واراں بھائی گورداس جی

انگ - 22


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

اکال پرکھ اکّ ہے اتے ستگورو دی کرپا نال ملدا ہے۔

ਪਉੜੀ ੧
paurree 1

ਨਿਰਾਧਾਰ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ਨ ਅਲਖੁ ਲਖਾਇਆ ।
niraadhaar nirankaar na alakh lakhaaeaa |

(واہگرو) کسے دے آشری نہیں اکار توں رہت ہے (اس) الکھّ نے (آپنا آپ) لکھایا نہیں ہے۔

ਹੋਆ ਏਕੰਕਾਰੁ ਆਪੁ ਉਪਾਇਆ ।
hoaa ekankaar aap upaaeaa |

(واہگرو نراکار سی۔ اس نراکار توں ایکنکار ہویا، (کسے دے کیتیاں نہیں اس نے آپنا اہ روپ) آپ اپایا۔

ਓਅੰਕਾਰਿ ਅਕਾਰੁ ਚਲਿਤੁ ਰਚਾਇਆ ।
oankaar akaar chalit rachaaeaa |

(ایکنکار توں) اوئنکار روپ دا کوتک رچیا (شبد برہم ہویا)۔

ਸਚੁ ਨਾਉ ਕਰਤਾਰੁ ਬਿਰਦੁ ਸਦਾਇਆ ।
sach naau karataar birad sadaaeaa |

اوئنکار توں) ستنام (ہویا ار اس توں) کرتا پرکھ (ہون کر کے بھگت وچھل) برد سدوایا۔

ਸਚਾ ਪਰਵਦਗਾਰੁ ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਮਾਇਆ ।
sachaa paravadagaar trai gun maaeaa |

(پر آپ کجھ ہیر پھیر نہیں کھا گیا اہو نراکار ستِ سروپ رہا) سچا (اوہو ترریکال ابادھ روپ والا رہکے ہن نال) پالن والا (سدوایا، پر پھیر ترگناتیت رہا) تنّ گناں وچ مایا ہے (آپ نہیں)۔

ਸਿਰਠੀ ਸਿਰਜਣਹਾਰੁ ਲੇਖੁ ਲਿਖਾਇਆ ।
siratthee sirajanahaar lekh likhaaeaa |

(ترریگناں وچ ہون کرکے) سرشٹی نے سرجنا توں لیکھ لکھوایا (کِ کرماں دا بدلا پاوانگے، جے اہ ہکم نا ہندا تد سنسار چلدا ہی نا)۔

ਸਭਸੈ ਦੇ ਆਧਾਰੁ ਨ ਤੋਲਿ ਤੁਲਾਇਆ ।
sabhasai de aadhaar na tol tulaaeaa |

(کرماں دا پھل دا نیم بنھکے) آسرا سبھ نوں دیندا ہے (بھاو پالنا سبھ دی کردا ہے اس وچ کسے دا) تول نہیں تولدا۔ (بھاو “دین دیال دیا ندھ دوکھن دیکھت ہے پر دیت ن ہارے۔۔ “ بھلے برے سبھ دی پالنا کردا ہے۔

ਲਖਿਆ ਥਿਤਿ ਨ ਵਾਰੁ ਨ ਮਾਹੁ ਜਣਾਇਆ ।
lakhiaa thit na vaar na maahu janaaeaa |

(اس رچناں دے رچن دا) تھتّ وار نہیں لکھیا، نا مہینا ہی جنایا ہے۔

ਵੇਦ ਕਤੇਬ ਵੀਚਾਰੁ ਨ ਆਖਿ ਸੁਣਾਇਆ ।੧।
ved kateb veechaar na aakh sunaaeaa |1|

(9) ویداں کتیباں (تے ہور) ویچاراں نے وی (ایہ گلّ) نہیں دسی۔

ਪਉੜੀ ੨
paurree 2

ਨਿਰਾਲੰਬੁ ਨਿਰਬਾਣੁ ਬਾਣੁ ਚਲਾਇਆ ।
niraalanb nirabaan baan chalaaeaa |

نرآسرے تے نربندھ بان (کس نے) چلایا؟

ਉਡੈ ਹੰਸ ਉਚਾਣ ਕਿਨਿ ਪਹੁਚਾਇਆ ।
auddai hans uchaan kin pahuchaaeaa |

ہنس اچائی تے اڈدا ہے (اس نوں مانسروور اتے) کس نے پہنچایا؟

ਖੰਭੀ ਚੋਜ ਵਿਡਾਣੁ ਆਣਿ ਮਿਲਾਇਆ ।
khanbhee choj viddaan aan milaaeaa |

(اس دے) کھمبھاں دا اچرج کوتک ہے (جنھاں نے مان سروور پھیر) آن ملایا ہے۔

ਧ੍ਰੂ ਚੜਿਆ ਅਸਮਾਣਿ ਨ ਟਲੈ ਟਲਾਇਆ ।
dhraoo charriaa asamaan na ttalai ttalaaeaa |

(ایؤں ہی تاں) دھرو اسمان تے چڑھیا ہے (جو کسے دا ٹالیا ٹل نہیں سکدا۔

ਮਿਲੈ ਨਿਮਾਣੈ ਮਾਣੁ ਆਪੁ ਗਵਾਇਆ ।
milai nimaanai maan aap gavaaeaa |

(جس نے) آپنا آپ گوا دتا ہے (اس) نمانے نوں (درگاہ وچ) مان ملدا ہے۔

ਦਰਗਹ ਪਤਿ ਪਰਵਾਣੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਧਿਆਇਆ ।੨।
daragah pat paravaan guramukh dhiaaeaa |2|

(جسنے) گرمکھ دوارا (واہگرو) نوں دھیایا ہے، درگاہ وچ پت (اسے دی) پروان پئی ہے۔

ਪਉੜੀ ੩
paurree 3

ਓੜਕੁ ਓੜਕੁ ਭਾਲਿ ਨ ਓੜਕੁ ਪਾਇਆ ।
orrak orrak bhaal na orrak paaeaa |

جتن نال (اکال پرکھ روپ سمندر دے) انت نوں لبھن گئے، (پرنتو) اوڑک (انت) ہتھ ناں آیا۔

ਓੜਕੁ ਭਾਲਣਿ ਗਏ ਸਿ ਫੇਰ ਨ ਆਇਆ ।
orrak bhaalan ge si fer na aaeaa |

(جو) اوڑک نوں بھالن گئے اوہ پھیر آئے ہی نہیں۔

ਓੜਕੁ ਲਖ ਕਰੋੜਿ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਇਆ ।
orrak lakh karorr bharam bhulaaeaa |

(تے ہور) لکھاں کروڑاں نوں اوڑک (دی بھال) نے بھرم وچ بھلا دتا۔

ਆਦੁ ਵਡਾ ਵਿਸਮਾਦੁ ਨ ਅੰਤੁ ਸੁਣਾਇਆ ।
aad vaddaa visamaad na ant sunaaeaa |

آد وڈا اسچرج روپ ہے (تے) انت سنایا ہی نا۔

ਹਾਥਿ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰੁ ਲਹਰੀ ਛਾਇਆ ।
haath na paaraavaar laharee chhaaeaa |

(اکال روپ ساغر دے) پاراوار دا کوئی انت نہیں ہے (انند دیاں) لہراں نال چھا رہا ہے۔

ਇਕੁ ਕਵਾਉ ਪਸਾਉ ਨ ਅਲਖੁ ਲਖਾਇਆ ।
eik kavaau pasaau na alakh lakhaaeaa |

(س نے) اک واک تھوں ہی پسارا کر دتا ہے (پھیر) آپ الکھ ہو رہا ہے (کسے نوں لکھایا نہیں۔

