Yksi Oankar, alkuenergia, joka toteutui jumalallisen opettajan armon kautta.
Raag Ramkali, Vaar Sri Bhagauti Jin (Miekan) ja kymmenennen mestarin ylistyksenä
Jumala asetti todellisen seurakunnan selestiseksi valtaistuimekseen.
(Guru) Nanak valaisi Sidhat Peloton ja Muodoton todellisella muodolla.
Guru (kymmenennessä muodossaan) rukoili Shaktia, Nuhteettomuutta, jättämällä nektarin kaksiteräisen miekan kautta.
Tyhjennä kaksiteräisen miekan nektaria ja saavuta syntymäsi arvo.
Samalla kun itsekeskeinen pysyy kaksinaisuudessa, Khalsat, puhtaat, nauttivat gurun seurasta;
Terve, rake (Guru) Gobind Singh; Hän itse on myös Mestari ja Opetuslapsi.
Oi gurun rakas, kuuntele ikuista ja totta (gurun viestiä) Gobind Singhiä.
Kun joku liittyy True Assemblyyn, viisi pahetta lakkautetaan.
Seurakunnassa ei kunnioiteta niitä, jotka eivät välitä puolisoistaan,
Mutta Gurun sikhit pysyvät tahrattomana vanhurskauden tuomioistuimessa.
Ja peräkkäin, aina, meditoi jumalista Guru Gobind Singhiä ambrosiotunnilla.
Terve, rake (Guru) Gobind Singh; Hän itse on myös Mestari ja Opetuslapsi.
Egoismi läpäisee koko universumin asiat.
He ovat ainoat gurmukit (ne, jotka omaksuvat gurun tavan), jotka kumartavat taivaallisen järjestyksen edessä.
Mutta loput, unohtaen miksi he tulivat, hukkuvat valheeseen ja kaksinaisuuteen.
Niillä, joilla on Jumalan Nimen siunaus, on Hänen oma tuki.
Gurmukh nauttii syntymäoikeutensa arvosta, kun taas itsekeskeinen pysyy kaksinaisuudessa.
Terve, rake (Guru) Gobind Singh; Hän itse on myös Mestari ja Opetuslapsi.
Taivaallinen Sana on heille, joiden jumalallinen kirjoitus on siunattu.
Itsekeskeinen on kuin hylätty nainen, mutta onnekas on Gurmukh.
Gurmukh on (valkoisen) joutsenen ruumiillistuma, kun taas (musta) varis edustaa itsekeskistä.
Itsekeskeinen muistuttaa kuihtunutta lootusta, mutta Gurmukh on täydessä kukassa.
Kun toisinajattelija pysyy muuttoliikkeessä, Gurmukh sulautuu Harissa.
Terve, rake (Guru) Gobind Singh; Hän itse on myös Mestari ja Opetuslapsi.
Totta on Herra ja Totta HisGurbani, taivaallinen Sana.
Totuuteen infusoituneena saavutetaan taivaallista iloa.
Ne, jotka pyrkivät todelliseen tunnustamiseen, nauttivat autuudesta.
Itsekeskeiset tuomitaan helvettiin, ja öljypuristin murskaa heidän ruumiinsa.
Gurmukhin syntymä tuo tyytyväisyyttä, kun taas egoisti vaeltelee kaksinaisuudessa.
Terve, rake (Guru) Gobind Singh; Hän itse on myös Mestari ja Opetuslapsi.
Todellinen Naam, Sana, on kallisarvoinen, ja vain onnekkaat ymmärtävät sen,
True Assemblyssa laulaen aina Harin ylistystä.
Kal-ajan vanhurskauden alalla kylvätään mitä kylvää.
Tosi Herra, kuten siivilöivä vesi, arvioi Totuuden oikeudenmukaisuuden kautta.
Totuus vallitsee seurakunnassa, ja ainutlaatuinen on Hänen ikuinen affiniteettinsa.
Terve, rake (Guru) Gobind Singh; hän on myös Mestari ja Opetuslapsi.
Har, yksi ja ainoa Jumala vallitsee nyt ja tulee olemaan.
Hän itse on Luoja, ja hänet nautitaan Gurun Sanan kautta.
Ilman kunnioitusta Hän tuottaa ja tuhoaa hetkessä.
Kal-aikakaudella, kun gurua palvellaan, ahdistus ei vaivaa.
