Un Oankar, energia primordială, realizată prin grația preceptorului divin
Otrava mortală și nectarul ambele au fost scoase din ocean.
Luând otravă, unul moare, în timp ce luând celălalt, (nectarul) omul devine nemuritor.
Otrava rezidă în gura șarpelui, iar bijuteria erucționată de geaia albastră (mâncătorul de șerpi) este cunoscută a fi nectarul dătător de viață.
Cântatul corbului este antipatic, dar sunetul privighetoarei este iubit de toți.
Vorbitorul rău nu este plăcut, dar cel cu limbă dulce este lăudat în toată lumea.
Persoanele răi și bune trăiesc în aceeași lume, dar se disting prin calitățile lor de acțiuni binevoitoare și pervertite.
Am expus aici poziția meritelor și a demeritelor.
Cu lumina soarelui, toate cele trei lumi sunt vizibile, dar orbul și bufnița nu pot vedea soarele.
Femela roșie iubește soarele, iar întâlnirea cu iubita își spun și ascultă povestea de dragoste unul celuilalt.
Pentru toate celelalte păsări noaptea este întunecată (și ele dorm), dar mintea lui Ruddy Sheldrake nu se odihnește în acel întuneric (mintea sa este mereu aliniată la soare).
O femeie inteligentă își recunoaște soțul chiar și văzându-i umbra în apă,
dar leul nebun, văzându-și propria umbră în fântână, sare în ea și moare și apoi își învinovățește propriii ochi.
Cercetătorul descoperă importanța descrierii de mai sus, dar contestatorul este dus în rătăcire
Și se așteaptă să primească lapte de vacă de la o femelă de elefant (ceea ce de fapt este imposibil).
În luna Sayan, pădurile devin verzi, dar akk, o plantă sălbatică din regiunea nisipoasă, și /avail, spinul de cămilă, se ofilește.
In luna Chaitr vegetatia infloreste dar kartul fara frunze (o caper salbatic) ramane total neinspirat.
Toți copacii devin plini de fructe, dar arborele de bumbac de mătase rămâne lipsit de fructe.
Întreaga vegetație este parfumată de lemnul de santal, dar bambusul nu este afectat de acesta și continuă să plângă și suspină.
Chiar și fiind în ocean, conca rămâne goală și plânge amar când este suflată.
Macaraua chiar caută să mediteze pe malurile Gangelui, precum un cerșetor ridică peștii și îi mănâncă.
Despărțirea de compania bună aduce laț pentru individ.
Mintea bună a cuiva îi găsește pe toți cei buni din lume. Un domn îi privește pe toți ca fiind blânzi.
Dacă cineva este rău însuși, pentru el întreaga lume este rea și totul este rău din cauza lui. Domnul Krsna a ajutat
Pindays pentru că aveau în ei un abundent simț al devotamentului și al moralității.
Kaurays avea dușmănie în inima lor și întotdeauna calculau partea întunecată a lucrurilor.
Doi prinți au ieșit să găsească o persoană bună și o persoană rea, dar părerile lor erau diferite.
Niciunul nu a fost rău pentru Yudhisthar, iar Duryodhan nu a găsit nicio persoană bună.
Orice este (dulce sau amar) în oală se știe când iese prin gura de scurgere.
Născut în familia lui Sun, el (Dharrnaraj) a împodobit scaunul care face dreptate.
El este unul, dar creația îl cunoaște sub două nume: Dharmaraj și Yama.
Oamenii îl văd evlavios și drept sub forma lui Dharmaraj, dar păcătosul rău ca Yama.
El îl bate și pe cel care face răul, dar îi vorbește dulce persoanei religioase.
Dușmanul îl vede cu dușmănie, iar oamenii prietenoși îl cunosc ca fiind unul iubitor.
Păcatul și meritul, binele și blestemul, raiul și iadul sunt cunoscute și realizate în funcție de propriile sentimente (de iubire și dușmănie).
