واراں بھائی گورداس جی

انگ - 32


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

اکال پرکھ اکّ ہے اتے ستگورو دی کرپا نال ملدا ہے۔

ਪਉੜੀ ੧
paurree 1

ਪਹਿਲਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਨਮੁ ਲੈ ਭੈ ਵਿਚਿ ਵਰਤੈ ਹੋਇ ਇਆਣਾ ।
pahilaa guramukh janam lai bhai vich varatai hoe eaanaa |

(جدوں) گرمکھ نواں جنم لیندا ہے (بھاو گرو دی سکھیا لیکے نواں جنم دھاردا ہے) اانیاں وانگو گرو دے بھے وچ کمّ کردا ہے، (جکر بالک ڈردا کوئی اوہت کمّ نہیں کردا)۔

ਗੁਰ ਸਿਖ ਲੈ ਗੁਰਸਿਖੁ ਹੋਇ ਭਾਇ ਭਗਤਿ ਵਿਚਿ ਖਰਾ ਸਿਆਣਾ ।
gur sikh lai gurasikh hoe bhaae bhagat vich kharaa siaanaa |

گرو دی سکھیا نوں دھارن کر کے گرو سکھ بندا ہے ار پریما بھگتی وکھے کھرا سیانا ہندا جاندا ہے، (بھاو جوان ہو جاندا ہے)۔

ਗੁਰ ਸਿਖ ਸੁਣਿ ਮੰਨੈ ਸਮਝਿ ਮਾਣਿ ਮਹਤਿ ਵਿਚਿ ਰਹੈ ਨਿਮਾਣਾ ।
gur sikh sun manai samajh maan mahat vich rahai nimaanaa |

گر سکھیا نوں سنکے مندا پھیر سمجھ کے (ندھیاسن کرکے) مان تان وکھے نمانا رہندا ہے۔

ਗੁਰ ਸਿਖ ਗੁਰਸਿਖੁ ਪੂਜਦਾ ਪੈਰੀ ਪੈ ਰਹਰਾਸਿ ਲੁਭਾਣਾ ।
gur sikh gurasikh poojadaa pairee pai raharaas lubhaanaa |

گرو دا سکھّ گرو دے سکھ دی سیوا کردا ہے، پیریں پیکے سچے رستے وکھے مست رہندا ہے۔

ਗੁਰ ਸਿਖ ਮਨਹੁ ਨ ਵਿਸਰੈ ਚਲਣੁ ਜਾਣਿ ਜੁਗਤਿ ਮਿਹਮਾਣਾ ।
gur sikh manahu na visarai chalan jaan jugat mihamaanaa |

پراہنیاں دی تراں (سنسار توں) چلنا جان دا رہندا ہے تے گر سکھیا منوں (کدی) نہیں بھلاؤندا۔

ਗੁਰ ਸਿਖ ਮਿਠਾ ਬੋਲਣਾ ਨਿਵਿ ਚਲਣਾ ਗੁਰਸਿਖੁ ਪਰਵਾਣਾ ।
gur sikh mitthaa bolanaa niv chalanaa gurasikh paravaanaa |

گر سکھ (بانی کرکے) مٹھا (بچن) بولدا (سریر کرکے) نوکے چلدا (ار من کرکے) گرو دی سکھیا پروان کردا ہے۔

ਘਾਲਿ ਖਾਇ ਗੁਰਸਿਖ ਮਿਲਿ ਖਾਣਾ ।੧।
ghaal khaae gurasikh mil khaanaa |1|

کمائی کر کے (آپ) کھاندا ہے (کی آپو آپ؟ نہیں) گرو دے سکھاں نال ملکے (ونڈکے) کھاندا ہے، (کیوں گرو جی دا بچن ہے:- 'گھالِ کھائ کچھُ ہتھہُ دیئ۔۔ نانک راہُ پچھانہِ سیئ'۔۔

ਪਉੜੀ ੨
paurree 2

ਦਿਸਟਿ ਦਰਸ ਲਿਵ ਸਾਵਧਾਨੁ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਚੇਤੰਨੁ ਸਿਆਣਾ ।
disatt daras liv saavadhaan sabad surat chetan siaanaa |

(گرمکھ نے) نیتر (گرو جی دے) درشن دی لو وکھے ساودھان (کیتے ہن ار) شبد دی سرت وکھے چیتنّ تے سیانا (ہویا) ہے۔

ਨਾਮੁ ਦਾਨੁ ਇਸਨਾਨੁ ਦਿੜੁ ਮਨ ਬਚ ਕਰਮ ਕਰੈ ਮੇਲਾਣਾ ।
naam daan isanaan dirr man bach karam karai melaanaa |

نام دان اشنان درڑ رکھدا ہے، من بچ سریر کر کے (سبھ نال) میل رکھدا ہے۔

ਗੁਰਸਿਖ ਥੋੜਾ ਬੋਲਣਾ ਥੋੜਾ ਸਉਣਾ ਥੋੜਾ ਖਾਣਾ ।
gurasikh thorraa bolanaa thorraa saunaa thorraa khaanaa |

گرمکھ تھوڑا بولدا، تھوڑا سؤندا ار تھوڑا کھاندا ہے، (بھاو اتنا بھکھا نہیں رہندا کِ بھجن ناں ہو سکے، اتنا ڈھڈّ بھرکے نہیں کھاندا کِ مونہ تھوں باہر آ جاوے۔ لکھیا ہے:-انُ پانی تھوڑا خایا)۔

ਪਰ ਤਨ ਪਰ ਧਨ ਪਰਹਰੈ ਪਰ ਨਿੰਦਾ ਸੁਣਿ ਮਨਿ ਸਰਮਾਣਾ ।
par tan par dhan paraharai par nindaa sun man saramaanaa |

پرائی استری، پرایا دھن تیاگ کے پرائی نندا دے سنن تھوں من وچ شرم رکھدا ہے۔

ਗੁਰ ਮੂਰਤਿ ਸਤਿਗੁਰ ਸਬਦੁ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਸਮਸਰਿ ਪਰਵਾਣਾ ।
gur moorat satigur sabad saadhasangat samasar paravaanaa |

گرو دی مورتی ار ستگر (سری گرو نانک) دے شبد ار سادھ سنگت نوں برابر کر کے پروان کردا ہے۔

ਇਕ ਮਨਿ ਇਕੁ ਅਰਾਧਣਾ ਦੁਤੀਆ ਨਾਸਤਿ ਭਾਵੈ ਭਾਣਾ ।
eik man ik araadhanaa duteea naasat bhaavai bhaanaa |

اک من ہو کے ایشور دی ارادھنا کردا ہے، دوجا بھاؤ ناش ہو گیا ہے، (اک اکال پرکھ دا) بھانا مٹھا لگدا ہے۔

ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਦੈ ਤਾਣਿ ਨਿਤਾਣਾ ।੨।
guramukh hodai taan nitaanaa |2|

گرمکھ تان ہندے ہی نتانا ہوکے رہندا ہے (کیوں جو اک پرماتماں پر بھروسا رکھّ کے آپ ہدری نہیں کردا ہے)۔

ਪਉੜੀ ੩
paurree 3

ਗੁਰਮੁਖਿ ਰੰਗੁ ਨ ਦਿਸਈ ਹੋਂਦੀ ਅਖੀਂ ਅੰਨ੍ਹਾ ਸੋਈ ।
guramukh rang na disee hondee akheen anhaa soee |

گرمکھ دا روپ جس نوں نہیں دسدا اوہ اکھاں دے ہندیاں انھاں ہے (کیوں جو نیتر گرمکھاں دے درشن نال ہی سپھل ہندے ہن)۔

