Jeden Oankar, prvotná energia, realizovaná milosťou božského učiteľa
Vaar Five
Osoba, ktorá dosiahla štatút Gurmukha vo svätom zbore, sa nemieša so žiadnou zlou spoločnosťou.
Spôsob (život) Gurmukha je jednoduchý a príjemný; nezaujme sa starosťami dvanástich siekt (jogínov).
Gurmukhovia presahujú kasty, farby a pohybujú sa vyrovnane ako červená farba betelového listu.
Gurmukhovia vidia guruovu školu a neveria v šesť škôl (indickej tradície).
Gurmukhovia majú stálu múdrosť a nestrácajú sa v ohni duality.
Gurmukhovia praktizujú (Guru) šabad a nikdy neopúšťajú cvičenie dotýkania sa nôh, tj nikdy neopúšťajú pokoru.
Gurmukhovia oplývajú láskyplnou oddanosťou.
Gurmukhovia cieľavedome uctievajú Pána a nezostávajú v pochybách.
Opustením ega sa oslobodia a nedovolia temnote (nevedomosti) prebývať v ich srdci.
Zahalení do učenia Gurua dobyjú pevnosť (tela) vrátane piatich ziel.
Padajú k nohám, stávajú sa ako prach (teda len tak), považujú sa za hostí vo svete a svet ich rešpektuje.
Gurmukhovia slúžia sikhom a považujú ich za svojich rodičov, bratov a priateľov.
Keď sa vzdali zlej vôle a pochybností, spojili svoje vedomie so Slovom a učením Gurua.
Odkladajú ľahkomyseľnú hádku, klamstvo a zlé skutky.
Vo svojich vlastných varnách všetci ľudia (zo štyroch varn) dodržiavajú tradíciu svojej kasty a kmeňa.
Veriaci v knihách šiestich škôl vykonávajú šesť povinností podľa múdrosti svojich duchovných mentorov.
Sluhovia idú a pozdravujú svojich pánov.
Obchodníci hojne obchodujú s vlastným špeciálnym tovarom.
Všetci farmári sejú rôzne semená na svojich rôznych poliach.
Mechanici sa stretávajú so svojimi kolegami mechanikmi v dielni.
Podobne sikhovia z Gurua sa spájajú so spoločnosťou svätých osôb.
Závislí sa miešajú so závislými a abstinenti s abstinentmi.
Hazardéri sa miešajú s gamblermi a darebáci s podvodníkmi.
Láska oplýva medzi zlodejmi a podvodníkmi, ktorí sa schádzajú a oklamú krajinu.
Šašci sa s šašami stretávajú s nadšením a ohovárači tiež.
Neznámy plávanie stretnúť podobné osoby a plavci stretnutím plavci ísť a dostať sa cez.
Utrápení sa stretávajú s utrápenými a zdieľajú ich utrpenie.
Podobne sikhovia z Gurua cítia potešenie vo svätom zhromaždení.
Niekto sa volá pandit, niekto astrológ, niekto kňaz a niekto lekár.
Niekto sa nazýva kráľ, satrap, hlava a chaudhary.
Niekto je súkenník, niekto sa volá zlatník a niekto klenotník.
Niekto zarába tým, že je drogér, maloobchodník a agent.
(Takzvané) Nízko narodené sú milióny, ktorých mená vysvetľujú ich profesie.
Sikh Gurua, ktorý je vo svätom zhromaždení, zatiaľ čo žije v radostiach, zostáva ľahostajný k túžbam.
Zlúčením svojho vedomia v Slove (sabad) vidí Najvyššieho Pána.
Mnohí sú oslavenci, vyznávači pravdy, nesmrteľní, siddovia, nátovia a učitelia a učitelia.
Mnohé sú dobroty, bohovia, rsis, bhairavovia a ochrancovia regiónov.
Mnohí sú ganovia (duchovia), gandharvovia (nebeskí speváci), nymfy a kinnarovia, ktorí vystupujú inak.
Preniknutý dualitou, mnohí sú raksasovia, démoni a obri.
Všetci sú ovládaní egom a Gurmukhovia majú radosť zo svätého zhromaždenia.
Tam, keď prijali guruovu múdrosť, zahodili svoje ja.