Oglinda reflectă umbra în funcție de obiectul dinaintea ei.
(Vannu=culoare. Ronda=plângând. Serekhai=excelent)
În oglinda curată toată lumea își vede forma corectă.
Tenul deschis se reflectă clar, iar negru este în mod specific negru în el.
O persoană care râde își găsește fața râzând și plângând una ca și plângând în ea.
Adepții a șase filozofii purtând înfățișări diferite văd în ea, dar oglinda rămâne detașată de toate.
Simțul dualității este intelectul rău, care este alt nume al dușmăniei, opoziției și mâniei.
Adepții evlavioși ai înțelepciunii lui Guru rămân întotdeauna puri și egalitari.
Altfel, nu există altă distincție între persoana bună și cea rea.
Odată ce fiul apune seara, stelele sclipesc în noaptea întunecată.
Oamenii bogați dorm în casele lor, dar hoții se deplasează pentru a comite furturi.
Câțiva paznici rămân treji și continuă să strige pentru a-i alerta pe alții.
Acei paznici treziți îi trezesc pe cei adormiți și astfel îi prind pe hoți și pe vagabonzi.
Cei care rămân treji își protejează casele, dar casa este jefuită de cei care continuă să doarmă.
Bărbații bogați care predau hoții (autorităților), se întorc fericiți acasă dar prinși de la gât hoții sunt bătuți în gol.
Cei răi și meritori sunt amândoi activi în această lume.
În sezonul de primăvară, mango înflorește și planta sălbatică amară din regiunea nisipoasă devine, de asemenea, plină de flori.
Păstaia de akk nu poate produce mango, iar akk fără rod nu poate crește pe arborele de mango.
Privighetoarea așezată pe un arbore de mango este neagră, iar grosshopperul de akk este pestritat sau verde.
Mintea este o pasăre și, din cauza diferenței de rezultate ale diferitelor companii, obține fructele pomului pe care alege să stea.
Mintea este speriată de adunarea sfântă și de înțelepciunea Guru, dar nu se teme de compania rea și intelectul rău, adică nu vrea să meargă în companie bună și se interesează de compania rea.
Se spune că Dumnezeu este iubitor față de sfinți și eliberator al celor căzuți.
El a salvat mulți oameni căzuți și numai el poate înțelege cine este acceptat de El.
Dacă chiar și Pfitana (demon feminin) a fost eliberată, asta nu înseamnă că otrăvirea cuiva este un act bun.
Gariika (o prostituată) a fost eliberată, dar nu trebuie să intri în casa altuia și să provoace necazuri.
De când Valmlici a fost binecuvântat, nu ar trebui să adoptăm calea jafului de autostradă.
Se spune că un prins de păsări este, de asemenea, eliberat, dar nu ar trebui să prindem piciorul altora folosind capcane.
Dacă Sadhana, măcelarul a trecut peste (oceanul lumii), nu ar trebui să ne facem rău ucigând pe alții.
Nava cuprind atât fier, cât și aur, dar totuși formele și culorile lor nu sunt aceleași.
De fapt, a trăi din astfel de speranțe este un stil de viață prost.
A supraviețui căderii din palmier nu înseamnă că ar trebui să te cățări în copac pentru a cădea din el.
Chiar dacă cineva nu este ucis în locuri și moduri pustii, mutarea în locuri pustii nu este sigură.
O persoană poate supraviețui chiar și atunci când este mușcat de un scufundare, chiar și atunci când prinderea acestuia va fi dăunătoare în cele din urmă.
Fiind spălat de curentul râului dacă cineva iese singur din el, chiar și atunci când intri în râu fără plută există mai multe posibilități de înec.
Oamenii de toate înclinațiile știu foarte bine că Dumnezeu este eliberatorul celor căzuți.
