Jeden Oankar, prvotní energie, realizovaná milostí božského učitele.
Raag Ramkali, Vaar Na chválu Sri Bhagauti Ji (Meč) a desátého mistra
Bůh ustanovil pravou kongregaci jako svůj nebeský trůn.
(Guru) Nanak osvítil Sidhy skutečnou podobou Nebojácného a Beztvarého.
Guru (ve své desáté formě) prosil Šakti, Integritu, tím, že odkázal nektar přes Dvojsečný meč.
Sypáním nektaru Double-Edged Sword dosáhněte hodnoty svého zrození.
Zatímco egocentrici zůstávají v dualitě, khalsové, čistí, si užívají společnosti Gurua;
Zdravím, zdravím (Guru) Gobind Singh; On sám je také Mistrem a Učedníkem.
Ó miláčku Gurua, poslouchejte Věčného a Pravého (Poselství Gurua) Gobinda Singha.
Když se člověk připojí k Pravému shromáždění, pět neřestí je zlikvidováno.
V kongregaci se nepřiznává žádná úcta těm, kteří přehlížejí své manželky,
Ale guruův sikh zůstává u soudu spravedlnosti neposkvrněný.
A postupně, vždy, meditujte o Božském Guru Gobind Singhovi v ambrózní hodině.
Zdravím, zdravím (Guru) Gobind Singh; On sám je také Mistrem a Učedníkem.
Egoismus prostupuje záležitosti celého Vesmíru.
To jsou jediní Gurmukhové (ti, kteří přijali Guruovu cestu), kteří se klaní nebeskému řádu.
Ale ostatní, zapomínajíce, proč přišli, se utápí ve lži a dualitě.
Ti, kteří mají požehnání Božího jména, mají Jeho vlastní podporu.
Gurmukh si užívá hodnotu svého rodného práva, zatímco egocentrik zůstává v dualitě.
Zdravím, zdravím (Guru) Gobind Singh; On sám je také Mistrem a Učedníkem.
Nebeské Slovo je pro ně, jehož božský zápis je požehnán.
Egocentrický člověk je jako opuštěná žena, ale šťastný je ten Gurmukh.
Gurmukh je ztělesněním (bílé) labutě, zatímco (černá) vrána představuje egocentrika.
Egocentrický připomíná uschlý lotos, ale Gurmukh je v plném květu.
Zatímco disident zůstává v transmigraci, Gurmukh je asimilován v Har.
Zdravím, zdravím (Guru) Gobind Singh; On sám je také Mistrem a Učedníkem.
Pravda je Pán a Pravda HisGurbani, nebeské Slovo.
Nasycený Pravdou je získáváno nebeské potěšení.
Ti, kteří usilují o pravé uznání, si užívají blaženosti.
Egocentrici jsou odsouzeni do pekla a jejich těla jsou drcena lisem na olej.
Gurmukhovo narození přináší spokojenost, zatímco egoistický bloumá v dualitě.
Zdravím, zdravím (Guru) Gobind Singh; On sám je také Mistrem a Učedníkem.
Pravé Naam, Slovo, je vzácné a chápou ho jen ti šťastní,
V Pravém shromáždění tím, že vždy zpíváme chválu Har.
Na poli spravedlnosti ve věku Kal se sklízí to, co zaseje.
Pravý Pán, jako cedění vody, posuzuje Pravdu skrze spravedlnost.
Pravda ve sboru vítězí a Jeho věčná spřízněnost je jedinečná.
Zdravím, zdravím (Guru) Gobind Singh; sám je také Mistrem a Učedníkem.
Har, Jediný Bůh nyní vítězí a bude.
On sám je Stvořitelem a je ochutnán prostřednictvím Guruova Slova.
Bez jakékoli úcty produkuje a decimuje v okamžiku.
Ve věku Kal, poskytováním služby Guruovi, úzkost nezpůsobuje potíže.
Celý vesmír je vaší prezentací a vy jste oceánem shovívavosti.
Zdravím, zdravím (Guru) Gobind Singh; On sám je také Mistrem a Učedníkem.
Prvotní bytost je absolutní vjem a bez Gurua jsou Jeho cíle nedosažitelné.
On, nekonečná Prvotní Bytost, není rozeznatelná prostřednictvím časných schopností.
Nezahyne ani nepotřebuje žádnou laskavost, a proto musí být vždy připomínán,
Stejně jako u služby Opravdovému, postoj bez strachu se získává.
