वारां भाई गुरदास जी

पान - 5


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

एक ओंकार, आदिम ऊर्जा, दैवी गुरूच्या कृपेने साकार झाली

ਵਾਰ ੫ ।
वार ५ ।

वार पाच

ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਵੈ ਸਾਧਸੰਗੁ ਹੋਰਤੁ ਸੰਗਿ ਕੁਸੰਗਿ ਨ ਰਚੈ ।
गुरमुखि होवै साधसंगु होरतु संगि कुसंगि न रचै ।

पवित्र मंडळीत गुरुमुखाचा दर्जा प्राप्त झालेली व्यक्ती कोणत्याही वाईट संगतीत मिसळत नाही.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੰਥੁ ਸੁਹੇਲੜਾ ਬਾਰਹ ਪੰਥ ਨ ਖੇਚਲ ਖਚੈ ।
गुरमुखि पंथु सुहेलड़ा बारह पंथ न खेचल खचै ।

गुरुमुखाचा मार्ग (जीवन) साधा आणि आनंददायक आहे; तो बारा पंथांच्या (योगींच्या) चिंतेने स्वतःला गुरफटत नाही.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਵਰਨ ਅਵਰਨ ਹੋਇ ਰੰਗ ਸੁਰੰਗੁ ਤੰਬੋਲ ਪਰਚੈ ।
गुरमुखि वरन अवरन होइ रंग सुरंगु तंबोल परचै ।

गुरुमुख जातीच्या, रंगांच्या पलीकडे जाऊन सुपारीच्या लाल रंगाप्रमाणे समभावाने वावरतात.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਦਰਸਨੁ ਦੇਖਣਾ ਛਿਅ ਦਰਸਨ ਪਰਸਣ ਨ ਸਰਚੈ ।
गुरमुखि दरसनु देखणा छिअ दरसन परसण न सरचै ।

गुरुमुख गुरूंची शाळा पाहतात आणि सहा शाळांवर (भारतीय परंपरेतील) विश्वास ठेवत नाहीत.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਿਹਚਲ ਮਤਿ ਹੈ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਲੁਭਾਇ ਨ ਪਚੈ ।
गुरमुखि निहचल मति है दूजै भाइ लुभाइ न पचै ।

गुरुमुखांमध्ये स्थिर बुद्धी असते आणि ते द्वैताच्या आगीत वाया घालवत नाहीत.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦੁ ਕਮਾਵਣਾ ਪੈਰੀ ਪੈ ਰਹਰਾਸਿ ਨ ਹਚੈ ।
गुरमुखि सबदु कमावणा पैरी पै रहरासि न हचै ।

गुरुमुख (गुरु) शब्दाचा अभ्यास करतात आणि पाय स्पर्श करण्याचा व्यायाम कधीही सोडत नाहीत, म्हणजे ते कधीही नम्रता सोडत नाहीत.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਾਇ ਭਗਤਿ ਚਹਮਚੈ ।੧।
गुरमुखि भाइ भगति चहमचै ।१।

गुरुमुखांमध्ये प्रेमळ भक्ती विपुल आहे.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਇਕੁ ਅਰਾਧਣਾ ਇਕੁ ਮਨ ਹੋਇ ਨ ਹੋਇ ਦੁਚਿਤਾ ।
गुरमुखि इकु अराधणा इकु मन होइ न होइ दुचिता ।

गुरुमुख एकचित्ताने भगवंताची उपासना करतात आणि संशयात राहत नाहीत.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਆਪੁ ਗਵਾਇਆ ਜੀਵਨੁ ਮੁਕਤਿ ਨ ਤਾਮਸ ਪਿਤਾ ।
गुरमुखि आपु गवाइआ जीवनु मुकति न तामस पिता ।

अहंकार सोडून ते मुक्त होतात आणि अंधार (अज्ञान) त्यांच्या हृदयात राहू देत नाहीत.

ਗੁਰ ਉਪਦੇਸੁ ਅਵੇਸੁ ਕਰਿ ਸਣੁ ਦੂਤਾ ਵਿਖੜਾ ਗੜੁ ਜਿਤਾ ।
गुर उपदेसु अवेसु करि सणु दूता विखड़ा गड़ु जिता ।

गुरूंच्या शिकवणीत गुंफून ते पाच वाईटांसह किल्ला (शरीराचा) जिंकतात.

ਪੈਰੀ ਪੈ ਪਾ ਖਾਕੁ ਹੋਇ ਪਾਹੁਨੜਾ ਜਗਿ ਹੋਇ ਅਥਿਤਾ ।
पैरी पै पा खाकु होइ पाहुनड़ा जगि होइ अथिता ।

ते पाया पडतात, धुळीसारखे बनतात, स्वतःला जगात पाहुणे मानतात आणि जगाने त्यांचा आदर केला आहे.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੇਵਾ ਗੁਰਸਿਖਾ ਗੁਰਸਿਖ ਮਾ ਪਿਉ ਭਾਈ ਮਿਤਾ ।
गुरमुखि सेवा गुरसिखा गुरसिख मा पिउ भाई मिता ।

गुरुमुख शिखांना त्यांचे आई-वडील, भाऊ आणि मित्र मानून त्यांची सेवा करतात.

ਦੁਰਮਤਿ ਦੁਬਿਧਾ ਦੂਰਿ ਕਰਿ ਗੁਰਮਤਿ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਮਨੁ ਸਿਤਾ ।
दुरमति दुबिधा दूरि करि गुरमति सबद सुरति मनु सिता ।

दुर्भावना आणि संदिग्धता सोडून देऊन, ते त्यांचे चैतन्य गुरूंच्या वचनात आणि शिकवणीत विलीन करतात.

ਛਡਿ ਕੁਫਕੜੁ ਕੂੜੁ ਕੁਧਿਤਾ ।੨।
छडि कुफकड़ु कूड़ु कुधिता ।२।

फालतू वाद, खोटेपणा आणि वाईट कृत्ये त्यांनी बाजूला ठेवली.

ਅਪਣੇ ਅਪਣੇ ਵਰਨ ਵਿਚਿ ਚਾਰਿ ਵਰਨ ਕੁਲ ਧਰਮ ਧਰੰਦੇ ।
अपणे अपणे वरन विचि चारि वरन कुल धरम धरंदे ।

आपापल्या वर्णांत सर्व लोक (चार वर्णांतील) आपापल्या जाती-जमातीची परंपरा पाळतात.

ਛਿਅ ਦਰਸਨ ਛਿਅ ਸਾਸਤ੍ਰਾ ਗੁਰ ਗੁਰਮਤਿ ਖਟੁ ਕਰਮ ਕਰੰਦੇ ।
छिअ दरसन छिअ सासत्रा गुर गुरमति खटु करम करंदे ।

सहा शाळांच्या पुस्तकातील विश्वासणारे त्यांच्या संबंधित आध्यात्मिक गुरूंच्या बुद्धीनुसार सहा कर्तव्ये पार पाडतात.

ਅਪਣੇ ਅਪਣੇ ਸਾਹਿਬੈ ਚਾਕਰ ਜਾਇ ਜੁਹਾਰ ਜੁੜੰਦੇ ।
अपणे अपणे साहिबै चाकर जाइ जुहार जुड़ंदे ।

सेवक जाऊन त्यांच्या स्वामींना नमस्कार करतात.

ਅਪਣੇ ਅਪਣੇ ਵਣਜ ਵਿਚਿ ਵਾਪਾਰੀ ਵਾਪਾਰ ਮਚੰਦੇ ।
अपणे अपणे वणज विचि वापारी वापार मचंदे ।

व्यापारी त्यांच्या स्वत:च्या खास मालामध्ये मोठ्या प्रमाणावर व्यवहार करतात.

