Jeden Oankar, prvotná energia, realizovaná prostredníctvom milosti božského učiteľa
(Bahitha=sedí. Itha=žiaduca látka. Abhiritha=milovaná. Saritha=stvorenie. Panitha=byť preč.)
Som obeťou pre tých Gursikhov, ktorí idú zahliadnuť Gurua.
Som obeťou pre tých Gursikhov, ktorí sa dotýkajú nôh a sedia v zhromaždení Gurua.
Som obeťou pre tých Gursikhov, ktorí hovoria sladko.
Obetujem sa tým Gursikhom, ktorí uprednostňujú svojich spolužiakov pred svojimi synmi a priateľmi.
Som obeťou pre tých Gursikhov, ktorí milujú službu Guruovi.
Obetujem sa tým Gursikhom, ktorí preplávajú a prinútia aj iné tvory, aby preplávali.
Stretnutím s takými Gursikhomi sú všetky hriechy odstránené.
Som obeťou pre tých Gursikhov, ktorí vstávajú v poslednej štvrtine noci.
Obetujem sa tým Gursikhom, ktorí vstávajú v ambróznych hodinách a kúpajú sa v posvätnej nádrži.
Obetujem sa tým Gursikhom, ktorí s jedinou oddanosťou spomínajú na Pána.
Som obeťou aj tým Gursikhom, ktorí chodia do svätého zhromaždenia a sedia tam.
Som obetou pre tých Gursikhov, ktorí denne spievajú a počúvajú Gurbaniho.
Obetujem sa tým Gursikhom, ktorí sa z celého srdca stretávajú s ostatnými.
Obetujem sa tým Gursikhom, ktorí oslavujú Guruove výročia s plnou oddanosťou.
Takíto Sikhovia sa stanú požehnanými službou Guruovi a úspešne pokračujú ďalej.
Ja som obetou tomu, kto je mocný a považuje sa za bezmocného.
Obetujem sa tomu, kto sa ako vznešený považuje za pokorného.
Som obetou tomu, kto zavrhne všetku chytrosť a stane sa detinskou
Som obetou tomu, kto miluje vôľu Majstra.
Obetujem sa tomu, kto sa stáva gurmukhom a chce nasledovať cestu Gurua.
Obetujem sa tomu, kto sa považuje za hosťa v tomto svete a je pripravený odtiaľto odísť.
Takýto človek je prijateľný tu aj na onom svete.
Hlboko milujem toho, ktorý pestuje pokoru prostredníctvom Gurmata, múdrosti Gurua.
Hlboko milujem toho, kto sa nepribližuje k cudzej žene.
Hlboko milujem toho, kto sa nedotýka bohatstva toho druhého.
Hlboko ho milujem, kto sa stáva ľahostajným k ohováraniu druhých, oddeľuje sa.
Hlboko milujem toho, kto počúva učenie pravého Gurua, ktorý ho praktizuje v skutočnom živote.
Veľmi ho milujem, ktorý málo spí a málo je.
Takýto gurmukh sa pohltí do rovnováhy.
Som pripravený byť rozrezaný na štyri kusy pre toho, kto prijíma Gurua a Boha ako jedného.
Som pripravený byť rozrezaný na štyri kusy pre toho, kto nedovolí, aby do neho vstúpil pocit duality.
Som pripravený byť rozrezaný na štyri kusy pre toho, kto chápe zlo, ktoré sa mu stalo, ako dobro.
Som pripravený byť rozrezaný na štyri kusy pre toho, kto nikdy o nikom nehovorí zle.
Som pripravený byť rozrezaný na štyri kusy pre toho, kto je pripravený utrpieť stratu pre iných.
Som pripravený byť rozrezaný na štyri kusy pre toho, kto má rád altruistické aktivity.
(Vernosť =) Vo svätyni (Akal Purakh) ľahostajných, pokorní sú hrdí a pyšní sú pokorní (povedzme), (ako "Bhekhari te Raju Karavai Raja te Bhekhari").
Taký pokorný človek, ktorý rozumie Slovu Gurua, sa sám stáva dokonalým Guruom.
