Az egyik Oankar, az ősenergia, amely az isteni tanító kegyelméből valósult meg
Az igazi Guru hozzáférhetetlen, harag nélkül és rendkívüli.
Tekintsd a földet a dharma igazi lakhelyének.
Itt a karmák gondoskodnak a gyümölcsökről, azaz az ember azt aratja, amit elvet.
Ő (az Úr) a tükör, amelyben a világ láthatja az arcát tükrözve.
Ugyanazt az arcot látná az ember, akit a tükör előtt hord.
Isten szolgái vörös arcúak és diadalmaskodnak, míg a hitehagyottak arcukat elfeketítik.
Ha a tanítvány nem tud (mesél) a gurujáról, hogyan szabadulhatna fel.
Láncba kötve kénytelen egyedül járni a Yama, a halál útján.
A dilemmában áll és szenved a pokolban.
Bár átvándorol a nyolcvannégy lakos életfajban, mégsem találkozik az Úrral.
A szerencsejátékhoz hasonlóan ebben a játékban is elveszíti az élet felbecsülhetetlen értékű tétjét.
(élete) végén idegesek és jajgatnak, de az elmúlt idő soha nem tér vissza.
guru prevarikátor hasonlít egy lányhoz, aki maga nem megy az após házába, és másoknak parancsol.
A férje soha nem törődik vele, és boldog házas életéről énekel.
Ez olyan, hogy a patkány maga nem tud belépni a lyukba, hanem a derekára kötözve kószál.
Olyan ember ez, aki a százlábú mantráját sem ismerve ráteszi a kezét egy kígyóra.
Aki az ég felé néz, kilövi a nyilat, az a saját arcára kapja a nyilat.
A hitehagyott sárga arcú, megijedt mind a világban, mind bűnbánatot tart.
A majom nem ismeri a nyakába kötött ékszer értékét.
A merőkanál még az ételben sem ismeri az ételek ízét.
A béka mindig sárban él, de még mindig nem ismeri a lótuszt.
Pézsmával a köldökében a szarvas zavartan rohangál.
A szarvasmarha-tenyésztő eladja a tejet, de hazaviszi az olajpogácsát és a héjat.
hitehagyott olyan személy, aki alapvetően eltévedt, és átesik a Yama által adott szenvedéseken.
A szavan hónapjában az egész erdő kizöldül, de gerelyek, egy szúrós növény száraz marad.
Esőben mindenki örül, de a takács komornak látja.
Éjszaka az összes pár találkozik, csak a chakavi esetében, ez az elválás ideje.
A kagyló még az óceánban is üres marad, és sír, ha megfújják.
Az eltévedt férfit minden bizonnyal úgy kirabolják, hogy kötelet tesznek a nyakába.
Hasonlóképpen, a hitehagyottak zokognak ezen a világon.
A sakál nem éri el a szőlőt, és megvetően azt mondja, hogy a szőlő savanyú.
A táncos nem ismer táncot, de azt mondja, hogy szűk a hely.
A süketek előtt ütemben éneklő Bhairav vagy Gall ugyanaz.
Hogyan tud egy lile egyenlően repülni egy hattyúval.
Esős évszakban az egész erdő kizöldül (sit-van), de akk, a homokvidék vadon élő növénye (calotropis procera) aszályos időszakban nő.
hitehagyott nem lehet boldog, mint egy elhagyott nő.
Hogyan lehet átjutni a vízen, ha megfogja egy birka farkát.
A szellemekkel való barátság mindig gyanús élet forrása.
A folyóparti fának nem lehet hite (hogy a folyó el ne vessze).
Hogyan mondható egy halotthoz házas nő suhaginnak, vagyis akinek a férje él.
Hogyan lehetne méregvetéssel nektárhoz jutni.
A hitehagyóval való barátság meghozza Yama botjának szenvedéseit.
Amikor molylepkét, indiai hüvelyeset főznek a tűzön, néhány kemény szem megfőzetlenül marad.