Koko universumi on esityksesi, ja sinä olet hyväntahtoisuuden valtameri.
Terve, rake (Guru) Gobind Singh; Hän itse on myös Mestari ja Opetuslapsi.
Alkuolento on absoluuttinen havainto, ja ilman Gurua Hänen tavoitteensa ovat saavuttamattomia.
Hän, ääretön Alkuolento, ei ole havaittavissa ajallisen soveltuvuuden perusteella.
Hän ei katoa eikä tarvitse palveluksia, ja siksi hänet on aina muistettava,
Kuten todellisen palvelemisen yhteydessä, peloton asento ansaitaan.
Hän, ainoa, on ilmennyt lukemattomissa muodoissa.
Terve, rake (Guru) Gobind Singh; Hän itse on myös Mestari ja Opetuslapsi.
Tuhoamaton Infinite-olento näkyy kaikissa fragmenteissa.
Paheet Hän hävittää, ja tietämätön ihminen ei voi unohtaa Häntä.
Har, kaikkitietävä ajaton, on levoton, mutta se voidaan kokea gurun sanan kautta.
Hän on kaikkialla läsnä, mutta liittoutumaton, eikä illuusio houkuttele Häntä.
Gurmukh lähestyy Naamia ja ui kätevästi maallisen meren yli.
Terve, rake (Guru) Gobind Singh; Hän itse on myös Mestari ja Opetuslapsi.
Tunnista muodoton, se, joka tuntee myötätuntoa ihmiskuntaa kohtaan, joka on hyväntahtoisuuden ja ilman vihollisuutta aarre.
Laula päivin ja öin ahkeralla mielellä vapautuvan Herran kiitosta.
Paeta helvettiä muistamalla Hän, joka estää helvetin ja pyyhkii pois kidutuksista,
Kuten Todellisen palveleminen, peloton laitume ansaitaan.
Hän, ainoa, on ilmennyt lukemattomissa muodoissa.
Terve, rake (Guru) Gobind Singh; Hän itse on myös Mestari ja Opetuslapsi.
Kaikkivaltias Jumala on tahraton ja korkein olento.
Hän tietää kaiken ja on langenneiden pelastaja.
Kaikkea katsellessaan Hän on järkevä ja runsas rakkaudessa.
Arvokkaassa ihmismuodossa on aika liittyä Hänen kanssaan.
Terve, rake (Guru) Gobind Singh; Hän itse on myös Mestari ja Opetuslapsi.
Muista ahdistuksen tuhoajaa ja palvo irstauden hävittäjää.
Palvelijoidensa vaalija tuhoaa heidän vaivansa ja tekee heistä, meditaatiossa olevista, ikuisesti sairaamattomiksi.
Hänen houkutteleva käytöksensä antaa vapautumisen ja mahdollisuuden sulautua (Jumalan kanssa).
Hän itse on Ihailija, Suojelija ja Luoja, ja Hän etenee haluamallaan tavalla.
Jumala, kohtalon vapauttaja, on egon ja kaksinaisuuden vastustaja ja viihtyy lukuisissa näytelmissä.
Terve, rake (Guru) Gobind Singh; Hän itse on myös Mestari ja Opetuslapsi.
(Hän) on toiveiden toteuttaja ja kohtaloiden kirjuri.
Har on värjätty palvojiensa rakkauden väriaineella, ja ollessaan Totta Hän käsittelee Totuutta.
Hän on meditaation arvoinen, ja hän on yhtä lailla integroitunut miehiin ja naisiin.
Tarkkaile Rikhikeshia, havaintoelinten säilyttäjää ja Hänen ilmenemismuotoaan Raghunathissa (Sri Ram Chandra) ja mieti Banwaria (Herra Krishna).
Har, Korkein Sielu, tuhoaa pelon; meditoi ja rauhoittaa mieltä.
Terve, rake (Guru) Gobind Singh; Hän itse on myös Mestari ja Opetuslapsi.
Puranojen elämän suojelija on täydellinen Korkein sielu.
Har, ylläpitävä Herra, ei ole puutteellinen suojassa.
Tervehdys! Korkein Olento ilmenee urhoollisen Guru Gobind Singhin kasvoissa,
Joka on mahtava, ja hänen ihmeensä, runsain määrin hän on Satguru, Todellinen Herra.
