واراں بھائی گورداس جی

انگ - 34


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

اکال پرکھ اکّ ہے اتے ستگورو دی کرپا نال ملدا ہے۔

ਪਉੜੀ ੧
paurree 1

ਸਤਿਗੁਰ ਪੁਰਖੁ ਅਗੰਮੁ ਹੈ ਨਿਰਵੈਰੁ ਨਿਰਾਲਾ ।
satigur purakh agam hai niravair niraalaa |

ستگورو (نانک دیو یا واہگرو) پرکھ، اگمّ، نرویر اتے نرلیپ ہے، (بھاو دکھ سکھ دینہارے کرم ہن)۔

ਜਾਣਹੁ ਧਰਤੀ ਧਰਮ ਕੀ ਸਚੀ ਧਰਮਸਾਲਾ ।
jaanahu dharatee dharam kee sachee dharamasaalaa |

دھرم دی سچی دھرمسال روپ دھرتی نوں جانو۔

ਜੇਹਾ ਬੀਜੈ ਸੋ ਲੁਣੈ ਫਲੁ ਕਰਮ ਸਮ੍ਹਾਲਾ ।
jehaa beejai so lunai fal karam samhaalaa |

جیہا (کوئی) بیجدا ہے تہا ہی وڈھدا ہے، (تویں) پھل دی سمھال کرماں انوسار ہندی ہے۔

ਜਿਉ ਕਰਿ ਨਿਰਮਲੁ ਆਰਸੀ ਜਗੁ ਵੇਖਣਿ ਵਾਲਾ ।
jiau kar niramal aarasee jag vekhan vaalaa |

جکر نرمل شیشا ہے، جگت (اس وچ آپنا مونہ) ویکھن والا ہے۔

ਜੇਹਾ ਮੁਹੁ ਕਰਿ ਭਾਲੀਐ ਤੇਹੋ ਵੇਖਾਲਾ ।
jehaa muhu kar bhaaleeai teho vekhaalaa |

جہا مونہ کر کے ویکھو (شیشا) تہا ہی وکھالدا ہے۔

ਸੇਵਕੁ ਦਰਗਹ ਸੁਰਖਰੂ ਵੇਮੁਖੁ ਮੁਹੁ ਕਾਲਾ ।੧।
sevak daragah surakharoo vemukh muhu kaalaa |1|

سیوک درگاہ وکھے سرخرو (پت نال) جاندا ہے، ویمکھ دا مونہ کالا ہندا ہے۔ (یتھا:-'ستگر تے جو مونہ پھیرے تے ویمکھِ برے دسنِ۔۔ اندنُ بدھے ماریئنِ پھرِ ویلا ن لہنِ)۔۔

ਪਉੜੀ ੨
paurree 2

ਜੋ ਗੁਰ ਗੋਪੈ ਆਪਣਾ ਕਿਉ ਸਿਝੈ ਚੇਲਾ ।
jo gur gopai aapanaa kiau sijhai chelaa |

جہڑا چیلا (گرو دا سکھ بنکے پھیر) آپنے گرو نوں چھپاکے (آپ ہدرا ہو جاوے) اہ ککر مکت ہو سکے؟ (کدے نہی۔ اس دا کی ہال ہونودا ہے؟)

ਸੰਗਲੁ ਘਤਿ ਚਲਾਈਐ ਜਮ ਪੰਥਿ ਇਕੇਲਾ ।
sangal ghat chalaaeeai jam panth ikelaa |

(گل وکھے) سنگل پاکے جم مارگ وکھے اکلا چھڈیدا ہے، (گرو سہائی نہیں ہندا)۔

ਲਹੈ ਸਜਾਈਂ ਨਰਕ ਵਿਚਿ ਉਹੁ ਖਰਾ ਦੁਹੇਲਾ ।
lahai sajaaeen narak vich uhu kharaa duhelaa |

اہ نرک دی پیڑاں سہاردا ار کھرا دکھی ہندا ہے۔

ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਭਉਦਿਆਂ ਫਿਰਿ ਹੋਇ ਨ ਮੇਲਾ ।
lakh chauraaseeh bhaudiaan fir hoe na melaa |

(نرکوں نکلکے) چوراسی لکھ جون دی پھاسی پے جاندی ہے تے پھر (گرو نال) ملاپ نہیں ہندا۔

ਜਨਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਹਾਰਿਆ ਜਿਉ ਜੂਏ ਖੇਲਾ ।
janam padaarath haariaa jiau jooe khelaa |

(مانکھ) جنم پدارتھ ہتھ لگا سی، (اوہ مانوں جوئے دی کھیڈ وکھے (بھاو وکھیاں وکھے لگکے) ہار دتا ہے۔

ਹਥ ਮਰੋੜੈ ਸਿਰੁ ਧੁਨੈ ਉਹੁ ਲਹੈ ਨ ਵੇਲਾ ।੨।
hath marorrai sir dhunai uhu lahai na velaa |2|

ہتھاں نوں ملے، سر نوں پھیرے، پر اوہ ویلا ہتھیں نہیں آؤندا۔

ਪਉੜੀ ੩
paurree 3

ਆਪਿ ਨ ਵੰਞੈ ਸਾਹੁਰੇ ਸਿਖ ਲੋਕ ਸੁਣਾਵੈ ।
aap na vanyai saahure sikh lok sunaavai |

(وہٹی) آپ تاں ساہرے گھر جاندی نہیں پر لوکاں نوں سکھیا دیندی ہے (کِ ساہرے گھر رہنا وڈا چنگا تے سسّ سہرے دی آگیا وچ چلنا سریشٹ ہے)

ਕੰਤ ਨ ਪੁਛੈ ਵਾਤੜੀ ਸੁਹਾਗੁ ਗਣਾਵੈ ।
kant na puchhai vaatarree suhaag ganaavai |

بھرتا (تاں کدی) گلّ ہی نہیں کردا، لوکاں وکھے آپنا سہاگ دسدی ہے (کِ میں وڈی سوہاگن ہاں، کیوں جو پتی میرے ادھین ہے)

ਚੂਹਾ ਖਡ ਨ ਮਾਵਈ ਲਕਿ ਛਜੁ ਵਲਾਵੈ ।
choohaa khadd na maavee lak chhaj valaavai |

چوہا آپ تاں کھڈّ وکھے مانودا نہیں لکّ نال چھجّ بنھدا ہے۔

ਮੰਤੁ ਨ ਹੋਇ ਅਠੂਹਿਆਂ ਹਥੁ ਸਪੀਂ ਪਾਵੈ ।
mant na hoe atthoohiaan hath sapeen paavai |

بچھُ دا منتر نہیں آؤندا پر سپاں نوں ہتھ پاؤندا ہے۔

ਸਰੁ ਸੰਨ੍ਹੈ ਆਗਾਸ ਨੋ ਫਿਰਿ ਮਥੈ ਆਵੈ ।
sar sanhai aagaas no fir mathai aavai |

(جو مورکھ) آکاش نوں بان مارو پھیر اس دے متھے نوں ہی آویگا۔

ਦੁਹੀ ਸਰਾਈਂ ਜਰਦ ਰੂ ਬੇਮੁਖ ਪਛੁਤਾਵੈ ।੩।
duhee saraaeen jarad roo bemukh pachhutaavai |3|

