak avichaaree |

ಹಲವರು ಹೆದ್ದಾರಿ ದರೋಡೆಕೋರರು. ಡ್ಯೂಪರ್ಸ್, ಬ್ಯಾಕ್‌ಬೈಟರ್ಸ್ ಮತ್ತು ಆಲೋಚನೆಯಿಲ್ಲದ.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਅਕਿਰਤਘਣ ਕਿਤੜੇ ਬੇਮੁਖ ਤੇ ਅਣਚਾਰੀ ।
ketarriaan akirataghan kitarre bemukh te anachaaree |

ಅನೇಕರು ಕೃತಘ್ನರು, ಧರ್ಮಭ್ರಷ್ಟರು ಮತ್ತು ಕೆಟ್ಟ ನಡವಳಿಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ.

ਸ੍ਵਾਮਿ ਧ੍ਰੋਹੀ ਵਿਸਵਾਸਿ ਘਾਤ ਲੂਣ ਹਰਾਮੀ ਮੂਰਖ ਭਾਰੀ ।
svaam dhrohee visavaas ghaat loon haraamee moorakh bhaaree |

ತಮ್ಮ ಯಜಮಾನರನ್ನು ಕೊಂದವರು, ವಿಶ್ವಾಸದ್ರೋಹಿಗಳು, ಅವರ ಉಪ್ಪು ಮತ್ತು ಮೂರ್ಖರಿಗೆ ನಿಜವಲ್ಲದವರೂ ಇದ್ದಾರೆ.

ਬਿਖਲੀਪਤਿ ਵੇਸੁਆ ਰਵਤ ਮਦ ਮਤਵਾਲੇ ਵਡੇ ਵਿਕਾਰੀ ।
bikhaleepat vesuaa ravat mad matavaale vadde vikaaree |

ಅನೇಕರು ದುಷ್ಟ ಪ್ರವೃತ್ತಿಗಳಲ್ಲಿ ಆಳವಾಗಿ ಮುಳುಗಿದ್ದಾರೆ, ಅವರ ಉಪ್ಪು, ಕುಡುಕರು ಮತ್ತು ದುಷ್ಟರಿಗೆ ಅಸತ್ಯ.

ਵਿਸਟ ਵਿਰੋਧੀ ਕੇਤੜੇ ਕੇਤੜਿਆਂ ਕੂੜੇ ਕੂੜਿਆਰੀ ।
visatt virodhee ketarre ketarriaan koorre koorriaaree |

ಮಧ್ಯವರ್ತಿಗಳಾಗುವ ಮೂಲಕ ಅನೇಕರು ವಿರೋಧವನ್ನು ಹುಟ್ಟುಹಾಕುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ಅನೇಕರು ಕೇವಲ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳುವವರಾಗಿದ್ದಾರೆ.

ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਬਿਨੁ ਅੰਤਿ ਖੁਆਰੀ ।੧੫।
gur poore bin ant khuaaree |15|

ನಿಜವಾದ ಗುರುವಿನ ಮುಂದೆ ಶರಣಾಗದೆ, ಎಲ್ಲರೂ ಕಂಬದಿಂದ ಕಂಬಕ್ಕೆ ಓಡುತ್ತಾರೆ (ಮತ್ತು ಏನನ್ನೂ ಪಡೆಯುವುದಿಲ್ಲ).

ਕਿਤੜੇ ਸੁੰਨੀ ਆਖੀਅਨਿ ਕਿਤੜੇ ਈਸਾਈ ਮੂਸਾਈ ।
kitarre sunee aakheean kitarre eesaaee moosaaee |

ಅನೇಕರು ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ನರು, ಸುನ್ನಿಗಳು ಮತ್ತು ಮೋಶೆಯ ಅನುಯಾಯಿಗಳು. ಹಲವರು ರಫಿಜಿಗಳು ಮತ್ತು ಮುಲಾಹಿದ್ಗಳು

ਕੇਤੜਿਆ ਹੀ ਰਾਫਜੀ ਕਿਤੜੇ ਮੁਲਹਿਦ ਗਣਤ ਨ ਆਈ ।
ketarriaa hee raafajee kitarre mulahid ganat na aaee |

(ತೀರ್ಪಿನ ದಿನವನ್ನು ನಂಬದವರು).

ਲਖ ਫਿਰੰਗੀ ਇਰਮਨੀ ਰੂਮੀ ਜੰਗੀ ਦੁਸਮਨ ਦਾਈ ।
lakh firangee iramanee roomee jangee dusaman daaee |

ಮಿಲಿಯನ್ಗಟ್ಟಲೆ ಫಿರಂಗಿಗಳು (ಯುರೋಪಿಯನ್ನರು), ಅರ್ಮಿನಿಸ್, ರೂಮಿಸ್ ಮತ್ತು ಶತ್ರುಗಳ ವಿರುದ್ಧ ಹೋರಾಡುವ ಇತರ ಯೋಧರು.