ਅਪਣੇ ਅਪਣੇ ਖੇਤ ਵਿਚਿ ਬੀਉ ਸਭੈ ਕਿਰਸਾਣਿ ਬੀਜੰਦੇ ।
अपणे अपणे खेत विचि बीउ सभै किरसाणि बीजंदे ।

सर्व शेतकरी आपापल्या वेगवेगळ्या शेतात वेगवेगळे बियाणे पेरतात.

ਕਾਰੀਗਰਿ ਕਾਰੀਗਰਾ ਕਾਰਿਖਾਨੇ ਵਿਚਿ ਜਾਇ ਮਿਲੰਦੇ ।
कारीगरि कारीगरा कारिखाने विचि जाइ मिलंदे ।

वर्कशॉपमध्ये मेकॅनिक्स त्यांच्या सहकारी मेकॅनिक्सला भेटतात.

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਗੁਰਸਿਖ ਪੁਜੰਦੇ ।੩।
साधसंगति गुरसिख पुजंदे ।३।

त्याचप्रमाणे, गुरूचे शीख, स्वतःला पवित्र व्यक्तींच्या सहवासात जोडतात.

ਅਮਲੀ ਰਚਨਿ ਅਮਲੀਆ ਸੋਫੀ ਸੋਫੀ ਮੇਲੁ ਕਰੰਦੇ ।
अमली रचनि अमलीआ सोफी सोफी मेलु करंदे ।

व्यसनी व्यसनी व्यसनाधीन आणि व्यसनी व्यसनाधीन लोकांशी मिसळतात.

ਜੂਆਰੀ ਜੂਆਰੀਆ ਵੇਕਰਮੀ ਵੇਕਰਮ ਰਚੰਦੇ ।
जूआरी जूआरीआ वेकरमी वेकरम रचंदे ।

जुगारी जुगाऱ्यांमध्ये मिसळतात आणि लफडेखोरांशी.

ਚੋਰਾ ਚੋਰਾ ਪਿਰਹੜੀ ਠਗ ਠਗ ਮਿਲਿ ਦੇਸ ਠਗੰਦੇ ।
चोरा चोरा पिरहड़ी ठग ठग मिलि देस ठगंदे ।

चोर आणि फसवणूक करणारे लोक एकत्र येऊन देशाला फसवतात.

ਮਸਕਰਿਆ ਮਿਲਿ ਮਸਕਰੇ ਚੁਗਲਾ ਚੁਗਲ ਉਮਾਹਿ ਮਿਲੰਦੇ ।
मसकरिआ मिलि मसकरे चुगला चुगल उमाहि मिलंदे ।

जेस्टर जेस्टर्सना उत्साहाने भेटतात आणि बॅकबिटर्सनाही.

ਮਨਤਾਰੂ ਮਨਤਾਰੂਆਂ ਤਾਰੂ ਤਾਰੂ ਤਾਰ ਤਰੰਦੇ ।
मनतारू मनतारूआं तारू तारू तार तरंदे ।

पोहण्यासाठी अज्ञात अशा व्यक्तींना भेटतात आणि जलतरणपटूंना भेटून जलतरणपटू जातात आणि ओलांडतात.

ਦੁਖਿਆਰੇ ਦੁਖਿਆਰਿਆਂ ਮਿਲਿ ਮਿਲਿ ਅਪਣੇ ਦੁਖ ਰੁਵੰਦੇ ।
दुखिआरे दुखिआरिआं मिलि मिलि अपणे दुख रुवंदे ।

दु:खी पीडितांना भेटतात आणि त्यांच्या दुःखात सहभागी होतात.

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਗੁਰਸਿਖੁ ਵਸੰਦੇ ।੪।
साधसंगति गुरसिखु वसंदे ।४।

त्याचप्रमाणे गुरूंच्या शिखांना पवित्र मंडळीत आनंद वाटतो.

ਕੋਈ ਪੰਡਿਤੁ ਜੋਤਿਕੀ ਕੋ ਪਾਧਾ ਕੋ ਵੈਦੁ ਸਦਾਏ ।
कोई पंडितु जोतिकी को पाधा को वैदु सदाए ।

कुणाला पंडित, कुणाला ज्योतिषी, कुणी पुजारी तर कुणी वैद्य म्हणतात.

ਕੋਈ ਰਾਜਾ ਰਾਉ ਕੋ ਕੋ ਮਹਤਾ ਚਉਧਰੀ ਅਖਾਏ ।
कोई राजा राउ को को महता चउधरी अखाए ।

कुणाला राजा, क्षत्रप, सरदार, चौधरी म्हणतात.

ਕੋਈ ਬਜਾਜੁ ਸਰਾਫੁ ਕੋ ਕੋ ਜਉਹਰੀ ਜੜਾਉ ਜੜਾਏ ।
कोई बजाजु सराफु को को जउहरी जड़ाउ जड़ाए ।

कुणाला ड्रेपर, कुणाला सोनार तर कुणाला ज्वेलर म्हणतात.

ਪਾਸਾਰੀ ਪਰਚੂਨੀਆ ਕੋਈ ਦਲਾਲੀ ਕਿਰਸਿ ਕਮਾਏ ।
पासारी परचूनीआ कोई दलाली किरसि कमाए ।

कोणीतरी ड्रगिस्ट, किरकोळ विक्रेता आणि एजंट बनून कमाई करत आहे.

ਜਾਤਿ ਸਨਾਤ ਸਹੰਸ ਲਖ ਕਿਰਤਿ ਵਿਰਤਿ ਕਰਿ ਨਾਉ ਗਣਾਏ ।
जाति सनात सहंस लख किरति विरति करि नाउ गणाए ।

(तथाकथित) कमी जन्मलेले लाखो आहेत ज्यांची नावे त्यांचे व्यवसाय स्पष्ट करतात.

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਗੁਰਸਿਖਿ ਮਿਲਿ ਆਸਾ ਵਿਚਿ ਨਿਰਾਸੁ ਵਲਾਏ ।
साधसंगति गुरसिखि मिलि आसा विचि निरासु वलाए ।

गुरूंचा शीख, पवित्र मंडळीत राहून, आनंदात राहून इच्छांबद्दल उदासीन राहतो.

ਸਬਦੁ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਅਲਖੁ ਲਖਾਏ ।੫।
सबदु सुरति लिव अलखु लखाए ।५।

तो आपले चैतन्य शब्दात विलीन करून परात्पर परमेश्वराचे दर्शन घेतो.

ਜਤੀ ਸਤੀ ਚਿਰੁ ਜੀਵਣੇ ਸਾਧਿਕ ਸਿਧ ਨਾਥ ਗੁਰ ਚੇਲੇ ।
जती सती चिरु जीवणे साधिक सिध नाथ गुर चेले ।

पुष्कळ उत्सव करणारे, सत्याचे पालन करणारे, अमर, सिद्ध, नाथ आणि शिक्षक आणि शिकवणारे आहेत.

ਦੇਵੀ ਦੇਵ ਰਿਖੀਸੁਰਾ ਭੈਰਉ ਖੇਤ੍ਰਪਾਲ ਬਹੁ ਮੇਲੇ ।
देवी देव रिखीसुरा भैरउ खेत्रपाल बहु मेले ।

अनेक देवता, देवता, ऋषी, भैरव आणि प्रदेशांचे रक्षक आहेत.

ਗਣ ਗੰਧਰਬ ਅਪਛਰਾ ਕਿੰਨਰ ਜਛ ਚਲਿਤ ਬਹੁ ਖੇਲੇ ।
गण गंधरब अपछरा किंनर जछ चलित बहु खेले ।

अनेक गण (भूत), गंधर्व (खगोलीय गायक), अप्सरा आणि किन्नर आहेत जे वेगवेगळ्या प्रकारे सादर करतात.