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਮਝਿ ਨ ਸਕਈ ਹੋਂਦੀ ਕੰਨੀਂ ਬੋਲਾ ਹੋਈ ।
guramukh samajh na sakee hondee kaneen bolaa hoee |

گرمکھاں (دے بچن جو) نہیں سمجھ سکدا، کناں دے ہندیاں بولا ہے۔

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦੁ ਨ ਗਾਵਈ ਹੋਂਦੀ ਜੀਭੈ ਗੁੰਗਾ ਗੋਈ ।
guramukh sabad na gaavee hondee jeebhai gungaa goee |

گرمکھاں دے شبد نوں جو گائن نہیں کردا جیبھ دے ہندیاں ہی گنگا کہا جاندا ہے۔

ਚਰਣ ਕਵਲ ਦੀ ਵਾਸ ਵਿਣੁ ਨਕਟਾ ਹੋਂਦੇ ਨਕਿ ਅਲੋਈ ।
charan kaval dee vaas vin nakattaa honde nak aloee |

(گرو دے) چرن کملاں دی واشناں تھوں بناں (جو ہویا اوہ) نکّ والا ہوکے بھی آپ نوں نکٹا دیکھدا ہے۔

ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਾਰ ਵਿਹੂਣਿਆਂ ਹੋਂਦੀ ਕਰੀਂ ਲੁੰਜਾ ਦੁਖ ਰੋਈ ।
guramukh kaar vihooniaan hondee kareen lunjaa dukh roee |

گرمکھاں دی سیوا تھوں جو بیمکھ ہے، ہتھاں دے ہندیاں لنجا ہے ار دکھی ہوکے روندا ہے۔

ਗੁਰਮਤਿ ਚਿਤਿ ਨ ਵਸਈ ਸੋ ਮਤਿ ਹੀਣੁ ਲਹਦਾ ਢੋਈ ।
guramat chit na vasee so mat heen lahadaa dtoee |

گرو دی مت (سکھیا) تھوں جو باہرا ہے اہ مت ہین ہے کدھرے ڈھوئی نہیں لے سکدا، (گلّ کی نرک بھی اس نوں پرے پرے کردے ہن)۔

ਮੂਰਖ ਨਾਲਿ ਨ ਕੋਇ ਸਥੋਈ ।੩।
moorakh naal na koe sathoee |3|

مورکھ دا کوئی ساتھی نہیں ہے (گلّ کی انھاں، بولا، گنگا، نکٹا، لنجا آدِ سارے وشیکھن اس وکھے ودمان ہن)۔

ਪਉੜੀ ੪
paurree 4

ਘੁਘੂ ਸੁਝੁ ਨ ਸੁਝਈ ਵਸਦੀ ਛਡਿ ਰਹੈ ਓਜਾੜੀ ।
ghughoo sujh na sujhee vasadee chhadd rahai ojaarree |

الو نوں ('سوجھ') چاننا (یا سورج) نہیں سجھدا، وستیاں (پنڈاں) نوں چھڈکے اجاڑیں رہندا ہے۔

ਇਲਿ ਪੜ੍ਹਾਈ ਨ ਪੜ੍ਹੈ ਚੂਹੇ ਖਾਇ ਉਡੇ ਦੇਹਾੜੀ ।
eil parrhaaee na parrhai choohe khaae udde dehaarree |

الّ کسے دی پڑھائی ہوئی نہیں سکھدی، چوہے کھا کے دن بھر اڈدی رہندی ہے۔

ਵਾਸੁ ਨ ਆਵੈ ਵਾਂਸ ਨੋ ਹਉਮੈ ਅੰਗਿ ਨ ਚੰਨਣ ਵਾੜੀ ।
vaas na aavai vaans no haumai ang na chanan vaarree |

وانس وکھے واشنا ہؤمیں دی اگّ کر کے نہیں آؤندی، چنن دی باغیچی وچ تاں (اہ میر تیر) کوئی نہیں۔

ਸੰਖੁ ਸਮੁੰਦਹੁ ਸਖਣਾ ਗੁਰਮਤਿ ਹੀਣਾ ਦੇਹ ਵਿਗਾੜੀ ।
sankh samundahu sakhanaa guramat heenaa deh vigaarree |

سنکھ سمندر وچوں بھی خالی ہی آؤندا ہے، گرمت تھوں ہین ہون کر کے دیہ وگاڑ لیتی ہے۔

ਸਿੰਮਲੁ ਬਿਰਖੁ ਨ ਸਫਲੁ ਹੋਇ ਆਪੁ ਗਣਾਏ ਵਡਾ ਅਨਾੜੀ ।
sinmal birakh na safal hoe aap ganaae vaddaa anaarree |

سمل دا برچھّ پھلاں والا نہیں ہندا، آپنا آپ مورکھ ہنکار وچ ہی گوا دندا ہے۔

ਮੂਰਖੁ ਫਕੜਿ ਪਵੈ ਰਿਹਾੜੀ ।੪।
moorakh fakarr pavai rihaarree |4|

(گلّ کی) مورکھ لوک (روندڑ اتھوا) دل دے پھٹے ہوئے ہن، جھگڑیاں اتھوا زداں وچ (ہی الوآں، الاں وانگو برتھا بھٹک بھٹک کے وانساں، تے سمل وانو نکمے رہکے اوستھا بتیت کر دندے) ہن۔

ਪਉੜੀ ੫
paurree 5

ਅੰਨ੍ਹੇ ਅਗੈ ਆਰਸੀ ਨਾਈ ਧਰਿ ਨ ਵਧਾਈ ਪਾਵੈ ।
anhe agai aarasee naaee dhar na vadhaaee paavai |

نائی (آپدی) آرسی انھے دے اگے رکھکے ودھائی نہیں پاؤندا (پیسا نہیں ملدا)۔

ਬੋਲੈ ਅਗੈ ਗਾਵੀਐ ਸੂਮੁ ਨ ਡੂਮੁ ਕਵਾਇ ਪੈਨ੍ਹਾਵੈ ।
bolai agai gaaveeai soom na ddoom kavaae painhaavai |

ڈومّ بولے تے سومّ دے اگے بھاویں کنا گائن کرے اہ پشاک نہیں پہراؤندے (کیوں جو اک سندا نہیں، دوجا دل دا کندرج ہے)۔

ਪੁਛੈ ਮਸਲਤਿ ਗੁੰਗਿਅਹੁ ਵਿਗੜੈ ਕੰਮੁ ਜਵਾਬੁ ਨ ਆਵੈ ।
puchhai masalat gungiahu vigarrai kam javaab na aavai |

وگڑے ہوئے کمّ (لئی کوئی 'مسلت' سلاہ گنگے تھوں پچھو اگوں جواب کجھ نہیں اہڑ سکدا۔

ਫੁਲਵਾੜੀ ਵੜਿ ਗੁਣਗੁਣਾ ਮਾਲੀ ਨੋ ਨ ਇਨਾਮੁ ਦਿਵਾਵੈ ।
fulavaarree varr gunagunaa maalee no na inaam divaavai |

پھلاں دی باغیچی وچ وڑکے گنگنا مالی نوں انام نہیں دوا سکدا (کیوں جو گھرانیں دری نا ہون کر آپ ہی انند نہیں لے سکدا)۔

ਲੂਲੇ ਨਾਲਿ ਵਿਆਹੀਐ ਕਿਵ ਗਲਿ ਮਿਲਿ ਕਾਮਣਿ ਗਲਿ ਲਾਵੈ ।
loole naal viaaheeai kiv gal mil kaaman gal laavai |

لولھے نال کوئی کامنی ویاہی جاوے تاں اہ ککر اس دے گل نال ملکے (اس نوں) آپنے گل نال لا سکدا ہے۔