ਕਿਤੜੇ ਸਈਯਦ ਆਖੀਅਨਿ ਕਿਤੜੇ ਤੁਰਕਮਾਨ ਦੁਨਿਆਈ ।
kitarre seeyad aakheean kitarre turakamaan duniaaee |

ಪ್ರಪಂಚದಲ್ಲಿ ಅನೇಕರನ್ನು ಸಯ್ಯದ್ ಮತ್ತು ತುರ್ಕಿಗಳ ಹೆಸರುಗಳಿಂದ ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ.

ਕਿਤੜੇ ਮੁਗਲ ਪਠਾਣ ਹਨਿ ਹਬਸੀ ਤੈ ਕਿਲਮਾਕ ਅਵਾਈ ।
kitarre mugal patthaan han habasee tai kilamaak avaaee |

ಅನೇಕರು ಮೊಘಲರು, ಪಠಾಣರು, ನೀಗ್ರೋಗಳು ಮತ್ತು ಕಿಲ್ಮಾಕ್‌ಗಳು (ಸೊಲೊಮನ್‌ನ ಅನುಯಾಯಿಗಳು).

ਕੇਤੜਿਆਂ ਈਮਾਨ ਵਿਚਿ ਕਿਤੜੇ ਬੇਈਮਾਨ ਬਲਾਈ ।
ketarriaan eemaan vich kitarre beeemaan balaaee |

ಅನೇಕರು ಪ್ರಾಮಾಣಿಕ ಜೀವನವನ್ನು ಕಳೆಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ಅನೇಕರು ಅಪ್ರಾಮಾಣಿಕತೆಯಿಂದ ಬದುಕುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

ਨੇਕੀ ਬਦੀ ਨ ਲੁਕੈ ਲੁਕਾਈ ।੧੬।
nekee badee na lukai lukaaee |16|

ಆಗಲೂ ಸದ್ಗುಣ ಮತ್ತು ಕೆಡುಕು ಮರೆಯಾಗಲಾರದು

ਕਿਤੜੇ ਦਾਤੇ ਮੰਗਤੇ ਕਿਤੜੇ ਵੈਦ ਕੇਤੜੇ ਰੋਗੀ ।
kitarre daate mangate kitarre vaid ketarre rogee |

ಅನೇಕರು ದಾನಿಗಳು, ಅನೇಕ ಭಿಕ್ಷುಕರು ಮತ್ತು ಅನೇಕ ವೈದ್ಯರು ಮತ್ತು ರೋಗಗ್ರಸ್ತರು.

ਕਿਤੜੇ ਸਹਜਿ ਸੰਜੋਗ ਵਿਚਿ ਕਿਤੜੇ ਵਿਛੁੜਿ ਹੋਇ ਵਿਜੋਗੀ ।
kitarre sahaj sanjog vich kitarre vichhurr hoe vijogee |

ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಶಾಂತತೆಯ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿರುವ ಅನೇಕರು (ಪ್ರೀತಿಯವರೊಂದಿಗೆ) ಸಂಬಂಧ ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ಅನೇಕರು ಬೇರ್ಪಟ್ಟರು ಪ್ರತ್ಯೇಕತೆಯ ನೋವನ್ನು ಅನುಭವಿಸುತ್ತಾರೆ.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਭੁਖੇ ਮਰਨਿ ਕੇਤੜਿਆਂ ਰਾਜੇ ਰਸ ਭੋਗੀ ।
ketarriaan bhukhe maran ketarriaan raaje ras bhogee |

ಅನೇಕರು ಹಸಿವಿನಿಂದ ಸಾಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಆದರೆ ಅನೇಕರು ತಮ್ಮ ರಾಜ್ಯಗಳನ್ನು ಆನಂದಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਦੇ ਸੋਹਿਲੇ ਕੇਤੜਿਆਂ ਦੁਖੁ ਰੋਵਨਿ ਸੋਗੀ ।
ketarriaan de sohile ketarriaan dukh rovan sogee |

ಹಲವರು ಸಂತೋಷದಿಂದ ಹಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ಹಲವರು ಅಳುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ಅಳುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

ਦੁਨੀਆਂ ਆਵਣ ਜਾਵਣੀ ਕਿਤੜੀ ਹੋਈ ਕਿਤੜੀ ਹੋਗੀ ।
duneean aavan jaavanee kitarree hoee kitarree hogee |

ಪ್ರಪಂಚವು ಕ್ಷಣಿಕವಾಗಿದೆ; ಇದನ್ನು ಹಲವು ಬಾರಿ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಇನ್ನೂ ಮತ್ತೆ ಮತ್ತೆ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਸਚਿਆਰ ਕੇਤੜਿਆਂ ਦਗਾਬਾਜ ਦਰੋਗੀ ।
ketarriaan hee sachiaar ketarriaan dagaabaaj darogee |