ਰਾਖਸ ਦਾਨੋਂ ਦੈਤ ਲਖ ਅੰਦਰਿ ਦੂਜਾ ਭਾਉ ਦੁਹੇਲੇ ।
राखस दानों दैत लख अंदरि दूजा भाउ दुहेले ।

द्वैताने नटलेले, अनेक राक्षस, राक्षस आणि राक्षस आहेत.

ਹਉਮੈ ਅੰਦਰਿ ਸਭ ਕੋ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਰਸ ਕੇਲੇ ।
हउमै अंदरि सभ को गुरमुखि साधसंगति रस केले ।

सर्व अहंकार नियंत्रित आहेत आणि गुरुमुख पवित्र मंडळीचा आनंद घेतात.

ਇਕ ਮਨ ਇਕੁ ਅਰਾਧਣਾ ਗੁਰਮਤਿ ਆਪੁ ਗਵਾਇ ਸੁਹੇਲੇ ।
इक मन इकु अराधणा गुरमति आपु गवाइ सुहेले ।

तेथे त्यांनी गुरूंच्या बुद्धीचा स्वीकार करून स्वतःचे स्वत्व सोडले.

ਚਲਣੁ ਜਾਣਿ ਪਏ ਸਿਰਿ ਤੇਲੇ ।੬।
चलणु जाणि पए सिरि तेले ।६।

(भारतात लग्नाला जाताना मुलगी केसांना तेल लावते आणि आता ती आपल्या आईवडिलांचे घर सोडणार आहे हे चांगले समजते) त्याचप्रमाणे डोक्याला तेल लावणारे गुरुमुख कधीही या जगातून निघून जाण्यास तयार असतात.

ਜਤ ਸਤ ਸੰਜਮ ਹੋਮ ਜਗ ਜਪੁ ਤਪੁ ਦਾਨ ਪੁੰਨ ਬਹੁਤੇਰੇ ।
जत सत संजम होम जग जपु तपु दान पुंन बहुतेरे ।

ढोंगीपणा मोठ्या प्रमाणावर संयम, होमार्पण, मेजवानी, तपश्चर्या आणि भेटवस्तूंच्या अभ्यासात प्रवेश करतो.

ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਨਿਧਿ ਪਾਖੰਡ ਬਹੁ ਤੰਤ੍ਰ ਮੰਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਅਗਲੇਰੇ ।
रिधि सिधि निधि पाखंड बहु तंत्र मंत्र नाटक अगलेरे ।

मंत्र आणि जादू शेवटी दांभिक नाटके ठरतात.

ਵੀਰਾਰਾਧਣ ਜੋਗਣੀ ਮੜ੍ਹੀ ਮਸਾਣ ਵਿਡਾਣ ਘਨੇਰੇ ।
वीराराधण जोगणी मढ़ी मसाण विडाण घनेरे ।

बावन्न वीरांची, स्मशानभूमीतील आठ योगिनींची आणि स्मशानभूमीची पूजा केल्याने प्रचंड विकृतीकरण होते.

ਪੂਰਕ ਕੁੰਭਕ ਰੇਚਕਾ ਨਿਵਲੀ ਕਰਮ ਭੁਇਅੰਗਮ ਘੇਰੇ ।
पूरक कुंभक रेचका निवली करम भुइअंगम घेरे ।

श्वास घेणे, श्वास रोखणे, श्वास सोडणे, निओलर पराक्रम आणि कुंडलिनी सर्प शक्ती सरळ करणे या प्राणायाम व्यायामाचे लोकांना वेड आहे.

ਸਿਧਾਸਣ ਪਰਚੇ ਘਣੇ ਹਠ ਨਿਗ੍ਰਹ ਕਉਤਕ ਲਖ ਹੇਰੇ ।
सिधासण परचे घणे हठ निग्रह कउतक लख हेरे ।

पुष्कळ लोक सिद्धासनांत बसून काम करतात आणि अशा प्रकारे आपण त्यांना असंख्य चमत्कार शोधताना पाहिले आहे.

ਪਾਰਸ ਮਣੀ ਰਸਾਇਣਾ ਕਰਾਮਾਤ ਕਾਲਖ ਆਨ੍ਹੇਰੇ ।
पारस मणी रसाइणा करामात कालख आन्हेरे ।

तत्त्ववेत्त्याच्या दगडावरचा विश्वास, नागाच्या डोक्यातला रत्न आणि अमरत्व देणारा जीवनाचा चमत्कार हे अज्ञानाच्या अंधाराशिवाय दुसरे काही नाही.

ਪੂਜਾ ਵਰਤ ਉਪਾਰਣੇ ਵਰ ਸਰਾਪ ਸਿਵ ਸਕਤਿ ਲਵੇਰੇ ।
पूजा वरत उपारणे वर सराप सिव सकति लवेरे ।

लोक देवी-देवतांच्या मूर्तींची पूजा, उपवास, उच्चार आणि आशीर्वाद आणि शाप देण्यात मग्न आहेत.

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਗੁਰ ਸਬਦ ਵਿਣੁ ਥਾਉ ਨ ਪਾਇਨਿ ਭਲੇ ਭਲੇਰੇ ।
साधसंगति गुर सबद विणु थाउ न पाइनि भले भलेरे ।

परंतु संतांच्या पवित्र मंडळीशिवाय आणि गुरु-संवादाचे पठण केल्याशिवाय अतिशय चांगल्या माणसालाही स्वीकृती मिळू शकत नाही.

ਕੂੜ ਇਕ ਗੰਢੀ ਸਉ ਫੇਰੇ ।੭।
कूड़ इक गंढी सउ फेरे ।७।

अंधश्रद्धा खोट्याच्या शंभर गाठींनी स्वतःला बांधून घेतात.

ਸਉਣ ਸਗੁਨ ਵੀਚਾਰਣੇ ਨਉ ਗ੍ਰਿਹ ਬਾਰਹ ਰਾਸਿ ਵੀਚਾਰਾ ।
सउण सगुन वीचारणे नउ ग्रिह बारह रासि वीचारा ।

शगुन, नऊ ग्रह, राशिचक्राच्या बारा चिन्हांच्या प्रकाशात जीवन जगले;

ਕਾਮਣ ਟੂਣੇ ਅਉਸੀਆ ਕਣਸੋਈ ਪਾਸਾਰ ਪਸਾਰਾ ।
कामण टूणे अउसीआ कणसोई पासार पसारा ।

मंत्र, रेषा आणि आवाजाद्वारे जादूचे भविष्य सांगणे हे सर्व व्यर्थ आहे.

ਗਦਹੁ ਕੁਤੇ ਬਿਲੀਆ ਇਲ ਮਲਾਲੀ ਗਿਦੜ ਛਾਰਾ ।
गदहु कुते बिलीआ इल मलाली गिदड़ छारा ।

गाढव, कुत्री, मांजर, पतंग, काळे पक्षी आणि कोल्हे यांचे रडणे आपल्या जीवनावर नियंत्रण ठेवू शकत नाही.

ਨਾਰਿ ਪੁਰਖੁ ਪਾਣੀ ਅਗਨਿ ਛਿਕ ਪਦ ਹਿਡਕੀ ਵਰਤਾਰਾ ।
नारि पुरखु पाणी अगनि छिक पद हिडकी वरतारा ।

विधवा, उघड्या डोक्याचा माणूस, पाणी, अग्नी, शिंका येणे, तुटणारा वारा, हिचकी यातून चांगले किंवा वाईट चिन्ह काढणे ही अंधश्रद्धा आहे.