ਸਭਨਾ ਚਾਲ ਸੁਹਾਵਣੀ ਲੰਗੜਾ ਕਰੇ ਲਖਾਉ ਲੰਗਾਵੈ ।
sabhanaa chaal suhaavanee langarraa kare lakhaau langaavai |

سبھناں دیاں چالاں سندر ہن، لنگڑا آپنی چال دا ('لکھاؤ') دکھاوا کردا ہے، (پر پھیر) لنگاؤندا ہے۔

ਲੁਕੈ ਨ ਮੂਰਖੁ ਆਪੁ ਲਖਾਵੈ ।੫।
lukai na moorakh aap lakhaavai |5|

مورکھ لکدا نہیں آپنا آپ ہی لکھا دندا ہے۔

ਪਉੜੀ ੬
paurree 6

ਪਥਰੁ ਮੂਲਿ ਨ ਭਿਜਈ ਸਉ ਵਰ੍ਹਿਆ ਜਲਿ ਅੰਦਰਿ ਵਸੈ ।
pathar mool na bhijee sau varhiaa jal andar vasai |

پتھر کدے نہیں بھجدا، بھاویں سینکڑے ورہے پانی دے اندر وسدا رہے۔

ਪਥਰ ਖੇਤੁ ਨ ਜੰਮਈ ਚਾਰਿ ਮਹੀਨੇ ਇੰਦਰੁ ਵਰਸੈ ।
pathar khet na jamee chaar maheene indar varasai |

پتھر اتے پیلی نہیں جمدی، (بھاویں برابر برسات دے) چار مہینے اندر ورکھا کردا رہے۔

ਪਥਰਿ ਚੰਨਣੁ ਰਗੜੀਏ ਚੰਨਣ ਵਾਂਗਿ ਨ ਪਥਰੁ ਘਸੈ ।
pathar chanan ragarree chanan vaang na pathar ghasai |

پتھر چنن نوں گھسا دندا ہے، (پرنتو آپ) چنن واننوں گھس نہیں سکدا۔

ਸਿਲ ਵਟੇ ਨਿਤ ਪੀਸਦੇ ਰਸ ਕਸ ਜਾਣੇ ਵਾਸੁ ਨ ਰਸੈ ।
sil vatte nit peesade ras kas jaane vaas na rasai |

سلاں دے وٹے رسکساں نوں نت پیسدے ہن، (پرنتو انھاں دی) واشنا اتے سواد نوں نہیں جاندے۔

ਚਕੀ ਫਿਰੈ ਸਹੰਸ ਵਾਰ ਖਾਇ ਨ ਪੀਐ ਭੁਖ ਨ ਤਸੈ ।
chakee firai sahans vaar khaae na peeai bhukh na tasai |

چکی ہزار وار پھیر پھردی ہے نا کھاندی نا پیندی ہے، نا بھکھی نا تہائی ہندی ہے۔

ਪਥਰ ਘੜੈ ਵਰਤਣਾ ਹੇਠਿ ਉਤੇ ਹੋਇ ਘੜਾ ਵਿਣਸੈ ।
pathar gharrai varatanaa hetth ute hoe gharraa vinasai |

پتھر اتے گھڑے دی ورتن (اجہی ہے کِ بھاویں) ہیٹھوں تے بھاویں اتوں لگے، گھڑے دا ہی ناش کردا ہے (آپ پھیر پتھر دا پتھر ہے۔ اگے درشٹانت دسدے ہن)۔

ਮੂਰਖ ਸੁਰਤਿ ਨ ਜਸ ਅਪਜਸੈ ।੬।
moorakh surat na jas apajasai |6|

مورکھ نوں آپنے جس اپجس دی سرت نہیں ہے۔

ਪਉੜੀ ੭
paurree 7

ਪਾਰਸ ਪਥਰ ਸੰਗੁ ਹੈ ਪਾਰਸ ਪਰਸਿ ਨ ਕੰਚਨੁ ਹੋਵੈ ।
paaras pathar sang hai paaras paras na kanchan hovai |

پارس دا پتھر نال، ملاپ ہے، (پرنتو) پارس نال چھوہکے (پتھر) سونا نہیں ہندا۔

ਹੀਰੇ ਮਾਣਕ ਪਥਰਹੁ ਪਥਰ ਕੋਇ ਨ ਹਾਰਿ ਪਰੋਵੈ ।
heere maanak patharahu pathar koe na haar parovai |

ہیرے تے مانک پتھراں وچوں ہی نکلدے ہن، (پرنتو) پتھراں دے (ہیریاں واننوں) کوئی ہار پروکے (گلّ نہیں پاؤندا)۔

ਵਟਿ ਜਵਾਹਰੁ ਤੋਲੀਐ ਮੁਲਿ ਨ ਤੁਲਿ ਵਿਕਾਇ ਸਮੋਵੈ ।
vatt javaahar toleeai mul na tul vikaae samovai |

(پتھراں دے) وٹے نال جواہر (اکو تکڑی) تولیدا ہے، پرنتو ملّ وچ تلتا دی سمائی نہیں ہندی، (کیوں جو چیز کدّ وچ چھوٹی کیمت وچ وڈی ہندی ہے دیکھو ہیرے اتے پتھر وچ کنا بھید ہے)۔

ਪਥਰ ਅੰਦਰਿ ਅਸਟ ਧਾਤੁ ਪਾਰਸੁ ਪਰਸਿ ਸੁਵੰਨੁ ਅਲੋਵੈ ।
pathar andar asatt dhaat paaras paras suvan alovai |

پتھراں وکھے ہی اٹھے دھاتاں (لوہا آدک) ہن، پر پارس دے ملاپ نال سورن دیکھیدیاں ہن (بھاو انھاں پر اسر ہو جاندا ہے)۔

ਪਥਰੁ ਫਟਕ ਝਲਕਣਾ ਬਹੁ ਰੰਗੀ ਹੋਇ ਰੰਗੁ ਨ ਗੋਵੈ ।
pathar fattak jhalakanaa bahu rangee hoe rang na govai |

بلوری پتھر چمکیلا ہے، کوئی رنگ اس پاس رکھیئے تدروپ ہوکے بھی آپنا رنگ نہیں چھپاؤندا، (بھاو اپادھی بھید کر کئی رنگ دھارکے پھیر کرڑے دا کرڑا ہی رہندا ہے)۔

ਪਥਰ ਵਾਸੁ ਨ ਸਾਉ ਹੈ ਮਨ ਕਠੋਰੁ ਹੋਇ ਆਪੁ ਵਿਗੋਵੈ ।
pathar vaas na saau hai man katthor hoe aap vigovai |

پتھر وکھے واشنا ار سواد کجھ نہیں ہے، من دا کٹھور ہوکے آپنا آپ خراب کردا ہے۔

ਕਰਿ ਮੂਰਖਾਈ ਮੂਰਖੁ ਰੋਵੈ ।੭।
kar moorakhaaee moorakh rovai |7|

(پر انت نوں) مورکھ مورکھائیاں (کرن کرکے) روندا ہے۔

ਪਉੜੀ ੮
paurree 8

ਜਿਉਂ ਮਣਿ ਕਾਲੇ ਸਪ ਸਿਰਿ ਸਾਰ ਨ ਜਾਣੈ ਵਿਸੂ ਭਰਿਆ ।
jiaun man kaale sap sir saar na jaanai visoo bhariaa |

کالے سپّ دے سر وکھے منی ہندی ہے، جکر (اہ اسدی) سار نا جانکے وہُ دا بھریا رہندا ہے (تویں مورکھ 'آپنے انتہکرن وکھے ایشور پورن ہے' دی سار نا جانکے ہنکار دی وکھ وکھے بھریا ہی رہندا ہے)۔

ਜਾਣੁ ਕਥੂਰੀ ਮਿਰਗ ਤਨਿ ਝਾੜਾਂ ਸਿੰਙਦਾ ਫਿਰੈ ਅਫਰਿਆ ।
jaan kathooree mirag tan jhaarraan singadaa firai afariaa |