ಅನೇಕರು ಸತ್ಯವಾದ ಜೀವನವನ್ನು ನಡೆಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ಅನೇಕರು ಮೋಸಗಾರರು ಮತ್ತು ಸುಳ್ಳುಗಾರರು.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਕੋ ਜੋਗੀਸਰੁ ਜੋਗੀ ।੧੭।
guramukh ko jogeesar jogee |17|

ಯಾವುದೇ ಅಪರೂಪದ ವ್ಯಕ್ತಿ ನಿಜವಾದ ಯೋಗಿ ಮತ್ತು ಅತ್ಯುನ್ನತ ಶ್ರೇಣಿಯ ಯೋಗಿ.

ਕਿਤੜੇ ਅੰਨ੍ਹੇ ਆਖੀਅਨਿ ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਦਿਸਨਿ ਕਾਣੇ ।
kitarre anhe aakheean ketarriaan hee disan kaane |

ಅನೇಕರು ಕುರುಡರು ಮತ್ತು ಅನೇಕರು ಒಂದೇ ಕಣ್ಣಿನವರು.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਚੁੱਨ੍ਹੇ ਫਿਰਨਿ ਕਿਤੜੇ ਰਤੀਆਨੇ ਉਕਤਾਣੇ ।
ketarriaan chunhe firan kitarre rateeaane ukataane |

ಅನೇಕರು ಚಿಕ್ಕ ಕಣ್ಣುಗಳು ಮತ್ತು ಅನೇಕರು ರಾತ್ರಿ-ಕುರುಡುತನದಿಂದ ಬಳಲುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

ਕਿਤੜੇ ਨਕਟੇ ਗੁਣਗੁਣੇ ਕਿਤੜੇ ਬੋਲੇ ਬੁਚੇ ਲਾਣੇ ।
kitarre nakatte gunagune kitarre bole buche laane |

ಹಲವರು ಮೂಗುಗಳನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಿದ್ದಾರೆ, ಅನೇಕರು ಸ್ನಫ್ಲರ್ಗಳು, ಕಿವುಡರು ಮತ್ತು ಅನೇಕರು ಕಿವಿಯಿಲ್ಲದವರು.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਗਿਲ੍ਹੜ ਗਲੀ ਅੰਗਿ ਰਸਉਲੀ ਵੇਣਿ ਵਿਹਾਣੇ ।
ketarriaan gilharr galee ang rsaulee ven vihaane |

ಹಲವರು ಗಾಯಿಟರ್‌ನಿಂದ ಬಳಲುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ಅನೇಕರು ತಮ್ಮ ಅಂಗಗಳಲ್ಲಿ ಗೆಡ್ಡೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ,

ਟੁੰਡੇ ਬਾਂਡੇ ਕੇਤੜੇ ਗੰਜੇ ਲੁੰਜੇ ਕੋੜ੍ਹੀ ਜਾਣੇ ।
ttundde baandde ketarre ganje lunje korrhee jaane |

ಅನೇಕರು ಅಂಗವಿಕಲರು, ಬೋಳು, ಕೈಗಳಿಲ್ಲದ ಮತ್ತು ಕುಷ್ಠರೋಗದಿಂದ ಪೀಡಿತರಾಗಿದ್ದಾರೆ.

ਕਿਤੜੇ ਲੂਲੇ ਪਿੰਗੁਲੇ ਕਿਤੜੇ ਕੁੱਬੇ ਹੋਇ ਕੁੜਾਣੇ ।
kitarre loole pingule kitarre kube hoe kurraane |

ಅನೇಕರು ಅಂಗವಿಕಲರು, ಅಂಗವಿಕಲರು ಮತ್ತು ಹುನ್ನಾರದಿಂದ ಬಳಲುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

ਕਿਤੜੇ ਖੁਸਰੇ ਹੀਜੜੇ ਕੇਤੜਿਆ ਗੁੰਗੇ ਤੁਤਲਾਣੇ ।
kitarre khusare heejarre ketarriaa gunge tutalaane |

ಅನೇಕ ನಪುಂಸಕರು, ಅನೇಕ ದಡ್ಡರು ಮತ್ತು ಅನೇಕರು ಒದ್ದಾಡುವವರು.

ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਵਿਣੁ ਆਵਣ ਜਾਣੇ ।੧੮।
gur poore vin aavan jaane |18|

ಪರಿಪೂರ್ಣ ಗುರುವಿನಿಂದ ದೂರವಾಗಿ ಅವರೆಲ್ಲರೂ ಪರಿವರ್ತನೆಯ ಚಕ್ರದಲ್ಲಿ ಉಳಿಯುತ್ತಾರೆ.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਪਤਿਸਾਹ ਜਗਿ ਕਿਤੜੇ ਮਸਲਤਿ ਕਰਨਿ ਵਜੀਰਾ ।
ketarriaan patisaah jag kitarre masalat karan vajeeraa |

ಅನೇಕರು ವಿಧಗಳು ಮತ್ತು ಅನೇಕರು ಅವರ ಮಂತ್ರಿಗಳು.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਉਮਰਾਉ ਲਖ ਮਨਸਬਦਾਰ ਹਜਾਰ ਵਡੀਰਾ ।
ketarriaan umaraau lakh manasabadaar hajaar vaddeeraa |

ಅನೇಕರು ಅವರ ಸತ್ರಾಪ್‌ಗಳು, ಇತರ ಶ್ರೇಯಾಂಕಗಳು ಮತ್ತು ಅವರಲ್ಲಿ ಸಾವಿರಾರು ಜನರು ಮಹಾನ್ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು.

ਹਿਕਮਤਿ ਵਿਚਿ ਹਕੀਮ ਲਖ ਕਿਤੜੇ ਤਰਕਸ ਬੰਦ ਅਮੀਰਾ ।
hikamat vich hakeem lakh kitarre tarakas band ameeraa |

ಲಕ್ಷಾಂತರ ಜನರು ವೈದ್ಯಕೀಯದಲ್ಲಿ ಪ್ರವೀಣರು ಮತ್ತು ಲಕ್ಷಾಂತರ ಜನರು ಶಸ್ತ್ರಸಜ್ಜಿತ ಶ್ರೀಮಂತರು.

ਕਿਤੜੇ ਚਾਕਰ ਚਾਕਰੀ ਭੋਈ ਮੇਠ ਮਹਾਵਤ ਮੀਰਾ ।
kitarre chaakar chaakaree bhoee metth mahaavat meeraa |

ಅನೇಕರು ಸೇವಕರು, ಹುಲ್ಲು ಕಡಿಯುವವರು, ಪೊಲೀಸ್ ಸಿಬ್ಬಂದಿ, ಮಾವುತರು ಮತ್ತು ಮುಖ್ಯಸ್ಥರು.

ਲਖ ਫਰਾਸ ਲਖ ਸਾਰਵਾਨ ਮੀਰਾਖੋਰ ਸਈਸ ਵਹੀਰਾ ।
lakh faraas lakh saaravaan meeraakhor sees vaheeraa |

ಲಕ್ಷಾಂತರ ಹೂವುಗಳು, ಒಂಟೆ ಚಾಲಕರು, ಸೈಸಸ್ ಮತ್ತು ವರಗಳು ಅಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ.

ਕਿਤੜੇ ਲਖ ਜਲੇਬਦਾਰ ਗਾਡੀਵਾਨ ਚਲਾਇ ਗਡੀਰਾ ।
kitarre lakh jalebadaar gaaddeevaan chalaae gaddeeraa |

ಲಕ್ಷಾಂತರ ಜನರು ರಾಜ ಗಾಡಿಗಳ ನಿರ್ವಹಣೆ ಅಧಿಕಾರಿಗಳು ಮತ್ತು ಚಾಲಕರು.

ਛੜੀਦਾਰ ਦਰਵਾਨ ਖਲੀਰਾ ।੧੯।
chharreedaar daravaan khaleeraa |19|

ಅನೇಕ ಕೋಲು ಹಿಡಿದ ದ್ವಾರಪಾಲಕರು ನಿಂತು ಕಾಯುತ್ತಾರೆ.

ਕਿਤੜੇ ਲਖ ਨਗਾਰਚੀ ਕੇਤੜਿਆਂ ਢੋਲੀ ਸਹਨਾਈ ।
kitarre lakh nagaarachee ketarriaan dtolee sahanaaee |

ಹಲವರು ಕೆಟಲ್‌ಡ್ರಮ್ ಮತ್ತು ಡ್ರಮ್-ಬೀಟರ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಅನೇಕರು ಕ್ಲಾರಿನೆಟ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಆಡುತ್ತಾರೆ.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਤਾਇਫੇ ਢਾਢੀ ਬਚੇ ਕਲਾਵਤ ਗਾਈ ।
ketarriaan hee taaeife dtaadtee bache kalaavat gaaee |

ಅನೇಕರು ವೇಶ್ಯೆಯರು, ಬಾರ್ಡ್ಸ್ ಮತ್ತು ಕ್ವಾವಾಲಿಯ ಗಾಯಕರು, ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಪ್ರಕಾರದ ಹಾಡನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ವಿಧಾನಗಳಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಮುಸ್ಲಿಮರು ಹಾಡುತ್ತಾರೆ.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਬਹੁਰੂਪੀਏ ਬਾਜੀਗਰ ਲਖ ਭੰਡ ਅਤਾਈ ।
ketarriaan bahuroopee baajeegar lakh bhandd ataaee |

ಅನೇಕರು ಮಿಮಿಕ್ಸ್, ಅಕ್ರೋಬ್ಯಾಟ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಮಿಲಿಯನ್ ಜನರು ಹಾಸ್ಯಗಾರರಾಗಿದ್ದಾರೆ.