(چھیویں تک وکھے سٹا دسدے ہن) بیمکھ (لوک پرلوک) دوہ تھاواں وکھے شرمندا ہوکے پچھتاویگا۔

ਪਉੜੀ ੩
paurree 3

ਰਤਨ ਮਣੀ ਗਲਿ ਬਾਂਦਰੈ ਕਿਹੁ ਕੀਮ ਨ ਜਾਣੈ ।
ratan manee gal baandarai kihu keem na jaanai |

باندر دے گل وکھے رتناں دی منی (پائیے) اہ کجھ ملّ نہیں جاندا، (بھار ہی گلّ وکھے سمجھکے سٹّ دیندا ہے۔

ਕੜਛੀ ਸਾਉ ਨ ਸੰਮ੍ਹਲੈ ਭੋਜਨ ਰਸੁ ਖਾਣੈ ।
karrachhee saau na samhalai bhojan ras khaanai |

کڑچھی سواد نہیں لیندی (بھاویں) کئی پرکار دے بھوجناں ار کھانیاں دے رساں (سواداں وکھے پھردی ہے) ('کڑچھیا' پھرنھِ سواؤ نا جاننِ سیا)۔

ਡਡੂ ਚਿਕੜਿ ਵਾਸੁ ਹੈ ਕਵਲੈ ਨ ਸਿਞਾਣੈ ।
ddaddoo chikarr vaas hai kavalai na siyaanai |

ڈڈو دا چکڑ وکھے نواس ہے، (پرنتو اتھے ہی کول (ہندا ہے) سان نہیں کردا، (سوال وچ ہی مست رہندا ہے)۔

ਨਾਭਿ ਕਥੂਰੀ ਮਿਰਗ ਦੈ ਫਿਰਦਾ ਹੈਰਾਣੈ ।
naabh kathooree mirag dai firadaa hairaanai |

مرگ دی نابھی وکھے ہی کستری ہے۔ ہیران ہویا لبھدا پھردا ہے (کِ کدھروں سگندھی آ رہی ہے، آپنے نابھی ول دھیان نہیں دندا، تہا ہی اندر ہی آتماں دا نواس ہے، بیمکھ باہر سکھاں نوں ڈھونڈدا تھکّ کے مر جاندا ہے)۔

ਗੁਜਰੁ ਗੋਰਸੁ ਵੇਚਿ ਕੈ ਖਲਿ ਸੂੜੀ ਆਣੈ ।
gujar goras vech kai khal soorree aanai |

گجر ددھّ ویچکے کھل اتے چھان بورا لے آؤندا ہے۔

ਬੇਮੁਖ ਮੂਲਹੁ ਘੁਥਿਆ ਦੁਖ ਸਹੈ ਜਮਾਣੈ ।੪।
bemukh moolahu ghuthiaa dukh sahai jamaanai |4|

(تویں) بیمکھ مول تھوں بھلیا ہویا انت نوں جماں دے کشٹ پیا سہاردا ہے۔

ਪਉੜੀ ੫
paurree 5

ਸਾਵਣਿ ਵਣਿ ਹਰੀਆਵਲੇ ਸੁਕੈ ਜਾਵਾਹਾ ।
saavan van hareeaavale sukai jaavaahaa |

ساون (دے مہینے ورکھا ہون نال) برچھّ ہرے ہندے ہن۔ (پر) جواہاں سکّ جاندا ہے۔

ਸਭ ਕੋ ਸਰਸਾ ਵਰਸਦੈ ਝੂਰੇ ਜੋਲਾਹਾ ।
sabh ko sarasaa varasadai jhoore jolaahaa |

بارش نال سبھناں دے (من) اننتِ ہندے ہن، پرنتو جلاہا جھردا ہے (بھاو آپ سوارتھی ہوکے آپنی تانی دی چنتا کردا ہے)۔

ਸਭਨਾ ਰਾਤਿ ਮਿਲਾਵੜਾ ਚਕਵੀ ਦੋਰਾਹਾ ।
sabhanaa raat milaavarraa chakavee doraahaa |

رات نوں (آپو آپنے گھریں) سبھ دا ملاپ ہندا ہے، (پرنتو) چکوی (چکرت ہوکر دو راہاں وچ پھسی ہوئی) دو دلی رہندی ہے۔

ਸੰਖੁ ਸਮੁੰਦਹੁ ਸਖਣਾ ਰੋਵੈ ਦੇ ਧਾਹਾ ।
sankh samundahu sakhanaa rovai de dhaahaa |

سنکھ سمندر تھوں خالی نکلدا ہے، (اس لئی پراتاکال تے سندھیا سمیں) دھاہاں مار مار روندا ہے ('دیول دیول دھاہڑی دیسہِ اگوتے سور')۔

ਰਾਹਹੁ ਉਝੜਿ ਜੋ ਪਵੈ ਮੁਸੈ ਦੇ ਫਾਹਾ ।
raahahu ujharr jo pavai musai de faahaa |

سدھے رستیوں جو پرانی اجاڑ نوں جاوے (چور لوک گل وکھے) پھاہا پاکے (اس نوں) لٹ لیندے ہن۔

ਤਿਉ ਜਗ ਅੰਦਰਿ ਬੇਮੁਖਾਂ ਨਿਤ ਉਭੇ ਸਾਹਾ ।੫।
tiau jag andar bemukhaan nit ubhe saahaa |5|

تویں جگت وکھے بیمکھ سدا ابھے ساہ لیندے ہن۔ (دکھی رہندے ہن)۔

ਪਉੜੀ ੬
paurree 6

ਗਿਦੜ ਦਾਖ ਨ ਅਪੜੈ ਆਖੈ ਥੂਹ ਕਉੜੀ ।
gidarr daakh na aparrai aakhai thooh kaurree |

(جد) گدڑ (کسے) داخ (دے بوٹے) تیک پہنچ نا سکے (تدوں) تھوہ کؤڑی آکھ کے (چلیا جاندا ہے کِ کسے کمّ دی نہیں، کھٹی ٹیٹ ہے، آپ پہنچ نہیں سکدا دوش داخ دے سر تے ملدا ہے)۔

ਨਚਣੁ ਨਚਿ ਨ ਜਾਣਈ ਆਖੈ ਭੁਇ ਸਉੜੀ ।
nachan nach na jaanee aakhai bhue saurree |

(نچن والی) نچنی (آپ تاں) نچنا جاندی نہیں، کہندی ہے کِ اہ تھاؤں بھیڑی ہے۔

ਬੋਲੈ ਅਗੈ ਗਾਵੀਐ ਭੈਰਉ ਸੋ ਗਉੜੀ ।
bolai agai gaaveeai bhairau so gaurree |

بولے اگے جیکر گائیے، جہا بھیرؤ راگ تہا ہی گؤڑی ہے، (اس دے بھانے سویر اتے لوڈھے پہر دا راگ اکو جہا ہے کیوں جو اہ تاں سندا ہی نہیں)۔