Muista päivät ja yöt Harin hyveet, joka toisinaan rehellisesti antaa totuuden.
Terve, rake (Guru) Gobind Singh; Hän itse on myös Mestari ja Opetuslapsi.
Guru Gobind Singh ilmestyi kymmenentenä inkarnaationa.
Hän inspiroi mietiskelemään huomaamatonta, ajatonta ja virheetöntä Luojaa.
Ja aloitti Khalsa Panthin, vanhurskauden uskonnollisen polun, ja jätti perinnöksi säkenöivän loiston.
Pää korkealla täydellä rinteillä ja miekka kädessä (Panth) syrjäytti vastustajat,
Yllään rikkomukset, siveyden symboli, kohotti kädet,
Voiton sotahuuto gurulle, joka vallitsi valtavilla taistelukentillä,
Kokosi kaikki pirulliset viholliset ja tuhosi heidät.
Ja sitten osoitti kuuliaisesti arvioinnin suuresta Gurusta maailmassa.
Näin nuoret Singhit, leijonat, laskeutuivat alas kuin sadekuurot siniseltä taivaalta,
Joka eliminoi kaikki turkkilaiset (hallitsevat muslimit) viholliset ja edisti Jumalan Nimeä.
Kukaan ei uskaltanut kohdata heitä, ja kaikki päälliköt nousivat heidän kannoillaan.
Kuninkaat, hallitsijat ja emiraatit, he kaikki tuhoutuivat.
Korkeiden rumpujen lyöntien (voiton) myötä jopa vuoret vapisevat.
Mullistus rypisti maata ja ihmiset hylkäsivät kotinsa.
Tällaisessa konfliktissa ja ahdistuksessa maailma imeytyi.
Eikä ollut kukaan muu kuin Todellinen Guru, joka pystyi hävittämään pelon.
Hän (todellinen guru), katsoessaan miekkaa, osoitti urotekoja, joita kukaan ei kestänyt.
Terve, rake (Guru) Gobind Singh; Hän itse on myös Mestari ja Opetuslapsi.
Ajattoman käskyllä Korkein Todellinen Guru julisti itsensä toteuttamisen,
Ja sitten lujasti loi Khalsan, vanhurskaat, tahrattoman ihmismuodon kanssa.
Singhit nousivat ulvoen ja koko maailma oli yliarvostettuna.
He tuhosivat ja nostivat maahan (rituaaliset) hautausmaat, krematoriot, temppelit ja moskeijat.
Vedan, Puraanien, Six-shastran ja Koraanin (pakollinen) lukeminen lakkautettiin.
Baangit, muslimien rukouskutsut, karkotettiin ja kuninkaat lakkautettiin.
Ajalliset ja hengelliset johtajat hämärtyivät, ja kaikista uskonnoista tuli ylenpalttisia.
Muslimipapit ja tuomarit selvittivät kovasti, mutta eivät voineet ymmärtää hajottamista.
Miljoonat Brahamin-tutkijat ja astrologit olivat myrkyllisen sotkeutuneita,
Ja hukkuivat epäjumalien ja jumalien palvomisen äärimmäisiin virheisiin.
Siten molemmat tietämättömät uskonnot, tekopyhyydestä vaimentuneet, jäivät jälkeen.
Sitten kolmas uskonto, Khalsa, ilmestyi voitokkaasti.
Guru Gobind Singhin käskystä he heiluttivat miekkoja korkealla.
He tuhosivat kaikki Ajattoman roistot ja järjestyksen.
Ja tällä tavalla he paljastivat Ajattomien käskyn maailmassa.
Turkkilaiset, muslimit, pelkäsivät ympärileikkausta, eikä kukaan ryhtynyt siihen
Tämän seurauksena Muhammedin seuraaminen uppoutui tietämättömyyteen.
Sitten voiton rummunäänet lopettivat kaikki vastoinkäymiset.
Ja näin julistettiin suuri ja rohkea kolmas usko.
Terve, rake (Guru) Gobind Singh; Hän itse on myös Mestari ja Opetuslapsi.
Rohkeat ja sitkeät Singhs heräsivät ja tuhosivat kaikki viholliset.
Muslimien usko haihtui ja hinduista jäi pulaa.
Ei ollut mitään kehoa lausumassa muslimien säkeitä eikä puhuttu Allahista, muslimien Jumalasta.