مرگ دے سریر وکھے کتھوری ہے اہ جھاڑیاں نوں سنگھدا (اتھوا جھاڑیاں وچ سنگ پھساؤندا) اموڑ پھردا ہے۔

ਜਿਉਂ ਕਰਿ ਮੋਤੀ ਸਿਪ ਵਿਚਿ ਮਰਮੁ ਨ ਜਾਣੈ ਅੰਦਰਿ ਧਰਿਆ ।
jiaun kar motee sip vich maram na jaanai andar dhariaa |

جویں سپّ وکھے موتی ہندا ہے اہ اس دا بھیت نہیں جاندا کِ اندر ہی دھریا ہے۔

ਜਿਉਂ ਗਾਈਂ ਥਣਿ ਚਿਚੁੜੀ ਦੁਧੁ ਨ ਪੀਐ ਲੋਹੂ ਜਰਿਆ ।
jiaun gaaeen than chichurree dudh na peeai lohoo jariaa |

چچڑ گؤ دے تھناں پر چمڑیاں ہویا ددھّ ول دھیان نہیں کردا، لہو وچ ہی جڑیا (لگا) رہندا ہے۔

ਬਗਲਾ ਤਰਣਿ ਨ ਸਿਖਿਓ ਤੀਰਥਿ ਨ੍ਹਾਇ ਨ ਪਥਰੁ ਤਰਿਆ ।
bagalaa taran na sikhio teerath nhaae na pathar tariaa |

بگلے نے ترنا نا سکھیا، (ساری امر) تیرتھ نھاؤندا رہا، تے پتھر بی (تیرتھ وکھے وسدا رہا، پر آپ) نا تریا۔

ਨਾਲਿ ਸਿਆਣੇ ਭਲੀ ਭਿਖ ਮੂਰਖ ਰਾਜਹੁ ਕਾਜੁ ਨ ਸਰਿਆ ।
naal siaane bhalee bhikh moorakh raajahu kaaj na sariaa |

سیانے نال بھکھیا منگکے کھانی چنگی ہے، مورکھ نال راج ملے تاں کسے کمّ نہیں ہے (کیوں جو مورکھ دا سنگ انت نوں دکھدائی ہندا ہے)۔

ਮੇਖੀ ਹੋਇ ਵਿਗਾੜੈ ਖਰਿਆ ।੮।
mekhee hoe vigaarrai khariaa |8|

کھوٹا رپیا وگاڑ وچ ہی کھرا ہندا ہے، (بھاو اگّ وکھے تاؤن نال ہی ساف ہو سکدا ہے۔ نرک دی اگّ وکھے سٹیا جاندا ہے۔ اتھوا میکھی کہیئے داغی آدمی پاتشاہ دی وگار وکھے کھڑیدا ہے، بھاو چکی جھوندا ہی مر جاندا ہے۔ یتھا-”کبیر ساکت سنگ ن کیجیئ دورہُ جائیئ بھاگ۔۔ باسن کارو پر

ਪਉੜੀ ੯
paurree 9

ਕਟਣੁ ਚਟਣੁ ਕੁਤਿਆਂ ਕੁਤੈ ਹਲਕ ਤੈ ਮਨੁ ਸੂਗਾਵੈ ।
kattan chattan kutiaan kutai halak tai man soogaavai |

کتیاں دا کمّ کٹنا تے چٹنا ہے، (کیوں جو ماریئے تاں کٹدا ہے، پریت کیتیاں چٹدا ہے ار) کتے دے ہلکپنے تے من ڈردا ہے۔ (چٹنا کتے دا سبھاؤ ہے، جیکر ہلک جائے تاں اس دا چٹنا ہی مار دیندا ہے، ایس کر کے اوس توں سنکوچ کرنا ہی چنگا ہے)۔ (اگے ہور درشٹانت دندے

ਠੰਢਾ ਤਤਾ ਕੋਇਲਾ ਕਾਲਾ ਕਰਿ ਕੈ ਹਥੁ ਜਲਾਵੈ ।
tthandtaa tataa koeilaa kaalaa kar kai hath jalaavai |

جکر ٹھنڈھا کولا ہتھ کالے کردا ہے، تتا ہتھ ساڑدا ہے۔

ਜਿਉ ਚਕਚੂੰਧਰ ਸਪ ਦੀ ਅੰਨ੍ਹਾ ਕੋੜ੍ਹੀ ਕਰਿ ਦਿਖਲਾਵੈ ।
jiau chakachoondhar sap dee anhaa korrhee kar dikhalaavai |

جکر سپّ نوں کوڑ کرلی (کھادھیاں) کوڑھی تے (چھڈیاں سپّ نوں) انھا کر کے دسدی ہے۔

ਜਾਣੁ ਰਸਉਲੀ ਦੇਹ ਵਿਚਿ ਵਢੀ ਪੀੜ ਰਖੀ ਸਰਮਾਵੈ ।
jaan rsaulee deh vich vadtee peerr rakhee saramaavai |

رسولی' (ارتھات ابھرے ہوئے ماس دی گنڈھ) نوں جے وڈھیئے تاں پیڑ کردی ہے، جے رکھی جاوے تاں شرم لگدی ہے، (کیوں جو اس نال بھیڑا روپ بھاسدا ہے)۔

ਵੰਸਿ ਕਪੂਤੁ ਕੁਲਛਣਾ ਛਡੈ ਬਣੈ ਨ ਵਿਚਿ ਸਮਾਵੈ ।
vans kapoot kulachhanaa chhaddai banai na vich samaavai |

کل وکھے کھوٹا پتر چھڈیا بی نہیں بندا، ناں وچ ہی سما سکدا ہے، (کیوں جو کوئی نا کوئی پواڑا ہی کھڑا رکھو)۔

ਮੂਰਖ ਹੇਤੁ ਨ ਲਾਈਐ ਪਰਹਰਿ ਵੈਰੁ ਅਲਿਪਤੁ ਵਲਾਵੈ ।
moorakh het na laaeeai parahar vair alipat valaavai |

مورکھ نال ہت نا کریئے تے ویر بھی چھڈیئے، (ہاں) الپت ہوکے (اداس بھاؤ ہی) چنگا ہے۔ (اپیچھا دھارن کرو)۔

ਦੁਹੀਂ ਪਵਾੜੀਂ ਦੁਖਿ ਵਿਹਾਵੈ ।੯।
duheen pavaarreen dukh vihaavai |9|

(نہیں تاں) دہاں پواڑیاں وچ دکھ ہی ہوؤ۔

ਪਉੜੀ ੧੦
paurree 10

ਜਿਉ ਹਾਥੀ ਦਾ ਨ੍ਹਾਵਣਾ ਬਾਹਰਿ ਨਿਕਲਿ ਖੇਹ ਉਡਾਵੈ ।
jiau haathee daa nhaavanaa baahar nikal kheh uddaavai |

ہاتھی دے نھاؤن واننوں (مورکھ دا کمّ ہے جکر اہ تالوں) باہر نکلدا ہی (سر پر) سواہ اڈانودا ہے؛ (تیہا مورکھ چنگا کمّ کرے بھی تاں کھیہ اڈاؤندا ہے۔

ਜਿਉ ਊਠੈ ਦਾ ਖਾਵਣਾ ਪਰਹਰਿ ਕਣਕ ਜਵਾਹਾਂ ਖਾਵੈ ।
jiau aootthai daa khaavanaa parahar kanak javaahaan khaavai |

جکر اوٹھ دا کھانا ہے، (پیلی وچوں) کنک چھڈّ دیویگا (تے) 'جواہاں' (کنڈیاں والے بوٹے نوں) کھاندا ہے، (تہا ہی مورکھ گناں نوں چھڈکے اوگن ہی گرہن کردا ہے)۔