ਕਿਤੜੇ ਲਖ ਮਸਾਲਚੀ ਸਮਾ ਚਰਾਗ ਕਰਨਿ ਰੁਸਨਾਈ ।
kitarre lakh masaalachee samaa charaag karan rusanaaee |

ಹಲವರು ಪಂಜುಗಳನ್ನು ಹೊತ್ತಿಸುವವರು.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਕੋਰਚੀ ਆਮਲੁ ਪੋਸ ਸਿਲਹ ਸੁਖਦਾਈ ।
ketarriaan hee korachee aamal pos silah sukhadaaee |

ಅನೇಕರು ಸೈನ್ಯದ ಅಂಗಡಿಯ ಕೀಪರ್ಗಳು ಮತ್ತು ಅನೇಕರು ಆರಾಮದಾಯಕವಾದ ರಕ್ಷಾಕವಚವನ್ನು ಧರಿಸಿರುವ ಅಧಿಕಾರಿಗಳು.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਆਬਦਾਰ ਕਿਤੜੇ ਬਾਵਰਚੀ ਨਾਨਵਾਈ ।
ketarriaan hee aabadaar kitarre baavarachee naanavaaee |

ಹಲವರು ನೀರಿನ ವಾಹಕಗಳು ಮತ್ತು ಅಡುಗೆಯವರು ನಾನ್ಸ್, ಒಂದು ರೀತಿಯ ಸುತ್ತಿನ, ಚಪ್ಪಟೆ ಬ್ರೆಡ್ ಅನ್ನು ಬೇಯಿಸುತ್ತಾರೆ.

ਤੰਬੋਲੀ ਤੋਸਕਚੀ ਸੁਹਾਈ ।੨੦।
tanbolee tosakachee suhaaee |20|

ವೀಳ್ಯದೆಲೆ ಮಾರಾಟಗಾರರು ಮತ್ತು ತಮ್ಮದೇ ಆದ ವೈಭವದ ಅಮೂಲ್ಯ ವಸ್ತುಗಳಿಗೆ ಸ್ಟೋರ್ ರೂಮ್ ಉಸ್ತುವಾರಿ.

ਕੇਤੜਿਆ ਖੁਸਬੋਇਦਾਰ ਕੇਤੜਿਆ ਰੰਗਰੇਜ ਰੰਗੋਲੀ ।
ketarriaa khusaboeidaar ketarriaa rangarej rangolee |

ಹಲವರು ಸುಗಂಧ ದ್ರವ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾರಾಟ ಮಾಡುವವರು ಮತ್ತು ಅನೇಕ ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಬಳಸುವವರು ಅನೇಕ ವಿನ್ಯಾಸಗಳನ್ನು (ರಂಗೋಲಿಗಳು) ಮಾಡಲು ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಾರೆ.

ਕਿਤੜੇ ਮੇਵੇਦਾਰ ਹਨਿ ਹੁਡਕ ਹੁਡਕੀਏ ਲੋਲਣਿ ਲੋਲੀ ।
kitarre mevedaar han huddak huddakee lolan lolee |

ಅನೇಕರು ಗುತ್ತಿಗೆಯ ಮೇಲೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವ ಸೇವಕರು ಮತ್ತು ಅನೇಕರು ತಮಾಷೆಯ ವೇಶ್ಯೆಯರು.

ਖਿਜਮਤਿਗਾਰ ਖਵਾਸ ਲਖ ਗੋਲੰਦਾਜ ਤੋਪਕੀ ਤੋਲੀ ।
khijamatigaar khavaas lakh golandaaj topakee tolee |

ಅನೇಕರು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಸೇವಕರು, ಬಾಂಬ್ ಎಸೆಯುವವರು, ಫಿರಂಗಿಗಳು ಮತ್ತು ಅನೇಕರು ಯುದ್ಧ ಸಾಮಗ್ರಿಗಳ ವಾಹಕಗಳು.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਤਹਵੀਲਦਾਰ ਮੁਸਰਫਦਾਰ ਦਰੋਗੇ ਓਲੀ ।
ketarriaan tahaveeladaar musarafadaar daroge olee |

ಹಲವರು ಕಂದಾಯ ಅಧಿಕಾರಿಗಳು, ಸೂಪರಿಂಟೆಂಡಿಂಗ್ ಅಧಿಕಾರಿಗಳು, ಪೊಲೀಸರು ಮತ್ತು ಅಂದಾಜುದಾರರು.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਕਿਰਸਾਣ ਹੋਇ ਕਰਿ ਕਿਰਸਾਣੀ ਅਤੁਲੁ ਅਤੋਲੀ ।
ketarriaan kirasaan hoe kar kirasaanee atul atolee |

ಕೃಷಿ ಬೆಳೆ ಮತ್ತು ಅದರ ಸಂಬಂಧಿತ ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಅಳೆದು ತೂಗಿ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುವ ರೈತರು ಹಲವರು.