Kukaan ei kutsunut Nimazia, muslimien rukousta, eikä he sanoneet Darrodia, siunauksia. Fatimaa ei muistettu, eikä kukaan nauttinut ympärileikkauksesta.
Tämä Shariyatin (muslimien jumalallinen laki) polku poistettiin, muslimit olivat ymmällään.
Aplodit kaikille ja muille, Guru esitteli Totuuden toimintaa,
Ja sitten hän stimuloi rohkeita soturi Singhiä satojatuhansia.
He poimivat kaikki maailman julmat turkkilaiset, ryöstivät ja likvidoivat heidät.
Siten vallitsi yleinen seesteisyys ja välinpitämättömyys koettelemuksia kohtaan.
Sitten levitettiin (Guru) Gobindin käsky pohtia Ajatonta.
Pelottomien itsemääräämisoikeus hallitsi ja totuus määräsi oikeudenmukaisuuden.
Siten inkarnoituessaan Kal-aikana hän paljasti Satjugin, totuuden kultaisen aikakauden.
Hän hävitti kaikki turkkilaiset ja barbaarit ja inspiroi uskollisuutta.
Sairaudet ajettiin pois koko maailmasta ja siunattiin.
Näin Luojan määräys säädettiin ja kaikki kiistat poistettiin.
Sitten vanhurskaus ilmeni johdonmukaisesti ja Harin ylistystä lausuttiin.
Tervehdys! Impervious Olento ilmeni ja julisti yhdeksi ja ainoaksi sankariksi.
Terve, rake (Guru) Gobind Singh; Hän itse on myös Mestari ja Opetuslapsi.
Itse todellinen Guru kutsui Fatehin, voiton tervehdyksen, ja levitti jumalallista valoa.
Valhe ja ilkeys katosivat ja totuus voitti.
Luopumalla Yajanan ja Havannan ()rituaaleista, vanhurskautta edistettiin.
Kaikki turkkilaisten kiistat eliminoitiin ja (Khalsa) suosionosoitukset läpäisivät.
Näin julistettiin Singhit, painokkaat ja vanhurskaat.
Koko maailma järjestettiin ja he mietiskelivät jalomielistä näkymätöntä.
Gurun vanhurskaalla polulla pohdittaessa (taivaallinen) valo säteili ja (tietämättömyyden) pimeys hävisi.
Ja sitten onni, hyvinvointi ja autuus kukoisti koko maailmassa.
Emansipator Guru (edistynyt) loitsu Har, Wahiguru, Jumala Korkein, Har, Wahiguru.
Ne, jotka meditoivat antaumuksella, ymmärtävät ylevän tuomioistuimen.
Syleile (sinua) kaikkia gurun jalkojen juuresta ja punastu hämmennyksistä.
Vain itsekeskeiset ja valheelliset saavat rangaistuksen Vanhurskaassa tuomioistuimessa.
Vain he, jotka pohtivat Haria, saavuttavat astraalikorkeudet ja loput jäävät hedelmättömiksi.
Hallitsemalla epäjohdonmukaista mieltä muista Luoja.
Sitten taivaallisen käskyn avulla ylitetään kymmenennen (sisäisen sielun) ovi,
Ja esittelee itsensä intuitiivisesti jumalisella alueella hengellistä tuomiota varten.
Taivaassa hänen hengellistä arviointiaan arvostetaan peräkkäin.
Terve, rake (Guru) Gobind Singh; Hän itse on myös Mestari ja Opetuslapsi.
Tervehdys! Jumalan opetuslapsi syntyi ja hänet tunnustettiin suureksi sankariksi.
Hän voitti koko maailman ja avasi pyhät liput.
Suojeli kaikkia Singhiä ja antoi heille autuuden.
Sitten hallitsi koko yhteiskuntaa ja selitti käskyt.
Edisti hyvää järjestystä maailmassa ja inspiroi innostusta.
Miettii ja mietiskeli Ajatonta ja ylisti Haria, Kaikkivaltiaan Jumalaa.
Ylistetty guru Gobind Singh perusti mahtavia ristiretkeilysinghiä.
Näin maailmassa oli runsaasti, Khalsa, vanhurskaat ja harhaoppiset joutuivat harhaan.
Mahtavat Singhit nousivat ja saivat kätensä loistamaan.
Kaikki turkkilaiset alistettiin ja pakotettiin pohtimaan ajatonta.