ਹੰਸਾਂ ਨਾਲਿ ਟਟੀਹਰੀ ਕਿਉ ਪਹੁਚੈ ਦਉੜੀ ।
hansaan naal ttatteeharee kiau pahuchai daurree |

ہنساں دے نال ٹٹیہری (نکی گٹار) ککر دوڑکے پہنچ سکدی ہے۔

ਸਾਵਣਿ ਵਣ ਹਰੀਆਵਲੇ ਅਕੁ ਜੰਮੈ ਅਉੜੀ ।
saavan van hareeaavale ak jamai aaurree |

ساون وچ برچھاں (جاں بن) ہرے ہندے ہن، (پر) اکّ اؤڑ وچ اگدا ہے۔ (ساون وچ نہیں مولدا)۔

ਬੇਮੁਖ ਸੁਖੁ ਨ ਦੇਖਈ ਜਿਉ ਛੁਟੜਿ ਛਉੜੀ ।੬।
bemukh sukh na dekhee jiau chhuttarr chhaurree |6|

(تویں) بیمکھ سکھ نہیں پاؤندے، جس تراں چھٹڑ استری دکھی ہے۔

ਪਉੜੀ ੭
paurree 7

ਭੇਡੈ ਪੂਛਲਿ ਲਗਿਆਂ ਕਿਉ ਪਾਰਿ ਲੰਘੀਐ ।
bheddai poochhal lagiaan kiau paar langheeai |

بھیڈ دی پوچھ پھڑکے (کوئی ندی پار جانا چاہے، کیوں کر لنگھ سکو، (بھاو وچے ہی غوتے کھاؤ)۔

ਭੂਤੈ ਕੇਰੀ ਦੋਸਤੀ ਨਿਤ ਸਹਸਾ ਜੀਐ ।
bhootai keree dosatee nit sahasaa jeeai |

بھوت دی پریت نال نت جیون دا سنسا ہی رہندا ہے، (خبر نہیں کدوں متر نوں ہی مار سٹو)۔

ਨਦੀ ਕਿਨਾਰੈ ਰੁਖੜਾ ਵੇਸਾਹੁ ਨ ਕੀਐ ।
nadee kinaarai rukharraa vesaahu na keeai |

ندی دے کنڈھے دے برچھّ دا بھروسا کرنا جوگ نہیں (کیوں جو تھوڑے ہی پانی دے ویگ نال ڈگ پیندا ہے)۔

ਮਿਰਤਕ ਨਾਲਿ ਵੀਆਹੀਐ ਸੋਹਾਗੁ ਨ ਥੀਐ ।
miratak naal veeaaheeai sohaag na theeai |

مردے نال وواہ کرن نال سوہاگ نہیں ہندا (بھاو رنڈیپا ہی رہُ)۔

ਵਿਸੁ ਹਲਾਹਲ ਬੀਜਿ ਕੈ ਕਿਉ ਅਮਿਉ ਲਹੀਐ ।
vis halaahal beej kai kiau amiau laheeai |

وس ہلاہل (ارتھات تیلیا مہرا) باجکے ککر امرت (پھل) کٹ سکیدے ہن؟ (بھاو موت ہی تیار ہے)۔ (ہن چھیویں تک وکھے دارشٹانت دسدے ہن)۔

ਬੇਮੁਖ ਸੇਤੀ ਪਿਰਹੜੀ ਜਮ ਡੰਡੁ ਸਹੀਐ ।੭।
bemukh setee piraharree jam ddandd saheeai |7|

گرو توں بیمکھ نال پریت کرن وکھے جم دا ڈنڈا سہارنا پیندا ہے۔ (یتھا:- “کبیر ساکت سنگُ نا کیجیئ دورہِ جائیئ بھاگِ۔۔ باسن کارو پرسیئ تؤ کچھُ لاگے داگُ'۔۔)

ਪਉੜੀ ੮
paurree 8

ਕੋਰੜੁ ਮੋਠੁ ਨ ਰਿਝਈ ਕਰਿ ਅਗਨੀ ਜੋਸੁ ।
korarr motth na rijhee kar aganee jos |

کورڑو موٹھ (دا دانا) رجھدا نہیں، بھاویں اگّ دیکے کنا ابالے۔

ਸਹਸ ਫਲਹੁ ਇਕੁ ਵਿਗੜੈ ਤਰਵਰ ਕੀ ਦੋਸੁ ।
sahas falahu ik vigarrai taravar kee dos |

ہزار پھلاں وچوں (جیکر) اک (پھل) وگڑ (ڈگ) جاوے تاں برچھ دا کی دکھدا ہے؟ (برچھ تاں نہیں ڈگدا، تویں بیمکھ دا آپ پتت ہون وچ آپناں دوش)۔

ਟਿਬੈ ਨੀਰੁ ਨ ਠਾਹਰੈ ਘਣਿ ਵਰਸਿ ਗਇਓਸੁ ।
ttibai neer na tthaaharai ghan varas geios |

ٹبیاں (ارتھات اچیاں تھاواں) پر پانی نہیں ٹھہردا، (بھاوے گھنا) بدل (اس پر) ورس گیا ہووے۔

ਵਿਣੁ ਸੰਜਮਿ ਰੋਗੀ ਮਰੈ ਚਿਤਿ ਵੈਦ ਨ ਰੋਸੁ ।
vin sanjam rogee marai chit vaid na ros |

پتھّ توں باجھ روگی مر جاندا ہے، ہکیم پر چت وکھے غسا نہیں (کرنا چاہیئے)۔

ਅਵਿਆਵਰ ਨ ਵਿਆਪਈ ਮਸਤਕਿ ਲਿਖਿਓਸੁ ।
aviaavar na viaapee masatak likhios |

سنڈھ تریمت پرسوتا نہیں ہندی، اس دے متھے دا لیکھ ہی اجہا ہے، (پتی دا کی دوکھن ہے، اگے درشٹانت دندے ہن)

ਬੇਮੁਖ ਪੜ੍ਹੈ ਨ ਇਲਮ ਜਿਉਂ ਅਵਗੁਣ ਸਭਿ ਓਸੁ ।੮।
bemukh parrhai na ilam jiaun avagun sabh os |8|

(گرو تھوں) بیمکھ (رہن والا 'الم') گیان نہیں سکھدا تاں سارے اوگن اسے وکھے ہن۔☬بھاو- گرو وکھے کوئی اوگن نہی'، کیوں جو سورداس آپ ہی آرسی دیکھ نہیں سکدا تاں آرسی دا کی آلس ہے تے سورج دا کی دوش۔ بیمکھ وکھے گیان ویراگ دیاں اکھاں نہیں ہن، اس لئی کجھ لابھ نہیں