ਕਾਦਰੁ ਨੋ ਕੁਰਬਾਣੁ ਕੁਦਰਤਿ ਮਾਇਆ ।
kaadar no kurabaan kudarat maaeaa |

اس کرتار تھوں (اسیں) وارنے جاندے ہاں جس دی مایا دی (اڈی) کدرت (شکتی) ہے؛ (کوئی جاندا ہے کِ نہیں؟)

ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਆਪੁ ਗੁਰਿ ਸਮਝਾਇਆ ।੩।
aape jaanai aap gur samajhaaeaa |3|

آپنی شکتی نوں آپ ہی جاندا ہے (اہ گل بی اہو جاندا ہے جس نوں) گرو نے سوجھ پائی ہے۔

ਪਉੜੀ ੪
paurree 4

ਸਚਾ ਸਿਰਜਣਿਹਾਰੁ ਸਚਿ ਸਮਾਇਆ ।
sachaa sirajanihaar sach samaaeaa |

(جگت دا) رچنہارا سچا ہے ار سچّ روپ ہوکے (رچنا وکھے) سمائ رہا ہے (یتھا: “آپِ ستِ کیا سبھُ ستِ۔۔ تسُ پربھ تے سگلی اتپتِ۔۔ “)

ਸਚਹੁ ਪਉਣੁ ਉਪਾਇ ਘਟਿ ਘਟਿ ਛਾਇਆ ।
sachahu paun upaae ghatt ghatt chhaaeaa |

سچّ تھوں وایو بنایا جو گھٹاں گھٹاں وکھے (پران روپ ہوکے) چھائ رہا ہے۔

ਪਵਣਹੁ ਪਾਣੀ ਸਾਜਿ ਸੀਸੁ ਨਿਵਾਇਆ ।
pavanahu paanee saaj sees nivaaeaa |

پون تھوں جل بنایا۔ (جل نے) سیس نوا دتا۔ (یتھا:-”ساچے تے پونا بھیا پونے تے جلُ ہوئ۔۔ جل تے تربھونُ ساجیا گھٹِ گھٹِ جوتِ سموئ۔۔ “)

ਤੁਲਹਾ ਧਰਤਿ ਬਣਾਇ ਨੀਰ ਤਰਾਇਆ ।
tulahaa dharat banaae neer taraaeaa |

(پانی دے ٹکن لئی دھرتی دی لوڑ سی، اس لئی پانی ار ہور چیزاں لئی) آسرا روپ دھرت بنائی، (تے) پانی (سارے، اس اتے) تاریا۔ (تاریا دا بھاو اہ کِ پانی نیواں جاندا سی، چاہیدا سی کِ بھاری دھرت وچ ڈب جاندا، تے ہندا اہ ہے کِ دھرتی پانی جد کٹھے ہون تد پانی تردا ہے۔ اہ بھائی س

ਨੀਰਹੁ ਉਪਜੀ ਅਗਿ ਵਣਖੰਡੁ ਛਾਇਆ ।
neerahu upajee ag vanakhandd chhaaeaa |

پانی توں اگّ پیدا ہوئی، جو ('کھنڈ') مہاں دیپ (تے انھاں پر بن چھا گئے۔ بھاو سمندراں وچ بڑوا اگنی دے بل نال بڑے بڑے مہاں دیپ بن گئے جو پھیر پانی کر کے ہی بنا نال چھا گئے۔ نیر توں اگّ اپجن دا بھاو بڑوا اگنی ہے، یا شائد اہ بھاو ہووے کِ پانی جنھاں دو پدارتھاں توں بند

ਅਗੀ ਹੋਦੀ ਬਿਰਖੁ ਸੁਫਲ ਫਲਾਇਆ ।
agee hodee birakh sufal falaaeaa |

(اس توں) اگوں (پھیر) چنگے پھلاں (نال) پھلن والے برچھ ہوئے۔

ਪਉਣੁ ਪਾਣੀ ਬੈਸੰਤਰੁ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਇਆ ।
paun paanee baisantar mel milaaeaa |

(ایہ سبھ کجھ) پون پانی تے بیسنتر دا میل ملایا ہے (اہ جو تربھون نزر پیندا ہے)۔

ਆਦਿ ਪੁਰਖੁ ਆਦੇਸੁ ਖੇਲੁ ਰਚਾਇਆ ।੪।
aad purakh aades khel rachaaeaa |4|

(اس) آدِ پرکھ نوں نمسکار ہے (جس نے) کھیل رچایا ہے۔

ਪਉੜੀ ੫
paurree 5

ਕੇਵਡੁ ਆਖਾ ਸਚੁ ਸਚੇ ਭਾਇਆ ।
kevadd aakhaa sach sache bhaaeaa |

کڈاکُ وڈا میں سچّ دا ورنن کراں (جو) سچے اکال پرکھ نوں بھاؤندا ہے؟

ਕੇਵਡੁ ਹੋਆ ਪਉਣੁ ਫਿਰੈ ਚਉਵਾਇਆ ।
kevadd hoaa paun firai chauvaaeaa |

کڈاکُ پون ہویا ہے جو چوپھیرے وگ رہا ہے؟

ਚੰਦਣ ਵਾਸੁ ਨਿਵਾਸੁ ਬਿਰਖ ਬੋਹਾਇਆ ।
chandan vaas nivaas birakh bohaaeaa |

چندن وکھے واس دا نواس کیتا ہے جو برچھاں نوں سگندھت کر رہا ہے (بھاو ستوگونی لوک ست دا اپدیش کردے ہن)۔

ਖਹਿ ਖਹਿ ਵੰਸੁ ਗਵਾਇ ਵਾਂਸੁ ਜਲਾਇਆ ।
kheh kheh vans gavaae vaans jalaaeaa |

واساں (واننوں تموگنی لوک) کھہِ کھہِ کے آپو وچ مردے تے جلکے کل دا ناش کر دیندے ہن۔

ਸਿਵ ਸਕਤੀ ਸਹਲੰਗੁ ਅੰਗੁ ਜਣਾਇਆ ।
siv sakatee sahalang ang janaaeaa |

شو شکتی ملکے آپو آپنا گن دسدے ہن (شو-چندن دی سیتلتا، تے شکتی-وانساں دی اگّ)۔

ਕੋਇਲ ਕਾਉ ਨਿਆਉ ਬਚਨ ਸੁਣਾਇਆ ।
koeil kaau niaau bachan sunaaeaa |

کوئل اتے کاں دا نیاؤں (پچھان) بولی بولن تھوں (ہو جاندا ہے)، مایا وچ پھسے جیو گرو کوئل دی بانی سنکے ستسنگ وچ جا رلدے ہن)۔

ਖਾਣੀ ਬਾਣੀ ਚਾਰਿ ਸਾਹ ਗਣਾਇਆ ।
khaanee baanee chaar saah ganaaeaa |

چار کھانی دی بانی (بناؤت) کیتی ہے، انھاں وکھے ساہ گنکے پائے ہن۔

ਪੰਜਿ ਸਬਦ ਪਰਵਾਣੁ ਨੀਸਾਣੁ ਬਜਾਇਆ ।੫।
panj sabad paravaan neesaan bajaaeaa |5|

پنج شبد پروان ہن، (جنھاں دا) وجناں پرگٹ ہے۔

ਪਉੜੀ ੬
paurree 6

ਰਾਗ ਨਾਦ ਸੰਬਾਦ ਗਿਆਨੁ ਚੇਤਾਇਆ ।
raag naad sanbaad giaan chetaaeaa |

راگ، شبد 'سمباد' (آپو وچ پرشنوتر) (پرماتما سمبندھی) گیان دی ہی چتاونی رکھدے ہن۔

ਨਉ ਦਰਵਾਜੇ ਸਾਧਿ ਸਾਧੁ ਸਦਾਇਆ ।
nau daravaaje saadh saadh sadaaeaa |

نوں گولکاں نوں ('سادھِ' سنسار ولوں) روک کے سادھو سداؤندے ہن۔

ਵੀਹ ਇਕੀਹ ਉਲੰਘਿ ਨਿਜ ਘਰਿ ਆਇਆ ।
veeh ikeeh ulangh nij ghar aaeaa |

جیو ایشور دوویں (آپیکھک پداں توں) لنگھ کے (اک) نج گھر (سوے سروپ دی پچھان) وچ آؤندے ہن (اتھوا گنتی اگنتی دہاں توں لنگھکے آپنے سروپ نوں پہنچے)۔