Pantessaan syrjään kaikki kashatriat, he eivät antaneet heille rauhaa.
Vanhurskaus ilmoitti maailmalle ja totuus julistettiin.
Hävitti kahdentoista vuosisadan vaikutuksen, gurun iskulause riehui,
Mikä kärsivällisesti mitätöi kaikki viholliset ja barbaarit, ja tekopyhyys sai siipiensä.
Maailma voitettiin näin ja totuus kruunattiin ja asetettiin valtaistuimelleen.
Maailma lohdutettiin, ja harrastajat houkuttelivat kohti Haraa.
Koko ihmiskunta oli siunattu ja koettelemukset pyyhittiin pois.
Sitten ikuinen siunaus helpotti maailman ahdistusta.
Gurdas, nojaten ovelle, ylisti tätä;
'Oi tosi Herrani! Ole kiltti ja pelasta minut Yamasin pelosta.
"Anna minulle, palvelijoiden palvelijalle, ansaita gurun suosio,
'Että kaikki rajoitukset pyyhitään pois, eikä perääntyisi helvettiin.'
Har oli aina huolissaan omistajistaan, ja näin ollen palvojien (jumalallinen) liitto oli ilmeinen.
Terve, rake (Guru) Gobind Singh; Hän itse on myös Mestari ja Opetuslapsi.
Pyhät ja palvojat, jotka ovat Gurun (Gobind Singh) sikhejä, ovat tulleet pelastamaan maailmaa.
Ja nämä anteliaat ihmiset saavat maailman meditoimaan gurun loitsua,
Sewak, omistautunut kannattaja, joka mietiskelee (Luojan) Naamia, on pyhitetty.
Harkinnan, katumuksen ja ankaruuden avulla palvoja saavuttaa jumalisuuden,
Ja hylkää aistillisuuden, vihan, ahneuden ylimielisyyden ja ihastumisen.
Hän uudistaa taitavalla strategialla ja hallitsee mielen horjuvaa tuulta,
Kuusi sfääriä (kehollisen itsehillinnän) valtaa, hän lopulta kukistaa jumalalliset korkeudet.
Sitten hän jatkaa kunnialla kohti taivaallista asuinpaikkaa hyveellisen näköisenä.
Hän, joka kertoo (Guru) Nanakin kunniasta, on rohkein kaikista.
Ja se, joka kertoo tämän Bhagauti-eepoksen, saavuttaa ikuisen statuksen.
Hän ei kohtaa ahdistusta eikä katumusta; pikemminkin hän vallitsee autuudessa.
Mitä tahansa hän haluaa, hän saavuttaa ja sydämensä kautta vetoaa näkymättömään.
Sitä varten hän, päivin ja öin, kertoo tämän eeposen suustaan,
Ansaitakseen vapautuksen aineellisten asioiden halusta saavuttaa pelastuksen ja lentää hurmaaviin korkeuksiin.
Yamasilla ei ole enää haastetta,
ja vanhurskaus poistaa kaikki rikkomukset.
Mikään Yamien rangaistus ei ole tehokas, ja vastoinkäymiset eivät muutu vaikeiksi.
Terve, rake (Guru) Gobind Singh; Hän itse on myös Mestari ja Opetuslapsi.
Guru Nanak, itse Jumalan ruumiillistuma, läpäisi tämän (jumalallisen) toiminnan.
Ja vetosi pyhään kirjoitukseen (Guru) Angadille.
Ensimmäisessä ilmentymässä hän selitti Naamin (Luojan Luojassaan).
Ja toinen, (Guru) Angad lauloi Harin hyväntahtoisuutta.
Kolmannessa ilmoituksessa (Guru) Amar Das vangitsi mielen ikuisella sanalla,
jolla hän oli aavistanut Herran Jumalan sydämessään.
Hän palveli todellista guruaan hakemalla vettä (gurun) asuinpaikalleen,
Ja näin ollen sai jumalallisen valtaistuimen.
Neljännessä personifikaatiossa esiintyi Guru Ram Dass,
Joka tiivisti virheettömän kuolemattoman olennon,
Ja vahvisti viidennen paavin Guru Arjanille,
Joka nektaaristisen Sanan aarteen avulla on koonnut Granthin (pyhien kirjoitusten kirjan).
Luodessaan Granthin hän lausui:
Koko maailma toistamaan saarnoja,
Ja Granthin saarnoilla maailma vapautui.