ਪਉੜੀ ੯
paurree 9

ਅੰਨ੍ਹੈ ਚੰਦੁ ਨ ਦਿਸਈ ਜਗਿ ਜੋਤਿ ਸਬਾਈ ।
anhai chand na disee jag jot sabaaee |

سورداس نوں چندرماں نہیں دسدا، جگت وکھے (اس دی) جوتِ سارے آئی ہوئی ہے۔

ਬੋਲਾ ਰਾਗੁ ਨ ਸਮਝਈ ਕਿਹੁ ਘਟਿ ਨ ਜਾਈ ।
bolaa raag na samajhee kihu ghatt na jaaee |

ڈیرے نوں راگ دی کجھ سمجھ نا آوے (تاں راگ دا) کجھ گھٹ نہیں جاندا۔

ਵਾਸੁ ਨ ਆਵੈ ਗੁਣਗੁਣੈ ਪਰਮਲੁ ਮਹਿਕਾਈ ।
vaas na aavai gunagunai paramal mahikaaee |

جس دی گھران شکتی نہیں ہے، اس نوں سگندھ نہیں آؤندی، پر چندن مہک رہا ہے۔ (بھاو گرو نام دی واشناں دے رہے ہن، بیمکھ نوں انند نہیں آؤندا)،

ਗੁੰਗੈ ਜੀਭ ਨ ਉਘੜੈ ਸਭਿ ਸਬਦਿ ਸੁਹਾਈ ।
gungai jeebh na ugharrai sabh sabad suhaaee |

گنگے دی جیبھ نہیں ('اگھڑدی') کھلدی، شبد تاں سبھناں نوں سبھائمان کر رہا ہے۔ (ہیٹھلیاں دو تکاں وکھے سارا رہسّ پرگٹ کردے ہن)۔

ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਾਗਰੁ ਸੇਵਿ ਕੈ ਨਿਧਿ ਸਭਨਾਂ ਪਾਈ ।
satigur saagar sev kai nidh sabhanaan paaee |

سبھناں (شردھالوآں) ستگورو (گرو نانک) سمندر نوں سیو کے ندھِ (سمپدا) پا لیتی ہے، (سمندر توں ستِ سنتوکھادِ موتی لبھّ لیتے ہن، پرنتو)

ਬੇਮੁਖ ਹਥਿ ਘਘੂਟਿਆਂ ਤਿਸੁ ਦੋਸੁ ਕਮਾਈ ।੯।
bemukh hath ghaghoottiaan tis dos kamaaee |9|

بیمکھ دے ہتھ وکھے گھوگے ہی پئے، (بھاو وکھیا وچ ہی غلتان رہا، اہ) اس دی ہی دوشن (ستگورو تاں سمندر وت گہر گمبھیر پرؤپکاری ہن)،

ਪਉੜੀ ੧੦
paurree 10

ਰਤਨ ਉਪੰਨੇ ਸਾਇਰਹੁਂ ਭੀ ਪਾਣੀ ਖਾਰਾ ।
ratan upane saaeirahun bhee paanee khaaraa |

سمندر تھوں رتن نکلے، پرنتو پانی اس دا کھارا ہی ہے۔

ਸੁਝਹੁ ਸੁਝਨਿ ਤਿਨਿ ਲੋਅ ਅਉਲੰਗੁ ਵਿਚਿ ਕਾਰਾ ।
sujhahu sujhan tin loa aaulang vich kaaraa |

چندرماں تھوں تنے لوک پرکاشت ہندے ہن، پرنتو اس دے وچ (کالکھ دا) کلنک لگا ہویا ہے۔

ਧਰਤੀ ਉਪਜੈ ਅੰਨੁ ਧਨੁ ਵਿਚਿ ਕਲਰੁ ਭਾਰਾ ।
dharatee upajai an dhan vich kalar bhaaraa |

پرتھوی وچوں انّ دھن اپجدا ہے، (پرنتو) کلر (اس) وکھے باہلا ہے۔

ਈਸਰੁ ਤੁਸੈ ਹੋਰਨਾ ਘਰਿ ਖਪਰੁ ਛਾਰਾ ।
eesar tusai horanaa ghar khapar chhaaraa |

شو ہورناں نوں (کرپالو ہوکے) ور دیندا ہے، (پرنتو اس دے گھر کھپر تے سواہ ہی ہے۔

ਜਿਉਂ ਹਣਵੰਤਿ ਕਛੋਟੜਾ ਕਿਆ ਕਰੈ ਵਿਚਾਰਾ ।
jiaun hanavant kachhottarraa kiaa karai vichaaraa |

جنکو ہنومان (سمندرر ٹپکے سیتا دی خبر لیاندی ار راکھش، مارے، لنکاں وکھے پھتے پائی، جیون بوٹی لیاندی، پرنتو اس دے تیڑ) کچھؤٹی ہی رہی، وچارا کی کرے ('کرم کرِ کچھؤٹی مپھیٹسری'۔۔ اس دے کرماں وچ اہو (لکھی سی سو سروں نا ٹلی، کیوں جو رام جی نے کہا سی جد سنجیون

ਬੇਮੁਖ ਮਸਤਕਿ ਲਿਖਿਆ ਕਉਣੁ ਮੇਟਣਹਾਰਾ ।੧੦।
bemukh masatak likhiaa kaun mettanahaaraa |10|

بیمکھ دے متھے دا لیکھ کون میٹ سکدا ہے۔

ਪਉੜੀ ੧੧
paurree 11

ਗਾਂਈ ਘਰਿ ਗੋਸਾਂਈਆਂ ਮਾਧਾਣੁ ਘੜਾਏ ।
gaanee ghar gosaaneean maadhaan gharraae |

گؤوآں تاں گجراں (آتھوا مالکاں) دے گھر ہن، (شیخ چلی نے) مدھانیاں گھڑا چھڈیاں (کِ گؤاں دے ددھّ توں مکھن کڈھانگے)۔

ਘੋੜੇ ਸੁਣਿ ਸਉਦਾਗਰਾਂ ਚਾਬਕ ਮੁਲਿ ਆਏ ।
ghorre sun saudaagaraan chaabak mul aae |

گھوڑے سداگراں (وپاریاں) دے گھر سنکے، (آپ ملّ لیتے نہیں پر) چابک (گھوڑیاں لئی اگیترے ہی ملّ لے چھڈے (مارن دا اپاؤ پہل ہی کر رکھیا)۔

ਦੇਖਿ ਪਰਾਏ ਭਾਜਵਾੜ ਘਰਿ ਗਾਹੁ ਘਤਾਏ ।
dekh paraae bhaajavaarr ghar gaahu ghataae |

پرائے کھلواڑے (دانیاں دے بوہل) دیکھکے آپنے گھر گاہ گھتا چھڈے، (ہالی وسنوں ہی گیا)

ਸੁਇਨਾ ਹਟਿ ਸਰਾਫ ਦੇ ਸੁਨਿਆਰ ਸਦਾਏ ।
sueinaa hatt saraaf de suniaar sadaae |

سونا سراف دی ہٹی (پر باہلا وکدا) دیکھکے (آپنے گھر) سنیارے سدوائے (کِ سونے نوں پرکھ کے مل دسنگے)۔