Guru Puran (je, ar), ktorý učí (=verí) slovo gurua (On je Bi Puran. Yatha:-"Jin Jata So Tishi Jeha"
Nech som obetou pre tých Gursikhov, ktorí pri stretnutí so skutočným Guruom stratili svoje ego.
Nech som obeťou pre tých Gursikhov, ktorí, kým žijú uprostred Mayy, zostávajú k nej ľahostajní.
Nech som obetou pre tých Gursikhov, ktorí v súlade s Gurmat sústreďujú svoju myseľ na nohy Gurua.
Môžem byť obeťou pre tých Gursikhov, ktorí odovzdaním učenia Gurua prinútia iného učeníka stretnúť sa s Guruom.
Nech som obetou pre tých Gursikhov, ktorí odolali a ohraničili odchádzajúcu myseľ.
Nech som obetou pre tých Gursikhov, ktorí žijú medzi nádejami a túžbami.
Zostaňte k nim ľahostajní a vytrvalo sa učte učenie pravého Gurua.
Brahma sa nazýval veľkým a vstúpil do námorného lotosu (Višnua, aby poznal jeho koniec).
Po mnoho vekov blúdil v cykle transmigrácie a nakoniec zostal v nemom úžase.
Nenechal kameň na kameni, ale zostal pomýlený vo svojej vlastnej takzvanej veľkosti.
Stal sa štvorhlavým a múdrym recitoval štyri Vedy.
Prinútil ľudí pochopiť veľa vecí, ale pohľad na krásu svojej vlastnej dcéry Sarasvati si ho zamiloval.
Svoje vedomosti o štyroch Vedách urobil zbytočnými. Hoci bol hrdý, nakoniec musel činiť pokánie.
V skutočnosti je Pán nevysloviteľný; Vo Vedách je tiež opísaný ako neti neti, (nie toto, nie toto).
Višnu sa inkarnoval desaťkrát a zdecimoval svojich nepriateľských bojovníkov.
Uskutočnili sa inkarnácie vo forme rýb, korytnačiek, svíň, človeka-leva, trpaslíka a Budhu atď.
Parsu Ram, Ram, Kisan a veľmi hrdá inkarnácia Kalki prekvitali.
Ram bol hrdina Ramayanu a kisan bol celý v mahabharate.
Ale žiadostivosť a hnev neboli obmedzené a chamtivosť, pobláznenie a ego sa nevyhýbali.
Nikto si nepamätal pravého Gurua (Boha) a nikto nemal úžitok vo svätom zhromaždení.
Všetci sa správali arogantne a boli plní zlých sklonov.
Hoci bol Mahadev askétom vysokého poriadku, no keďže bol plný nevedomosti, nedokázal ani identifikovať jogu.
Iba si podriadil Bhairav, duchov, Ksetrapals a baitals (všetko malígni duchovia).
Jedol akk (divoká rastlina piesočnatej oblasti – calotropis procera) a durman a býval v noci na cintoríne.
Mal na sebe kožu leva alebo slona a dával ľuďom pokoj hraním na damaru (tabor).
Bol známy ako nath (yogi) z nathov, ale nikdy sa nestal bezvládnym (anath) alebo pokorným, nespomenul si na Boha.
Jeho hlavnou úlohou bolo zhubne zničiť svet. Nerozumel by technike pôžitku a odmietania (jogy).
Človek dosiahne ovocie potešenia stať sa gurmukhom a gurmukhom a byť vo svätom zhromaždení.
Indr má dlhý vek; vládol indrpuri.
Keď skončí štrnásť Indrov, uplynie jeden deň Brahmy, tj za jeden deň Brahmovho pravidla štrnástich Indrov.
S pádom jedného vlasu Lomasa Rishiho je známe, že jeden Brahma končí svoj život (dá sa veľmi dobre odhadnúť, že ako nespočetné množstvo vlasov Brahmov je tiež veľa).
Sesanag a Mahesa majú tiež žiť večne, ale nikto z nich nedosiahol mier.
Boh nemá rád pokrytectvo jogy, hedonizmu, recitácie, askézy, bežných zvykov atď.
Ten, kto si drží svoje ego, nemôže splynúť v rovnováhe.
Dokonca aj znalosť Véd a šástr Narad, mudrc, nemal žiadnu zhovievavosť.