Preceptul Gurului (Gurmat) este devotamentul iubitor, iar oamenii cu intelect rău nu se adăpostesc în curtea Domnului.
Faptele făcute în viață sunt singurii însoțitori până la urmă.
Deoarece mirosul de usturoi și mosc este diferit, aurul și fierul nu sunt, de asemenea, la fel.
Cristalul de sticlă nu este egal cu diamantul și, la fel, trestia de zahăr și o trestie goală nu sunt la fel.
Semințele roșii și negre (rata) nu sunt egale cu bijuteria și sticla nu se poate vinde la prețul smaraldului.
Intelectul rău este un vârtej, dar înțelepciunea lui Guru (gurmat) este nava faptelor bune care trece.
Omul rău este întotdeauna condamnat, iar cel bun este aplaudat de toți.
Prin intermediul gurmukh-urilor, adevărul devine manifest și, astfel, este cunoscut de toți, dar în manmukh-uri, același adevăr este presat și ascuns.
Ca o oală spartă, nu este de nici un folos.
Mulți oameni pregătesc arme și le vând și multe curăță armuri.
În luptă, armele provoacă răni și armurile protejează, în timp ce războinicii ambelor armate se ciocnesc din nou și din nou.
Cei descoperiți sunt răniți, dar cei care au purtat armura rămân bine și intacți.
Producătorii de arcuri se simt, de asemenea, mândri de arcurile lor speciale.
Două tipuri de asociații, unul dintre sadhus și celălalt dintre cei răi sunt acolo în această lume și întâlnirea lor se produce rezultate diferite.
De aceea, individul din cauza purtării sale bune și rele rămâne absorbit de plăcerile sau suferințele sale.
Cei buni și cei răi primesc faimă și, respectiv, infamie.
Adevărul, mulțumirea, compasiunea, dharma, bogăția și alte lucruri bune sunt obținute în sfânta congregație.
Asocierea cu cei răi mărește pofta, furia, lăcomia, pasiunea și ego-ul.
Un nume bun sau rău se câștigă din cauza faptelor bune sau rele.
Mâncând iarbă și turte de ulei, vaca dă lapte și nașterea viteilor mărește efectivul.
Bând lapte, șarpele vărsă otravă și își mănâncă propriul descendent.
Asocierea cu sadhus și răi produce în mod variat păcat și meirit, dureri și plăceri.
Umplerea, inculcă bunăvoință sau tendințe malefice.
Dând parfum tuturor copacilor, arborele de santal îi face parfumați.
Prin frecarea bambusului (pe de altă parte) bambusul însuși se arde și arde întreaga familie (de bambus).
Prepelița care se învârte nu numai că este prinsă, dar și face ca întreaga familie să fie captivată.
Cele opt metale găsite în munți sunt transformate în aur de piatra filosofală.
Oamenii care merg la prostituate câștigă păcate în afară de bolile contagioase.
Cei care suferă de o boală vin la medic și el dând medicamente îi vindecă.
Din cauza naturii companiei păstrate, cineva devine bun sau rău.
Natura nebuniei este blândă; suportă căldura, dar le vopsește pe altele într-o culoare rapidă.
Trestia de zahăr este mai întâi zdrobită în concasor și apoi pusă pe foc într-un cazan unde își crește și mai mult dulceața atunci când este pus în ea bicarbonat de sodiu.
Colocynth, chiar dacă este irigat cu nectar, nu își revarsă amărăciunea.
O persoană nobilă nu adoptă demeriți în inima sa și face bine celui care face răul.
Dar cel care face răul nu adoptă virtuți în inima lui și face rău celui binevoitor.
Se culege ceea ce seamănă.
Ca și în cazul apei și al pietrei, lucrurile sunt bune sau rele după natura lor.
O inimă nobilă nu poartă dușmănie, iar dragostea nu rămâne într-o inimă rea.
Cel nobil nu uită niciodată binele făcut lui, în timp ce cel care face răul nu uită dușmănia.