ਅੰਦਰਿ ਢੋਈ ਨਾ ਲਹੈ ਬਾਹਰਿ ਬਾਫਾਏ ।
andar dtoee naa lahai baahar baafaae |

گھر دے اندر (چپا) تھاؤں نہیں لبھدی، باہر گپاں ماردا ہے (کِ ساڈے اندر وڈے پراہنے گزارا کر سکدے ہن)۔ (چھیویں تک وکھے سارا اپرلا تتّ دسدے ہن)۔

ਬੇਮੁਖ ਬਦਲ ਚਾਲ ਹੈ ਕੂੜੋ ਆਲਾਏ ।੧੧।
bemukh badal chaal hai koorro aalaae |11|

بیمکھ دی بدل والا چھایا ہے، (پل کدھرے پل کدھرے، جو بولدا ہے سو کوڑ ہی بولدا ہے)۔

ਪਉੜੀ ੧੨
paurree 12

ਮਖਣੁ ਲਇਆ ਵਿਰੋਲਿ ਕੈ ਛਾਹਿ ਛੁਟੜਿ ਹੋਈ ।
makhan leaa virol kai chhaeh chhuttarr hoee |

رڑک کے مکھن کڈھّ لیا، (پچھوں 'چھاہ') لسی چھٹڑ ہو جاندی ہے، (بھاو نکدری ہو جاندی ہے)

ਪੀੜ ਲਈ ਰਸੁ ਗੰਨਿਅਹੁ ਛਿਲੁ ਛੁਹੈ ਨ ਕੋਈ ।
peerr lee ras ganiahu chhil chhuhai na koee |

(جد) رہ گنے وچوں (ویلنے وچ) پیڑکے کڈھّ لئی، تاں پچھی نوں کوئی نہیں چھونہدا (اگّ وچ بالن دے ہی کمّ آؤندی ہے)۔

ਰੰਗੁ ਮਜੀਠਹੁ ਨਿਕਲੈ ਅਢੁ ਲਹੈ ਨ ਸੋਈ ।
rang majeetthahu nikalai adt lahai na soee |

مجیٹھ وچوں جد رنگ کڈھّ لیا، اس دا کوڈی بی ملّ نہیں پیندا، (پھوگ کوڑے وکھے سٹیا جاندا ہے)۔

ਵਾਸੁ ਲਈ ਫੁਲਵਾੜੀਅਹੁ ਫਿਰਿ ਮਿਲੈ ਨ ਢੋਈ ।
vaas lee fulavaarreeahu fir milai na dtoee |

پھلاں وچوں واشنا لے لیتی، پھیر آسرا نہیں ملدا (سارے جوٹھے کر کے سٹے جاندے ہن)۔

ਕਾਇਆ ਹੰਸੁ ਵਿਛੁੰਨਿਆ ਤਿਸੁ ਕੋ ਨ ਸਥੋਈ ।
kaaeaa hans vichhuniaa tis ko na sathoee |

(جد) دیہ وچوں ('ہنس') جیو دا وچھوڑا ہو جاوے، اس دا پھیر کون ساتھی ہے، (اگّ وکھے ساڑی جاں دھرتی وکھے دبی جاندی ہے۔ چھیویں تک وکھے نچوڑ کڈھدے ہن)۔

ਬੇਮੁਖ ਸੁਕੇ ਰੁਖ ਜਿਉਂ ਵੇਖੈ ਸਭ ਲੋਈ ।੧੨।
bemukh suke rukh jiaun vekhai sabh loee |12|

بیمکھ لوک سکے رکھّ وانوں ہن سارے لوک دیکھدے ہن (کِ سکے رخ دا کی ہال ہندا ہے، بھاو اگّ وکھے ہی چھوکیا جاندا ہے، تہے ہی بیمکھ لوک ہن)۔

ਪਉੜੀ ੧੩
paurree 13

ਜਿਉ ਕਰਿ ਖੂਹਹੁ ਨਿਕਲੈ ਗਲਿ ਬਧੇ ਪਾਣੀ ।
jiau kar khoohahu nikalai gal badhe paanee |

کھوہ توں پانی (تد) نکلدا ہے، جد (گھڑے دا) گلا (رسے نال) بدھا جاوے (تہا ہی بیمکھ گھڑے وانگو بنھیاں کمّ دندا ہے)۔

ਜਿਉ ਮਣਿ ਕਾਲੇ ਸਪ ਸਿਰਿ ਹਸਿ ਦੇਇ ਨ ਜਾਣੀ ।
jiau man kaale sap sir has dee na jaanee |

جویں منی کالے سپّ دے سر ہندی ہے، ہسکے کدی دے نہیں جاندا، (ارتھات مرکے ہی دیندا ہے)۔

ਜਾਣ ਕਥੂਰੀ ਮਿਰਗ ਤਨਿ ਮਰਿ ਮੁਕੈ ਆਣੀ ।
jaan kathooree mirag tan mar mukai aanee |

کستوری ہرن دی نابھی وکھے ہے، (پرنتو جد) مرکے مکدا ہے۔ (تدوں) آنیدی ہے (لوک نابھی وچوں کڈھدے ہن)

ਤੇਲ ਤਿਲਹੁ ਕਿਉ ਨਿਕਲੈ ਵਿਣੁ ਪੀੜੇ ਘਾਣੀ ।
tel tilahu kiau nikalai vin peerre ghaanee |

تیل تلاں وچوں گھانی وکھے پیڑے باجھ ککر نکل سکدا ہے۔

ਜਿਉ ਮੁਹੁ ਭੰਨੇ ਗਰੀ ਦੇ ਨਲੀਏਰੁ ਨਿਸਾਣੀ ।
jiau muhu bhane garee de naleer nisaanee |

کھوپے دی جویں اہو نشانی ہے کِ مونہ بھنیدا ہے تد گری دیندا ہے، (اس کموں باجھ گری نہیں دیندا)۔ (چھیویں تک وکھے بیمکھ پر گھٹاکے دسدے ہن)۔

ਬੇਮੁਖ ਲੋਹਾ ਸਾਧੀਐ ਵਗਦੀ ਵਾਦਾਣੀ ।੧੩।
bemukh lohaa saadheeai vagadee vaadaanee |13|

(گرو توں جو) بیمکھ (ہے اہ) لوہے (سمان ہے، اس دے سر پر 'وداناں') ہتھوڑیاں دیاں سٹاں پیندیاں ہی رہن تاں ہی سدھا کیتا جاندا ہے۔

ਪਉੜੀ ੧੪
paurree 14

ਮਹੁਰਾ ਮਿਠਾ ਆਖੀਐ ਰੁਠੀ ਨੋ ਤੁਠੀ ।
mahuraa mitthaa aakheeai rutthee no tutthee |

(بیمکھاں دی ساری گلّ الٹی ہے، ککر الٹی ہے؟) مہرا (جو لکاں نوں مار دیوے اس نوں) مٹھا کہندے ہن ('مٹھا تیلیا')، (جیکر ماتا سیتلا نکلے تاں) کروپوان ہوئی (دکھ دیندی) نوں تٹھی (پرسنّ ہوئی (کہندے ہن)۔