(V Indii, keď sa ide vydávať, si dievča nanesie olej na vlasy a dobre chápe, že teraz opustí svoj rodičovský dom) Podobne aj Gurmukhovia, ktorí si vždy nanášajú olej na hlavu, sú vždy pripravení odísť z tohto sveta.
Pokrytectvo vo všeobecnosti vstupuje do praxe zdržanlivosti, zápalných obetí, sviatkov, pokánia a darov.
Zaklínadlá a kúzla sa nakoniec ukážu ako pokrytecké hry.
Uctievanie päťdesiatich dvoch hrdinov, ôsmich jogínov na cintorínoch a miestach kremácie vedie k ohromnej pretvárke.
Ľudia sú posadnutí pranajámovými cvičeniami vdychovania, zastavenia dychu, výdychu, niolr výkonu a narovnávania kundalini, hadej sily.
Mnohí sa zamestnávajú sedením v siddhásanách, a tak sme ich videli hľadať nespočetné množstvo zázrakov.
Viera v kameň mudrcov, drahokam v hadej hlave a zázrak života zvečňujúci elixír nie sú nič iné ako temnota nevedomosti.
Ľudia sa zaoberajú uctievaním modiel bohov a bohýň, pôstom, vyslovovaním a udeľovaním požehnaní a kliatieb.
Ale bez svätej kongregácie svätých a recitovania Gurusabadu nemôže nájsť prijatie ani veľmi dobrý človek.
Povery sa viažu na sto uzlov klamstva.
Život vedený vo svetle znamení, deviatich planét, dvanástich znamení zverokruhu;
Zaklínadlá, magické veštenie pomocou čiar a hlasu je zbytočné.
Výkriky somárov, psov, mačiek, šarkanov, kosov a šakalov nemôžu ovládať naše životy.
Je poverčivé čerpať dobré alebo zlé znamenia zo stretnutia s vdovou, holou hlavou, vodou, ohňom, kýchaním, prudkým vetrom, čkaním.
Lunárne a týždenné dni, šťastné-nešťastné chvíle a ísť alebo neísť určitým smerom
Ak sa žena správa ako prostitútka a robí všetko pre to, aby sa páčila všetkým, ako ju môže milovať jej manžel.
Gurmukhovia, ktorí odmietajú všetky povery, si užívajú šťastie so svojím Pánom a dostanú sa cez svetový oceán.
Rieky a malé potoky spájajúce Gangu sa stávajú posvätnou riekou (Gangou).
Dotykom kameňa mudrcov (paras) sa všetky zmiešané ľahké kovy premenia na zlato.
Vegetácia, či už produkujúca alebo neplodná, sa stáva sandálovou tým, že do nej asimiluje vôňu sandálu.
Počas šiestich ročných období a dvanástich mesiacov tu nie je nič okrem slnka.
Na tomto svete sú štyri varny, šesť filozofických škôl a dvanásť siekt jogínov.
Ale vykročením na cestu Gurmukhov všetky pochyby vyššie uvedených siekt zmiznú.
Oni (Gurmukhovia) teraz so stabilnou mysľou zbožňujú Jediného (Pána).
V dome starého otca z matkinej strany, svokra a starého otca je mnoho kňazov a služobníkov.
Nesú správy o narodení, mundanských obradoch (holenie hlavy), zásnubách, manželstvách a úmrtiach.
Je vidieť, že pracujú pre rodinné povinnosti a zvyky.
Pri príležitostiach, ako sú obrady posvätných nití, pomocou mnohých trikov prinútia majstra bohato míňať a hovoria mu o jeho sláve, ktorá siaha až do neba.
Ľudia nimi oklamaní uctievajú zosnulých hrdinov, predkov, satis, zosnulé spolumanželky, tanky a jamy, ale to všetko je zbytočné.
Tí, ktorí sa netešia zo svätého zhromaždenia a slova Gurua, zomierajú a sú znovuzrodení a sú odmietnutí Bohom.
Je to nasledovník Gurua, teda Gurmukha, ktorý nosí (Božie meno ako jeho) diamantový náhrdelník.
V vojskách cisárov sa pohybujú aj milé kniežatá.
Cisár vedie a satrapovia a pešiaci nasledujú.