ਥਿਤਿ ਵਾਰ ਭਦ੍ਰਾ ਭਰਮ ਦਿਸਾਸੂਲ ਸਹਸਾ ਸੈਸਾਰਾ ।
थिति वार भद्रा भरम दिसासूल सहसा सैसारा ।

चंद्र आणि आठवड्याचे दिवस, भाग्यवान-अशुभ क्षण आणि विशिष्ट दिशेने जाणे किंवा न जाणे

ਵਲਛਲ ਕਰਿ ਵਿਸਵਾਸ ਲਖ ਬਹੁ ਚੁਖੀ ਕਿਉ ਰਵੈ ਭਤਾਰਾ ।
वलछल करि विसवास लख बहु चुखी किउ रवै भतारा ।

जर एखादी स्त्री वेश्येसारखी वागते आणि प्रत्येकाला संतुष्ट करण्यासाठी प्रत्येक गोष्ट करत असेल तर ती तिच्या पतीवर कशी प्रेम करणार?

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖ ਫਲੁ ਪਾਰ ਉਤਾਰਾ ।੮।
गुरमुखि सुख फलु पार उतारा ।८।

सर्व अंधश्रद्धा नाकारणारे गुरुमुख आपल्या परमेश्वरासोबत आनंद घेतात आणि संसारसागर पार करतात.

ਨਦੀਆ ਨਾਲੇ ਵਾਹੜੇ ਗੰਗਿ ਸੰਗਿ ਗੰਗੋਦਕ ਹੋਈ ।
नदीआ नाले वाहड़े गंगि संगि गंगोदक होई ।

गंगेला मिळणाऱ्या नद्या आणि लहान नाले पवित्र नदी (गंगा) बनतात.

ਅਸਟ ਧਾਤੁ ਇਕ ਧਾਤੁ ਹੋਇ ਪਾਰਸ ਪਰਸੈ ਕੰਚਨੁ ਸੋਈ ।
असट धातु इक धातु होइ पारस परसै कंचनु सोई ।

तत्त्वज्ञानाच्या दगडाच्या (पारस) स्पर्शाने सर्व मिश्रित हलके धातू सोन्यात रूपांतरित होतात.

ਚੰਦਨ ਵਾਸੁ ਵਣਾਸਪਤਿ ਅਫਲ ਸਫਲ ਕਰ ਚੰਦਨੁ ਗੋਈ ।
चंदन वासु वणासपति अफल सफल कर चंदनु गोई ।

वनस्पति फळ देणारी असो वा निष्फळ असो ती चंदनाचा सुगंध त्यात मिसळून चंदन बनते.

ਛਿਅ ਰੁਤਿ ਬਾਰਹ ਮਾਹ ਕਰਿ ਸੁਝੈ ਸੁਝ ਨ ਦੂਜਾ ਕੋਈ ।
छिअ रुति बारह माह करि सुझै सुझ न दूजा कोई ।

सहा ऋतू आणि बारा महिन्यांत सूर्याशिवाय काहीही नसते.

ਚਾਰਿ ਵਰਨਿ ਛਿਅ ਦਰਸਨਾ ਬਾਰਹ ਵਾਟ ਭਵੈ ਸਭੁ ਲੋਈ ।
चारि वरनि छिअ दरसना बारह वाट भवै सभु लोई ।

या जगात चार वर्ण, तत्त्वज्ञानाच्या सहा शाळा आणि योगींचे बारा पंथ आहेत.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਦਰਸਨੁ ਸਾਧਸੰਗੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਾਰਗਿ ਦੁਬਿਧਾ ਖੋਈ ।
गुरमुखि दरसनु साधसंगु गुरमुखि मारगि दुबिधा खोई ।

परंतु गुरुमुखांच्या मार्गाने चालल्याने वरील संप्रदायातील सर्व शंका नाहीशा होतात.

ਇਕ ਮਨਿ ਇਕੁ ਅਰਾਧਨਿ ਓਈ ।੯।
इक मनि इकु अराधनि ओई ।९।

ते (गुरुमुख) आता स्थिर मनाने एकाची (परमेश्वराची) पूजा करतात.

ਨਾਨਕ ਦਾਦਕ ਸਾਹੁਰੈ ਵਿਰਤੀਸੁਰ ਲਗਾਇਤ ਹੋਏ ।
नानक दादक साहुरै विरतीसुर लगाइत होए ।

आजोबा, सासरे आणि आजोबा यांच्या घरात अनेक पुजारी आणि नोकर असतात.

ਜੰਮਣਿ ਭਦਣਿ ਮੰਗਣੈ ਮਰਣੈ ਪਰਣੇ ਕਰਦੇ ਢੋਏ ।
जंमणि भदणि मंगणै मरणै परणे करदे ढोए ।

ते जन्म, मुंडन (मुंडन) समारंभ, विवाह, विवाह आणि मृत्यूचे संदेश घेऊन जातात.

ਰੀਤੀ ਰੂੜੀ ਕੁਲ ਧਰਮ ਚਜੁ ਅਚਾਰ ਵੀਚਾਰ ਵਿਖੋਏ ।
रीती रूड़ी कुल धरम चजु अचार वीचार विखोए ।

कौटुंबिक कर्तव्ये आणि चालीरीतींसाठी ते काम करताना दिसतात.

ਕਰਿ ਕਰਤੂਤਿ ਕੁਸੂਤ ਵਿਚਿ ਪਾਇ ਦੁਲੀਚੇ ਗੈਣ ਚੰਦੋਏ ।
करि करतूति कुसूत विचि पाइ दुलीचे गैण चंदोए ।

पवित्र धाग्याच्या समारंभांसारख्या प्रसंगी, ते अनेक युक्त्यांद्वारे मास्टरला आनंदाने खर्च करण्यास प्रवृत्त करतात आणि त्याची कीर्ती गगनाला भिडल्याबद्दल त्याला सांगतात.

ਜੋਧ ਜਠੇਰੇ ਮੰਨੀਅਨਿ ਸਤੀਆਂ ਸਉਤ ਟੋਭੜੀ ਟੋਏ ।
जोध जठेरे मंनीअनि सतीआं सउत टोभड़ी टोए ।

त्यांच्या मोहात पडून लोक दिवंगत वीर, पूर्वज, सती, दिवंगत सह-पत्नी, टाक्या, खड्डे यांची पूजा करतात, पण या सर्वांचा काही उपयोग होत नाही.

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਗੁਰ ਸਬਦ ਵਿਣੁ ਮਰਿ ਮਰਿ ਜੰਮਨਿ ਦਈ ਵਿਗੋਏ ।
साधसंगति गुर सबद विणु मरि मरि जंमनि दई विगोए ।

जे पवित्र मंडळी आणि गुरूंच्या वचनाचा उपभोग घेत नाहीत, ते मरतात आणि पुनर्जन्म घेतात आणि देवाला नाकारतात.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੀਰੇ ਹਾਰਿ ਪਰੋਏ ।੧੦।
गुरमुखि हीरे हारि परोए ।१०।

हा गुरूचा अनुयायी आहे, म्हणजे गुरुमुख जो (देवाचे नाव म्हणून) हिऱ्याचा हार घालतो.

ਲਸਕਰ ਅੰਦਰਿ ਲਾਡੁਲੇ ਪਾਤਿਸਾਹਾ ਜਾਏ ਸਾਹਜਾਦੇ ।
लसकर अंदरि लाडुले पातिसाहा जाए साहजादे ।

सम्राटांच्या सैन्यात प्रिय राजपुत्रही फिरतात.

ਪਾਤਿਸਾਹ ਅਗੈ ਚੜਨਿ ਪਿਛੈ ਸਭ ਉਮਰਾਉ ਪਿਆਦੇ ।
पातिसाह अगै चड़नि पिछै सभ उमराउ पिआदे ।

सम्राट नेतृत्व करतो आणि क्षत्रप आणि पायदळ अनुसरण करतात.