ਬੁਝਿਆ ਵਡਾ ਵਖਾਣੀਐ ਸਵਾਰੀ ਕੁਠੀ ।
bujhiaa vaddaa vakhaaneeai savaaree kutthee |

جے (دیوا) بجھ جاوے تاں آکھدے ہن (کِ دیوا) وڈا ہو گیا (اہ نہیں جاندے کِ اسدا تاں پھکا تیلا نہیں رہا، ار بکری 'کٹھی') کوہی ہوئی نوں (آکھدے ہن کِ بکری) سواری گئی ہے، (ہڈینی کڈھکے ٹھیک کیتی گئی ہے)۔

ਜਲਿਆ ਠੰਢਾ ਗਈ ਨੋ ਆਈ ਤੇ ਉਠੀ ।
jaliaa tthandtaa gee no aaee te utthee |

سڑے ہوئے (مردے) نوں ٹھنڈا (ارتھات ایہ پرانی شات ہو گیا آکھدے ہن)، گئی نوں آئی تے (آئی نوں) اٹھی کہندے ہن، (تاتپرج اہ کِ جد اکھّ وکھے کجھ ماندگی ہو جاوے تاں کہندے ہن کِ اکھّ آ گئی ہے، ار کوئی ودھوا کسے دے گھر بہِ جاوے تاں لوک آکھدے ہن کِ اہ تریمت اٹھ گئی ہے، اہ نہیں

ਅਹਮਕੁ ਭੋਲਾ ਆਖੀਐ ਸਭ ਗਲਿ ਅਪੁਠੀ ।
ahamak bholaa aakheeai sabh gal aputthee |

مورکھ نوں سدھا سادھا آکھدے ہن کِ (اہ نہیں جاندے کِ بیپرواہ آلہ بھولا ہے اکر) سبھ گلاں الٹیاں ہن۔ (پنجویں چھیویں تک وکھے سارا تاتپرج دسدے ہن)۔

ਉਜੜੁ ਤ੍ਰਟੀ ਬੇਮੁਖਾਂ ਤਿਸੁ ਆਖਨਿ ਵੁਠੀ ।
aujarr trattee bemukhaan tis aakhan vutthee |

بیمکھاں دی ('تٹی') جھگی اجڑدی ہے تد اس نوں آکھدے ہن کِ وسدی ہے، (گلّ کی بیمکھ جہے ہوئے تہے نجّ ہوئے۔ مور دے کھمبھ وکھے اکھّ تاں وڈی سوہنی ہے پرنتو کسے کمّ دی نہیں ہے، اجہا ہی بیمکھّ ہے)۔

ਚੋਰੈ ਸੰਦੀ ਮਾਉਂ ਜਿਉਂ ਲੁਕਿ ਰੋਵੈ ਮੁਠੀ ।੧੪।
chorai sandee maaun jiaun luk rovai mutthee |14|

چور دی (مٹھی ہوئی) ماؤ، وانگوں لککے گٹھ وچ روندے ہن، (کیوں جو چوری دی ماں پرگٹ رووے تاں جاندی ہے کِ میرا پتر نا پھڑیندا بی پھڑیا جاؤ)۔

ਪਉੜੀ ੧੫
paurree 15

ਵੜੀਐ ਕਜਲ ਕੋਠੜੀ ਮੁਹੁ ਕਾਲਖ ਭਰੀਐ ।
varreeai kajal kottharree muhu kaalakh bhareeai |

(جے) کجل دی کوٹھڑی وچ جا وڑیئے تاں مونہ کالک نال بھر جاندا ہے، (بیمکھ دے سنگ وچ کلنک لگدا ہے۔

ਕਲਰਿ ਖੇਤੀ ਬੀਜੀਐ ਕਿਹੁ ਕਾਜੁ ਨ ਸਰੀਐ ।
kalar khetee beejeeai kihu kaaj na sareeai |

کلر وچ بیؤ پاؤن نال کجھ کمّ ناں سرو (ارتھات بیمکھ نوں اپدیش دینا بی نشپھل ہو جاندا ہے)۔

ਟੁਟੀ ਪੀਂਘੈ ਪੀਂਘੀਐ ਪੈ ਟੋਏ ਮਰੀਐ ।
ttuttee peenghai peengheeai pai ttoe mareeai |

ٹٹی ہوئی پینگھ وچ جیجھوٹے لئیے، ہوئے وچ پیکے (انت نوں) مر جائیدا ہے۔ (تویں بیمکھ نال سنگ کر کے بیمکھ ہوکے مریدا ہے)۔

ਕੰਨਾਂ ਫੜਿ ਮਨਤਾਰੂਆਂ ਕਿਉ ਦੁਤਰੁ ਤਰੀਐ ।
kanaan farr manataarooaan kiau dutar tareeai |

منتاروآں دا موڈھا پھڑ کے ککر کٹھن سمندر تر سکیدا ہے، (کیوں جو آپ ہی ڈبنہارا ہے تاں ہور نوں ککر پار کر سکو)۔

ਅਗਿ ਲਾਇ ਮੰਦਰਿ ਸਵੈ ਤਿਸੁ ਨਾਲਿ ਨ ਫਰੀਐ ।
ag laae mandar savai tis naal na fareeai |

(جہڑا) آپنے گھر نوں اگّ لاکے مندر وچ سوں رہے، اس دے ('پھریئ') واہرو نا ہوئیے، (کیوں جو اہ مہاں مورکھ تے مند بدھی ہے، اس دی کمک کرن نال آپنے پراناں دا خترا ہے اتھوا اس دا 'نال' رہیئے 'ساتھ' نا پھڑیئ، نا کریئے)۔

ਤਿਉਂ ਠਗ ਸੰਗਤਿ ਬੇਮੁਖਾਂ ਜੀਅ ਜੋਖਹੁ ਡਰੀਐ ।੧੫।
tiaun tthag sangat bemukhaan jeea jokhahu ddareeai |15|

بیمکھ لوکاں دی سنگت چوراں دی سنگت ہے، اس وچ اک نا اک دن راجا دی کید دا خترا ہے، اس لئی دشٹاں دی سنگت تھوں) دلوں ڈردے رہنا چنگا ہے۔