ਪੂਰਕ ਕੁੰਭਕ ਰੇਚਕ ਤ੍ਰਾਟਕ ਧਾਇਆ ।
poorak kunbhak rechak traattak dhaaeaa |

پورک، کمبھک، ریچک (تناں ناڑیاں یاں پرانایاماں دی 'تراٹک' ترکٹی ولّ (من) دوڑدا ہے (پورک=سواساں دا چڑھاؤنا، ریچک=اتارنا، کمبھک=ٹھہراونا)۔

ਨਿਉਲੀ ਕਰਮ ਭੁਯੰਗੁ ਆਸਣ ਲਾਇਆ ।
niaulee karam bhuyang aasan laaeaa |

(نولی کرم کہیئے) سریر نوں سودھکے بھینگم (ناڑی دوارے سرت چاڑھکے دبم دوار وکھے) آسن لاؤندے ہن۔

ਇੜਾ ਪਿੰਗੁਲਾ ਝਾਗ ਸੁਖਮਨਿ ਛਾਇਆ ।
eirraa pingulaa jhaag sukhaman chhaaeaa |

اڑا' (سجی) 'پنگلا' (کھبی ناس دوارے) 'جھاگ' (سواساں نوں چڑھا تارکے پھیر 'سکھمنا') دسم دوار دی (تیجی سر وکھے 'چھایا') سمادھی لا دندے ہن۔

ਖੇਚਰ ਭੂਚਰ ਚਾਚਰ ਸਾਧਿ ਸਧਾਇਆ ।
khechar bhoochar chaachar saadh sadhaaeaa |

کھیچری، بھوچری، چاچری (اگوچری، انمنی، نامے جوگ دیاں پنج مندراں جوگی لوک سادھ لیندے ہن) تے سادھ سداؤندے ہن۔

ਸਾਧ ਅਗੋਚਰ ਖੇਲੁ ਉਨਮਨਿ ਆਇਆ ।੬।
saadh agochar khel unaman aaeaa |6|

سادھ لوک 'اگوچر کھیل' ہوکے (ارتھات شبد، سپرش، روپ، رس، گندھ، اندرریاں دے کھیل توں رہت ہو کے) (انمن) تریا اوستھا وچ آ جاندے ہن (اتھوا کھیچر=اکاش، بھوچر=پرتھوی، چاچر=پون، انمن=جل، اگوچر اگنی، ایہ پنج تتّ سدھ کر لیتے بھاو سریر دی اچھا نہیں رکھدے، اجہے سادھ سداؤندے

ਪਉੜੀ ੭
paurree 7

ਤ੍ਰੈ ਸਤੁ ਅੰਗੁਲ ਲੈ ਮਨੁ ਪਵਣੁ ਮਿਲਾਇਆ ।
trai sat angul lai man pavan milaaeaa |

دس انگلی پرمان (سواس باہر جاکے پھیر اندر آؤندے ہن) انھاں وکھے من تے پون نوں ملایا۔

ਸੋਹੰ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ਅਲਖ ਲਖਾਇਆ ।
sohan sahaj subhaae alakh lakhaaeaa |

(اس پرکار سولاں وار) سوہں (منترر دا جاپ کردے پران چڑھاؤندے ہن، جد پرانایام سدھّ ہو جاندا ہے تد) سہج سبھا ہی الکھ لکھیا (جاندے ہن)۔

ਨਿਝਰਿ ਧਾਰਿ ਚੁਆਇ ਅਪਿਉ ਪੀਆਇਆ ।
nijhar dhaar chuaae apiau peeaeaa |

اک رس (دسم دوار وچوں) امرت دی بوند ڈگدی ہے، اسنوں یوگیشور لوک) پان کردے ہن۔

ਅਨਹਦ ਧੁਨਿ ਲਿਵ ਲਾਇ ਨਾਦ ਵਜਾਇਆ ।
anahad dhun liv laae naad vajaaeaa |

(پھیر) اک رس دھنی والے واجے (دسم دوار دے) لو لاوے (سندے) ہن۔

ਅਜਪਾ ਜਾਪੁ ਜਪਾਇ ਸੁੰਨ ਸਮਾਇਆ ।
ajapaa jaap japaae sun samaaeaa |

اجپا جاپ' (اوئں سوہں منترر دا جاپ کر کے بھاو ہونٹھ پھرکن تھوں باجھ، ہردی دی برتی نال) جپکے (سنّ) اپھر پد وکھے مل جاندے ہن۔

ਸੁੰਨਿ ਸਮਾਧਿ ਸਮਾਇ ਆਪੁ ਗਵਾਇਆ ।
sun samaadh samaae aap gavaaeaa |

('سنّ سمادھ'=) نوات دیپوت چت ہوکے آپنا آپ بھلایا ہے۔

ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਿਰਮੁ ਚਖਾਇ ਨਿਜ ਘਰੁ ਛਾਇਆ ।
guramukh piram chakhaae nij ghar chhaaeaa |

(پر) گرمکھ لوک پریم رس نوں چکھکے سویسروپ وکھے چھائ رہے ہن۔

ਗੁਰਸਿਖਿ ਸੰਧਿ ਮਿਲਾਇ ਪੂਰਾ ਪਾਇਆ ।੭।
gurasikh sandh milaae pooraa paaeaa |7|

گرو اتے سکھ دی ملونی دے ملن کر کے پورن (پرماتما دی) پراپتی ہو جاندی ہے۔

ਪਉੜੀ ੮
paurree 8

ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਜਗਾਇ ਦੀਵਾ ਬਾਲਿਆ ।
jotee jot jagaae deevaa baaliaa |

(گرو سکھّ دی سندھِ دا اہ درشٹانت ہے، جکر دیوے توں) دیوا جگدا ہے (تویں) جوت توں جوت جگدی ہے۔

ਚੰਦਨ ਵਾਸੁ ਨਿਵਾਸੁ ਵਣਸਪਤਿ ਫਾਲਿਆ ।
chandan vaas nivaas vanasapat faaliaa |

(پنا:-جکر) بنسپتی چندن دی واشنا دے نواس نال (چندن روپ) پھیلدی ہے۔

ਸਲਲੈ ਸਲਲਿ ਸੰਜੋਗੁ ਤ੍ਰਿਬੇਣੀ ਚਾਲਿਆ ।
salalai salal sanjog tribenee chaaliaa |

(پنا:-جکر) پانی (گنگا، جمنا، سرستی دے) پانیاں نال ملکے تربینی روپ ہو جاندے ہن۔

ਪਵਣੈ ਪਵਣੁ ਸਮਾਇ ਅਨਹਦੁ ਭਾਲਿਆ ।
pavanai pavan samaae anahad bhaaliaa |

(پنا:جکر شبد دی) پون پون وچ سماؤندی ہے (یا جکوں) انہد شبداں دا ملاپ ہے۔

ਹੀਰੈ ਹੀਰਾ ਬੇਧਿ ਪਰੋਇ ਦਿਖਾਲਿਆ ।
heerai heeraa bedh paroe dikhaaliaa |

(پنا: جکوں) ہیرا ہیرے ونھکے (مالا وچ) پرو دکھالدا ہے۔

ਪਥਰੁ ਪਾਰਸੁ ਹੋਇ ਪਾਰਸੁ ਪਾਲਿਆ ।
pathar paaras hoe paaras paaliaa |

(پنا: جکوں) پارس نوں پاکے پتھر پارس ہو جاندا ہے۔

ਅਨਲ ਪੰਖਿ ਪੁਤੁ ਹੋਇ ਪਿਤਾ ਸਮ੍ਹਾਲਿਆ ।
anal pankh put hoe pitaa samhaaliaa |

(پنا: جکوں) انل پنکھی دا پتّ (اکاش وچ) جمکے پتا نوں سمھال لیندا ہے (بھاو بندی سنتان ہوکے نادی پتّ بن جاندا ہے۔