ਕਮਲੇ ਦਾ ਕਛੋਟੜਾ ਕਦੇ ਲਕ ਕਦੇ ਸੀਸਿ ਵਲਾਵੈ ।
kamale daa kachhottarraa kade lak kade sees valaavai |

کملا (سودائی) لنگوٹے نوں کدے لکّ کدے سر پر ولاوے (لپیٹدا ہے، مورکھ دی کریا اٹپدی ہندی ہے)

ਜਿਉਂ ਕਰਿ ਟੁੰਡੇ ਹਥੜਾ ਸੋ ਚੁਤੀਂ ਸੋ ਵਾਤਿ ਵਤਾਵੈ ।
jiaun kar ttundde hatharraa so chuteen so vaat vataavai |

ٹنڈے دا ہتھ اوہو چتڑاں وچ اوہو مونہ وچ ملایا جاندا ہے، (بھرشٹ کریا مورکھ دی ہندی ہے)۔

ਸੰਨ੍ਹੀ ਜਾਣੁ ਲੁਹਾਰ ਦੀ ਖਿਣੁ ਜਲਿ ਵਿਚਿ ਖਿਨ ਅਗਨਿ ਸਮਾਵੈ ।
sanhee jaan luhaar dee khin jal vich khin agan samaavai |

لوہار دی سنھی پل پانی وچ پل اگّ وچ رکھی جاندی ہے، (مورکھ بیئسولا آدمی ہندا ہے)۔

ਮਖੀ ਬਾਣੁ ਕੁਬਾਣੁ ਹੈ ਲੈ ਦੁਰਗੰਧ ਸੁਗੰਧ ਨ ਭਾਵੈ ।
makhee baan kubaan hai lai duragandh sugandh na bhaavai |

مکھی دی کھوٹی وادی ہے جو سگندھی نوں چھڈکے درگندھی پر ہی (بیٹھنا) پسند کردی ہے۔ (ستویں تک وکھے درشٹانت مورکھ پر گھٹاؤندے ہن)۔

ਮੂਰਖ ਦਾ ਕਿਹੁ ਹਥਿ ਨ ਆਵੈ ।੧੦।
moorakh daa kihu hath na aavai |10|

مورکھ دا کجھ ہتھ نہیں آؤندا (ارتھات مورکھ دا تھہتھتا کجھ نہیں ہے، اس دی برتِ اک رس نہیں رہندی)۔

ਪਉੜੀ ੧੧
paurree 11

ਤੋਤਾ ਨਲੀ ਨ ਛਡਈ ਆਪਣ ਹਥੀਂ ਫਾਥਾ ਚੀਕੈ ।
totaa nalee na chhaddee aapan hatheen faathaa cheekai |

توتا نلی نہیں چھڈدا، آپنے ہتھیں آپ ہی پھسکے پچھوں چیں چیں کردا ہے۔

ਬਾਂਦਰੁ ਮੁਠਿ ਨ ਛਡਈ ਘਰਿ ਘਰਿ ਨਚੈ ਝੀਕਣੁ ਝੀਕੈ ।
baandar mutth na chhaddee ghar ghar nachai jheekan jheekai |

باندر (گھڑے وچ چھولیاں دی مٹھّ کر کے پھیر) مٹھّ نوں کھولھدا نہیں، (اسے کر کے پھڑیا جاندا تے) گھر گھر نچدا پھردا تے ('جھیکن') جھڑکیاں ہویاں (سوٹی نال جھیکدا کہیئے) نکلاں کردا ہے(اتھوا جھہیاں لیندا ہے)۔

ਗਦਹੁ ਅੜੀ ਨ ਛਡਈ ਚੀਘੀ ਪਉਦੀ ਹੀਕਣਿ ਹੀਕੈ ।
gadahu arree na chhaddee cheeghee paudee heekan heekai |

کھوتا اڑی (زد) نہیں چھڈدا، ('چینگھی') چھٹّ دے پایاں ٹیٹنے ماردا ہے۔

ਕੁਤੇ ਚਕੀ ਚਟਣੀ ਪੂਛ ਨ ਸਿਧੀ ਧ੍ਰੀਕਣਿ ਧ੍ਰੀਕੈ ।
kute chakee chattanee poochh na sidhee dhreekan dhreekai |

کتا چکی ہی چٹدا ہے (آٹے ولّ دھیان ہی نہیں) پوچھ سدھی نہیں ہندی (بھاویں) کنیاں گھسیٹاں نال گھسیٹیئے۔ پنجویں تے چھیویں تک وکھے درانشٹانت دسدے ہن)۔

ਕਰਨਿ ਕੁਫਕੜ ਮੂਰਖਾਂ ਸਪ ਗਏ ਫੜਿ ਫਾਟਨਿ ਲੀਕੈ ।
karan kufakarr moorakhaan sap ge farr faattan leekai |

مورکھ لوک کھوٹے کمّ ہی کردے ہن، سپّ دے گیاں ہویاں (اس دی) لیک نوں پھڑکے ہی ('پھاٹن') مارن لگدے ہن۔

ਪਗ ਲਹਾਇ ਗਣਾਇ ਸਰੀਕੈ ।੧੧।
pag lahaae ganaae sareekai |11|

(اہ لیک کہڑی ہے؟) (مرنے وچ) پگاں لاہکے شریک بن بیٹھدے ہن (کِ ساڈا چاچا جاں تایا مر گیا ہے، گلّ کی ساری امر گھول گھمسان کردیاں گزری، پچھوں پگاں لاہکے شریک بن بیٹھدے ہن)۔

ਪਉੜੀ ੧੨
paurree 12

ਅੰਨ੍ਹਾ ਆਖੇ ਲੜਿ ਮਰੈ ਖੁਸੀ ਹੋਵੈ ਸੁਣਿ ਨਾਉ ਸੁਜਾਖਾ ।
anhaa aakhe larr marai khusee hovai sun naau sujaakhaa |

انھاں آکھیاں لڑ مردا ہے (بھاو گل پے جاندا ہے) جیکر کوئی سجاکھا آکھے تاں خشی ہندا ہے۔

ਭੋਲਾ ਆਖੇ ਭਲਾ ਮੰਨਿ ਅਹਮਕੁ ਜਾਣਿ ਅਜਾਣਿ ਨ ਭਾਖਾ ।
bholaa aakhe bhalaa man ahamak jaan ajaan na bhaakhaa |

(مورکھ) بھولا آکھیاں بھلا مندا ہے، اہمک آکھیا جان بجھکے اجان ہو اتر ہی نہیں دندا (انسنی کر چھڈدا ہے، اجان جانکے بھی اہمک ناں آکھو، بھولا کہوگے تاں بھلا منیگا)۔

ਧੋਰੀ ਆਖੈ ਹਸਿ ਦੇ ਬਲਦ ਵਖਾਣਿ ਕਰੈ ਮਨਿ ਮਾਖਾ ।
dhoree aakhai has de balad vakhaan karai man maakhaa |

(مورکھ) دھوری آکھیاں ہسّ دندا ہے (کِ میں وڈا دھیرجی ہاں جے کوئی) بلد آکھے تاں من وچ ('ماکھا') لوہا لاکھا ہو جاندا ہے۔

ਕਾਉਂ ਸਿਆਣਪ ਜਾਣਦਾ ਵਿਸਟਾ ਖਾਇ ਨ ਭਾਖ ਸੁਭਾਖਾ ।
kaaun siaanap jaanadaa visattaa khaae na bhaakh subhaakhaa |

کاؤں (وڈی) سیانپ جاندا ہے، (پرنتو کرم اہ کِ) وشٹا کھاندا ہے ('سبھاکھا') چنگی بھاکھا نہیں بولدا۔