Počúval by rozhovory jedného zhromaždenia a hovoril by o tom na druhom.
Sanaks a kol. tiež vždy pripomínali detskú múdrosť a pre svoju pokojnú povahu nikdy nemohli dosiahnuť spokojnosť a vždy utrpeli straty.
Odišli do neba a náhodou prekliali Jaya a Vijaya, strážcov dverí. Nakoniec museli činiť pokánie.
Kvôli svojmu egu Sukadev tiež trpel dlhý čas (dvanásť rokov) v lone svojej matky.
Slnko a mesiac tiež plné škvŕn, oddajte sa cyklu stúpania a západu.
Pohltení májou sú všetci postihnutí egom.
Takzvaní celibáti, cnostní a spokojní tiež nepochopili spokojnosť, skutočnú techniku celibátu a iné cnosti.
Siddhovia a nathovia ovládaní egom a rozdelení do mnohých siekt sa túlajú sem a tam a predvádzajú zázračné činy.
Všetky štyri varny na svete, ktoré blúdia v bludoch, sa navzájom zrážajú.
Pod záštitou šiestich šastrov si jogíni osvojili dvanásť spôsobov a stali sa ľahostajnými voči svetu, prestali plniť svoje povinnosti.
Gurmukh, ktorý je mimo varny a jej ďalších denominácií, je ako betelový list, ktorý z rôznych farieb prijíma jednu stálu farbu (červenú) zo všetkých cností.
Počas šiestich ročných období a dvanástich mesiacov, keď je gurmukh vizualizovaný, osvieti všetkých ako slnko poznania.
Nádherným ovocím pre gurmukhov je jeho láska k Pánovi.
Výsledkom racionálneho spojenia piatich elementov bol tento nádherný príbytok dharmy vo forme zeme.
Zem je umiestnená vo vode a opäť v zemi je umiestnená voda.
S hlavou nadol, tj stromy zakorenené v zemi rastú a sídlia v hlbokých osamelých lesoch.
Tieto stromy sú tiež altruistami, ktorí keď ukameňujú dážď ovocie pre stvorenia na zemi.
Vôňa sandálu prevonia celú vegetáciu.
Vo svätej spoločnosti Gurmukhov sa vedomie spája so Slovom a človek dosahuje ovocie rozkoše prostredníctvom ambróznej reči.
Nevýslovný je príbeh o neprejavenom Pánovi; Jeho dynamika je nepoznateľná.
Dhru, Prahlad, Vibhisan, Ambris, Bali, Janak sú známe osobnosti.
Všetci boli princovia, a preto na nich bola vždy hra rajas nádeje a túžby.
Dhru bol zbitý jeho nevlastnou matkou a Prahlad bol nútený trpieť jeho otcom.
Vibhisan dostal Lanku prezradením tajomstiev domova a Ambris bol šťastný, keď videl Sudarsan čakru ako svojho ochrancu (aby zachránil Ambrisa pred kliatbou Durvasa, Višnu poslal svoju čakru).
Janak tým, že držal jednu nohu v mäkkej podstielke a druhú vo vriacom kotlíku, ukázal svoju silu hathajogy a sklamal skutočnú dharmu.
Muž, ktorý sa vyhol svojmu egu a ponoril sa do Pána, je na súde Pánovom rešpektovaný.
Iba Gurmukhovia dosiahli ovocie rozkoše a iba oni sú akceptovaní (tu a ďalej).
V kaliyuge oddaný menom Namdev prinútil chrám otočiť a mŕtvu kravu ožila.
Hovorí sa, že Kabir odchádzal z väzenia, ako a kedy chcel.
Dhanna, jatt (farmár) a Sadhana narodené v známom nízkom mäsiarovi sa dostali cez svetový oceán.
Vzhľadom na to, že Ravi Das je oddaný Pána, všetky štyri varny ho chvália.
Beni, svätý bol spiritualista a narodil sa v takzvanej nízkej holičskej kaste Sain bol oddaný (Pána).
Padať a stať sa prachom z nôh je pre Sikhov z Guruov veľký tranz (ich kasta by sa nemala brať do úvahy).
Oddaní, hoci vidia nepostrehnuteľného Pána, to však nikomu neprezradia.