ਬ੍ਰਹਮੈ ਬ੍ਰਹਮੁ ਮਿਲਾਇ ਸਹਜਿ ਸੁਖਾਲਿਆ ।੮।
brahamai braham milaae sahaj sukhaaliaa |8|

(پنا: ایؤں جکوں) سہج سکھالے برہم نوں برہم مل پیا (کہیئے)۔

ਪਉੜੀ ੯
paurree 9

ਕੇਵਡੁ ਇਕੁ ਕਵਾਉ ਪਸਾਉ ਕਰਾਇਆ ।
kevadd ik kavaau pasaau karaaeaa |

(اہ) اک واک کڈاکُ ہے (جس توں) پسارا پساریا ہے؟

ਕੇਵਡੁ ਕੰਡਾ ਤੋਲੁ ਤੋਲਿ ਤੁਲਾਇਆ ।
kevadd kanddaa tol tol tulaaeaa |

کڈا وڈا تولن والا کنڈا ہے (جس پر) تول تولیا ہے؟

ਕਰਿ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਕਰੋੜਿ ਕਵਾਉ ਵਧਾਇਆ ।
kar brahamandd karorr kavaau vadhaaeaa |

شبد نال کروڑاں برہمنڈاں دا وادھا ودھایا ہے

ਲਖ ਲਖ ਧਰਤਿ ਅਗਾਸਿ ਅਧਰ ਧਰਾਇਆ ।
lakh lakh dharat agaas adhar dharaaeaa |

لکھاں دھرتیاں نراسرے لکھاں اکاشاں وچ دھریاں ہن۔

ਪਉਣੁ ਪਾਣੀ ਬੈਸੰਤਰੁ ਲਖ ਉਪਾਇਆ ।
paun paanee baisantar lakh upaaeaa |

لکھاں(=امتّ) پون، پانی، اگنی اتپت کیتے ہن۔

ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਜੋਨਿ ਖੇਲੁ ਰਚਾਇਆ ।
lakh chauraaseeh jon khel rachaaeaa |

چراسی لکھّ جون دا کھیل رچایا ہے۔

ਜੋਨਿ ਜੋਨਿ ਜੀਅ ਜੰਤ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਇਆ ।
jon jon jeea jant ant na paaeaa |

جون جون وچ ہور جیء جنت ہن (جیسے کتے پر چچڑ) انت نہیں ہے۔

ਸਿਰਿ ਸਿਰਿ ਲੇਖੁ ਲਿਖਾਇ ਅਲੇਖੁ ਧਿਆਇਆ ।੯।
sir sir lekh likhaae alekh dhiaaeaa |9|

سبھ سراں پر اس نے لیکھ لکھیا ہے، (پر آپ) الیکھ ہے (اساں اوس نوں) دھیایا ہے۔

ਪਉੜੀ ੧੦
paurree 10

ਸਤਿਗੁਰ ਸਚਾ ਨਾਉ ਆਖਿ ਸੁਣਾਇਆ ।
satigur sachaa naau aakh sunaaeaa |

ستگورو نے آکھکے سچا نام سنا دتا ہے (کِ واہگرو دا جاپ کرو، جہاکُ جپجی دے مڈھّ وکھے ہے)۔

ਗੁਰ ਮੂਰਤਿ ਸਚੁ ਥਾਉ ਧਿਆਨੁ ਧਰਾਇਆ ।
gur moorat sach thaau dhiaan dharaaeaa |

گرو جی دی مورتی سچا تھاؤں ہے دھیان دھارن لئی۔

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਅਸਰਾਉ ਸਚਿ ਸੁਹਾਇਆ ।
saadhasangat asaraau sach suhaaeaa |

سادھ سنگت دا آسشری سچا ہے ار سبھایمان ہے۔

ਦਰਗਹ ਸਚੁ ਨਿਆਉ ਹੁਕਮੁ ਚਲਾਇਆ ।
daragah sach niaau hukam chalaaeaa |

درگاہ وکھے سچا نیاؤں ہندا ہے، (اتھے اکو) ہکم چلدا ہے (“کھرے کھجانے پائیئہِ کھوٹے سٹیئہِ باہروارِ”)۔

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਚੁ ਗਿਰਾਉ ਸਬਦ ਵਸਾਇਆ ।
guramukh sach giraau sabad vasaaeaa |

گرمکھاں دا ('گراؤں') گرام سچا ہے اتھے شبد دا نواس ہے (“نیکی سادھ سنگانی۔۔ رہاؤ۔۔ پہر مورت پل گاوت گاوت گووند گووند وکھانی۔۔ “ اہ گراؤں کس نوں ملدا ہے)؟

ਮਿਟਿਆ ਗਰਬੁ ਗੁਆਉ ਗਰੀਬੀ ਛਾਇਆ ।
mittiaa garab guaau gareebee chhaaeaa |

جس نے گرب گواکے غریبی نوں (ردے وکھے) وسایا ہے۔

ਗੁਰਮਤਿ ਸਚੁ ਹਿਆਉ ਅਜਰੁ ਜਰਾਇਆ ।
guramat sach hiaau ajar jaraaeaa |

(جنھاں) گرو دی ('متِ') سکھیا دھاری ہے انھاں دا ردا سچا ہے ار اجر نوں انھاں نے زر لیتا ہے۔

ਤਿਸੁ ਬਲਿਹਾਰੈ ਜਾਉ ਸੁ ਭਾਣਾ ਭਾਇਆ ।੧੦।
tis balihaarai jaau su bhaanaa bhaaeaa |10|

(اسے کارن) میں اس تھوں وارنے جاندا ہاں، جس نوں (ستگورو دا) بھانا چنگا لگدا ہے۔

ਪਉੜੀ ੧੧
paurree 11

ਸਚੀ ਖਸਮ ਰਜਾਇ ਭਾਣਾ ਭਾਵਣਾ ।
sachee khasam rajaae bhaanaa bhaavanaa |

اکال پرکھ دی آگیا (اہ) سچی جاندے ہن تے بھانے نوں پسند کردے ہن۔

ਸਤਿਗੁਰ ਪੈਰੀ ਪਾਇ ਆਪੁ ਗਵਾਵਣਾ ।
satigur pairee paae aap gavaavanaa |

(اہ آپ نوں) ستگر دی چرنیں ڈیگکے آپا بھاو گوا دیندے ہن۔

ਗੁਰ ਚੇਲਾ ਪਰਚਾਇ ਮਨੁ ਪਤੀਆਵਣਾ ।
gur chelaa parachaae man pateeaavanaa |

سکھّ گرو نوں (پہلے سیوا نال رزا منکے جد) پرسنّ کردا ہے (پھیر گرو دا) من بی پتیجدا ہے۔

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ਨ ਅਲਖ ਲਖਾਵਣਾ ।
guramukh sahaj subhaae na alakh lakhaavanaa |