ਬਣਿ ਬਣਿ ਆਵਣਿ ਤਾਇਫੇ ਓਇ ਸਹਜਾਦੇ ਸਾਦ ਮੁਰਾਦੇ ।
बणि बणि आवणि ताइफे ओइ सहजादे साद मुरादे ।

चांगले कपडे घातलेल्या गणिका सर्वांसमोर येतात पण राजपुत्र साधे आणि सरळ राहतात.

ਖਿਜਮਤਿਗਾਰ ਵਡੀਰੀਅਨਿ ਦਰਗਹ ਹੋਨਿ ਖੁਆਰ ਕੁਵਾਦੇ ।
खिजमतिगार वडीरीअनि दरगह होनि खुआर कुवादे ।

राजांचे (खरे) सेवक टाळ्या मिळवतात, पण विरोधक दरबारात अपमानित होतात.

ਅੱਗੈ ਢੋਈ ਸੇ ਲਹਨਿ ਸੇਵਾ ਅੰਦਰਿ ਕਾਰ ਕੁਸਾਦੇ ।
अगै ढोई से लहनि सेवा अंदरि कार कुसादे ।

(परमेश्वराच्या) दरबारात फक्त त्यांनाच आश्रय मिळतो जे (सेवेत) आनंदी राहतात.

ਪਾਤਿਸਾਹਾਂ ਪਤਿਸਾਹੁ ਸੋ ਗੁਰਮੁਖਿ ਵਰਤੈ ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੇ ।
पातिसाहां पतिसाहु सो गुरमुखि वरतै गुर परसादे ।

परमेश्वराच्या कृपेने असे गुरुमुख राजांचे राजा होतात.

ਸਾਹ ਸੁਹੇਲੇ ਆਦਿ ਜੁਗਾਦੇ ।੧੧।
साह सुहेले आदि जुगादे ।११।

असे लोकच सदैव आनंदी आणि समाधानी राहतात.

ਤਾਰੇ ਲਖ ਅਨ੍ਹੇਰ ਵਿਚਿ ਚੜ੍ਹਿਐ ਸੁਝਿ ਨ ਸੁਝੈ ਕੋਈ ।
तारे लख अन्हेर विचि चढ़िऐ सुझि न सुझै कोई ।

अंधारात असंख्य तारे अस्तित्वात आहेत परंतु सूर्याच्या उदयानंतर कोणीही दिसत नाही.

ਸੀਹਿ ਬੁਕੇ ਮਿਰਗਾਵਲੀ ਭੰਨੀ ਜਾਇ ਨ ਆਇ ਖੜੋਈ ।
सीहि बुके मिरगावली भंनी जाइ न आइ खड़ोई ।

सिंहाच्या गर्जनापूर्वी, हरणांचे कळप आपल्या टाचांवर घेतात.

ਬਿਸੀਅਰ ਗਰੜੈ ਡਿਠਿਆ ਖੁਡੀ ਵੜਿਦੇ ਲਖ ਪਲੋਈ ।
बिसीअर गरड़ै डिठिआ खुडी वड़िदे लख पलोई ।

मोठे गिधाड (गारुर) पाहून साप त्यांच्या भोकात रेंगाळतात.

ਪੰਖੇਰੂ ਸਾਹਬਾਜ ਦੇਖਿ ਢੁਕਿ ਨ ਹੰਘਨਿ ਮਿਲੈ ਨ ਢੋਈ ।
पंखेरू साहबाज देखि ढुकि न हंघनि मिलै न ढोई ।

बाजा पाहून पक्षी हेल्टर स्केल्टर उडतात आणि त्यांना लपायला जागा मिळत नाही.

ਚਾਰ ਵੀਚਾਰ ਸੰਸਾਰ ਵਿਚਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਮਿਲਿ ਦੁਰਮਤਿ ਖੋਈ ।
चार वीचार संसार विचि साधसंगति मिलि दुरमति खोई ।

या आचार-विचाराच्या जगात, पवित्र मंडळीत माणूस दुष्ट मनाचा त्याग करतो.

ਸਤਿਗੁਰ ਸਚਾ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ਦੁਬਿਧਾ ਮਾਰਿ ਮਵਾਸਾ ਗੋਈ ।
सतिगुर सचा पातिसाहु दुबिधा मारि मवासा गोई ।

खरा गुरू हा खरा राजा आहे जो कोंडी दूर करतो आणि वाईट प्रवृत्ती लपवतात किंवा नाहीशा होतात.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਤਾ ਜਾਣੁ ਜਣੋਈ ।੧੨।
गुरमुखि जाता जाणु जणोई ।१२।

गुरुमुख त्यांचे ज्ञान इतरांमध्ये पसरवतात (आणि ते स्वार्थी लोक नसतात).

ਸਤਿਗੁਰ ਸਚਾ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਗਾਡੀ ਰਾਹੁ ਚਲਾਇਆ ।
सतिगुर सचा पातिसाहु गुरमुखि गाडी राहु चलाइआ ।

खरा गुरू, खरा सम्राट गुरुभिमुख (गुरुमुख) उच्च मार्गावर (मुक्तीच्या) उभा आहे.

ਪੰਜਿ ਦੂਤਿ ਕਰਿ ਭੂਤ ਵਸਿ ਦੁਰਮਤਿ ਦੂਜਾ ਭਾਉ ਮਿਟਾਇਆ ।
पंजि दूति करि भूत वसि दुरमति दूजा भाउ मिटाइआ ।

तो प्राणघातक पापे, पाच वाईट प्रवृत्ती आणि द्वैतभावना रोखतो.

ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵਿ ਚਲਣਾ ਜਮੁ ਜਾਗਾਤੀ ਨੇੜਿ ਨ ਆਇਆ ।
सबद सुरति लिवि चलणा जमु जागाती नेड़ि न आइआ ।

गुरुमुख आपले हृदय आणि मन शब्दाशी एकरूप करून जीवन व्यतीत करतात आणि म्हणून मृत्यू, कर गोळा करणारा त्यांच्या जवळ येत नाही.

ਬੇਮੁਖਿ ਬਾਰਹ ਵਾਟ ਕਰਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਸਚੁ ਖੰਡੁ ਵਸਾਇਆ ।
बेमुखि बारह वाट करि साधसंगति सचु खंडु वसाइआ ।

गुरूंनी धर्मत्यागी लोकांना बारा पंथांमध्ये (योगींच्या) विखुरले होते आणि संतांच्या पवित्र मंडळीला सत्याच्या क्षेत्रात (सचखंड) बसवले होते.

ਭਾਉ ਭਗਤਿ ਭਉ ਮੰਤ੍ਰੁ ਦੇ ਨਾਮੁ ਦਾਨੁ ਇਸਨਾਨੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ।
भाउ भगति भउ मंत्रु दे नामु दानु इसनानु द्रिड़ाइआ ।

नामाच्या मंत्राने गुरुमुखांनी प्रेम, भक्ती, भय, दान आणि अभ्यंगस्नान केले आहे.

ਜਿਉ ਜਲ ਅੰਦਰਿ ਕਮਲ ਹੈ ਮਾਇਆ ਵਿਚਿ ਉਦਾਸੁ ਰਹਾਇਆ ।
जिउ जल अंदरि कमल है माइआ विचि उदासु रहाइआ ।

कमळ पाण्यात भिजत राहिल्याने गुरुमुख जगाच्या दुष्कृत्यांपासून अप्रभावित राहतात.

ਆਪੁ ਗਵਾਇ ਨ ਆਪੁ ਗਣਾਇਆ ।੧੩।
आपु गवाइ न आपु गणाइआ ।१३।

गुरुमुख त्यांचे व्यक्तिमत्व नष्ट करतात आणि स्वतःला ठामपणे मांडत नाहीत.