Amândoi și-au găsit în cele din urmă dorințele neîmplinite pentru că răul încă vrea să comită răul, iar nobilul vrea să continue să răspândească bunăvoința.
Nobilul nu poate comite răul, dar nobilul nu ar trebui să se aștepte la noblețe la o persoană rea.
Aceasta este esența înțelepciunii a sute de oameni și, în consecință, am explicat gândurile în vogă din jur.
Bunăvoința poate (uneori) să fie răsplătită sub formă de rău.
Pe baza poveștilor ascultate, am descris starea actuală a lucrurilor.
Un om rău și nobil a plecat într-o călătorie. Cel nobil avea pâine și răul avea apă cu el.
Fiind de fire nobilă, omul bun a întins pâine să mănânce.
Cel rău minți și-a făcut răutatea (și și-a mâncat pâinea), dar nu i-a oferit apă.
Nobilul a obținut rodul nobilimii sale (și a fost eliberat), dar cel rău a trebuit să petreacă această noapte de viață, plângând și plângând.
Acest Domn atotcunoscător este adevărat și dreptatea Lui este, de asemenea, adevărată.
Eu sunt jertfă creatorului și creației Sale (pentru că diferite sunt naturile celor doi copii ai aceluiași Domn).
Cei răi și nobili există în această lume și oricine a venit aici, trebuie să moară într-o zi.
Oamenii curajoși precum Ravan și Ram au devenit, de asemenea, cauza și făptuitorii războaielor.
Controlând epoca puternică, adică cucerind timpul, Ravan a adoptat răul în inima lui (și a furat-o pe Sita).
Ram era o persoană fără pată și datorită simțului său de dharma (responsabilitate), chiar și pietrele pluteau în ocean.
Din cauza răutății, Ravan a plecat (a fost ucis) cu stigmatizarea de a fura soția altuia.
Ramayan (povestea lui Ram) este mereu fermă (în mintea oamenilor) și oricine caută adăpost (în el) traversează (oceanul lumii).
Oamenii care respectă Dharma câștigă glorie în lume, iar cei care întreprind aventuri malefice primesc infamie.
Golden Lanka era un mare fort, iar oceanul din jurul lui era ca un șanț vast.
Ravan a avut un lac fii, un lac și un sfert nepoți și frați precum Kumbhkaran și Mahiravari.
Aerul i-ar curăța palatele, în timp ce Indr prin ploi îi ducea apă.
Focul era bucătarul lui, iar soarele și luna arzătoarea lămpii lui.
Armata sa uriașă de cai, elefanți, care și infanterie, cuprinzând mulți khuhanți (akeauhauts, un aksauhani este cunoscut ca o forță mixtă de 21870 de elefanți, 21870 de care, 65610 de cai și 109350 de soldați de infanterie) a cărei putere și măreție nu pot fi.
El (Ravan) îl slujese pe Mahadev (Siva) și din această cauză toți zeii și demonii erau sub adăpostul lui.
Dar intelectul și acțiunile rele i-au câștigat infamie.
Din anumite motive, Doamne, cauza tuturor cauzelor a luat forma lui Ramchandr.
Acceptând ordinele mamei sale vitrege, a plecat în exil și a câștigat măreția.
Compasiv pentru săraci și decimatorul celor mândri, Ram a șters puterea și mândria lui Pars'u Ram.
Slujind lui Warn, Laksaman a devenit yati, supusul tuturor pasiunilor și Sits, de asemenea, cu toate virtuțile unui sati, a rămas total devotat lui Ram și l-a slujit.
Ramayan s-a răspândit departe și larg ca povestea înființării lui Ram-Rajy, un regat virtuos.
Ram eliberase întreaga lume. Moartea este un adevăr pentru ei care, venind la sfânta adunare, și-au îndeplinit angajamentul față de viață.
Binevoința este învățătura perfectă a Guru.