(پھیر سکھّ) گرو دوارا سہج سبھاء ہی الکھ نوں لکھ لیندا ہے۔

ਗੁਰਸਿਖ ਤਿਲ ਨ ਤਮਾਇ ਕਾਰ ਕਮਾਵਣਾ ।
gurasikh til na tamaae kaar kamaavanaa |

گرو دا سکھّ تل جنا بی نا رکھکے کمّ کردا ہے۔

ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਲਾਇ ਹੁਕਮੁ ਮਨਾਵਣਾ ।
sabad surat liv laae hukam manaavanaa |

شبد سرت وکھے لو لاکے ہکم دا مننا کردا ہے

ਵੀਹ ਇਕੀਹ ਲੰਘਾਇ ਨਿਜ ਘਰਿ ਜਾਵਣਾ ।
veeh ikeeh langhaae nij ghar jaavanaa |

(اہ) ویہ (رجو، تمو، دیاں تاریا-پوڑیاں) لنگھ کے اکیہ (ستو توں اگے) جاکے سویسروپ وچ پہنچدے ہن۔

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖ ਫਲ ਪਾਇ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵਣਾ ।੧੧।
guramukh sukh fal paae sahaj samaavanaa |11|

(ایؤں) گرمکھ (ہوکے) سکھ پھل پاکے سہج وچ سماؤندے ہن۔

ਪਉੜੀ ੧੨
paurree 12

ਇਕੁ ਗੁਰੂ ਇਕੁ ਸਿਖੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਣਿਆ ।
eik guroo ik sikh guramukh jaaniaa |

اک گرو (نانک گرو ہن، ارتھات شرومنی گرو ہن، تہا ہی) اک سکھ (گرو انگد ہے، اس بھیت نوں پورن اوستھا گر سکھی دی انھاں وچ گھٹی ہے) گرمکھ لوکاں جانیا ہے۔

ਗੁਰ ਚੇਲਾ ਗੁਰ ਸਿਖੁ ਸਚਿ ਸਮਾਣਿਆ ।
gur chelaa gur sikh sach samaaniaa |

گر چیلا (کہو) بھاویں گر سکھ (کہو بھاو اک روپ ہوکے) سچّ وکھے سما گئے ہن۔

ਸੋ ਸਤਿਗੁਰ ਸੋ ਸਿਖੁ ਸਬਦੁ ਵਖਾਣਿਆ ।
so satigur so sikh sabad vakhaaniaa |

سوئی 'ستگر' (گرو نانک) سوئی سکھ (انگد جی) شبد(روپ دے) وکھان کیتے گئے ہن۔

ਅਚਰਜ ਭੂਰ ਭਵਿਖ ਸਚੁ ਸੁਹਾਣਿਆ ।
acharaj bhoor bhavikh sach suhaaniaa |

(اچرج روپ) بھوت (کال وچ سی انھاں دا اتے) بھوکھت (وچ بھی) اچرج روپ ہے، سچّ (دوہاں نوں تناں کالاں وکھے) پیارا لگا ہے (بھاو کدے ناسی نہیں ہن)۔

ਲੇਖੁ ਅਲੇਖੁ ਅਲਿਖੁ ਮਾਣੁ ਨਿਮਾਣਿਆ ।
lekh alekh alikh maan nimaaniaa |

لیکھے تھوں الیکھ ہن، نمانیاں دے مان الیکھ ہن، (اتھوا نمانیاں دے مان الکھّ ہن کِ لکھت وکھے نہیں آ سکدے)۔

ਸਮਸਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਵਿਖੁ ਨ ਆਵਣ ਜਾਣਿਆ ।
samasar amrit vikh na aavan jaaniaa |

(انھاں نوں) امرت اتے وکھ برابر ہے؛ آواگون وکھ نہیں ہن۔

ਨੀਸਾਣਾ ਹੋਇ ਲਿਖੁ ਹਦ ਨੀਸਾਣਿਆ ।
neesaanaa hoe likh had neesaaniaa |

(جو) پرگٹ ہوکے (ہری دا جس) لکھدے (ارتھات دھارن کردے ہن اہ 'ہد نیسانیا' کہیئے) اتِ پرگٹ ہو جاندے ہن (بھاو چار کنٹاں وکھے ودت ہندے ہن)۔

ਗੁਰਸਿਖਹੁ ਗੁਰ ਸਿਖੁ ਹੋਇ ਹੈਰਾਣਿਆ ।੧੨।
gurasikhahu gur sikh hoe hairaaniaa |12|

سکھ تھوں گرو دا روپ بن جانا (ویکھکے) گرو سکھّ ہیران ہو گئے۔

ਪਉੜੀ ੧੩
paurree 13

ਪਿਰਮ ਪਿਆਲਾ ਪੂਰਿ ਅਪਿਓ ਪੀਆਵਣਾ ।
piram piaalaa poor apio peeaavanaa |

پریم روپی امرت دا پیالا لبالب (جنھاں نے) پیتا ہے،

ਮਹਰਮੁ ਹਕੁ ਹਜੂਰਿ ਅਲਖੁ ਲਖਾਵਣਾ ।
maharam hak hajoor alakh lakhaavanaa |

اوہ ہر جگہ موجود خدا دے 'مہرم' ہو گئے ہن ار الکھ نوں لکھ گئے ہن۔

ਘਟ ਅਵਘਟ ਭਰਪੂਰਿ ਰਿਦੈ ਸਮਾਵਣਾ ।
ghatt avaghatt bharapoor ridai samaavanaa |

(جاندے ہن) کِ گھٹاں تے اوگھٹاں وکھے پورن ہوکے ردے وکھے سمائ رہا ہے۔

ਬੀਅਹੁ ਹੋਇ ਅੰਗੂਰੁ ਸੁਫਲਿ ਸਮਾਵਣਾ ।
beeahu hoe angoor sufal samaavanaa |

(جنھاں دے ردے دے وکھے گرو شبد) بیج دا انگور نکلدا ہے اہنوں 'سپھل' (کہیئے گیان ویراگ دے) پھل لگدے ہن۔

ਬਾਵਨ ਹੋਇ ਠਰੂਰ ਮਹਿ ਮਹਿਕਾਵਣਾ ।
baavan hoe ttharoor meh mahikaavanaa |

(اہ) باون چندن وانگوں سیتل ہوکے دھرتی نوں سگندھت کردے ہن۔

ਚੰਦਨ ਚੰਦ ਕਪੂਰ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਵਣਾ ।
chandan chand kapoor mel milaavanaa |

چندن، چندررماں، تے کپور (اہ تنّ سیتل ہن پرنتو) ('ن میل ملاونا') انھاں دی بروبری نہیں کردے۔

ਸਸੀਅਰ ਅੰਦਰਿ ਸੂਰ ਤਪਤਿ ਬੁਝਾਵਣਾ ।
saseear andar soor tapat bujhaavanaa |

سورج دی تپت نوں چندرماں وانگو بجھا دندے ہن (بھاو وشے وکاراں دی تپت دا کھرا کھوج اڈا دندے ہن)۔

ਚਰਣ ਕਵਲ ਦੀ ਧੂਰਿ ਮਸਤਕਿ ਲਾਵਣਾ ।
charan kaval dee dhoor masatak laavanaa |

(اجہے) گرمکھاں دی چرن دھوڑ متھے پر لاونی چاہیدی ہے۔ (پرمان-'تیریا سنتا جاچؤ چرن رین۔۔ لے مستکِ لاوؤ کرِ کرپا دین۔۔')

ਕਾਰਣ ਲਖ ਅੰਕੂਰ ਕਰਣੁ ਕਰਾਵਣਾ ।
kaaran lakh ankoor karan karaavanaa |

(9) (کیوں جو) لکھاں انگوراں دا کارن ہو کے کارج کردی ہے (کیوں جو دھوڑی، مٹی باجھ بیج دا اگنا اسمبھو ہے)۔