ਨਾਉ ਸੁਰੀਤ ਕੁਰੀਤ ਦਾ ਮੁਸਕ ਬਿਲਾਈ ਗਾਂਡੀ ਸਾਖਾ ।
naau sureet kureet daa musak bilaaee gaanddee saakhaa |

کریتیاں دا ناؤں سریتیاں پے گیا ہے، (درشٹانت) گانڈی ساکھا نوں لے کے مشک بلائی آکھدے ہن۔

ਹੇਠਿ ਖੜਾ ਥੂ ਥੂ ਕਰੈ ਗਿਦੜ ਹਥਿ ਨ ਆਵੈ ਦਾਖਾ ।
hetth kharraa thoo thoo karai gidarr hath na aavai daakhaa |

گدڑ داخ دے بوٹے ہیٹھ (جد ہتھ نہیں پہنچ سکدا) کھڑوکے تھو تھو کردا ہے (کِ اہ بڑی کھٹی ٹیٹ ہے)

ਬੋਲ ਵਿਗਾੜੁ ਮੂਰਖੁ ਭੇਡਾਖਾ ।੧੨।
bol vigaarr moorakh bheddaakhaa |12|

مورکھ بولکے وگاڑ پا لیندا ہے، (بھیڈاکھا) بھیڈ دیاں اکھاں والا ہے، (کیوں جو بھیڈ دے مگر بھیڈ تردی ہے، آپنی اکل نزر نوں ودا کر چھڈیا ہے)۔

ਪਉੜੀ ੧੩
paurree 13

ਰੁਖਾਂ ਵਿਚਿ ਕੁਰੁਖੁ ਹੈ ਅਰੰਡੁ ਅਵਾਈ ਆਪੁ ਗਣਾਏ ।
rukhaan vich kurukh hai arandd avaaee aap ganaae |

برچھاں وچوں کھوٹا برچھ ارنڈ ہے، ویرتھ ہی (اہ) آپنا آپ گناؤندا ہے، (کیوں جو اسدی چھانؤں ہیٹھ پاندھی آرام نہیں لے سکدے)۔

ਪਿਦਾ ਜਿਉ ਪੰਖੇਰੂਆਂ ਬਹਿ ਬਹਿ ਡਾਲੀ ਬਹੁਤੁ ਬਫਾਏ ।
pidaa jiau pankherooaan beh beh ddaalee bahut bafaae |

پنکھیروآں وچوں پدا (نامے اک نکی چڑی) ٹاہنیاں پر بیٹھکے بہت (آپنا آپ) دسدی ہے۔

ਭੇਡ ਭਿਵਿੰਗਾ ਮੁਹੁ ਕਰੈ ਤਰਣਾਪੈ ਦਿਹਿ ਚਾਰਿ ਵਲਾਏ ।
bhedd bhivingaa muhu karai taranaapai dihi chaar valaae |

بھیڈ بھیں بھیں دا شبد مونہوں بولکے (اتھوا اک اکھّ ونگی کر کے تردی ہے) جوانی دے چار دن لنگھاؤندی (اوڑک کوہی جاندی ہے)۔

ਮੁਹੁ ਅਖੀ ਨਕੁ ਕਨ ਜਿਉਂ ਇੰਦ੍ਰੀਆਂ ਵਿਚਿ ਗਾਂਡਿ ਸਦਾਏ ।
muhu akhee nak kan jiaun indreean vich gaandd sadaae |

مونہ، اکھاں، نکّ، کنّ، آد گیانیندریاں وچوں گدا بھی آپ نوں گیانیندری کہاؤندی ہے، (کیوں جو جس نوں مرچ دا گیان ہندا ہے، پرنتو اسدا گمان جھوٹھا ہے۔ شاسترکاراں نے اسنوں اندریاں وچ نہیں گنیاں، جس پر ہیٹھ پنجویں تک وکھے درشٹات دندے ہن)۔

ਮੀਆ ਘਰਹੁ ਨਿਕਾਲੀਐ ਤਰਕਸੁ ਦਰਵਾਜੇ ਟੰਗਵਾਏ ।
meea gharahu nikaaleeai tarakas daravaaje ttangavaae |

میاں (سپاہی) گھروں کڈھّ دیئیے ار ترکش (آدک ہتھیار) دروازے پر لٹکا چھڈیئے (کِ ویری دیکھکے ڈر جان، سچّ پچھو تاں کلھے وچ سپاہی ناں ہون تاں باہر شستر ٹنگن نال کی لابھ ہے، اجہا ہی)

ਮੂਰਖ ਅੰਦਰਿ ਮਾਣਸਾਂ ਵਿਣੁ ਗੁਣ ਗਰਬੁ ਕਰੈ ਆਖਾਏ ।
moorakh andar maanasaan vin gun garab karai aakhaae |

منکھاں وچوں مورکھ (اکت درشٹانت لوک دکھلاوے لئی) مونہ پر ہی چنگے چنگے بچناں دے شاستر دسدا ہے، اندر اسدا رہنی تھوں خالی ہے۔

ਮਜਲਸ ਬੈਠਾ ਆਪੁ ਲਖਾਏ ।੧੩।
majalas baitthaa aap lakhaae |13|

(گناں دے باجھ ہنکار کرکے) مجلساں وکھے بیٹھا (وکھیان دیکے) آپنا آپ (گیانی جاں پنڈت کرکے) دسدا ہے، (وچ تنّ کانے وی نہیں ہندے۔

ਪਉੜੀ ੧੪
paurree 14

ਮੂਰਖ ਤਿਸ ਨੋ ਆਖੀਐ ਬੋਲੁ ਨ ਸਮਝੈ ਬੋਲਿ ਨ ਜਾਣੈ ।
moorakh tis no aakheeai bol na samajhai bol na jaanai |

مورکھ اسنوں کہیدا ہے جو ناں (ٹھیک) بول نوں سمجھے، ناں ہی بولنا جانے؛ (ارتھات اہ نہیں جاندے کِ)

ਹੋਰੋ ਕਿਹੁ ਕਰਿ ਪੁਛੀਐ ਹੋਰੋ ਕਿਹੁ ਕਰਿ ਆਖਿ ਵਖਾਣੈ ।
horo kihu kar puchheeai horo kihu kar aakh vakhaanai |

ہورناں نوں ککر پچھیدا ہے اتے ہورنوں ککر آکھکے وڈھیان کریدا ہے۔

ਸਿਖ ਦੇਇ ਸਮਝਾਈਐ ਅਰਥੁ ਅਨਰਥੁ ਮਨੈ ਵਿਚਿ ਆਣੈ ।
sikh dee samajhaaeeai arath anarath manai vich aanai |

سکھیا دیکے سمجھائیدا ہے (پر اوہ سدھی گلّ دے وی) الٹے ارتھ من وچ لیاؤندا ہے۔

ਵਡਾ ਅਸਮਝੁ ਨ ਸਮਝਈ ਸੁਰਤਿ ਵਿਹੂਣਾ ਹੋਇ ਹੈਰਾਣੈ ।
vaddaa asamajh na samajhee surat vihoonaa hoe hairaanai |

وڈا اسمجھ سمجھدا نہیں، گیات تھوں بناں ہیران رہندا ہے، (بھاو باندراں واننوں اک تھاؤں نہیں ٹکدا)۔

ਗੁਰਮਤਿ ਚਿਤਿ ਨ ਆਣਈ ਦੁਰਮਤਿ ਮਿਤ੍ਰੁ ਸਤ੍ਰੁ ਪਰਵਾਣੈ ।
guramat chit na aanee duramat mitru satru paravaanai |

