Jeden Oankaar, prvotní energie, realizovaná milostí božského učitele
Guru se poklonil před Pánem a prvotní Pán přiměl celý svět, aby se před guruem poklonil.
Beztvarý Brahm, který na sebe bere (lidskou) podobu, se nazývá Guru (Har) Gobind.
Transcendentální dokonalý Brahm, který přijal podobu a zároveň byl beztvarý, projevil svou neprojevenou podobu.
Svatý sbor Ho uctíval; a být zamilovaný do oddaných On, neklamný, se nechal oklamat (a projevil se ve formě Gurua).
Maar, který na sebe vzal podobu, stvořil celý svět svou jedinou velitelskou vibrací.
V každém svém trichomu obsahoval miliony vesmírů.
Sádhuové uctívají Pána v podobě Guruových nohou.
Na gurua orientované šlapání po cestě vedoucí ke Guruovi nezabloudí do cest dvanácti sekt jogínů.
Soustředí se na formu Gurua, tj. Slovo Gurua, přijme ji v životě a setká se tváří v tvář dokonalému Brahmovi.
Soustředění vědomí na slovo gurua a znalosti udělené guruem poskytují vědomí o transcendentálním Brahmovi.
Pouze takový persen natírá nektar gurua z mytí nohou.
Nejde však o nic menšího než o lízání nechutného kamene. Ustálí svou mysl v moudrosti Gurua a pohodlně se usadí v komoře svého nitra.
Když se dotkne kamene mudrců v podobě Gurua, zavrhne bohatství a fyzické tělo druhých, zůstává od všeho odtrženo.
Za vyléčení svých chronických neduhů (ze zlých sklonů) jde do svaté kongregace.
Jak se semeno banyánového stromu vyvíjí, rozšiřuje se do podoby velkého stromu
a pak na tom samém stromě rostou tisíce plodů obsahujících nesčetné množství semen (stejně tak gurmukh dělá ostatní jako své vlastní já).
Ten prvotní Pán, stejně jako měsíc na obloze druhého dne, je uctíván všemi.
Svatí jsou souhvězdí obývající příbytek pravdy v podobě náboženských míst.
Sklánějí se u nohou a stávají se prachem, nohy tam ztrácejí ego a nikdy si nedovolí, aby je někdo zaznamenal.
Gurmukh, který získal ovoce potěšení, žije neochvějně jako polární hvězda na obloze.
Všechny hvězdy se točí kolem něj.
Namdev, kaliko miner, který se stal gurmuchem, spojil své vědomí v láskyplnou oddanost.
Kšatrijové a bráhmani z vysoké kasty, kteří šli do chrámu chválit Pána, se chytili a vyhnali Namdeva.
Když seděl na zadním dvoře chrámu, začal zpívat chválu Pánu.
Pán známý jako laskavý k oddaným obrátil tvář chrámu k sobě a zachoval si svou vlastní pověst.
V útočišti svatého shromáždění, pravého Gurua a Pána, se dostává cti také pokorným.
Vysoké, postavené stejně jako takzvané nízké kasty, tj. všechny čtyři, jak padly k nohám Namdeva
Stejně jako voda stéká dolů směrem dolů
Svatý Vibhisaa, démon, a Vidur, syn služebné, přišli pod útočištěm Pána. Dhanni je známý jako jai
A Sadhana byla mimo kasta řezník. Svatý Kabir byl tkadlec
A Namdev kalikotiskař, který zpíval chválu Pánu. Ravidas byl švec a světec Sairt patřil k (tzv. ) kastě nízkých holičů.
Vraní samice se stará o mláďata slavíka, ale nakonec se setkají se svou vlastní rodinou.
Ačkoli Yagoda vychovával Krišnu, stal se známým jako lotos (syn) z rodiny Vasudev.
Protože se o hrnci jakéhokoli typu obsahujícího ghí neříká, že je špatný,
Stejně tak svatí nemají žádnou vysokou nebo nízkou kastu.
Všichni zůstávají v úkrytu u lotosových nohou pravého Gurua.
Z sršního hnízda se vyrábí kostkový cukr a včelami medonosný úl.
Z červů se vyrábí hedvábí a tlučením konopí se připravuje papír.
Mušelín se připravuje z bavlníkových semen a v bahně roste lotos na černou včelu se zamiluje.
V kápi černého hada zůstává drahokam a mezi kameny jsou nalezeny diamanty a rubíny.
Pižmo se nachází v pupku jelena a z obyčejného železa je silný meč.
Mozková dřeň pižmové kočky provoní celé setkání.
Tak tvorové a materiály nižších druhů dávají a dosahují nejvyšších plodů.
Syn Virochana a vnuk Prahalada, král Bali, si přál vládnout příbytku Indr.
Vykonal sto yajnů (zápalných obětí) a jeho další stovky yajnů probíhaly.
Pán v podobě trpaslíka přišel odstranit jeho ego a tak ho osvobodil.
Zavrhl Indrův trůn a jako poslušný sluha odešel do podsvětí.
Sám Pán se do Bali zamiloval a musel zůstat jako strážce dveří na Bali.