ਵਜਨਿ ਅਨਹਦ ਤੂਰ ਜੋਤਿ ਜਗਾਵਣਾ ।੧੩।
vajan anahad toor jot jagaavanaa |13|

(10) وجّ پیندے ہن اناہد واجے (تے) جاگ پیندی ہے جوتِ (پیارے دی)۔

ਪਉੜੀ ੧੪
paurree 14

ਇਕੁ ਕਵਾਉ ਅਤੋਲੁ ਕੁਦਰਤਿ ਜਾਣੀਐ ।
eik kavaau atol kudarat jaaneeai |

اک واکی تولن توں باہرا ہے (تویں ہی) کدرت (نوں بی) اتول ہی جانیئیں (جو اس توں بنی ہے)۔

ਓਅੰਕਾਰੁ ਅਬੋਲੁ ਚੋਜ ਵਿਡਾਣੀਐ ।
oankaar abol choj viddaaneeai |

(اس دا کارک) 'اوئنکار' ہے، بچن تھوں باہرا ہے، (اسدے) چوج اچرج روپ ہن، (اوہ کی ہن؟)

ਲਖ ਦਰੀਆਵ ਅਲੋਲੁ ਪਾਣੀ ਆਣੀਐ ।
lakh dareeaav alol paanee aaneeai |

لکھاں دریا امرت پانی لیاؤندے ہن۔ (بھاو کئی لکھاں گرو دے سکھ نام روپ اچنچل جل امرت نال بھرے ہوئے ہن)۔

ਹੀਰੇ ਲਾਲ ਅਮੋਲੁ ਗੁਰਸਿਖ ਜਾਣੀਐ ।
heere laal amol gurasikh jaaneeai |

امولک ہیرے لال روپ بی گرو دے سکھ ہن، (اوہ کہے ہن؟)

ਗੁਰਮਤਿ ਅਚਲ ਅਡੋਲ ਪਤਿ ਪਰਵਾਣੀਐ ।
guramat achal addol pat paravaaneeai |

گرو دی سکھیا لے کے (من بانی کرکے) اچلّ تے اڈول ہو رہے ہن (اسے کر کے انھاں دی) پت پروان پئی ہے۔

ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੰਥੁ ਨਿਰੋਲੁ ਸਚੁ ਸੁਹਾਣੀਐ ।
guramukh panth nirol sach suhaaneeai |

گرمکھاں دا مارگ نرول (کامادک چوراں دے رولے تھوں رہت) ہے، سچ سوہنا لگدا ہے (ایسا پنتھ ہے)۔

ਸਾਇਰ ਲਖ ਢੰਢੋਲ ਸਬਦੁ ਨੀਸਾਣੀਐ ।
saaeir lakh dtandtol sabad neesaaneeai |

کوی (سائیں لوک) لکھاں ہی ڈھونڈے (پر) شبد دی نیسانی (والے پورن ہندے ہن؛ جو ورلے ہن)۔

ਚਰਣ ਕਵਲ ਰਜ ਘੋਲਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਵਾਣੀਐ ।
charan kaval raj ghol amrit vaaneeai |

انھاں دے چرن کولاں دی دھوڑی گھولی ہوئی امرت ورگی ہے۔

ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੀਤਾ ਰਜਿ ਅਕਥ ਕਹਾਣੀਐ ।੧੪।
guramukh peetaa raj akath kahaaneeai |14|

(9) گرمکھاں نے (اس نوں) رجّ کے پیتا ہے، (اسدی) کتھا اکتھّ ہے۔

ਪਉੜੀ ੧੫
paurree 15

ਕਾਦਰੁ ਨੋ ਕੁਰਬਾਣੁ ਕੀਮ ਨ ਜਾਣੀਐ ।
kaadar no kurabaan keem na jaaneeai |

(پرپنچ دے) کرتا توں کربان (جاندے ہاں جسدی) کیمت نہیں پائی جاندی۔

ਕੇਵਡੁ ਵਡਾ ਹਾਣੁ ਆਖਿ ਵਖਾਣੀਐ ।
kevadd vaddaa haan aakh vakhaaneeai |

کیڈیکُ وڈی اس دی امر آکھکے وکھانیئے (“کیوڈُ وڈا ڈیٹھا ہوئ”)۔

ਕੇਵਡੁ ਆਖਾ ਤਾਣੁ ਮਾਣੁ ਨਿਮਾਣੀਐ ।
kevadd aakhaa taan maan nimaaneeai |

کڈاکُ اس دا بل دسیئے (ہاں، اہ دسدے ہاں کِ اہ) نمانیاں دا مان ہے۔

ਲਖ ਜਿਮੀ ਅਸਮਾਣੁ ਤਿਲੁ ਨ ਤੁਲਾਣੀਐ ।
lakh jimee asamaan til na tulaaneeai |

لکھاں دھرتی اکاش اسدے اک تل دے تول دے سمان نہیں ہن۔

ਕੁਦਰਤਿ ਲਖ ਜਹਾਨੁ ਹੋਇ ਹੈਰਾਣੀਐ ।
kudarat lakh jahaan hoe hairaaneeai |

کدرت (رچنا) وچ لکھاں جہان ہن، (جنھاں نوں ویکھ کے) ہیران رہِ جائیدا ئے

ਸੁਲਤਾਨਾ ਸੁਲਤਾਨ ਹੁਕਮੁ ਨੀਸਾਣੀਐ ।
sulataanaa sulataan hukam neesaaneeai |

(اہ کرتا) سلتاناں دا سلتان ہے، ہکم (اسدا) پرگٹ ہے۔

ਲਖ ਸਾਇਰ ਨੈਸਾਣ ਬੂੰਦ ਸਮਾਣੀਐ ।
lakh saaeir naisaan boond samaaneeai |

لکھاں سمندرر اتے ندیاں اس دے اک بوند دے سامان ہن۔

ਕੂੜ ਅਖਾਣ ਵਖਾਣ ਅਕਥ ਕਹਾਣੀਐ ।੧੫।
koorr akhaan vakhaan akath kahaaneeai |15|

(جہڑے آکھن بھئی ایڈا ہے) انھاں دے کتھن کوڑے وکھیان ہن، (کیونکِ اس دی) کہانی اکتھّ ہے۔

ਪਉੜੀ ੧੬
paurree 16

ਚਲਣੁ ਹੁਕਮੁ ਰਜਾਇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਣਿਆ ।
chalan hukam rajaae guramukh jaaniaa |

گرمکھاں نے جانیاں ہے کِ رجائی (واہگرو) دے ہکم وچ چلنا ہے (اتھوا چلنا ہی گرمکھاں نے جانیا ہے)۔

ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੰਥਿ ਚਲਾਇ ਚਲਣੁ ਭਾਣਿਆ ।
guramukh panth chalaae chalan bhaaniaa |

گرمکھاں نے (ایہو) پنتھ توریا ہے (کِ واہگرو دے) بھانے وکھے چلنا (ہی سریشٹ ہے)۔

ਸਿਦਕੁ ਸਬੂਰੀ ਪਾਇ ਕਰਿ ਸੁਕਰਾਣਿਆ ।
sidak sabooree paae kar sukaraaniaa |

بھروسا اتے سنتوکھ نوں پاکے پرماتماں دا دھنواد کرنا (ہی سریشٹ ہے)۔

ਗੁਰਮੁਖਿ ਅਲਖੁ ਲਖਾਇ ਚੋਜ ਵਿਡਾਣਿਆ ।
guramukh alakh lakhaae choj viddaaniaa |

ایؤں گرمکھ پرماتماں نوں لکھ لیندے ہن؛ (اہ) وڈا اسچرج کوتک ہے (کِ پھر بی)