On, jediný, se projevil v nesčetných podobách.
Zdravím, zdravím (Guru) Gobind Singh; On sám je také Mistrem a Učedníkem.
Nezničitelná nekonečná bytost je patrná ve všech fragmentech.
Neřesti, on vyhladí, a lhostejní na Něho nemohou zapomenout.
Har, vševědoucí Timeless, je nezničitelný, ale může být zažit prostřednictvím Guruova slova.
Je všudypřítomný, ale není vyrovnaný a iluze Ho nepřitahuje.
Gurmukh se sbíhá k Naam a pohodlně plave přes pozemské moře.
Zdravím, zdravím (Guru) Gobind Singh; On sám je také Mistrem a Učedníkem.
Poznejte Beztvarého, Toho se soucitem s lidstvem, který je pokladem shovívavosti a bez nepřátelství.
Dnem i nocí s pilnou myslí zpívejte chválu osvobozujícího Pána.
Abyste unikli peklu, vzpomeňte si na Toho, který peklu brání a utírá muka,
Stejně jako u služby Pravému, pastva bez strachu se získává.
On, jediný, se projevil v nesčetných podobách.
Zdravím, zdravím (Guru) Gobind Singh; On sám je také Mistrem a Učedníkem.
Všemohoucí Bůh je Neposkvrněná a Nejvyšší Bytost.
Zná vše a je zachráncem padlých.
Když vidí všechny, je prozíravý a štědrý v lásce.
V cenné lidské podobě je čas se s Ním spojit.
Zdravím, zdravím (Guru) Gobind Singh; On sám je také Mistrem a Učedníkem.
Vzpomeňte si na ničitele úzkosti a uctívejte ničitele prostopášnosti.
Milovník svých oddaných ničí jejich trápení a činí je, ty, kteří jsou v meditaci, navždy bez nemoci.
Jeho svůdné chování poskytuje emancipaci a šance na splynutí (s Bohem).
On sám je Obdivovatelem, Ochráncem a Stvořitelem a postupuje tak, jak si přeje.
Bůh, osvoboditel osudu, je protivníkem ega a duality a hýří množstvím her.
Zdravím, zdravím (Guru) Gobind Singh; On sám je také Mistrem a Učedníkem.
(On) je realizátorem tužeb a je zapisovatelem osudů.
Har je zbarvený barvou lásky svých oddaných a jelikož je Pravdou, jedná s Pravdou.
Je hodný meditace, je laskavý a je stejně integrován mezi muže a ženy.
Zamyslete se nad Rikhikeshem, ochráncem vjemových orgánů a Jeho projevem v Raghunath (Sri Ram Chandra) a meditujte o Banwari (Pán Krišna).
Har, Nejvyšší Duše, ničí strach; meditovat a uklidňovat mysl.
Zdravím, zdravím (Guru) Gobind Singh; On sám je také Mistrem a Učedníkem.
Životní patron Puranas je dokonalá Nejvyšší duše.
Har, Susifying Lord, nemá nedostatek ochrany.
Kroupy! Projevená je Nejvyšší Bytost ve tváři galantního Guru Gobinda Singha,
Kdo je velkolepý a se svými zázraky, je hojně Satguru, Pravý Pán.
Pamatuj dnem i nocí na ctnosti Hara, který, v dobách poctivých, dává pravdu.
Zdravím, zdravím (Guru) Gobind Singh; On sám je také Mistrem a Učedníkem.
Guru Gobind Singh se projevil jako desátá inkarnace.
Inspiroval meditaci o nepostřehnutelném, nadčasovém a bezchybném Stvořiteli.
A inicioval Khalsa Panth, náboženskou cestu spravedlnosti, a odkázal jiskřivou nádheru.
Hlavu vysoko s plnými vlasy a mečem v ruce (Panth) zlikvidoval protivníky,
Nosit porušení, symbol cudnosti, zvedl paže,
Řvoucí válečné pokřiky Vítězství pro Gurua, převládající na nesmírných bojištích,
Shromáždil všechny ďábelské nepřátele a zničil je.
A pak poslušně projevil ocenění velkého Gurua ve světě.
Tak sestoupili mladí Singhové, lvi, jako dešťové přeháňky z modré oblohy,
Který zlikvidoval všechny nepřátele Turků (vládnoucích muslimů) a prosadil Boží jméno.