ਮੁਸਤੌਫੀ ਬੂਤਾਤ ਲਖ ਮੀਰਸਾਮੇ ਬਖਸੀ ਲੈ ਕੋਲੀ ।
musatauafee bootaat lakh meerasaame bakhasee lai kolee |

ಲಕ್ಷಾಂತರ ಜನರು ಲೆಕ್ಕಪರಿಶೋಧಕರು, ಗೃಹ ಕಾರ್ಯದರ್ಶಿಗಳು, ಪ್ರಮಾಣ ಅಧಿಕಾರಿಗಳು, ಹಣಕಾಸು ಮಂತ್ರಿಗಳು ಮತ್ತು ಬಿಲ್ಲು ಮತ್ತು ಬಾಣಗಳನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸುವ ಬುಡಕಟ್ಟು ಜನರು.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਦੀਵਾਨ ਹੋਇ ਕਰਨਿ ਕਰੋੜੀ ਮੁਲਕ ਢੰਢੋਲੀ ।
ketarriaan deevaan hoe karan karorree mulak dtandtolee |

ಆಸ್ತಿಯ ಪಾಲಕರಾಗುವ ಅನೇಕರು ದೇಶವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಾರೆ.

ਰਤਨ ਪਦਾਰਥ ਮੋਲ ਅਮੋਲੀ ।੨੧।
ratan padaarath mol amolee |21|

ಬೆಲೆಬಾಳುವ ಚಿನ್ನಾಭರಣ ಇತ್ಯಾದಿ ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿ ಸರಿಯಾಗಿ ಜಮಾ ಮಾಡುವವರು ಹಲವರು.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਹੀ ਜਉਹਰੀ ਲਖ ਸਰਾਫ ਬਜਾਜ ਵਪਾਰੀ ।
ketarriaan hee jauharee lakh saraaf bajaaj vapaaree |

ಅನೇಕರು ಆಭರಣ ವ್ಯಾಪಾರಿಗಳು, ಅಕ್ಕಸಾಲಿಗರು ಮತ್ತು ಬಟ್ಟೆ ವ್ಯಾಪಾರಿಗಳು.

ਸਉਦਾਗਰ ਸਉਦਾਗਰੀ ਗਾਂਧੀ ਕਾਸੇਰੇ ਪਾਸਾਰੀ ।
saudaagar saudaagaree gaandhee kaasere paasaaree |

ನಂತರ ಸಂಚಾರಿ ವ್ಯಾಪಾರಿಗಳು, ಸುಗಂಧ ದ್ರವ್ಯಗಳು, ತಾಮ್ರಗಾರರು ಮತ್ತು ಪೂರೈಕೆಯ ಮಾರಾಟಗಾರರು ಇದ್ದಾರೆ.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਪਰਚੂਨੀਏ ਕੇਤੜਿਆਂ ਦਲਾਲ ਬਜਾਰੀ ।
ketarriaan parachoonee ketarriaan dalaal bajaaree |

ಅನೇಕರು ಚಿಲ್ಲರೆ ವ್ಯಾಪಾರಿಗಳು ಮತ್ತು ಅನೇಕರು ಮಾರುಕಟ್ಟೆಯಲ್ಲಿ ದಲ್ಲಾಳಿಗಳಾಗಿದ್ದಾರೆ.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਸਿਕਲੀਗਰਾਂ ਕਿਤੜੇ ਲਖ ਕਮਗਰ ਕਾਰੀ ।
ketarriaan sikaleegaraan kitarre lakh kamagar kaaree |

ಹಲವರು ಶಸ್ತ್ರಾಸ್ತ್ರ ತಯಾರಕರು ಮತ್ತು ಅನೇಕರು ರಸವಿದ್ಯೆಯ ವಸ್ತುಗಳ ಮೇಲೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

ਕੇਤੜਿਆਂ ਕੁਮ੍ਹਿਆਰ ਲਖ ਕਾਗਦ ਕੁਟ ਘਣੇ ਲੂਣਾਰੀ ।
ketarriaan kumhiaar lakh kaagad kutt ghane loonaaree |

ಹಲವರು ಕುಂಬಾರರು, ಪೇಪರ್ ಪೌಂಡರ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಉಪ್ಪು ಉತ್ಪಾದಕರು.