ਵਰਤਣ ਬਾਲ ਸੁਭਾਇ ਆਦਿ ਵਖਾਣਿਆ ।
varatan baal subhaae aad vakhaaniaa |

بالکاں وت سبھاء رکھدے ہن (اہ) آد تھوں وکھان کیتا ہے (بھاو انھاں دا جماندرو سبھاؤ ہے، نرمان بال وت رہندے ہن، اتھوا ہرکھ سوگ توں اتیت ہن۔

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਲਿਵ ਲਾਇ ਸਚੁ ਸੁਹਾਣਿਆ ।
saadhasangat liv laae sach suhaaniaa |

سادھ سنگت وکھے 'لو' (پریت) لائی رکھدے ہن، تے سچّ انھاں نوں سہاؤندا ہے۔

ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਕਰਾਇ ਸਬਦੁ ਸਿਞਾਣਿਆ ।
jeevan mukat karaae sabad siyaaniaa |

جیون مکت ہوکے سبد برہم نوں ہی سارے پچھاندے ہن۔

ਗੁਰਮੁਖਿ ਆਪੁ ਗਵਾਇ ਆਪੁ ਪਛਾਣਿਆ ।੧੬।
guramukh aap gavaae aap pachhaaniaa |16|

آپا بھاو گواکے آپنا آپ گرمکھاں نے پچھان لیا ہے، (ار سچّ اوونھاں نوں سہاؤندا ہے، سچّ کہِ تاں بتھیرے لیندے ہن، پر سچّ سنکے سہاونا گرمکھاں نوں ہی لگدا ہے)۔

ਪਉੜੀ ੧੭
paurree 17

ਅਬਿਗਤਿ ਗਤਿ ਅਸਗਾਹ ਆਖਿ ਵਖਾਣੀਐ ।
abigat gat asagaah aakh vakhaaneeai |

ابگت اتے اتھاہ گتی کہکے وکھانیدی ہے۔

ਗਹਰਿ ਗੰਭੀਰ ਅਥਾਹ ਹਾਥਿ ਨ ਆਣੀਐ ।
gahar ganbheer athaah haath na aaneeai |

ڈونگھی تے گمبھیر ہے، ہاتھ کسے نہیں پایا۔

ਬੂੰਦ ਲਖ ਪਰਵਾਹ ਹੁਲੜਵਾਣੀਐ ।
boond lakh paravaah hularravaaneeai |

اک بوند تھوں لکھاں پرواہ تے ہڑھاں والے مہاں ند بندے ہن۔

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਿਫਤਿ ਸਲਾਹ ਅਕਥ ਕਹਾਣੀਐ ।
guramukh sifat salaah akath kahaaneeai |

(اس لئی) گرمکھاں دی سفت شلاگھا دی اکتھّ کہانی ہے۔

ਪਾਰਾਵਾਰੁ ਨ ਰਾਹੁ ਬਿਅੰਤੁ ਸੁਹਾਣੀਐ ।
paaraavaar na raahu biant suhaaneeai |

انھاں دے راہ دا پاراوار نہیں، بئنت ہے اتے سبھائمان ہے۔

ਲਉਬਾਲੀ ਦਰਗਾਹ ਨ ਆਵਣ ਜਾਣੀਐ ।
laubaalee daragaah na aavan jaaneeai |

درگاہ' (سادھ سنگت) بیپرواہ آون جان توں رہت ہے۔

ਵਡਾ ਵੇਪਰਵਾਹੁ ਤਾਣੁ ਨਿਤਾਣੀਐ ।
vaddaa veparavaahu taan nitaaneeai |

وڈا بیپرواہ ہے، نتانیاں نوں تان دندا ہے۔

ਸਤਿਗੁਰ ਸਚੇ ਵਾਹੁ ਹੋਇ ਹੈਰਾਣੀਐ ।੧੭।
satigur sache vaahu hoe hairaaneeai |17|

(اجہے) سچے ستگورو دھنّ ہن (وڈے وڈے لوک) ہیران ہندے ہن (کِ ستگورو وڈے دیالو تے نتانیاں دی کلیان ہارے ہن)۔

ਪਉੜੀ ੧੮
paurree 18

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਸਚ ਖੰਡੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਈਐ ।
saadhasangat sach khandd guramukh jaaeeai |

سادھ سنگت سچا کھنڈ ہے (اتھے) گرمکھ لوک جاندے ہن (اتھے جاکے کی کردے ہن؟)۔

ਸਚੁ ਨਾਉ ਬਲਵੰਡੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਧਿਆਈਐ ।
sach naau balavandd guramukh dhiaaeeai |

گرمکھ (اتھے) واہگرو دا سچا نام جپدے ہن۔

ਪਰਮ ਜੋਤਿ ਪਰਚੰਡੁ ਜੁਗਤਿ ਜਗਾਈਐ ।
param jot parachandd jugat jagaaeeai |

(گرو دی دسی جگت) نال (واہگرو دی) پرم جوت دا پرکاش جگاؤندے ہن، (بھاو جوتِ سروپ پرماتما دا ردے وکھے چنتن کردے ہن)۔

ਸੋਧਿ ਡਿਠਾ ਬ੍ਰਹਮੰਡੁ ਲਵੈ ਨ ਲਾਈਐ ।
sodh dditthaa brahamandd lavai na laaeeai |

(کیوں جو انھاں نے سارے) برہمانڈ وکھے (سودھ) وچارکے ڈٹھا ہے، (اسدے سمان) ہور کوئی نہیں۔

ਤਿਸੁ ਨਾਹੀ ਜਮ ਡੰਡੁ ਸਰਣਿ ਸਮਾਈਐ ।
tis naahee jam ddandd saran samaaeeai |

ایسے (ستسنگی) نوں جم دنڈ نہیں ہے، اہ شرن (پربھو دی) وچ سمایا ہے۔

ਘੋਰ ਪਾਪ ਕਰਿ ਖੰਡੁ ਨਰਕਿ ਨ ਪਾਈਐ ।
ghor paap kar khandd narak na paaeeai |

اس دے گھور پاپ کھنڈے جاندے ہن، (اہ) نرکاں وچ نہیں پایا جاندا؛ (پرنتو کوڑے لوک اتھے نہیں ٹک سکدے، درشٹانت-جکر)

ਚਾਵਲ ਅੰਦਰਿ ਵੰਡੁ ਉਬਰਿ ਜਾਈਐ ।
chaaval andar vandd ubar jaaeeai |

چاولاں وچوں ونڈ (چھٹیاں) ابھر آؤندے ہن، تے کڈھے جاندے ہن۔

ਸਚਹੁ ਸਚੁ ਅਖੰਡੁ ਕੂੜੁ ਛੁਡਾਈਐ ।੧੮।
sachahu sach akhandd koorr chhuddaaeeai |18|

اکھنڈ سچّ دے (بھاو ستسنگ دے) وچوں جھوٹھے کڈھے جاندے ہن۔

ਪਉੜੀ ੧੯
paurree 19

ਗੁਰਸਿਖਾ ਸਾਬਾਸ ਜਨਮੁ ਸਵਾਰਿਆ ।
gurasikhaa saabaas janam savaariaa |

گرسکھاں نوں شاباش ہے (جنھاں نے آپنا) جنم سوار لیتا ہے۔

ਗੁਰਸਿਖਾਂ ਰਹਰਾਸਿ ਗੁਰੂ ਪਿਆਰਿਆ ।
gurasikhaan raharaas guroo piaariaa |

گر سکھاں دا رستا سدھا ہے (کِ انھاں نے) گرو نوں پیار کیتا ہے۔

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਸਿ ਗਿਰਾਸਿ ਨਾਉ ਚਿਤਾਰਿਆ ।
guramukh saas giraas naau chitaariaa |