Nikdo se jim neodvážil čelit a všichni náčelníci se jim postavili na paty.
Králové, panovníci a emiráty, ti všichni byli zdecimováni.
S vysokými údery bubnů (vítězství) se dokonce i hory otřásaly.
Pozdvižení začeřilo zemi a lidé opustili svá sídla.
V takovém konfliktu a nouzi byl svět pohlcen.
A nebyl nikdo jiný než Pravý Guru, který by dokázal vymýtit strach.
On (pravý Guru), když se díval na meč, předvedl činy, které by nikdo nesnesl.
Zdravím, zdravím (Guru) Gobind Singh; On sám je také Mistrem a Učedníkem.
S příkazem Nadčasového, Nejvyšší Pravý Guru, prohlásil seberealizaci,
A pak neochvějně stvořil Khalsu, ty spravedlivé, s neposkvrněnou lidskou podobou.
Singhové s řevem povstali a celý svět byl ohromen.
Zdecimovali a pozvedli k zemi (rituální) hřbitovy, krematoria, chrámy a mešity.
(Kompulzivní) čtení Véd, Purán, Šest-šáster a Koránu bylo zrušeno.
Baangy, výzvy k muslimským modlitbám, byly svrženy a králové byli zrušeni.
Dočasní a duchovní vůdci byli zatemněni a všechna náboženství se změnila na „topsy-turvey“.
Muslimští kněží a soudci tvrdě dešifrovali, ale nemohli pochopit rozklad.
Miliony brahamských učenců a astrologů byly jedovatě zapleteny,
A byli utopeni v extrémních klamech uctívání bůžků a bohů.
A tak obě nevědomé víry, utlumené v pokrytectví, zaostávaly.
Poté se triumfálně projevilo třetí náboženství, khalsa.
Na příkaz gurua Gobinda Singha mávali vztyčenými meči.
Vyhladili všechny darebáky a řád Nadčasového.
A takto odhalili velení Nadčasového ve světě.
Turci, muslimové, se děsili a nikdo z nich neaktivoval obřízku
Následovníci Mohameda se proto ponořili do nevědomosti.
Pak údery bubnů vítězství ukončily všechna protivenství.
tak byla vyhlášena velká a udatná třetí víra.
Zdravím, zdravím (Guru) Gobind Singh; On sám je také Mistrem a Učedníkem.
Statečný a oddaný Singhs se probudil a vyhladil všechny nepřátele.
Muslimská víra se vypařila a hinduistická zůstala v nedostatku.
Nebylo žádné tělo, které by recitovalo muslimské verše, ani se nemluvilo o Alláhovi, muslimském Bohu.
Nikdo nevyzval Nimaz, muslimskou modlitbu, ani neříkali Darrod, požehnání. Na Fatimu se nevzpomínalo a nikdo si neliboval v obřízce.
Tato cesta šarijatu (muslimského božského zákona) byla vymazána, muslimové byli zmateni.
Tím, že Guru tleskal všemu a všemu, ukázal fungování Pravdy,
A pak povzbudil statečné válečníky Singhy ve stovkách tisíc.
Vybrali všechny kruté Turky na světě a vyplenili je a zlikvidovali.
Tak převládl všeobecný klid a neúcta k soužení.
Poté rozeslal (Guru) Gobindův příkaz k úvahám o Nadčasovém.
Převládala suverenita Nebojácných a spravedlnost určovala Pravda.
Takto se inkarnoval ve věku Kal a rozvinul Satjug, Zlatý věk pravdy.
Zrušil všechny Turky a barbary a inspiroval věrnost.
Nemoci byly zahnány z celého světa a udělena požehnání.
Tak byl uzákoněn Stvořitelův příkaz a všechny spory byly vymazány.
Pak se důsledně projevovala spravedlnost a Harovy chvály byly formulovány.
Kroupy! Nepropustná bytost se projevila a ohlašovala jako jediný hrdina.
Zdravím, zdravím (Guru) Gobind Singh; On sám je také Mistrem a Učedníkem.
Sám Pravý Guru vzýval Fateh, pozdrav vítězství, a šířil božské světlo.
Lež a zlomyslnost zmizely a pravda zvítězila.
Upuštěním od (rituálů) Yajany a Havany byla podporována spravedlnost.
Všechny hádky Turků byly odstraněny a (Khalsa) ovace byly prostoupeny.
Tak byli promulgováni Singhové, důrazní a spravedliví.