گر سکھیا یاد ناں رکھکے کھوٹی بدھی کر کے ویری متر اکو جیہے دیکھدا ہے،

ਅਗਨੀ ਸਪਹੁਂ ਵਰਜੀਐ ਗੁਣ ਵਿਚਿ ਅਵਗੁਣ ਕਰੈ ਧਿਙਾਣੈ ।
aganee sapahun varajeeai gun vich avagun karai dhingaanai |

اگّ تے سپّ تھوں کوئی ورجے تاں گن وچ اؤگن ہی زور دھنانے کردا ہے۔

ਮੂਤੈ ਰੋਵੈ ਮਾ ਨ ਸਿਞਾਣੈ ।੧੪।
mootai rovai maa na siyaanai |14|

(جکر بالک نوں ماں بسترے وچوں چک کے) متاؤندی ہے (کِ گلے بسترے نال اؤکھا ناں ہووے، اہ) روندا تے ماں نوں سیاندا نہیں (کِ میرا بھلا کر رہی ہے)۔

ਪਉੜੀ ੧੫
paurree 15

ਰਾਹੁ ਛਡਿ ਉਝੜਿ ਪਵੈ ਆਗੂ ਨੋ ਭੁਲਾ ਕਰਿ ਜਾਣੈ ।
raahu chhadd ujharr pavai aagoo no bhulaa kar jaanai |

(مورکھ) راہ چھڈکے اجاڑ پیندا ہے، راہ دسن والے نوں (الٹا) بھلا ہویا سمجھدا ہے۔

ਬੇੜੇ ਵਿਚਿ ਬਹਾਲੀਐ ਕੁਦਿ ਪਵੈ ਵਿਚਿ ਵਹਣ ਧਿਙਾਣੈ ।
berre vich bahaaleeai kud pavai vich vahan dhingaanai |

جے بیڑی وچ بیٹھائیے تاں (دھنانے) دھنگوجور ندی وچ چھال ماردا ہے۔

ਸੁਘੜਾਂ ਵਿਚਿ ਬਹਿਠਿਆਂ ਬੋਲਿ ਵਿਗਾੜਿ ਉਘਾੜਿ ਵਖਾਣੈ ।
sugharraan vich bahitthiaan bol vigaarr ughaarr vakhaanai |

جے چتراں وچ بیٹھائیے تاں آپنی مورکھتا بول وگاڑ کر کے پرگٹ کر دندا ہے۔

ਸੁਘੜਾਂ ਮੂਰਖ ਜਾਣਦਾ ਆਪਿ ਸੁਘੜੁ ਹੋਇ ਵਿਰਤੀਹਾਣੈ ।
sugharraan moorakh jaanadaa aap sugharr hoe virateehaanai |

(کیوں جو) چتراں نوں مورکھ جاندا ہے، آپ چتر ہوکے ('ورتیہانے') ہانتا والیاں گلاں کردا ہے۔

ਦਿਹ ਨੋ ਰਾਤਿ ਵਖਾਣਦਾ ਚਾਮਚੜਿਕ ਜਿਵੇਂ ਟਾਨਾਣੈ ।
dih no raat vakhaanadaa chaamacharrik jiven ttaanaanai |

دن نوں رات آکھدا ہے، جکر چام چڑکی تے ٹنانا (دوویں دنے انھے ہو جاندے ہن رات نوں ہی دن جاندے ہن)۔

ਗੁਰਮਤਿ ਮੂਰਖੁ ਚਿਤਿ ਨ ਆਣੈ ।੧੫।
guramat moorakh chit na aanai |15|

(اس لئی) گرو دی مت نوں مورکھ چت وچ نہیں لیاؤندا۔۔

ਪਉੜੀ ੧੬
paurree 16

ਵੈਦਿ ਚੰਗੇਰੀ ਊਠਣੀ ਲੈ ਸਿਲ ਵਟਾ ਕਚਰਾ ਭੰਨਾ ।
vaid changeree aootthanee lai sil vattaa kacharaa bhanaa |

اک وید نے چنگی اوٹھنی (جس دے سنگھ وکھے کچرا پھس گیا سی) سلا پر (گچی رکھکے) وٹے نال کچرا بھنکے (رازی کر دتی)۔

ਸੇਵਕਿ ਸਿਖੀ ਵੈਦਗੀ ਮਾਰੀ ਬੁਢੀ ਰੋਵਨਿ ਰੰਨਾ ।
sevak sikhee vaidagee maaree budtee rovan ranaa |

اک سیوک (پاس دیکھدا سی، اس نے) ویدگی سکھکے اک بڈھی (جس دے گل وکھے گلڑ دی ماندگی سی اسے اپاؤ نال) جان مکا دتی تے تریمتاں رون لگّ پئیاں۔

ਪਕੜਿ ਚਲਾਇਆ ਰਾਵਲੈ ਪਉਦੀ ਉਘੜਿ ਗਏ ਸੁ ਕੰਨਾ ।
pakarr chalaaeaa raavalai paudee ugharr ge su kanaa |

راجا پاس پھڑکے (اس کچے وید نوں لوک) لے گئے (جد) جتیاں پیندیاں (وار ناں آیا) اودوں کنّ کھل گئے، (بھئی اکر ویدگی کیتی جاندی ہے)۔

ਪੁਛੈ ਆਖਿ ਵਖਾਣਿਉਨੁ ਉਘੜਿ ਗਇਆ ਪਾਜੁ ਪਰਛੰਨਾ ।
puchhai aakh vakhaaniaun ugharr geaa paaj parachhanaa |

(جد لوکاں) پچھیا تاں برتانت کہِ سنایا، ہن اس دا پاج کھلھ گیا۔

ਪਾਰਖੂਆ ਚੁਣਿ ਕਢਿਆ ਜਿਉ ਕਚਕੜਾ ਨ ਰਲੈ ਰਤੰਨਾ ।
paarakhooaa chun kadtiaa jiau kachakarraa na ralai ratanaa |

پارکھوآں نے چنکے کڈھّ دتا (کِ اس دی کوئی اؤکھدھی ناں کرے، اہ) رتناں دے وچ کچّ دے چھلے وانن رلن والا نہیں ہے۔ (انت دیاں دو تکاں وکھے دسدے ہن، کِ)

ਮੂਰਖੁ ਅਕਲੀ ਬਾਹਰਾ ਵਾਂਸਹੁ ਮੂਲਿ ਨ ਹੋਵੀ ਗੰਨਾ ।
moorakh akalee baaharaa vaansahu mool na hovee ganaa |

مورکھ اکل تھوں باہر ہن، بھلا کدی وانس بھی گنا ہو سکدا ہے؟

ਮਾਣਸ ਦੇਹੀ ਪਸੂ ਉਪੰਨਾ ।੧੬।
maanas dehee pasoo upanaa |16|

انھاں دی منکھّ دیہ تاں ہے، (پرنتو اکل دے) پسو اپجے ہن، (اک پوچھ تے سنگ نہیں ہن، ہور ساری کریا پسوآں دے تلّ ہے۔ 'نانک تے نر اسلِ کھر جِ بنُ سن گربُ کرنت'۔۔

ਪਉੜੀ ੧੭
paurree 17

ਮਹਾਦੇਵ ਦੀ ਸੇਵ ਕਰਿ ਵਰੁ ਪਾਇਆ ਸਾਹੈ ਦੇ ਪੁਤੈ ।
mahaadev dee sev kar var paaeaa saahai de putai |

شو دی تپسیا کر کے (اک) دھنی دے پتر نے ور لیتا سی (کِ میرے گھر دھن باہلا ہو جاوے)۔

ਦਰਬੁ ਸਰੂਪ ਸਰੇਵੜੈ ਆਏ ਵੜੇ ਘਰਿ ਅੰਦਰਿ ਉਤੈ ।
darab saroop sarevarrai aae varre ghar andar utai |