ਪਉੜੀ ੧੬
paurree 16

ਬਾਮ੍ਹਣ ਗਾਂਈ ਵੰਸ ਘਾਤ ਅਪਰਾਧ ਕਰਾਰੇ ।
baamhan gaanee vans ghaat aparaadh karaare |

برہم جاننہارے دی، گؤ دی، تے کل دی ہتیا کرنی کرارے پاپ ہن۔

ਮਦੁ ਪੀ ਜੂਏ ਖੇਲਦੇ ਜੋਹਨਿ ਪਰ ਨਾਰੇ ।
mad pee jooe khelade johan par naare |

مدرا دے پین والے، جوئے دے کھلاری، پر استری نوں (بھیڑی نزر نال) تکن والے۔

ਮੁਹਨਿ ਪਰਾਈ ਲਖਿਮੀ ਠਗ ਚੋਰ ਚਗਾਰੇ ।
muhan paraaee lakhimee tthag chor chagaare |

پرائی ('لکھمی') مایا چراون والے ٹھگّ لوک (جو دن دیویں دھوکھا دے لٹدے ہن۔ 'چور' (رات سنھا لاؤن والے چگارے (بٹپاڑ، دھاڑوی لوک)،

ਵਿਸਾਸ ਧ੍ਰੋਹੀ ਅਕਿਰਤਘਣ ਪਾਪੀ ਹਤਿਆਰੇ ।
visaas dhrohee akirataghan paapee hatiaare |

وشواس گھاتی، دھروہی (دغا دین ہارے)، اکرتگھن (کیتے اپکار دے نا جانن والے)، پاپی اتے ہتیا کرن ہارے، (ہیٹھلیاں دو تکاں وکھے نچوڑ دسدے ہن)۔

ਲਖ ਕਰੋੜੀ ਜੋੜੀਅਨਿ ਅਣਗਣਤ ਅਪਾਰੇ ।
lakh karorree jorreean anaganat apaare |

اکت پاپی لکھاں اتے کروڑاں جوڑ دیئیے (پھیر) بیشمار تے اپار ہو جان (پر)

ਇਕਤੁ ਲੂਇ ਨ ਪੁਜਨੀ ਬੇਮੁਖ ਗੁਰਦੁਆਰੇ ।੧੬।
eikat looe na pujanee bemukh guraduaare |16|

گردوارے تھوں بیمکھ دے اک روم دے سمان نہیں ہونگے۔

ਪਉੜੀ ੧੭
paurree 17

ਗੰਗ ਜਮੁਨ ਗੋਦਾਵਰੀ ਕੁਲਖੇਤ ਸਿਧਾਰੇ ।
gang jamun godaavaree kulakhet sidhaare |

گنگا، جمناں، گوداوری ار کرکھیتر دی یاترا کرے (ارتھات انھاں ندیاں دے پرباں دا شنان کرے)۔

ਮਥੁਰਾ ਮਾਇਆ ਅਯੁਧਿਆ ਕਾਸੀ ਕੇਦਾਰੇ ।
mathuraa maaeaa ayudhiaa kaasee kedaare |

متھرا، مایا، اجدھیا، کانشی، کیدار ناتھ (دے درشن کرے)۔

ਗਇਆ ਪਿਰਾਗ ਸਰਸੁਤੀ ਗੋਮਤੀ ਦੁਆਰੇ ।
geaa piraag sarasutee gomatee duaare |

گیا، پریاگ، سرسوتی، گومتی ندی دے دوارے (پرسے)۔

ਜਪੁ ਤਪੁ ਸੰਜਮੁ ਹੋਮ ਜਗਿ ਸਭ ਦੇਵ ਜੁਹਾਰੇ ।
jap tap sanjam hom jag sabh dev juhaare |

جپ، تپ، سنجمادِ سادھن ار ہوم یگّ کر کے سارے دیوتیاں نوں ('جہار') نمسکاراں کرے۔

ਅਖੀ ਪਰਣੈ ਜੇ ਭਵੈ ਤਿਹੁ ਲੋਅ ਮਝਾਰੇ ।
akhee paranai je bhavai tihu loa majhaare |

اکھا پرنے جے تناں لوکاں وکھے بھویں۔

ਮੂਲਿ ਨ ਉਤਰੈ ਹਤਿਆ ਬੇਮੁਖ ਗੁਰਦੁਆਰੇ ।੧੭।
mool na utarai hatiaa bemukh guraduaare |17|

(پھر بی) گرو جی دے دوارے تھوں بیمکھ رہن دی ہتیا دا پاپ کداچت نہیں اتریگا۔

ਪਉੜੀ ੧੮
paurree 18

ਕੋਟੀਂ ਸਾਦੀਂ ਕੇਤੜੇ ਜੰਗਲ ਭੂਪਾਲਾ ।
kotteen saadeen ketarre jangal bhoopaalaa |

کروڑاں سواداں وکھے (ارتھات وکھیاں وکھے کئی مست رہندے ہن)، کئی جنگلاں دے راجے بنے ہوئے ہن، (بھاو وکھیا توں اپرام ہوکے نگراں توں ترک رکھدے ہن)۔

ਥਲੀਂ ਵਰੋਲੇ ਕੇਤੜੇ ਪਰਬਤ ਬੇਤਾਲਾ ।
thaleen varole ketarre parabat betaalaa |

کئی تھلاں دے ورولے بنے ہوئے ہن (اجاڑیں رہندے ہن) کئی پہاڑاں دے بت بنے رہندے ہن (کندراں واسی ہن) (گلّ کی تال توں گھتھے ہوئے پئے بھٹکدے ہن)۔

ਨਦੀਆਂ ਨਾਲੇ ਕੇਤੜੇ ਸਰਵਰ ਅਸਰਾਲਾ ।
nadeean naale ketarre saravar asaraalaa |

کئی ندیاں، نالیاں، سمندراں دے ہی اسرال (مگرمچھ) بنے رہندے ہن، (بھاو تیرتھاں وکھے رہندے ہن)۔

ਅੰਬਰਿ ਤਾਰੇ ਕੇਤੜੇ ਬਿਸੀਅਰੁ ਪਾਤਾਲਾ ।
anbar taare ketarre biseear paataalaa |

کئی اکاش دے تارے تے کئی پتال دے سرپ بنے ہوئے ہن (پٹھے لٹکدے جاں گفا وچ تپ کردے ہن یا کئی کرماں کر کے تارے بندے، کئی سرپ دیاں جونیاں بھوگدے ہن)۔

ਭੰਭਲਭੂਸੇ ਭੁਲਿਆਂ ਭਵਜਲ ਭਰਨਾਲਾ ।
bhanbhalabhoose bhuliaan bhavajal bharanaalaa |

بھلے ہوئے (سارے) سنسار سمندر دے ('بھرنال') پرواہ وکھے بھمبلبھوسے پئے کھاندے ہن۔

ਇਕਸੁ ਸਤਿਗੁਰ ਬਾਹਰੇ ਸਭਿ ਆਲ ਜੰਜਾਲਾ ।੧੮।
eikas satigur baahare sabh aal janjaalaa |18|

اک ستگورو (نانک جی دی شرن توں) باہر سارے پھسوتیاں وچ ہن۔

ਪਉੜੀ ੧੯
paurree 19

(ببُ=وستو، پتا۔ ڈھڈھ=ڈھول۔ دھکھا=دھوہ، چنتا، فکر۔ برنے بیمکھا - بیمکھ کہیدے ہن۔)