ਕਿਤੜੇ ਦਰਜੀ ਧੋਬੀਆਂ ਕਿਤੜੇ ਜਰ ਲੋਹੇ ਸਿਰ ਹਾਰੀ ।
kitarre darajee dhobeean kitarre jar lohe sir haaree |

ಅನೇಕರು ಟೈಲರ್‌ಗಳು, ತೊಳೆಯುವವರು ಮತ್ತು ಚಿನ್ನದ ತಟ್ಟೆಗಳು.

ਕਿਤੜੇ ਭੜਭੂੰਜੇ ਭਠਿਆਰੀ ।੨੨।
kitarre bharrabhoonje bhatthiaaree |22|

ಧಾನ್ಯವನ್ನು ಒಣಗಿಸಲು ವಿಶೇಷವಾಗಿ ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಸಲಾದ ಒಲೆಗಳಲ್ಲಿ ಬೆಂಕಿಯನ್ನು ಮಾಡುವ ಧಾನ್ಯದ ಪಾರ್ಚರ್‌ಗಳು ಅನೇಕರು.

ਕੇਤੜਿਆ ਕਾਰੂੰਜੜੇ ਕੇਤੜਿਆ ਦਬਗਰ ਕਾਸਾਈ ।
ketarriaa kaaroonjarre ketarriaa dabagar kaasaaee |

ಹಲವರು ಹಸಿರು ದಿನಸಿ ವ್ಯಾಪಾರಿಗಳು, ಹಲವರು ಕುಪ್ಪಗಳ ತಯಾರಕರು, ಕಚ್ಚಾ ತೊಗಲಿನಿಂದ ಮಾಡಿದ ದೊಡ್ಡ ಪಾತ್ರೆಗಳು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಎಣ್ಣೆಯನ್ನು ಹಿಡಿದಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಲು ಮತ್ತು ಸಾಗಿಸಲು, ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚಿನವರು ಕಟುಕರು.

ਕੇਤੜਿਆ ਮੁਨਿਆਰ ਲਖ ਕੇਤੜਿਆ ਚਮਿਆਰੁ ਅਰਾਈ ।
ketarriaa muniaar lakh ketarriaa chamiaar araaee |

ಅನೇಕರು ಆಟಿಕೆ ಮತ್ತು ಬಳೆ ಮಾರಾಟಗಾರರು ಮತ್ತು ಅನೇಕರು ಚರ್ಮದ ಕೆಲಸಗಾರರು ಮತ್ತು ತರಕಾರಿ ಬೆಳೆಗಾರರು-ಕಮ್-ಮಾರಾಟಗಾರರು.

ਭੰਗਹੇਰੇ ਹੋਇ ਕੇਤੜੇ ਬਗਨੀਗਰਾਂ ਕਲਾਲ ਹਵਾਈ ।
bhangahere hoe ketarre baganeegaraan kalaal havaaee |

ಅನೇಕರು ಆಟಿಕೆ ಮತ್ತು ಬಳೆ ಮಾರಾಟಗಾರರು ಮತ್ತು ಅನೇಕರು ಚರ್ಮದ ಕೆಲಸಗಾರರು ಮತ್ತು ತರಕಾರಿ ಬೆಳೆಗಾರರು-ಕಮ್-ಮಾರಾಟಗಾರರು.

ਕਿਤੜੇ ਭੰਗੀ ਪੋਸਤੀ ਅਮਲੀ ਸੋਫੀ ਘਣੀ ਲੁਕਾਈ ।
kitarre bhangee posatee amalee sofee ghanee lukaaee |

ಲಕ್ಷಾಂತರ ಜನರು ಸೆಣಬಿನ ಕುಡಿಯುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ಅನೇಕರು ಅಕ್ಕಿ ಮತ್ತು ಬಾರ್ಲಿಯಿಂದ ವೈನ್ ತಯಾರಿಸುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ಮಿಠಾಯಿಗಾರರೂ ಸಹ ಅಲ್ಲಿ ಅನೇಕರು.

ਕੇਤੜਿਆ ਕਹਾਰ ਲਖ ਗੁਜਰ ਲਖ ਅਹੀਰ ਗਣਾਈ ।
ketarriaa kahaar lakh gujar lakh aheer ganaaee |

ಲಕ್ಷಾಂತರ ಜಾನುವಾರು ಸಾಕಣೆದಾರರು, ಪಲ್ಲಕ್ಕಿಯನ್ನು ಹೊತ್ತವರು ಮತ್ತು ಹಾಲು-ಪುರುಷರನ್ನು ಪ್ರಸ್ತುತ ಎಣಿಸಬಹುದು.