Pred všetkými sú dobre oblečené kurtizány, ale princovia zostávajú jednoduchí a rovní.
(Skutoční) kráľovskí služobníci si vyslúžia potlesk, ale vzdorovia sú na súde ponížení.
Na dvore (Pána) dostanú útočisko len tí, ktorí zostanú zaujatí (v službe).
S milosťou Pána sa takíto gurmukhovia stávajú kráľmi kráľov.
Len takí ľudia zostávajú šťastní a spokojní.
Hviezdy Myraid existujú v tme, ale s východom slnka nikto nezostane viditeľný.
Pred revom leva sa kŕdle jeleňov berú do päty.
Pri pohľade na veľkého supa (garur) sa hady plazia do svojich dier.
Keď vtáky vidia jastraba, lietajú na klzisku a nenájdu miesto, kde by sa schovali.
V tomto svete správania a myslenia, vo svätom zhromaždení sa človek vzdáva zlého zmýšľania.
Skutočný Guru je skutočný kráľ, ktorý odstraňuje dilemu a sklony k zlu sa skryjú alebo zmiznú.
Gurmukhovia šíria svoje vedomosti medzi ostatných (a nie sú to sebeckí ľudia).
Skutočný Guru, skutočný cisár postavil Guru-orientovaných (gurmukh) na hlavnú cestu (oslobodenia).
Zadržiava smrteľné hriechy, päť zlých sklonov a zmysel pre dualitu.
Gurmukhovia trávia svoj život, pričom svoje srdce a myseľ udržiavajú v súlade so sabdou (slovom), a teda smrťou, zberač daní sa k nim nepribližuje.
Guru rozptýlil odpadlíkov do dvanástich siekt (jogínov) a posadil svätú kongregáciu svätých do oblasti Pravdy (sachkhand).
Kúzlom Nam gurumukhovia vštepovali lásku, oddanosť, strach, dobročinnosť a umývanie.
Gurmukhovia sa držia bez vplyvu zla sveta, pretože lotos zostáva vo vode mokrý.
Gurmukhovia odstraňujú svoju individualitu a nepózujú, aby sa presadili.
Tým, že sa ľudia stanú poddanými kráľa, ľudia ako služobníci chodia po krajinách, aby dodržiavali príkazy.
Pri narodení dieťaťa sa v domoch starých otcov z matkinej strany a z otcovej strany spievajú veselé piesne.
Pri svadobných príležitostiach ženy spievajú piesne šteklivým jazykom a nevesta a ženích hrajú na trúbke (ale nie tak medzi gurmuchmi).
Plač a nárek sú tu pre mŕtvych;
Ale gurmukhovia (orientovaní na guruov) pri takýchto príležitostiach recitujú sohila v spoločnosti svätých.
Sikh (gurmukh) presahuje posvätné knihy hinduistov a moslimov, tj Védy a Kateby, a neraduje sa z narodenia, ani nesmúti nad smrťou.
Uprostred túžob zostáva od nich oslobodený.
Guru-orientovaný pohyb po jednoduchej a priamej ceste a myšlienkovo orientovaný (manmukh) blúdi na dvanástich cestách (dvanásť sektárov jogínov).
Gurmukhovia sa dostanú naprieč, zatiaľ čo manmukhovia sa utopia vo svetovom oceáne.
Život gurmukhov je posvätnou nádržou oslobodenia a manmukhovia pokračujú v transmigrácii a trpia bolesťami života a smrti.
Gurmukh je na dvore Pána v pohode, ale manmukh musí znášať (bolesť) palicu yama, boha smrti.
Gurmukh je na dvore Pána v pohode, ale manmukh musí znášať (bolesť) palicu yama, boha smrti.
Gurmukh opúšťa ego, zatiaľ čo manmukh sa neustále spaľuje v ohni egoizmu.
Zriedkaví sú ľudia, ktorí aj keď sú v limitoch (máji), zostávajú ponorení do Jeho meditácie.
V matkinom dome je dievča milované a veľmi milované rodičmi.
Medzi bratmi je sestrou a šťastne žije v plnohodnotných rodinách starých otcov z matkinej strany a z otcovej strany.