گرمکھ (ہو کے انھاں نے پرمیشر دے) نام نوں ساس گراس یاد کیتا ہے۔

ਮਾਇਆ ਵਿਚਿ ਉਦਾਸੁ ਗਰਬੁ ਨਿਵਾਰਿਆ ।
maaeaa vich udaas garab nivaariaa |

مایا وچ اداس رہکے ہنکار دور کیتا ہے۔

ਗੁਰਮੁਖਿ ਦਾਸਨਿ ਦਾਸ ਸੇਵ ਸੁਚਾਰਿਆ ।
guramukh daasan daas sev suchaariaa |

داساں دے داس ہوکے گرمکھاں نے سیوا دا بھلا کمّ کیتا ہے۔

ਵਰਤਨਿ ਆਸ ਨਿਰਾਸ ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰਿਆ ।
varatan aas niraas sabad veechaariaa |

آسا وچ (پھیر بی) نراس ہی ورتنگے ار شبد دی ویچار کرنگے۔

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਹਜਿ ਨਿਵਾਸੁ ਮਨ ਹਠ ਮਾਰਿਆ ।
guramukh sahaj nivaas man hatth maariaa |

گرمکھاں دا نواس سہج وچّ ہوویگا (کسے بات وچ) ہٹھ من وچ نہیں دھارنگے۔

ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਨਿ ਪਰਗਾਸੁ ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਿਆ ।੧੯।
guramukh man paragaas patit udhaariaa |19|

گرمکھاں دے من وچ (واہگرو) دا پرگاس ہو جائیگا (پھیر انھاں تھوں) پتت ادھار پاؤنگے۔

ਪਉੜੀ ੨੦
paurree 20

ਗੁਰਸਿਖਾ ਜੈਕਾਰੁ ਸਤਿਗੁਰ ਪਾਇਆ ।
gurasikhaa jaikaar satigur paaeaa |

گرو دے سکھاں دی (جنھاں نے) ستگورو (گرو نانک جی دا درشن) پایا ہے، جی جی ہووے۔

ਪਰਵਾਰੈ ਸਾਧਾਰੁ ਸਬਦੁ ਕਮਾਇਆ ।
paravaarai saadhaar sabad kamaaeaa |

(کیوں جو انھاں نے) گرو دا شبد کماکے سارے پروار دا ادھار کیتا ہے۔

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਚੁ ਆਚਾਰੁ ਭਾਣਾ ਭਾਇਆ ।
guramukh sach aachaar bhaanaa bhaaeaa |

(جنھاں) گرمکھاں نوں (اکال پرکھ دا) بھانا مٹھا لگدا ہے، (انھاں دی) کرنی سچّ دی ہو گئی ہے۔

ਗੁਰਮੁਖਿ ਮੋਖ ਦੁਆਰੁ ਆਪ ਗਵਾਇਆ ।
guramukh mokh duaar aap gavaaeaa |

گرمکھ مکتی دا وسیلا ہن، (کیونکِ) آپا بھاو گوا دتا ہے، (جس تراں دروازے نے اپنے وچوں کندھ روپ ہؤمے کڈھکے راہ کھولھ دتا ہندا ہے تے ڈاٹ دے آسرے کھڑا ہے)۔

ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਰਉਪਕਾਰ ਮਨੁ ਸਮਝਾਇਆ ।
guramukh praupakaar man samajhaaeaa |

گرمکھ پرؤپکار کردے ہن، (اہو) من نوں سمجھاؤندے ہن (کِ نراس تے نشکام رہکے اپکار کر)۔

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਚੁ ਆਧਾਰੁ ਸਚਿ ਸਮਾਇਆ ।
guramukh sach aadhaar sach samaaeaa |

گرمکھ سچّ دا آشری لیکے سچّ وکھے سما جاندے ہن۔

ਗੁਰਮੁਖਾ ਲੋਕਾਰੁ ਲੇਪੁ ਨ ਲਾਇਆ ।
guramukhaa lokaar lep na laaeaa |

گرمکھاں نوں لوک لجا دا لیپ نہیں لگدا (بھاو لوک لجا چھڈکے) بھگونت پراین رہندے ہن۔ اتھوا پچھمی دیش وکھے لنکار لوئی دا واچک ہے، اتھے بھاو وچ گودڑی دا ارتھ لیندے ہن کِ گرمکھاں دی گودڑی نوں لوکک کلنک نہیں لگدا)۔

ਗੁਰਮੁਖਿ ਏਕੰਕਾਰੁ ਅਲਖੁ ਲਖਾਇਆ ।੨੦।
guramukh ekankaar alakh lakhaaeaa |20|

گرمکھاں نوں الکھ (واہگرو نے آپنا) ایکنکار (سروپ) لکھا دتا ہے۔

ਪਉੜੀ ੨੧
paurree 21

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਸੀਅਰ ਜੋਤਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਵਰਸਣਾ ।
guramukh saseear jot amrit varasanaa |

گرمکھاں دی جوت چندررماں وت ہے، (اس وچوں) امرت (نام) دی ورکھا ہندی ہے۔

ਅਸਟ ਧਾਤੁ ਇਕ ਧਾਤੁ ਪਾਰਸੁ ਪਰਸਣਾ ।
asatt dhaat ik dhaat paaras parasanaa |

(اوہ) پارس (وانگو) پرسکے اٹھاں دھاتاں نوں اک دھات (سونا کر دندے ہن)۔

ਚੰਦਨ ਵਾਸੁ ਨਿਵਾਸੁ ਬਿਰਖ ਸੁਦਰਸਣਾ ।
chandan vaas nivaas birakh sudarasanaa |

(گرمکھ) چندن دی واشنا (واس نواس کہیئے) نال دے (برچھاں نوں) آپنے ورگا (چندن) کردی ہے۔

ਗੰਗ ਤਰੰਗ ਮਿਲਾਪੁ ਨਦੀਆਂ ਸਰਸਣਾ ।
gang tarang milaap nadeean sarasanaa |

(گرمکھ) گنگا (وانگو آپنے) ترنگاں دے ملاپ نال (ہور) ندیاں نوں (آپنے) (جہا کردے ہن)۔

ਮਾਨਸਰੋਵਰ ਹੰਸ ਨ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਤਰਸਣਾ ।
maanasarovar hans na trisanaa tarasanaa |

مان سروور دے ہنس (گرمکھاں دے درشن) دی ترشنا ترسدے ہن، (بھاو ادھر مہاتماں لوک بھی گرمکھ ملاپ نوں ترسدے ہن)۔

ਪਰਮ ਹੰਸ ਗੁਰਸਿਖ ਦਰਸ ਅਦਰਸਣਾ ।
param hans gurasikh daras adarasanaa |

گر سکھّ پرم ہنس ہن، (انھاں دا) درشن (اوہ لوچدے ہن جو آپ) کسے نوں درشن نہیں دیندے اتھوا شیشے وت شدھ ہردے درشن پاؤندے ہن)۔

ਚਰਣ ਸਰਣ ਗੁਰਦੇਵ ਪਰਸ ਅਪਰਸਣਾ ।
charan saran guradev paras aparasanaa |

(انھاں نے) گراں دے چرن کملاں دی شرن لیتی ہے، اوہ (بھاویں) اپرسنا کہیئے نیچ جات ہن، (پرنتو) پرسن دے لائک ہو گئے ہن، بھاو “نیچ جاتِ ہرِ جپتیا اووتم پدوی پائ” نیچ جاتوں اچی جات والے ہو جاندے ہن، کیوں جو)

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਸਚ ਖੰਡੁ ਅਮਰ ਨ ਮਰਸਣਾ ।੨੧।੨੨। ਬਾਈ ।
saadhasangat sach khandd amar na marasanaa |21|22| baaee |

سادھ سنگت سچا کھنڈ ہے (جو پراپت ہندے ہن) امر ہوکے کدے مردے نہیں (“آون جانُ رہیو”)۔