ਰਾਜਾ ਪਰਜਾ ਹੋਇ ਕੈ ਚਾਕਰ ਕੂਕਰ ਦੇਸਿ ਦੁਹਾਈ ।
राजा परजा होइ कै चाकर कूकर देसि दुहाई ।

राजाची प्रजा बनून, लोक सेवक म्हणून आदेशांचे पालन करण्यासाठी देशाभोवती फिरतात.

ਜੰਮਦਿਆ ਰੁਣਿਝੁੰਝਣਾ ਨਾਨਕ ਦਾਦਕ ਹੋਇ ਵਧਾਈ ।
जंमदिआ रुणिझुंझणा नानक दादक होइ वधाई ।

मुलाच्या जन्मानिमित्त आजी-आजोबांच्या घरी सत्काराची गाणी गायली जातात.

ਵੀਵਾਹਾ ਨੋ ਸਿਠਣੀਆ ਦੁਹੀ ਵਲੀ ਦੁਇ ਤੂਰ ਵਜਾਈ ।
वीवाहा नो सिठणीआ दुही वली दुइ तूर वजाई ।

लग्नाच्या प्रसंगी गाणी स्त्रिया कुत्सित भाषेत गायली जातात आणि वधू आणि वराच्या बाजूने कर्णे वाजवले जातात (परंतु गुरुमुखांमध्ये तसे नाही).

ਰੋਵਣੁ ਪਿਟਣੁ ਮੁਇਆ ਨੋ ਵੈਣੁ ਅਲਾਹਣਿ ਧੁਮ ਧੁਮਾਈ ।
रोवणु पिटणु मुइआ नो वैणु अलाहणि धुम धुमाई ।

मेलेल्यांसाठी रडणे आणि आक्रोश आहेत;

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਸਚੁ ਸੋਹਿਲਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਲਿਵ ਲਾਈ ।
साधसंगति सचु सोहिला गुरमुखि साधसंगति लिव लाई ।

परंतु गुरुमुख (गुरुभिमुख) अशा प्रसंगी संतांच्या सहवासात सोहिला पाठ करतात.

ਬੇਦ ਕਤੇਬਹੁ ਬਾਹਰਾ ਜੰਮਣਿ ਮਰਣਿ ਅਲਿਪਤੁ ਰਹਾਈ ।
बेद कतेबहु बाहरा जंमणि मरणि अलिपतु रहाई ।

शीख (गुरुमुख) हिंदू आणि मुस्लिमांच्या पवित्र पुस्तकांच्या पलीकडे जातात, म्हणजे वेद आणि काटेबस, आणि जन्मात आनंद मानत नाहीत किंवा मृत्यूवर शोक करत नाहीत.

ਆਸਾ ਵਿਚਿ ਨਿਰਾਸੁ ਵਲਾਈ ।੧੪।
आसा विचि निरासु वलाई ।१४।

वासनांच्या मध्यभागी तो त्यांच्यापासून मुक्त राहतो.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੰਥੁ ਸੁਹੇਲੜਾ ਮਨਮੁਖ ਬਾਰਹ ਵਾਟ ਫਿਰੰਦੇ ।
गुरमुखि पंथु सुहेलड़ा मनमुख बारह वाट फिरंदे ।

गुरूप्रधान साध्या व सरळ मार्गावर चालतात आणि चित्तभिमुख (मनमुख) बारा मार्गांनी (योगींचे बारा पंथ) भरकटतात.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਰਿ ਲੰਘਾਇਦਾ ਮਨਮੁਖ ਭਵਜਲ ਵਿਚਿ ਡੁਬੰਦੇ ।
गुरमुखि पारि लंघाइदा मनमुख भवजल विचि डुबंदे ।

गुरुमुख पार पडतात तर मनमुख संसारसागरात बुडून जातात.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਕਰਿ ਮਨਮੁਖ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਜਨਮਿ ਮਰੰਦੇ ।
गुरमुखि जीवन मुकति करि मनमुख फिरि फिरि जनमि मरंदे ।

गुरुमुखाचे जीवन हे मुक्तीचे पवित्र कुंड आहे आणि मनमुख जीवन-मृत्यूच्या वेदना सहन करून स्थलांतर करत राहतात.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖ ਫਲੁ ਪਾਇਦੇ ਮਨਮੁਖਿ ਦੁਖ ਫਲੁ ਦੁਖ ਲਹੰਦੇ ।
गुरमुखि सुख फलु पाइदे मनमुखि दुख फलु दुख लहंदे ।

भगवंताच्या दरबारात गुरुमुख निश्चिंत असतो पण मनमुखाला मृत्युदेवता यमाची काठी (वेदना) सहन करावी लागते.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਦਰਗਹ ਸੁਰਖ ਰੂ ਮਨਮੁਖਿ ਜਮ ਪੁਰਿ ਡੰਡੁ ਸਹੰਦੇ ।
गुरमुखि दरगह सुरख रू मनमुखि जम पुरि डंडु सहंदे ।

भगवंताच्या दरबारात गुरुमुख निश्चिंत असतो पण मनमुखाला मृत्युदेवता यमाची काठी (वेदना) सहन करावी लागते.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਆਪੁ ਗਵਾਇਆ ਮਨਮੁਖਿ ਹਉਮੈ ਅਗਨਿ ਜਲੰਦੇ ।
गुरमुखि आपु गवाइआ मनमुखि हउमै अगनि जलंदे ।

गुरुमुख अहंकाराचा त्याग करतो तर मनमुख अहंकाराच्या आगीत सतत जळत असतो.

ਬੰਦੀ ਅੰਦਰਿ ਵਿਰਲੇ ਬੰਦੇ ।੧੫।
बंदी अंदरि विरले बंदे ।१५।

दुर्मिळ असे लोक आहेत जे (मायेच्या) मर्यादेत असूनही त्याच्या ध्यानात मग्न असतात.

ਪੇਵਕੜੈ ਘਰਿ ਲਾਡੁਲੀ ਮਾਊ ਪੀਊ ਖਰੀ ਪਿਆਰੀ ।
पेवकड़ै घरि लाडुली माऊ पीऊ खरी पिआरी ।

तिच्या आईच्या घरी मुलगी लाडकी आणि आई-वडिलांची लाडकी आहे.

ਵਿਚਿ ਭਿਰਾਵਾਂ ਭੈਨੜੀ ਨਾਨਕ ਦਾਦਕ ਸਪਰਵਾਰੀ ।
विचि भिरावां भैनड़ी नानक दादक सपरवारी ।

भावांमध्ये ती एक बहीण आहे आणि मातृ आणि आजोबांच्या पूर्ण कुटुंबात आनंदाने जगते.

ਲਖਾਂ ਖਰਚ ਵਿਆਹੀਐ ਗਹਣੇ ਦਾਜੁ ਸਾਜੁ ਅਤਿ ਭਾਰੀ ।
लखां खरच विआहीऐ गहणे दाजु साजु अति भारी ।

मग दागिने व हुंडा वगैरे देऊन लाखो रुपये खर्चून तिचे लग्न होते.

ਸਾਹੁਰੜੈ ਘਰਿ ਮੰਨੀਐ ਸਣਖਤੀ ਪਰਵਾਰ ਸਧਾਰੀ ।
साहुरड़ै घरि मंनीऐ सणखती परवार सधारी ।

सासरच्या घरी तिला विवाहित पत्नी म्हणून स्वीकारले जाते.

ਸੁਖ ਮਾਣੈ ਪਿਰੁ ਸੇਜੜੀ ਛਤੀਹ ਭੋਜਨ ਸਦਾ ਸੀਗਾਰੀ ।
सुख माणै पिरु सेजड़ी छतीह भोजन सदा सीगारी ।

ती तिच्या पतीसोबत आनंद घेते, विविध प्रकारचे पदार्थ खाते आणि नेहमी शय्येवर झोपते.