Celý svět byl uveden do pořádku a oni meditovali o velkodušném neviditelném.
Při přemýšlení o guruově spravedlivé cestě zazářilo (nebeské) světlo a temnota (nevědomosti) byla vymazána.
A pak štěstí, blahobyt a blaženost prosperovaly v celém světě.
Guru emancipátora (pokročilý) zaříkávání Har, Wahiguru, Bůh Nejvyšší, Har, Wahiguru.
Ti, kdo meditují s oddaností, realizují vznešený soud.
Obejmi (vás) všechny u Guruových nohou a začervenejte se ze zmatků.
Pouze egocentričtí a falešní jsou potrestáni u spravedlivého soudu.
Pouze ti, kteří přemítají o Har, dosahují astrálních výšin a zbytek zůstává neplodný.
Ovládáním nekonzistentní mysli pamatujte na Stvořitele.
Potom s nebeským příkazem člověk přemůže desáté dveře (vnitřní duše),
A intuitivně se představuje v Boží oblasti pro duchovní soud.
Následně je v nebi oceňováno jeho duchovní hodnocení.
Zdravím, zdravím (Guru) Gobind Singh; On sám je také Mistrem a Učedníkem.
Kroupy! Boží učedník se narodil a byl uznán jako velký hrdina.
Zvítězil nad celým světem a rozvinul posvátné vlajky.
Ochránil všechny Singhy a obdařil je blažeností.
Pak ovládl celou společnost a vysvětlil příkazy.
Podporoval dobrý pořádek ve světě a inspiroval nadšení.
Meditoval a přemítal o Nadčasovém a oslavoval Hara, Boha Všemohoucího.
Vznešený Guru Gobind Singh zavedl mocné křižácké Singhy.
Khalsa, spravedliví a kacíři byli ve světě tak hojní, byli oklamáni.
Mocní Singhové povstali a rozzářili své paže.
Všichni Turci byli podrobeni a nuceni přemýšlet o Nadčasovém.
Nechali stranou všechny Kašatrije a nechali je bez míru.
Spravedlnost zjevila svět a byla zvěstována Pravda.
Guruův slogan vymýtil vliv dvanácti století,
Což shovívavě znehodnotilo všechny nepřátele a barbary a pokrytectví nabralo svá křídla.
Svět byl takto dobyt a pravda byla korunována a dosazena na svůj trůn.
Svět byl utěšen a oddaní byli přivedeni k Har.
Celé lidstvo bylo požehnáno a utrpení bylo vymazáno.
Potom s věčným požehnáním byla úzkost ve světě zmírněna.
Gurdas, opřený o dveře, to velebil;
„Ach můj pravý Pane! Prosím, zachraň mě před strachem z Yamas.
„Umožněte mi, služebníku služebníků, získat přízeň Gurua,
"Aby byla všechna omezení vymazána a člověk se nestáhl do pekla."
Har byl vždy úzkostlivý o své oddané, a proto bylo jejich (božské) spojení zřejmé.
Zdravím, zdravím (Guru) Gobind Singh; On sám je také Mistrem a Učedníkem.
Světci a oddaní, kteří jsou Sikhové Gurua (Gobind Singh), přišli pro osvobození světa.
A tito štědří nutí svět meditovat o zaklínání Gurua,
Sewak, oddaný přívrženec, který medituje o Naam (Stvořitele), je posvěcen.
Rozvahou, pokáním a askezí dosahuje oddaný zbožnosti,
A opouští smyslnost, hněv, chamtivost, aroganci a zamilovanost.
Reformuje se schopnou strategií a ovládá vítr kolísající mysli,
Šest sfér (tělesného sebeovládání) přemoženo, nakonec přemůže božské výšiny.
Potom se ctí postupuje k nebeskému příbytku s ctnostným zjevem.
Ten, kdo vypráví slávu (Guru) Nanaka, je nejstatečnější ze všech.
A ten, kdo vypráví tento Epos o Bhagauti, dosáhne věčného stavu.
Nečelí úzkosti ani pokání; spíše vítězí v blaženosti.
Cokoli si přeje, toho dosáhne a srdcem přivolává neviditelné.
Proto ve dne v noci vypráví tento Epos ze svých úst,
Vysloužit si svobodu od touhy po materiálních věcech, dosáhnout spásy a letí do úchvatných výšin.