Potom ponúka ozdoby a veno atď. a míňaním lacných rupií sa vydáva.
V dome svojho svokra je prijatá za titul vydatú manželku.
Užíva si so svojím manželom, jedáva rôzne jedlá a vždy zostáva vyzdobená.
Z časného a duchovného hľadiska je žena polovicou mužského tela a pomáha k dverám vyslobodenia.
Určite prináša šťastie cnostným.
Prostitútka, ktorá má veľa milencov, pácha každý druh hriechu.
Ako vyvrheľ zo svojho ľudu a svojej krajiny robí hanbu všetkým trom stranám, teda otcovej matke a svokrovi rodine.
Zničila seba, ničila ostatných a stále hltá a trávi jed.
Je ako hudobná fajka, ktorá vábi jeleňa, alebo lampa, ktorá spaľuje nočného motýľa.
Kvôli hriešnym činnostiam jej tvár v oboch svetoch zostáva bledá, pretože sa správa ako kamenná loď, ktorá utopí svojich pasažierov.
Podobná je myseľ odpadlíka (manmukh), rozptýlená a zvedená poverami v spoločnosti zlých.
A podobne ako kurtizánin syn, ktorý nenesie meno svojho otca, odpadlíka tiež nikto nevlastní.
Detská múdrosť sa o nič nestará a trávi čas radostnými aktivitami.
V mladosti ho priťahuje cudzie telo, bohatstvo a ohováranie.
V starobe je chytený do veľkej siete rodinných záležitostí.
Je známe, že má sedemdesiatdva rokov, stáva sa krehkým a nemúdrym a mrmle v spánku.
Nakoniec oslepne, ohluchne a chrome, a hoci sa telo unaví, jeho myseľ sa rozbehne do desiatich smerov.
Bez svätého zhromaždenia a zbavený slova Guru sa prevtelí do nekonečných druhov života.
Stratený čas sa nedá získať späť.
Labuť nikdy neopustí Manasarovar, posvätnú nádrž, ale žeriav vždy príde k rybníku 4irty.
Slávik spieva v mangových hájoch, ale vrana sa cíti pohodlne na ohavnom mieste v lese.
Sučky nemajú žiadne skupiny. (ako kravy) a kravy dávajú len mlieko a zvyšujú líniu.
Strom plný plodov je stabilný na jednom mieste, zatiaľ čo márnomyseľný človek vždy pobehuje sem a tam.
Oheň je plný tepla (ega) a drží hlavu vysoko, ale studená voda vždy klesá.
Gurmukh zbavuje svoju dušu egocentrizmu, ale manmukh, hlupák, vždy počíta sám so sebou (predovšetkým).
Mať zmysel pre dualitu nie je dobré správanie a človek je vždy porazený.
Slon, jeleň, ryba, nočný motýľ a čierna včela majú po jednej chorobe, a to náklonnosť k žiadostivosti, zvuk, pôžitok, krásny vzhľad a vôňu, a sú nimi pohltené.
Ale muž má všetkých päť chorôb a týchto päť vždy vytvára v jeho živote turbulencie.
Čarodejnice v podobe nádeje a túžob a šťastia a smútku choroby ešte viac zhoršujú.
Oklamaný manmukh ovládaný dualizmom pobehuje sem a tam.
Skutočný Guru je skutočným kráľom a gurmukhovia sa pohybujú po diaľnici, na ktorú poukázal.
Pohybujúc sa spolu so svätým zborom a v ňom,
zlodeji a podvodníci v podobe túžby po materiáloch utekajú.
Len jedna osoba preváža veľa ľudí.
Jediný veliteľ cisárskej armády vykoná celú úlohu.
Vďaka jedinému strážnikovi v tejto lokalite spia všetci bohatí bez akejkoľvek úzkosti.
V manželskej skupine zostáva veľa hostí, ale manželstvo je uzavreté jednou osobou.
Cisár v krajine je náhodou jeden a zvyšok tvorí verejnosť v podobe hinduistov a moslimov.
Podobne aj pravý Guru cisár je jeden a svätá kongregácia a guruovské slovo-sabad sú Jeho identifikačnými znakmi.
Obetujem sa tým, ktorí hľadajú útočisko u pravého Gurua.