ਬਹੁਤੀਂ ਘਰੀਂ ਪਰਾਹੁਣਾ ਜਿਉ ਰਹੰਦਾ ਭੁਖਾ ।
bahuteen ghareen paraahunaa jiau rahandaa bhukhaa |

جس تراں بہتے گھراں دا پراہنا بھکھا رہندا ہے۔

ਸਾਂਝਾ ਬਬੁ ਨ ਰੋਈਐ ਚਿਤਿ ਚਿੰਤ ਨ ਚੁਖਾ ।
saanjhaa bab na roeeai chit chint na chukhaa |

سانجھے بب نوں کوئی نہیں روندا (کسے دے تاں) چت وچ رتا چنتا بی نہیں ہندی۔

ਬਹਲੀ ਡੂਮੀ ਢਢਿ ਜਿਉ ਓਹੁ ਕਿਸੈ ਨ ਧੁਖਾ ।
bahalee ddoomee dtadt jiau ohu kisai na dhukhaa |

باہلے ڈوماں دی ڈھڈّ وانگو (جو وجدی نہیں، کیونکِ اس دی) دھوہ کسے نوں نہیں ہندی۔

ਵਣਿ ਵਣਿ ਕਾਉਂ ਨ ਸੋਹਈ ਕਿਉਂ ਮਾਣੈ ਸੁਖਾ ।
van van kaaun na sohee kiaun maanai sukhaa |

(جکوں) بھٹکدا) کاؤں سوبھدا نہیں (ار) کوئی سکھ نہیں ماندا۔

ਜਿਉ ਬਹੁ ਮਿਤੀ ਵੇਸੁਆ ਤਨਿ ਵੇਦਨਿ ਦੁਖਾ ।
jiau bahu mitee vesuaa tan vedan dukhaa |

جکوں بہتے متانر والی ویسوا (ہندی ہے، اس دے) تن نوں دکھ تے پیڑاں (ہی واپردی ہے)۔

ਵਿਣੁ ਗੁਰ ਪੂਜਨਿ ਹੋਰਨਾ ਬਰਨੇ ਬੇਮੁਖਾ ।੧੯।
vin gur poojan horanaa barane bemukhaa |19|

(جے) آپنے گرو توں بناں ہورناں نوں پوجدے ہن، (اوہ) بیمکھ کہیدے ہن، (اتھوا بیمکھاں دا اہ ہال ہے جو اپر کہا ہے۔ پا:- برلے بیمکھا =اوہ بیتھوے مورکھ ہن)

ਪਉੜੀ ੨੦
paurree 20

ਵਾਇ ਸੁਣਾਏ ਛਾਣਨੀ ਤਿਸੁ ਉਠ ਉਠਾਲੇ ।
vaae sunaae chhaananee tis utth utthaale |

اوٹھ نوں چھاننی وجاکے (کوئی) سناوے کِ اہ (ڈرکے) اٹھ کھڑووے۔

ਤਾੜੀ ਮਾਰਿ ਡਰਾਇੰਦਾ ਮੈਂਗਲ ਮਤਵਾਲੇ ।
taarree maar ddaraaeindaa maingal matavaale |

مست ہاتھی نوں تاڑی مارکے ڈراوے (کِ اہ نسّ جاوے)۔

ਬਾਸਕਿ ਨਾਗੈ ਸਾਮ੍ਹਣਾ ਜਿਉਂ ਦੀਵਾ ਬਾਲੇ ।
baasak naagai saamhanaa jiaun deevaa baale |

باشک ناگ دے ساہمنے جویں دیوا بالے، مانوں (اہ ڈر جاویگا، پر اس دے پھکارے نال دیوا بجھ جاندا ہے)۔

ਸੀਹੁੰ ਸਰਜੈ ਸਹਾ ਜਿਉਂ ਅਖੀਂ ਵੇਖਾਲੇ ।
seehun sarajai sahaa jiaun akheen vekhaale |

سہیا جیکوں شیر نوں اکھاں دکھالکے تاڑنا چاہے (تاں اس نوں مرنا ہی ہے نا)۔

ਸਾਇਰ ਲਹਰਿ ਨ ਪੁਜਨੀ ਪਾਣੀ ਪਰਨਾਲੇ ।
saaeir lahar na pujanee paanee paranaale |

(جکوں کوٹھیاں دے) پانی دے پرنالے سمندر دیاں لہراں دی برابری نہیں کر سکدے۔

ਅਣਹੋਂਦਾ ਆਪੁ ਗਣਾਇਂਦੇ ਬੇਮੁਖ ਬੇਤਾਲੇ ।੨੦।
anahondaa aap ganaaeinde bemukh betaale |20|

(تکوں) بیمکھ (جو کیندر ہین ہون کرکے، جنھاں دی سرت کتے پروتی نہیں ہوئی) بھوتنے ہن (تے آپنے وچ) انہوندا (بل) جتاؤندے ہن۔

ਪਉੜੀ ੨੧
paurree 21

ਨਾਰਿ ਭਤਾਰਹੁ ਬਾਹਰੀ ਸੁਖਿ ਸੇਜ ਨ ਚੜੀਐ ।
naar bhataarahu baaharee sukh sej na charreeai |

پتی توں بناں استری سکھ دی سیج پر نہیں چڑھ سکدی۔

ਪੁਤੁ ਨ ਮੰਨੈ ਮਾਪਿਆਂ ਕਮਜਾਤੀਂ ਵੜੀਐ ।
put na manai maapiaan kamajaateen varreeai |

جے پتّ ماپیاں نوں نا منے اہ کمجاتاں وچ گنیا جاندا ہے۔

ਵਣਜਾਰਾ ਸਾਹਹੁੰ ਫਿਰੈ ਵੇਸਾਹੁ ਨ ਜੜੀਐ ।
vanajaaraa saahahun firai vesaahu na jarreeai |

(جو) وپاری (آپنے) شاہ توں پھر جاوے (اس دا) وساہ نہیں رہندا۔

ਸਾਹਿਬੁ ਸਉਹੈਂ ਆਪਣੇ ਹਥਿਆਰੁ ਨ ਫੜੀਐ ।
saahib sauhain aapane hathiaar na farreeai |

آپنے مالک دے ساہمنے (کدی) ہتھیار نا پھڑیئے۔

ਕੂੜੁ ਨ ਪਹੁੰਚੈ ਸਚ ਨੋ ਸਉ ਘਾੜਤ ਘੜੀਐ ।
koorr na pahunchai sach no sau ghaarrat gharreeai |

سؤ گھاڑتاں گھڑیئے پر جھوٹھ سچّ دی برابری نہیں کر سکدا۔

ਮੁੰਦ੍ਰਾਂ ਕੰਨਿ ਜਿਨਾੜੀਆਂ ਤਿਨ ਨਾਲਿ ਨ ਅੜੀਐ ।੨੧।੩੪। ਚਉਤੀਹ ।
mundraan kan jinaarreean tin naal na arreeai |21|34| chauteeh |

جنھاں دے کنیں مندار ہون، انھاں نال نا اڑیئے۔