Mutta vapautuneet olivat niitä, jotka päivät ja yöt muistivat Naamia.
Sitten ruumiillistui Guru Hargobind, kuudes mestari,
Joka miekka pystyssä kumarsi viholliset.
Hän teki muslimihallitsijoiden mielet dementoituneiksi,
Ja kannattajiensa vuoksi hän nousi ja aloitti (heitä vastaan) kulumissodan.
Ja näin huudahti Gurdas;
Oi todellinen guruni, annat minulle lunastuksen.
Läpäisemätön Jumala personoi (Guru) Har Rain seitsemänneksi mestariksi.
Hän oli todennut Haluttomalta Herralta ja saavuttanut merkityksen.
Nouseessaan taivaallisesta luolasta hän pysyi imeytyneenä (Kaikkivaltiaan).
Ja istui aina häiriintymättä mietiskelyssä.
Hän hankki kaikki tiedekunnat, mutta pysyi piilevänä.
Eikä kenellekään hän paljastanut henkilökohtaista minäään.
Siten hän korotti Pyhän Hengen näkyvyyttä.
Voimakkaasta ja rohkeasta (Guru) Harkrishanista tuli kahdeksas mestari,
Joka hylkäsi ajallisen olemuksensa Delhissä.
Ilmeiseksi tullessaan viattomuuden iässä hän osoitti kekseliäisyyttä,
Ja tyynesti luopui ruumiista ja nousi (taivaalliseen asuinpaikkaan).
Siten lyömällä häpeää Mughalin hallitsijoiden päihin,
Hän itse saavutti Vanhurskauden tuomioistuimen kunnialla.
Sieltä Aurangzeb aloitti riidan,
Ja ansaitsi sukujuurensa tuhon.
Riitelemällä ja riitelemällä Mughalit tuhosivat toisiaan;
Se oli tapa, kaikki syntiset joutuivat helvettiin.
Ja näin huudahti Gurdas;
Oi todellinen guruni, annat minulle lunastuksen.
Ennen kaikkea Guru Nanak on tärkein,
Kun mietit ketä, kaikki tehtävät on suoritettu.
Sitten Guru Tegh Bahadur suoritti ihmetyksen;
Vapautti maailman uhraamalla päänsä.
Tällä tavalla jätti Mughalit ymmällään,
Koska hän ei osoittanut ilmentymisensä voimaa,
Ja myöntyessään Jumalan tahtoon hän tajusi taivaallisen tuomioistuimen.
Todellinen Guru paljasti näin ystävällisen hemmottelunsa.
Mughalit julistettiin syyllisiksi,
Ja varoituksella ne mitätöitiin.
Tähän olen kertonut Suurten Mestareiden kekseliäisyydestä,
He pelastivat kannattajansa Jumalan muiston avulla.
Sitten koko universumi tarjosi suosionosoituksia.
Ja näin huudahti Gurdas;
Oi todellinen guruni, annat minulle lunastuksen.
Guru Gobind Singh, kymmenes inkarnaatio,
Joka uudestisyntyi voittoisan Khalsa Panthin, vanhurskaan kirkkokunnan,
Desiti kaikki turkkilaiset viholliset,
Näin koko maapallo muuttui eläväksi puutarhaksi.
Suuret soturit ruumiillistuivat,
Joita kukaan ei uskaltanut kohdata.
Voitto vallitsi ja kaikki koettelemukset ja konfliktit pyyhittiin pois,
Ja meditaatio Jumalasta, Ajattomasta, otettiin käyttöön.
Ensinnäkin Mestari päätti miettiä Luojaa,
Ja sitten hän sytytti koko maailmankaikkeuden.
Palvojat tulivat päättäväisiksi, ja jumalallinen valo vapautti kaiken.
Kun Jumala kutsui käskynsä,
Sitten he kohtasivat pyhän seurakunnan,
Ilmaistamaan Herran Jumalan ihailua päivin ja öin,
Ja näin huudahti Gurdas;
Oi todellinen guruni, annat minulle lunastuksen.
Ylimielisesti Sinä, muodoton, olet kestämätön Pyhä Henki.
Brahma, Vishnu ja Shiva eivät voineet selvittää mysteeriäsi.
Sinä, Herrani, olet virheetön ja mietiskelevä.