Bali, král je jako ta mušle, která ve svati naksatr (zvláštní hvězdný útvar) dostane kapku a udělá z ní perlu, která se ponoří hluboko na dno moře.
Diamantové srdce oddaného Baliho, vybroušené diamantovým Pánem, bylo nakonec ponořeno do Něho.
Mravenci si nikdy nevšimnou a jsou známí nejníže mezi pokornými.
Jdou po cestě gurmukhů a díky své široké mysli žijí v tisících, v malé díře.
Pouze ucítím ghí a cukru se dostanou na místo, kde jsou tyto věci uchovávány (gurmukhové také vyhledávají svatá shromáždění).
Sbírají kousky cukru rozházené v písku podobně jako gurmukh ctí ctnosti.
Umírající strachem z červa bhringi se mravenec sám stává bhringi a činí ostatní, aby se také měli rádi.
Stejně jako vejce volavky a želvy zůstává (mravenec) oddělený uprostřed nadějí.
Podobně i gurmukhové, kteří se vzdělávají, dosahují ovoce potěšení.
Rishi Vyas šel na slunce a stal se malým hmyzem vstoupil do jeho ucha, tj. s největší pokorou zůstal s ním a získal vzdělání sluncem).
Valmiki se také stal pouze guruově orientovaným dosaženým poznáním a poté se vrátil domů.
Zastánce mnoha příběhů Véd, Shastras a Puranas Valmili je známý jako prvotní básník.
Mudrc Narad mu kázal a teprve po přečtení Blia-gavat oddanosti mohl dosáhnout míru.
Prozkoumal čtrnáct dovedností, ale nakonec se dočkal štěstí díky svému shovívavému chování.
Společenstvo s takovými pokornými sádhuy je altruistické a činí člověka zvykem osvobozovat padlé.
Gurmukhové v něm dosáhnou ovoce rozkoše a získávají důstojné přijetí na dvoře Páně.
Poté, co zůstal v matčině lůně dvanáct let, Sukadev přijal odpoutanost přímo z doby svého narození.
I když překonal mayu, protože jeho intelekt tlačil tvrdohlavost mysli, nemohl dosáhnout osvobození.
Jeho otec Vyas ho přiměl pochopit, že by měl přijmout krále Janaka jako svého gurua, který má dobré základy v umění zůstat v rovnováze.
Když tak učinil a zbavil se zlé moudrosti, získal moudrost Gurua a na pokyn svého gurua nosil zbytky na hlavě, a tak si od gurua vysloužil poplácání.
Když se inspiroval učením gurua, zavrhl ego, celý svět ho přijal jako gurua a stal se jeho služebníkem.
Tím, že padl k nohám, stal se prachem z nohou a moudrostí gurua, se v něm objevila láskyplná oddanost.
Jako gurmukh dosahující ovoce potěšení se dostal do rovnováhy.
Janak je král i jogín a knihy vědění ho popisují jako velkého oddaného.
Sanakové a Narad byli od útlého dětství odtažité povahy a zdobili se lhostejností ke všem.
Sikhové z Gurua, kteří překračují miliony oddělení a požitků, zůstávají pokorní ve svatém shromáždění.
Ten, kdo se nechá spočítat nebo si ho všimnou, bloudí v iluzích; ale ten, kdo ztratí své ego, ve skutečnosti identifikuje své já.
Gurmukhova cesta je cestou pravdy, při níž všichni králové a císaři padnou na nohy.
Putující po této cestě, zapomínající na své ego a pýchu, chová ve svém srdci pokoru prostřednictvím moudrosti Gurua.
Takovému pokornému člověku se dostává úcty a respektu u pravého soudu.
Hrdá hlava zůstává vzpřímená a vysoká, ale je pokryta černou srstí.
Obočí je plné černoty a řasy jsou také jako černé trny.
Oči jsou černé (v Indii) a stejně jako moudré vousy a kníry jsou také černé.
V nose je mnoho trichomů a všechny jsou černé.
Orgány umístěné výše nejsou uctívány a prach z nohou gurmukhů je rozkošný jako svatá místa.
Nohy a nehty jsou požehnané, protože nesou zátěž celého těla.
Mytí hlavy je považováno za špinavé, ale mytí nohou gurmukhů je vyhledáváno celým světem.
Dosažení plodu potěšení, gurmukhové v jejich rovnováze, zůstávají jako sklad všech potěšení.
Země, sídlo pro provádění dharmy, je podporována vodou a uvnitř země také sídlí voda.
Při příchodu do úkrytu lotosových nohou (Gurua) je Země prostoupena vůní pevné síly a dharmy.
Na ní (zemi) rostou stromy, řady květin, bylin a trávy, které se nikdy nevyčerpají.
Je na něm mnoho rybníků, oceánů, hor, drahokamů a požitků.
Vychází z ní mnoho zbožných míst, poutních středisek, odstínů, forem, jedlých i nepoživatelných.
Díky tradici guru-učedníka je svatá kongregace gurmukhů také podobným oceánem ctností.
Zůstat odpoutaný uprostřed nadějí a tužeb je pro gurmuchy ovocem potěšení.
Pán do každého trichomu zahrnul miliony vesmírů.