ਕਿਤੜੇ ਹੀ ਲਖ ਚੂਹੜੇ ਜਾਤਿ ਅਜਾਤਿ ਸਨਾਤਿ ਅਲਾਈ ।
kitarre hee lakh chooharre jaat ajaat sanaat alaaee |

ಲಕ್ಷಾಂತರ ತೋಟಗಾರರು ಮತ್ತು ಬಹಿಷ್ಕೃತ ಪರಿಯಾಗಳು (ಚಂಡಾಲ್) ಅಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ.

ਨਾਵ ਥਾਵ ਲਖ ਕੀਮ ਨ ਪਾਈ ।੨੩।
naav thaav lakh keem na paaee |23|

ಹೀಗೆ ಅಸಂಖ್ಯಾತ ಹೆಸರುಗಳು ಮತ್ತು ಸ್ಥಳಗಳು ಎಣಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.

ਉਤਮ ਮਧਮ ਨੀਚ ਲਖ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨੀਚਹੁ ਨੀਚ ਸਦਾਏ ।
autam madham neech lakh guramukh neechahu neech sadaae |

ಲಕ್ಷಾಂತರ ಜನರು ಕಡಿಮೆ, ಮಧ್ಯಮ ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚು ಆದರೆ ಗುರುಮುಖ್ ತನ್ನನ್ನು ಕೀಳು ಎಂದು ಕರೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ.

ਪੈਰੀ ਪੈ ਪਾ ਖਾਕੁ ਹੋਇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਗੁਰਸਿਖੁ ਆਪੁ ਗਵਾਏ ।
pairee pai paa khaak hoe guramukh gurasikh aap gavaae |

ಅವನು ಪಾದದ ಧೂಳಿಯಾಗುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ಗುರುವಿನ ಶಿಷ್ಯನು ಅವನ ಅಹಂಕಾರವನ್ನು ಅಳಿಸುತ್ತಾನೆ.

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਭਉ ਭਾਉ ਕਰਿ ਸੇਵਕ ਸੇਵਾ ਕਾਰ ਕਮਾਏ ।
saadhasangat bhau bhaau kar sevak sevaa kaar kamaae |

ಪವಿತ್ರ ಸಭೆಗೆ ಪ್ರೀತಿ ಮತ್ತು ಗೌರವದಿಂದ ಹೋಗುತ್ತಾ, ಅವರು ಅಲ್ಲಿ ಸೇವೆ ಸಲ್ಲಿಸುತ್ತಾರೆ.

ਮਿਠਾ ਬੋਲਣ ਨਿਵ ਚਲਣੁ ਹਥਹੁ ਦੇ ਕੈ ਭਲਾ ਮਨਾਏ ।
mitthaa bolan niv chalan hathahu de kai bhalaa manaae |

ಅವರು ಸೌಮ್ಯವಾಗಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾರೆ, ನಮ್ರವಾಗಿ ವರ್ತಿಸುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ಯಾರಿಗಾದರೂ ಏನನ್ನಾದರೂ ನೀಡುವ ಮೂಲಕ ಇತರರಿಗೆ ಒಳ್ಳೆಯದನ್ನು ಬಯಸುತ್ತಾರೆ.

ਸਬਦਿ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਲੀਣੁ ਹੋਇ ਦਰਗਹ ਮਾਣ ਨਿਮਾਣਾ ਪਾਏ ।
sabad surat liv leen hoe daragah maan nimaanaa paae |

ವಿನಮ್ರ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ಭಗವಂತನ ಆಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಗೌರವವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ ಎಂಬ ಪದದಲ್ಲಿ ಪ್ರಜ್ಞೆಯನ್ನು ಹೀರಿಕೊಳ್ಳುವುದು.

ਚਲਣੁ ਜਾਣਿ ਅਜਾਣੁ ਹੋਇ ਆਸਾ ਵਿਚਿ ਨਿਰਾਸੁ ਵਲਾਏ ।
chalan jaan ajaan hoe aasaa vich niraas valaae |

ಸಾವನ್ನು ಕೊನೆಯ ಸತ್ಯವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಿ ಕುತಂತ್ರಕ್ಕೆ ಅಪರಿಚಿತನಾಗುತ್ತಾನೆ, ಅವನು ಭರವಸೆ ಮತ್ತು ಆಸೆಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಅಸಡ್ಡೆ ಹೊಂದಿದ್ದಾನೆ.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖ ਫਲੁ ਅਲਖੁ ਲਖਾਏ ।੨੪।੮। ਅਠਿ ।
guramukh sukh fal alakh lakhaae |24|8| atth |

ಆನಂದದ ಅಗ್ರಾಹ್ಯ ಫಲವನ್ನು ಗುರುಮುಖ ಮಾತ್ರ ನೋಡುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ಸ್ವೀಕರಿಸುತ್ತಾನೆ.