ਲੋਕ ਵੇਦ ਗੁਣੁ ਗਿਆਨ ਵਿਚਿ ਅਰਧ ਸਰੀਰੀ ਮੋਖ ਦੁਆਰੀ ।
लोक वेद गुणु गिआन विचि अरध सरीरी मोख दुआरी ।

ऐहिक आणि अध्यात्मिक दृष्टिकोनातून, स्त्रिया हे पुरुषाचे अर्धे शरीर आहे आणि मुक्तीच्या दारात मदत करते.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖ ਫਲ ਨਿਹਚਉ ਨਾਰੀ ।੧੬।
गुरमुखि सुख फल निहचउ नारी ।१६।

ती सद्गुरुंना निश्चितपणे आनंद देते.

ਜਿਉ ਬਹੁ ਮਿਤੀ ਵੇਸੁਆ ਸਭਿ ਕੁਲਖਣ ਪਾਪ ਕਮਾਵੈ ।
जिउ बहु मिती वेसुआ सभि कुलखण पाप कमावै ।

अनेक प्रेमी असलेली वेश्या प्रत्येक जातीचे पाप करते.

ਲੋਕਹੁ ਦੇਸਹੁ ਬਾਹਰੀ ਤਿਹੁ ਪਖਾਂ ਨੋ ਅਉਲੰਗੁ ਲਾਵੈ ।
लोकहु देसहु बाहरी तिहु पखां नो अउलंगु लावै ।

तिच्या लोकांपासून आणि तिच्या देशातून बहिष्कृत, ती तिन्ही बाजूंनी, म्हणजे तिच्या वडिलांच्या आईची आणि सासरच्या कुटुंबाची बदनामी करते.

ਡੁਬੀ ਡੋਬੈ ਹੋਰਨਾ ਮਹੁਰਾ ਮਿਠਾ ਹੋਇ ਪਚਾਵੈ ।
डुबी डोबै होरना महुरा मिठा होइ पचावै ।

स्वतःला उद्ध्वस्त करून, ती इतरांना उद्ध्वस्त करते आणि तरीही ती विष खात राहते आणि पचते.

ਘੰਡਾ ਹੇੜਾ ਮਿਰਗ ਜਿਉ ਦੀਪਕ ਹੋਇ ਪਤੰਗ ਜਲਾਵੈ ।
घंडा हेड़ा मिरग जिउ दीपक होइ पतंग जलावै ।

ती हरणाला भुरळ घालणाऱ्या संगीताच्या नळीसारखी आहे किंवा पतंग जळणाऱ्या दिव्यासारखी आहे.

ਦੁਹੀ ਸਰਾਈ ਜਰਦ ਰੂ ਪਥਰ ਬੇੜੀ ਪੂਰ ਡੁਬਾਵੈ ।
दुही सराई जरद रू पथर बेड़ी पूर डुबावै ।

पापी कृत्यांमुळे तिचा चेहरा दोन्ही जगांत फिका पडतो कारण ती दगडाच्या बोटीसारखी वागते जी प्रवाशांना बुडवते.

ਮਨਮੁਖ ਮਨੁ ਅਠ ਖੰਡ ਹੋਇ ਦੁਸਟਾ ਸੰਗਤਿ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਵੈ ।
मनमुख मनु अठ खंड होइ दुसटा संगति भरमि भुलावै ।

दुष्ट लोकांच्या संगतीत अंधश्रद्धेने विखुरलेल्या आणि भटकलेल्या धर्मत्यागी (मनमुख) चे मन असेच आहे.

ਵੇਸੁਆ ਪੁਤੁ ਨਿਨਾਉ ਸਦਾਵੈ ।੧੭।
वेसुआ पुतु निनाउ सदावै ।१७।

आणि त्याच्या वडिलांचे नाव नसलेल्या गणिकेच्या मुलाप्रमाणेच, धर्मत्यागी देखील कोणाच्या मालकीचा नाही.

ਸੁਧਿ ਨ ਹੋਵੈ ਬਾਲ ਬੁਧਿ ਬਾਲਕ ਲੀਲਾ ਵਿਚਿ ਵਿਹਾਵੈ ।
सुधि न होवै बाल बुधि बालक लीला विचि विहावै ।

मुलाच्या बुद्धीला कशाचीही पर्वा नसते आणि तो आपला वेळ आनंदात घालवतो.

ਭਰ ਜੋਬਨਿ ਭਰਮਾਈਐ ਪਰ ਤਨ ਧਨ ਪਰ ਨਿੰਦ ਲੁਭਾਵੈ ।
भर जोबनि भरमाईऐ पर तन धन पर निंद लुभावै ।

तारुण्याच्या दिवसात, तो इतरांचे शरीर, संपत्ती आणि तिरस्काराने आकर्षित होतो.

ਬਿਰਧਿ ਹੋਆ ਜੰਜਾਲ ਵਿਚਿ ਮਹਾ ਜਾਲੁ ਪਰਵਾਰੁ ਫਹਾਵੈ ।
बिरधि होआ जंजाल विचि महा जालु परवारु फहावै ।

म्हातारपणात तो कौटुंबिक व्यवहारांच्या जाळ्यात अडकतो.

ਬਲ ਹੀਣਾ ਮਤਿ ਹੀਣੁ ਹੋਇ ਨਾਉ ਬਹਤਰਿਆ ਬਰੜਾਵੈ ।
बल हीणा मति हीणु होइ नाउ बहतरिआ बरड़ावै ।

बहात्तर वर्षांचा म्हणून ओळखला जाणारा तो कमजोर आणि शहाणा होतो आणि झोपेत कुडकुडतो.

ਅੰਨ੍ਹਾ ਬੋਲਾ ਪਿੰਗਲਾ ਤਨੁ ਥਕਾ ਮਨੁ ਦਹ ਦਿਸੁ ਧਾਵੈ ।
अंन्हा बोला पिंगला तनु थका मनु दह दिसु धावै ।

शेवटी तो आंधळा, बहिरा आणि लंगडा होतो आणि शरीर थकले तरी त्याचे मन दहा दिशांना धावते.

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਗੁਰ ਸਬਦ ਵਿਣੁ ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਜੂਨਿ ਭਵਾਵੈ ।
साधसंगति गुर सबद विणु लख चउरासीह जूनि भवावै ।

पवित्र मंडळीशिवाय आणि गुरू-शब्दाशिवाय तो जीवनाच्या अनंत प्रजातींमध्ये स्थलांतरित होतो.

ਅਉਸਰੁ ਚੁਕਾ ਹਥਿ ਨ ਆਵੈ ।੧੮।
अउसरु चुका हथि न आवै ।१८।

गमावलेला वेळ परत मिळवता येत नाही.

ਹੰਸੁ ਨ ਛੱਡੈ ਮਾਨਸਰ ਬਗੁਲਾ ਬਹੁ ਛਪੜ ਫਿਰਿ ਆਵੈ ।
हंसु न छडै मानसर बगुला बहु छपड़ फिरि आवै ।

हंस कधीही मानसरोवर, पवित्र कुंड सोडत नाही, परंतु क्रेन नेहमी 4irty तलावाकडे येते.

ਕੋਇਲ ਬੋਲੈ ਅੰਬ ਵਣਿ ਵਣਿ ਵਣਿ ਕਾਉ ਕੁਥਾਉ ਸੁਖਾਵੈ ।
कोइल बोलै अंब वणि वणि वणि काउ कुथाउ सुखावै ।

नाइटिंगेल आंब्याच्या बागेत गातो पण कावळ्याला जंगलातील घृणास्पद ठिकाणी आराम वाटतो.