Pravá guruovská forma tohoto prvotního dokonalého a transcendentálního Brahma je dárcem rozkoší.
Všichni čtyři vámové přicházejí do útočiště pravého Gurua ve formě svaté kongregace
A tamní gurmukhové spojují své vědomí se Slovem prostřednictvím učení, meditace a modlitby.
Bázeň před Pánem, milující oddanost a potěšení z lásky jsou pro ně idolem pravého Gurua, kterého si váží ve svém srdci.
Nohy pravého Gurua v podobě sádhua nesou tolik zatížení (mentálního i duchovního) svých žáků, že:
0 moji bratři, měli byste je uctívat. Hodnotu rozkošného ovoce gunnukhů nelze odhadnout.
Když prší kočky a psi, voda protékající chrliči stéká do ulic.
Přetékající miliony proudů se stávají miliony proudů.
Miliony potůčků se spojují s proudy řek.
Devět set devadesát devět řek teče na východ a na západ.
Řeky jdou vstříc moři.
Sedm takových moří se spojuje do oceánů, ale oceány stále nejsou nasyceny.
V podsvětí takové oceány také vypadají jako kapka vody na plotýnce.
K ohřevu této desky se jako palivo používají miliony hlav císařů.
A tito císaři, kteří vsadili své nároky na tuto zemi, pokračují v boji a umírají.
V jedné pochvě nelze umístit dva meče a dva císaře v jedné zemi;
Ale dvacet faquirů v jedné mešitě pod jednou záplatovanou dekou může zůstat (pohodlně).
Císaři jsou jako dva lvi v džungli, zatímco faquiři jsou jako semena opia v jednom lusku.
Tato semena si hrají na trnovém lůžku, než se jim dostane té cti prodávat na trhu.
Před scezením do šálku se prolijí v lisu vodou.
Na dvoře nebojácného Pána jsou pyšní nazýváni hříšníky a pokorní dostávají úctu a respekt.
To je důvod, proč se gurmukhové, i když mocní, chovají jako ti mírní.
Kozu chytil lev, a když se chystala zemřít, rozesmála se.
Překvapený lev se zeptal, proč byl v takové chvíli (ze své smrti) tak šťastný.
Koza pokorně odpověděla, že varlata našich samčích potomků jsou rozdrcena, aby je mohli vykastrovat.
Jíme pouze divoké rostliny suchých oblastí, ale naše kůže je oloupaná a rozdrcená.
Přemýšlím o nelehké situaci těch (jako jste vy), kteří podřezávají hrdla druhým a jedí jejich maso.
Tělo pyšného i pokorného se nakonec stane prachem, ale i tak je tělo arogantního (lva) nepoživatelné a tělo pokorného (koza) dosáhne stavu jedlého.
Všichni, kdo přišli na tento svět, musí nakonec zemřít.
Tím, že gurmukh zůstává v lotosových nohách a kolem nich, přijímá světlo svatého shromáždění.
Uctíváním nohou a stáváním se prachem z nohou se člověk stává odděleným, nesmrtelným a nezničitelným.
Pitím popela z nohou gurmukhů je dosaženo osvobození od všech fyzických, duševních a duchovních neduhů.
Díky moudrosti Gurua ztrácejí své ego a nenechají se pohltit májou.
Pohlcují své vědomí slovem a sídlí v pravém příbytku (svatém shromáždění) beztvarého.
Příběh o služebnících Páně je nepochopitelný, nevyslovitelný a zjevný.
Zůstat lhostejný k nadějím je plodem potěšení Gurmukhů.
Konopí a bavlna rostou na stejném poli, ale použití jednoho je benevolentní, zatímco druhého je zneužíváno.
Po odloupnutí se z konopí vyrobí provaz, jehož smyčky se používají ke svázání lidí do otroctví.
Na druhé straně z bavlny se vyrábí hrubý látkový mušelín a sirisaf.
Bavlna ve formě látky zakrývá skromnost druhých a chrání dharmu sádhuů i bezbožných lidí.
Sádhuové, i když se spojují se zlem, nikdy nezavrhnou svou svatou povahu.
Když je konopí přeměněné na hrubou látku přineseno na svatá místa k šíření ve svatém shromáždění, stane se také požehnáním poté, co přijde do kontaktu s prachem z nohou sádhuů.
Také když z něj svatí muži po důkladném vytloukání papíru píší chválu Pánu a recitují totéž pro ostatní.
Svaté shromáždění činí svatými i padlé.
Když se kámen s tvrdým srdcem spálí, změní se ve vápenec. kropení vodou hasí oheň
Ale v případě vápence voda produkuje velké teplo.
Jeho jed nezmizí, i když je na něj vržena voda a jeho odporný oheň v něm zůstává.
Při nanesení na jazyk vytváří bolestivé puchýře.
Ale ve společnosti betelového listu, betelového ořechu a katechu se jeho barva stává zářivou, krásnou a zcela rafinovanou.
Podobně, když se gurmukhové připojí ke svaté kongregaci a stanou se svatými muži, zbaví se i chronických nemocí.
Když je ego ztraceno, Bůh je vizualizován i během půl okamžiku.