Satyuga je vraj najlepšia, ale jeden spáchal hriech a trpela celá krajina.
V trete jeden urobil nesprávny čin a celé mesto by trpelo. V Duapar za hriešny čin jedného človeka utrpela celá rodina.
Spravodlivosť Kaliyugy je pravdivá, pretože v nej žne iba ten, kto seje zlé semená.
Brahm je dokonalý Sabdabrahm a ten žiak, ktorý spája svoje vedomie v Sabdabrahm, je v skutočnosti Guru a pravý Guru (Boh).
Sabdabrahm, Guru je dosiahnutý vo svätom zhromaždení spomienkou na meno Pána v ambróznych hodinách.
Mierne hovoriaci, pokorný a darca cez jeho ruky sa pohybuje v rovnováhe a zostáva šťastný.
Stále nová láska k oddanosti Pánovi robí gurmukhov šťastnými.
Beztvarý Pán bol videný vo forme svetla (v Guru Nánakovi a iných Guruoch).
Guruovia recitovali Slovo-Guru ako Vahiguru, ktorý je mimo Védy a Katebas (semtické písma).
Preto všetky štyri varny a všetky štyri semitské náboženstvá hľadali útočisko u lotosových nôh Gurua.
Keď sa ich dotkli guruovia v podobe kameňa mudrcov, zliatina ôsmich kovov sa zmenila na jeden kov (zlato vo forme sikhizmu).
Guruovia, ktorí im dali miesto pri nohách, odstránili ich nevyliečiteľnú chorobu ega.
Pre Gurmukhov vyčistili diaľnicu od Božej vôle.
Dokonalý (Guru) urobil dokonalé opatrenia.
Keďže altruisti boli mimo transmigrácie, prišli na tento svet.
Kážu láskyplnú oddanosť a prostredníctvom svätého zboru prebývajú v príbytku pravdy.
Gurmukhovia, labute najvyššieho rádu (paramhainy), udržiavajú svoje vedomie spojené so Slovom, Brahmom.
Sú ako sandále, ktoré rozvoniavajú plodnú a neplodnú vegetáciu.
Do svetového oceánu sú ako plavidlo, ktoré pohodlne prevezie celú rodinu.
Zostávajú nerozdelené a oddelené uprostred vĺn svetských javov.
Zostávajúce absorbované v rovnováhe je nádherné ovocie pre gurmukhov.
Blahoslavený je učeník, ako aj Guru, ktorý prinútil učeníka, aby sa modlil pred prvotným Pánom.
Požehnaný je pohľad na pravého Gurua a táto vízia je tiež požehnaná tým, čo nahliadne do mysle sústredenej na Gurua.
Slovo pravého Gurua a táto meditačná schopnosť sú tiež požehnané, čo spôsobilo, že myseľ udržiavala pravé poznanie, ktoré dal Guru.
Požehnané sú lotosové nohy Gurua spolu s čelom, ktoré spočíva na nohách Gurua.
Priaznivé je učenie Gurua a to srdce je požehnané, v ktorom sídli Guru manta.
Priaznivé je umývanie nôh gurua a táto múdrosť je tiež požehnaná tou, ktorá pochopenie jej dôležitosti ochutnala ten vzácny nektár.
Týmto spôsobom gurmukhovia vydržali neudržateľné potešenie z ovocia Guru's Glimpse.
Sväté zhromaždenie je tým oceánom rozkoše, v ktorom ho zdobia vlny Pánovej chvály.
V tomto oceáne existuje nespočetné množstvo rubínových diamantov a perál vo forme Guruovho učenia.
Muzikálnosť je tu ako drahokam a spája ich vedomie v rytme nedotknutého Slova, poslucháči ho počúvajú s napätou pozornosťou.
Tu sú zázračné sily podriadené a štyri ideály života (dharm, arth, kam a moks) sú služobníci a prechodnosť nepriťahuje pozornosť ľudí, ktorí dosiahli toto štádium.
Myriad znamená, že tu pracujú ako lampy a myriáda mužov, ktorí sa rozčúlia nektár.
Nespočetné množstvo kráv, ktoré plnia želania, nádherne hľadí v lese stromov, ktoré plnia priania.
V skutočnosti je ovocie potešenia gurmukhov nevysloviteľné.