Ez nem a tűz hibája. Ha ezer gyümölcs közül egy elromlik, az nem a fa hibája.
Nem a víz hibája, hogy nem nyugszik meg a dombon.
Ha egy beteg meghal a számára előírt kezelési rend be nem tartása miatt, az nem az orvos hibája.
Ha egy meddő nőnek nincs utóda, az az ő sorsa, és nem a férje hibája.
Ugyanígy, ha egy elvetemült ember nem fogadja el a Guru utasításait, az ő és nem a Guru hibája.
A vak nem látja a holdat, bár a fénye szétszóródik.
A zene nem veszíti el a dallamát, ha egy süket nem érti.
A rengeteg illat ellenére a szaglóerővel nem rendelkező ember nem élvezheti ugyanezt.
A szó egyben és mindenben benne van, de a néma nem tudja mozgatni a nyelvét (kiejteni).
Az igazi Guru egy óceán, és az igazi szolgák kincseket kapnak belőle.
A hitehagyottak csak azért kapják meg a kagylókat, mert művelésük és munkájuk hibás.
Ékszerek kerültek elő a tengerből, de a vize még mindig sós.
A hold fényében a három világ látható, de a holdon lévő megbélyegzés továbbra is fennáll.
A föld termeli a kukoricát, de még mindig van alkáliföld is.
Siva boldogulva ajándékoz másokat, de saját otthonában csak hamut és koldustálat találnak.
Az erős Hanuman sokat tehet másokért, de csak ágyékkötőt kell viselnie.
Ki tudja törölni a hitehagyott sorsának szavait.
Ott vannak a tehéncsordák az úr házában, a bolond továbbra is saját otthonába készíti a kavargó botokat.
A lovak a kereskedőknél vannak, a bolond pedig ostort vásárol.
Az ostoba ember csak azzal kelt zűrzavart otthonában, hogy mások termését látja a szérű körül.
Az arany az aranykereskedőnél van, de a bolond a saját otthonába hívja az ötvöst, hogy elkészítse az ékszert.
Otthon nincs helye, de kint dicsekszik tovább.
A hitehagyott instabil, mint a gyors felhő, és folyamatosan hazudik.
Amikor a vajat felforgatjuk és kivesszük, a vajas tejet (lassi) elhagyjuk.
Amikor a cukornád levét kivonják, senki sem nyúl a bagázshoz.
Ha elveszik a Rubia munjista gyors színét, akkor senki sem törődik vele, még egy fillért sem ér.
Amikor a virágok illata elfogy, nem kapnak több menedéket.
Amikor az atman elválik a testtől, a testnek nem marad társa.
Mindenki számára világos, hogy a hitehagyott olyan, mint a szárazfa (amit csak tűzbe lehet lökni).
A vizet csak akkor szívják ki a kútból, ha a kancsót a nyakról lekötik (kötéllel).
A kobra nem adja boldogan a fejében lévő ékszert (csak megölés után ad).
A szarvas is csak a halála után ad pézsmát.
Ghaniban fájdalom nélkül kinyerhető a szezámmagból az olaj.
A kókusz magját csak akkor lehet megszerezni, ha eltörik a szája.
A hitehagyott olyan vas, amelyet csak kalapácsütésekkel lehet kívánt formát adni.
Az ostoba a méreg édesnek mondaná, a dühös boldognak.
kialudt lámpára azt mondja, hogy a kinagyított és neki egy leölt kecske öltözött.
Megégettnek azt mondaná a kihűltet: az „elment” számára „gyere”, a „gyere” pedig neki szökött, azaz ha valami a szemébe kerül, azt mondják, hogy a szem szárnyal, és ha egy özvegy letelepszik. valaki házában azzal, hogy feleségül ment hozzá, állítólag elo van
A hülyének azt mondaná, egyszerű, és minden beszéde ellentétes lesz a normálissal.