Nezůstává žádná výzva Yamas,
a spravedlnost odstraňuje všechna přestoupení.
Žádný trest Yamasů nezůstává účinný a protivenství se nestanou nepříjemnými.
Zdravím, zdravím (Guru) Gobind Singh; On sám je také Mistrem a Učedníkem.
Guru Nának, ztělesnění samotného Boha, pronikl touto (božskou) operací.
A vyvolal posvátné nařízení na (Guru) Angada.
V prvním projevu vyložil Naam (Stvořitel ve svém Stvořiteli).
A druhý, (Guru) Angad zpíval shovívavost Har.
Ve třetím zjevení (Guru) Amar Das zachytil mysl věčným slovem,
Čímž si ve svém srdci představoval Pána Boha.
Sloužil svému pravému Guruovi tím, že přinesl vodu do svého (Guruova) příbytku,
A tak získal božský trůn.
Ve čtvrté personifikaci se objevil Guru Ram Dass,
Kdo rekapituloval bezchybnou Nesmrtelnou bytost,
A potvrdil páté pontifikování na Guru Arjanovi,
Kdo s pokladem nektarového Slova sestavil Granth (knihu Písma svatého).
Při vytváření Grantha prohlásil:
Celý svět, aby zopakoval kázání,
A s kázáními z Granthu se svět emancipoval.
Ale emancipovaní byli ti, kteří ve dne v noci vzpomínali na Naam.
Pak byl ztělesněn Guru Hargobind, šestý mistr,
Kteří se vztyčeným mečem poráželi nepřátele.
Zbláznil mysl muslimských vládců,
A kvůli svým oddaným povstal a zahájil (na nich) opotřebovací válku.
A tak zvolal Gurdas;
Ó můj pravý Guru, uděluješ mi vykoupení.
Nepropustný Bůh zosobnil (Guru) Har Rai jako sedmého Mistra.
Zjistil to od Pána Bez Desireless a dosáhl významu.
Když vystoupil z nebeské jeskyně, zůstal pohlcen (ve Všemohoucím).
A vždy nerušeně seděl v rozjímání.
Získal všechny schopnosti, ale zůstal latentní.
A nikomu neprozradil své osobní já.
Tak povýšil důležitost Ducha svatého.
Mocný a odvážný (Guru) Harkrishan se stal osmým Mistrem,
Kdo opustil své dočasné bytí v Dillí.
Ve věku nevinnosti se stal zjevným, projevil vynalézavost,
A klidně se vzdal těla a vystoupil (do nebeského příbytku).
A tak udeření potupy na hlavy mughalských vládců,
On sám dosáhl Soudu spravedlnosti se ctí.
Odtud na Aurangzeb zahájil hádku,
A vysloužil si zkázu své linie.
Hádkami a hádkami se Mughalové navzájem decimovali;
To byl způsob, jak se všichni hříšníci vlekli do pekla.
A tak zvolal Gurdas;
Ó můj pravý Guru, uděluješ mi vykoupení.
Guru Nanak je nad námi všemi prvořadý,
Meditováním na koho jsou všechny mise splněny.
Potom Guru Tegh Bahadur provedl zázrak;
Osvobodil svět obětováním své hlavy.
Tímto způsobem jsem nechal Mughaly v rozpacích,
Protože neprokázal sílu svého projevu,
když se podvolil Boží vůli, realizoval Nebeský soud.
Pravý Guru tak odhalil svou laskavou shovívavost.
Mughalové byli prohlášeni za vinné,
A s napomenutím byly zrušeny.
S tím jsem vyprávěl vynalézavost Velkých Mistrů,
Kteří se vzpomínkou na Boha zachránili své oddané.
Pak celý vesmír nabídl ovace.
A tak zvolal Gurdas;
Ó můj pravý Guru, uděluješ mi vykoupení.
Guru Gobind Singh, desátá inkarnace,
Kdo regeneroval triumfující Khalsa Panth, spravedlivou denominaci,
Zdecimoval všechny turecké nepřátele,
Tak proměnil celou zemi v existující zahradu.
Byli ztělesněni velcí válečníci,
Se kterým se nikdo nemohl odvážit konfrontovat.
Vítězství převládlo a všechna soužení a konflikty byly vymazány,
A byla zahájena meditace o Bohu, Bezčasí.
V prvním případě se Mistr rozhodl přemítat o Stvořiteli,
A pak zapálil celý vesmír.