Jalkojesi kosketuksella anna meille kestävyyttä,
Kuten olen hakenut hovioikeutesi suojaa.
Mikä tahansa voi olla keino, ole hyvä ja luo meidät uudesti,
Ne, jotka uppoavat himoon, ahneuteen ja valheeseen.
Sinä, herrani, olet vapauttaja,
Ja ilman sinua kukaan ei tunne meitä,
Antaakseen meille elatuksen.
Olet syvällinen, häiriötön, vertaansa vailla oleva ja ainutlaatuinen.
Sinä tarjoat koko maailmankaikkeuden toimeentulon.
Tilauksesi hallitsee maata, vettä ja tyhjyyttä.
Ja heijastelemalla Sinua koko ihmiskunta ui yli.
Ja näin huudahti Gurdas;
Oi todellinen guruni, annat minulle lunastuksen.
Sinut tuli tunnetuksi valloittamattomana, mielivaltaisena ja vapaana petoksesta.
Ja sinun taivaalliselta valtaistuimeltasi välitti käskysi.
Kukaan muu kuin Sinä on suojelijamme.
Olet ainoa moitteeton,
joka kaikkien pelastajana aloittaa ajallisen näytelmän,
Ja sinä itse pysyt absoluuttisena ja piilevänä,
Mutta saavuttamaton leikkisi jatkuu päättäväisesti,
Ja ainutlaatuisella tavalla asut kaikissa sydämissä.
Tällä tavalla saat upean näytelmän,
Jossa imetät satoja tuhansia universumeja.
Mutta pohtimatta sinua, kukaan ei kulu.
Vain ne saavat vapautuksen, jotka luottavat sinuun.
Köyhä Gurdas on sinun opetuslapsesi,
Ja katumuksella ja askeesilla hän etsii Sinun lohdutustasi.
Siunaa häntä, anna anteeksi hänen virheet ja laiminlyönnit,
Hyväksymällä orja Gurdas omaksesi.
Ja näin huudahti Gurdas;
Oi todellinen guruni, annat minulle lunastuksen.
Kuka on tämä Gurdas, köyhä olento?
Hän kertoo saavuttamattomasta keho-yrityksestä.
Kun Guru on antanut hänelle ymmärryksen,
Hän selittää tämän anekdootin.
Ilman Hänen käskyään ei puhalla lehtiäkään,
Ja tapahtuu mitä Contriver haluaa.
Hänen käskyssään on koko maailmankaikkeus.
Ne, jotka ymmärtävät järjestyksen, uivat yli.
Komennon alaisuudessa ovat kaikki jumalat, ihmiset ja eläimet.
Käskyssä pysyvät (jumalat), Brahma ja Mahesh.
Ja komento luo Vishnun.
Komennon alaisuudessa pidetään ajallisia tuomioistuimia.
Käsky edistää uskonnollista tietoisuutta.
Komennon myötä valtaistuimelle nousee jumalien kuningas Indra.
Aurinko ja kuu selviävät Hänen käskystään.
Ja tavoittele Harin jalkojen siunauksia.
Komennossa jatka maa ja taivas.
Syntymä ja kuolema eivät tule ilman Hänen käskyään.
Se, joka ymmärtää käskyn, saavuttaa ikuisuuden.
Ja näin huudahti Gurdas;
Oi todellinen guruni, annat minulle lunastuksen.
Tämä Bhagautin eepos on näkyvästi pyhä,
Saarna, joka paljastuu (ylevä) havainto.
Ne, jotka omaksuvat tämän eeppisen,
Toteuttavat henkiset toiveensa.
Kaikki vastoinkäymiset, konfliktit ja kiistelyt poistetaan.
Pyhä ilmentymä laskeutuu alas, ja ihminen saa tyytyväisyyden.
Joka lausuu tätä eeppistä yötä päivää,
Ymmärtää sisäinen tuomioistuin Har.
Näin Bhagautin eepos on valmis.
Tietonsa kautta luoja tunnistetaan,
Vasta sitten todellinen Guru tulee hyväntahtoiseksi,
Ja kaikki hämmennykset ratsastetaan.
Oi Jumala, Kaikkivaltias, tee minulle palvelus,
Pidä kädestäni kiinni ja anna minun uida ajallisen meren yli.
Näin Gurdas huudahti;
Oi todellinen guruni, annat minulle lunastuksen.