A tönkretevőnek azt mondaná a bolond, hogy édes akaratából hagy el mindent.
Az ilyen emberek olyanok, mint egy tolvaj anyja, aki a sarokban elbújva sír (nehogy észrevegyék, és megnőjön az esélye, hogy elkapja fiát).
Ha valaki kormmal teli szobába lép be, az arca biztosan megfeketedett.
Ha a magot a lúgos mezőbe vetik, az használhatatlan lesz.
Ha valaki hintázik egy törött hintában, elesik és megöli magát.
Ha egy ember, aki nem tud úszni, egy ugyanolyan tudatlan vállára támaszkodik, hogyan keljen át egy mély folyón?
Ne mozdulj azzal, aki felgyújtja a saját házát, majd elalszik.
Ilyen az álnokok és hitehagyottak társadalma, ahol az ember mindig félti életét.
(Azt mondják) Bráhmin, tehén és a saját családhoz tartozó ember megölése halálos bűn.
A részegesek szerencsejátékot játszanak, és mások feleségét nézik.
A tolvajok és csalók kifosztják mások vagyonát.
Ezek mind árulók, hálátlanok, bűnösök és gyilkosok.
Ha végtelen számú ilyen személy gyűlik össze;
Még ők sem egyenlők a hitehagyott egyetlen hajszálával sem.
Ha valaki a Gangeszhez megy, Yamuna, Godavari és Kurukshetr.
Mathure, Mayapuri, Ayodhya, Kasi, Kedarnath is látogatható.
Gomati, Sarasvati, Prayag ajtaja. Gaya túl közel van.
Mindenféle felszólalást, vezeklést, önmegtartóztatást, jajnokat, homokat gyakorolnak, és minden istent dicsérnek.
A földre vető szemek, ha akár a három világot is meglátogatjuk.
A hitehagyás bűne még akkor sem múlik el.
Sokan elmerülnek a számtalan ízben, és sokan az erdők királyai.
Sok a hely, a forgószelek, a hegyek és a szellemek.
Sok a folyók, patakok és a mély tartályok.
Az égen sok csillag van, és az alvilágban számtalan kígyó van.
Sokan zavartan bolyonganak a világ labirintusában.
Egy igazi Guru nélkül minden más zavar.
(Babu = dolog, apa. Dhad = dob. Dhukha = aggódás, szorongás, aggodalom. Berne azt mondja: Bemukha – Bemukha.)
Sok ház vendége éhes marad.
Sokak közös apjának elvesztése kapcsán kevés a sírás és a lelki szorongás.
Amikor sok dobos megüt egy dobot, senki sem örül a diszharmonikus hangoknak.
Hogyan lehetne boldog és becsületes egy varjú, aki erdőről erdőre vándorol.
Ahogy a prostituált teste szenved attól, hogy sok szeretője van,
Azok, akik másokat imádnak, mint a Gurut, boldogtalanok hitehagyásukban.
A seive hangjával hiába kelesztjük a tevét.
Az elefántot kézcsapással megijeszteni hiábavaló
Mint a lámpa égése egy Väsuki kobra előtt (abban a reményben, hogy elszalad).
Ha a nyúl a szemébe néz, meg akarja ijeszteni az oroszlánt (az nem más, mint egy halálvágy).
A kis vízvezeték csövek nem lehetnek egyenlőek az óceánnal.
Mint a szellem, a hitehagyott lény semmi sem fejezi ki egóját.
Férj nélkül egy nő nem élvezheti az ágy örömeit.
Ha a fiú nem engedelmeskedik a szülőknek, akkor baromnak számít.
Ha a kereskedő nem tartja be a bankárjának adott szavát, elveszti a hitét.
Ne fogj fegyvert gazdád ellen.
A hazugság soha nem érheti el az igazságot, még akkor sem, ha száz kifogást mondanak.
Nem szabad makacsul viselkedni a fülbevalót viselő emberek előtt (mert ők a legmakacsabbak).