Oddaní byli odhodlaní a božské světlo vše propustilo.
Když Bůh zavolal svůj příkaz,
Potom se setkali se svatou kongregací,
Vyslovovat obdiv Pána Boha dnem i nocí,
A tak zvolal Gurdas;
Ó můj pravý Guru, uděluješ mi vykoupení.
Velkodušně jsi ty, beztvarý, neudržovaný Duch svatý.
Brahma, Višnu a Šiva nemohli rozluštit vaše tajemství.
Ty, můj Pane, jsi bezchybný a kontemplativní.
S dotekem svých nohou dej nám vytrvalost,
Jak jsem požádal o ochranu vašeho soudu.
Jakékoli mohou být prostředky, prosím, regenerujte nás,
Ti, kteří se ponořili do chtíče, hrabivosti a lži.
Ty, můj Mistře, jsi osvobozovatel,
A bez Tebe s námi nikdo nesoucítí,
Aby nám zajistili obživu.
Jsi hluboká, nerušená, nesrovnatelná a jedinečná.
Celý vesmír zajišťuješ obživu Ty.
Váš řád převládá nad zemí, vodou a prázdnotou.
A přemýšlením o Tobě přeplouvá celé lidstvo.
A tak zvolal Gurdas;
Ó můj pravý Guru, uděluješ mi vykoupení.
Stal ses známým jako nedobytný, nevybíravý a bez podvodu.
A z Tvého nebeského trůnu složil Tvé příkazy.
Nikdo jiný než Ty není naším ochráncem.
Jsi jediný bezvadný,
Kdo jako zachránce všech zahajuje dočasnou hru,
A ty sám zůstáváš absolutní a latentní,
Ale Tvá nepřístupná hra s odhodláním přetrvává,
A jedinečným způsobem obýváte všechna srdce.
Tímto způsobem vytvoříte úžasnou hru,
Ve kterém absorbujete statisíce vesmírů.
Ale bez přemýšlení nad Tebou nebude nikdo pohlcen.
Jen ti, kdo na Tebe spoléhají, dostanou vysvobození.
Destituted Gurdas je tvůj žák,
A s pokáním a asketií hledá Tvou útěchu.
Požehnej mu, odpusť mu jeho chyby a opomenutí,
Tím, že přijmete otroka Gurdy jako svého vlastního.
A tak zvolal Gurdas;
Ó můj Pravý Guru, dáváš mi vykoupení.
Kdo je ten Gurdas, ubohé stvoření?
Vypráví o nepřístupném těle-korporátu.
Když je mu uděleno porozumění od Gurua,
Vysvětluje tuto anekdotu.
Bez Jeho příkazu neodfoukne ani list,
A stane se, co Contriver chce.
Na Jeho Velení je celý vesmír.
Ti, kteří rozumí rozkazu, přeplavou.
Pod Velením existují všichni bohové, lidé a zvířata.
V Příkazu zůstávají (božstva), Brahma a Mahesh.
A Velení vytváří Višnua.
Pod velením se konají dočasné soudy.
Velení rozvíjí náboženské vědomí.
S Velením je intronizován Indra, král bohů.
Slunce a měsíc přežijí s Jeho příkazem.
A aspirovat na požehnání Harových nohou.
Ve Velitelství pokračujte Země a nebe.
Zrození a smrt nepřijdou bez Jeho příkazu.
Ten, kdo rozumí Příkazu, dosáhne věčnosti.
A tak zvolal Gurdas;
Ó můj Pravý Guru, dáváš mi vykoupení.
Tento epos o Bhagauti je prominentně posvátný,
Kázání, které, (vznešené) vnímání je odhaleno.
Ti, kteří přijmou tento Epos,
Splní své duševní touhy.
Všechna protivenství, konflikty a hašteření budou vymazány.
Posvátný projev klesá a člověk získá spokojenost.
Ten, kdo recituje tento Epos dnem i nocí,
Realizuje vnitřní dvůr Har.
Tím je Epos o Bhagauti dokončen.
Prostřednictvím svých znalostí je tvůrce rozpoznán,
Teprve pak se Pravý Guru stane benevolentním,
A všechny zmatky jsou vyřešeny.
Ó Bože, Všemohoucí, udělej mi laskavost,
Drž mě za paži a dovol mi přeplavat světské moře.
Tak zvolal Gurdas;
Ó můj Pravý Guru, dáváš mi vykoupení.