ਵਗ ਨ ਹੋਵਨਿ ਕੁਤੀਆਂ ਗਾਈਂ ਗੋਰਸੁ ਵੰਸੁ ਵਧਾਵੈ ।
वग न होवनि कुतीआं गाईं गोरसु वंसु वधावै ।

कुत्र्यांचे कोणतेही गट नाहीत. (गायींप्रमाणे) आणि गायी फक्त दूध देतात आणि वंश वाढवतात.

ਸਫਲ ਬਿਰਖ ਨਿਹਚਲ ਮਤੀ ਨਿਹਫਲ ਮਾਣਸ ਦਹ ਦਿਸਿ ਧਾਵੈ ।
सफल बिरख निहचल मती निहफल माणस दह दिसि धावै ।

फळांनी भरलेले झाड एका ठिकाणी स्थिर असते तर व्यर्थ माणूस नेहमी इकडे तिकडे धावत असतो.

ਅਗਿ ਤਤੀ ਜਲੁ ਸੀਅਲਾ ਸਿਰੁ ਉਚਾ ਨੀਵਾਂ ਦਿਖਲਾਵੈ ।
अगि तती जलु सीअला सिरु उचा नीवां दिखलावै ।

अग्नी उष्णतेने (अहंकाराचा) भरलेला असतो आणि आपले डोके उंच ठेवतो परंतु पाणी थंड असल्याने ते नेहमी खालच्या दिशेने जाते.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਆਪੁ ਗਵਾਇਆ ਮਨਮੁਖੁ ਮੂਰਖਿ ਆਪੁ ਗਣਾਵੈ ।
गुरमुखि आपु गवाइआ मनमुखु मूरखि आपु गणावै ।

गुरुमुख त्याच्या आत्मकेंद्रीपणापासून दूर राहतो पण मनमुख, मूर्ख नेहमी स्वतःची गणना करतो (सर्वांपेक्षा जास्त).

ਦੂਜਾ ਭਾਉ ਕੁਦਾਉ ਹਰਾਵੈ ।੧੯।
दूजा भाउ कुदाउ हरावै ।१९।

द्वैतभावाची भावना असणे हे चांगले आचरण नाही, आणि माणूस नेहमी पराभूत होतो.

ਗਜ ਮ੍ਰਿਗ ਮੀਨ ਪਤੰਗ ਅਲਿ ਇਕਤੁ ਇਕਤੁ ਰੋਗਿ ਪਚੰਦੇ ।
गज म्रिग मीन पतंग अलि इकतु इकतु रोगि पचंदे ।

हत्ती, हरीण, मासे, पतंग आणि काळी मधमाशी यांना अनुक्रमे वासनेचे आकर्षण, आवाज, भोग, सुंदर रूप आणि सुगंध यांचा प्रत्येकी एक रोग असतो आणि ते त्यांचे सेवन करतात.

ਮਾਣਸ ਦੇਹੀ ਪੰਜਿ ਰੋਗ ਪੰਜੇ ਦੂਤ ਕੁਸੂਤ ਕਰੰਦੇ ।
माणस देही पंजि रोग पंजे दूत कुसूत करंदे ।

पण माणसाला पाचही आजार असतात आणि हे पाचही त्याच्या आयुष्यात नेहमी अशांतता निर्माण करतात.

ਆਸਾ ਮਨਸਾ ਡਾਇਣੀ ਹਰਖ ਸੋਗ ਬਹੁ ਰੋਗ ਵਧੰਦੇ ।
आसा मनसा डाइणी हरख सोग बहु रोग वधंदे ।

आशा-आकांक्षा आणि सुख-दु:खाच्या रूपातील जादुगार रोग आणखी वाढवतात.

ਮਨਮੁਖ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਲਗਿ ਭੰਭਲਭੂਸੇ ਖਾਇ ਭਵੰਦੇ ।
मनमुख दूजै भाइ लगि भंभलभूसे खाइ भवंदे ।

द्वैतवादाने नियंत्रित, भ्रमित मनमुख इकडे तिकडे धावतो.

ਸਤਿਗੁਰ ਸਚਾ ਪਾਤਸਾਹ ਗੁਰਮੁਖਿ ਗਾਡੀ ਰਾਹੁ ਚਲੰਦੇ ।
सतिगुर सचा पातसाह गुरमुखि गाडी राहु चलंदे ।

खरा गुरू हाच खरा राजा असतो आणि गुरुमुखांनी दाखविलेल्या राजमार्गावर चालतात.

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਮਿਲਿ ਚਲਣਾ ਭਜਿ ਗਏ ਠਗ ਚੋਰ ਡਰੰਦੇ ।
साधसंगति मिलि चलणा भजि गए ठग चोर डरंदे ।

सोबत आणि पवित्र मंडळीत फिरणे,

ਲੈ ਲਾਹਾ ਨਿਜਿ ਘਰਿ ਨਿਬਹੰਦੇ ।੨੦।
लै लाहा निजि घरि निबहंदे ।२०।

साहित्याच्या लालसेपोटी चोर आणि फसवणूक करणारे पळून जातात.

ਬੇੜੀ ਚਾੜਿ ਲੰਘਾਇਦਾ ਬਾਹਲੇ ਪੂਰ ਮਾਣਸ ਮੋਹਾਣਾ ।
बेड़ी चाड़ि लंघाइदा बाहले पूर माणस मोहाणा ।

फक्त एकच माणूस अनेक माणसांना पार करतो.

ਆਗੂ ਇਕੁ ਨਿਬਾਹਿਦਾ ਲਸਕਰ ਸੰਗ ਸਾਹ ਸੁਲਤਾਣਾ ।
आगू इकु निबाहिदा लसकर संग साह सुलताणा ।

शाही सैन्याचा एक सेनापती संपूर्ण कार्य पार पाडतो.

ਫਿਰੈ ਮਹਲੈ ਪਾਹਰੂ ਹੋਇ ਨਿਚਿੰਦ ਸਵਨਿ ਪਰਧਾਣਾ ।
फिरै महलै पाहरू होइ निचिंद सवनि परधाणा ।

परिसरात एकच चौकीदार असल्यामुळे सर्व श्रीमंत व्यक्ती कोणत्याही चिंतामुक्त झोपतात.

ਲਾੜਾ ਇਕੁ ਵੀਵਾਹੀਐ ਬਾਹਲੇ ਜਾਞੀਂ ਕਰਿ ਮਿਹਮਾਣਾ ।
लाड़ा इकु वीवाहीऐ बाहले जाञीं करि मिहमाणा ।

लग्नाच्या मेजवानीत अनेक पाहुणे असतात पण लग्न एका व्यक्तीचे होते.

ਪਾਤਿਸਾਹੁ ਇਕੁ ਮੁਲਕ ਵਿਚਿ ਹੋਰੁ ਪ੍ਰਜਾ ਹਿੰਦੂ ਮੁਸਲਮਾਣਾ ।
पातिसाहु इकु मुलक विचि होरु प्रजा हिंदू मुसलमाणा ।

देशातील सम्राट एकच असतो आणि बाकीचे हिंदू-मुस्लिम या रूपात सार्वजनिक असतात.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਚਾ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਗੁਰੁ ਸਬਦੁ ਨੀਸਾਣਾ ।
सतिगुरु सचा पातिसाहु साधसंगति गुरु सबदु नीसाणा ।

त्याचप्रमाणे खरा गुरू सम्राट एकच आहे आणि पवित्र मंडळी आणि गुरु शब्द-सबद ही त्यांची ओळख आहे.

ਸਤਿਗੁਰ ਪਰਣੈ ਤਿਨ ਕੁਰਬਾਣਾ ।੨੧।੫।
सतिगुर परणै तिन कुरबाणा ।२१।५।

जे खऱ्या गुरूंचा आश्रय घेतात त्यांच्यासाठी मी आत्मत्याग करतो.