دھن دا روپ بنکے سریوڑے اس دے گھر آئے۔

ਜਿਉ ਹਥਿਆਰੀ ਮਾਰੀਅਨਿ ਤਿਉ ਤਿਉ ਦਰਬ ਹੋਇ ਧੜਧੁਤੈ ।
jiau hathiaaree maareean tiau tiau darab hoe dharradhutai |

(شو دے کہے انوسار) جیوں جیوں (سریوڑے) تلواراں نال کٹی دے سن درب دے ڈھیر لگدے جاندے سی۔

ਬੁਤੀ ਕਰਦੇ ਡਿਠਿਓਨੁ ਨਾਈ ਚੈਨੁ ਨ ਬੈਠੇ ਸੁਤੈ ।
butee karade dditthion naaee chain na baitthe sutai |

اک نائی نوں (جہڑا) بتی کرن لئی اتھے آیا ہویا سی دیکھدیاں ہی بیٹھیاں ستیاں چین ناں آیا، (بھئی گھر چلکے میں بھی اہ کمّ چھیتی کراں)۔

ਮਾਰੇ ਆਣਿ ਸਰੇਵੜੇ ਸੁਣਿ ਦੀਬਾਣਿ ਮਸਾਣਿ ਅਛੁਤੈ ।
maare aan sarevarre sun deebaan masaan achhutai |

(گھر) آنودے ہی سریوڑے بلاکے کتل کروا دتے (راجا دے) دیوان وچ خبر ہوئی کِ نردوکھ مارے گئے ہن۔

ਮਥੈ ਵਾਲਿ ਪਛਾੜਿਆ ਵਾਲ ਛਡਾਇਅਨਿ ਕਿਸ ਦੈ ਬੁਤੈ ।
mathai vaal pachhaarriaa vaal chhaddaaeian kis dai butai |

سراں دے والاں تھوں پھڑیدا (نائی) دھرتی پر گھسیٹیا گیا، ہن کس دے پاسوں وال چھڈائے (ماریا گیا)، (جانوں آپنے کیتے دا پھل پا لیتا۔ ستویں تک وکھے پھل دسدے ہن)۔

ਮੂਰਖੁ ਬੀਜੈ ਬੀਉ ਕੁਰੁਤੈ ।੧੭।
moorakh beejai beeo kurutai |17|

مورکھ لوک کرتا بیج بیجدے ہن (دیکھا دیکھی بھیڑا کمّ کر بیٹھدے ہن، جد پھل دا ویلا ہندا ہے تاں پھل دی تھاں سواہ بھی نہیں ہندی، تدوں ماپے مر جاندے ہن، کوئی راکھا نہیں بندا)۔

ਪਉੜੀ ੧੮
paurree 18

ਗੋਸਟਿ ਗਾਂਗੇ ਤੇਲੀਐ ਪੰਡਿਤ ਨਾਲਿ ਹੋਵੈ ਜਗੁ ਦੇਖੈ ।
gosatt gaange teleeai panddit naal hovai jag dekhai |

(راجا بھوج دے اجین نامے نگر وکھے اک) گانگا تیلی (اکھوں لاواں رہندا سی، اس دی) چرچا (اک) پنڈت نال (جو دگ بجی کر رہا سی) ہون ویلے باہلے لوک کٹھے ہوئے۔

ਖੜੀ ਕਰੈ ਇਕ ਅੰਗੁਲੀ ਗਾਂਗਾ ਦੁਇ ਵੇਖਾਲੈ ਰੇਖੈ ।
kharree karai ik angulee gaangaa due vekhaalai rekhai |

(پنڈت نے) اک انگلی کھڑی کیتی (بھئی اک ہی نرگن برہم ہے) گانگے نے دو اگلاں کھڑیاں کیتیاں (کِ میں دو اکھاں تیریاں کڈھّ دیوانگا۔ پنڈت نے جاتا بھئی اہ نرگن تے سرگن دو برہم پرتپادن کردا ہے)۔

ਫੇਰਿ ਉਚਾਇ ਪੰਜਾਂਗੁਲਾ ਗਾਂਗਾ ਮੁਠਿ ਹਲਾਇ ਅਲੇਖੈ ।
fer uchaae panjaangulaa gaangaa mutth halaae alekhai |

(ہن پنڈت نے) پنج انگلاں کیتیاں (کِ پرمیسر پنج کامادِ وکھی جتن نال ملدا ہے)، (گانگے تیلی نے) مکی وٹکے ہلائی (اکھّ دی شرارت کیتی بھاو کِ تسی پنج جنے میری اک مکی دی مار ہو)۔

ਪੈਰੀਂ ਪੈ ਉਠਿ ਚਲਿਆ ਪੰਡਿਤੁ ਹਾਰਿ ਭੁਲਾਵੈ ਭੇਖੈ ।
paireen pai utth chaliaa panddit haar bhulaavai bhekhai |

بھیکھ دے بھلاوے پنڈت ہارکے پیریں پیکے اٹھکے چلا گیا۔

ਨਿਰਗੁਣੁ ਸਰਗੁਣੁ ਅੰਗ ਦੁਇ ਪਰਮੇਸਰੁ ਪੰਜਿ ਮਿਲਨਿ ਸਰੇਖੈ ।
niragun saragun ang due paramesar panj milan sarekhai |

(اہ اپر دسّ آئے ہاں کِ دو تے پنج دا بھاو پنڈت نے کی سمجھیا سی) نرگن سرگن دو پکھّ ہن تے پنج (دوتاں) دے سر کیتیاں پرمیسر ملدا ہے۔

ਅਖੀਂ ਦੋਵੈਂ ਭੰਨਸਾਂ ਮੁਕੀ ਲਾਇ ਹਲਾਇ ਨਿਮੇਖੈ ।
akheen dovain bhanasaan mukee laae halaae nimekhai |

(تے گانگا اہ کہندا سی، کِ) دوویں اکھاں بھنّ دیانگا، اک نمکھ وچ مکی لاکے ہلا (ہرا) دیانگا۔

ਮੂਰਖ ਪੰਡਿਤੁ ਸੁਰਤਿ ਵਿਸੇਖੈ ।੧੮।
moorakh panddit surat visekhai |18|

مورکھ تے پنڈت وکھے گیات دی وشیشتا ہے۔

ਪਉੜੀ ੧੯
paurree 19

ਠੰਢੇ ਖੂਹਹੁੰ ਨ੍ਹਾਇ ਕੈ ਪਗ ਵਿਸਾਰਿ ਆਇਆ ਸਿਰਿ ਨੰਗੈ ।
tthandte khoohahun nhaae kai pag visaar aaeaa sir nangai |

(اک کھتری) ٹھنڈھ (دے دناں وچ) کھوہ پر نھاؤندا ہی پگّ نوں وسارکے ننگے سر گھر آیا۔

ਘਰ ਵਿਚਿ ਰੰਨਾਂ ਕਮਲੀਆਂ ਧੁਸੀ ਲੀਤੀ ਦੇਖਿ ਕੁਢੰਗੈ ।
ghar vich ranaan kamaleean dhusee leetee dekh kudtangai |

گھر وکھے تریمتاں کملیاں نے کڈھنگے (بابے دا بھیڑا ڈھنگ دیکھ کھلوکے) متھے تے ہتھ مار پٹن لگّ پئیاں (کِ کوئی مر گیا ہے کیوں جو بابے دی پگّ لتھی ہوئی ہے)۔

ਰੰਨਾਂ ਦੇਖਿ ਪਿਟੰਦੀਆਂ ਢਾਹਾਂ ਮਾਰੈਂ ਹੋਇ ਨਿਸੰਗੈ ।
ranaan dekh pittandeean dtaahaan maarain hoe nisangai |

تریمتاں نوں سیاپا کردیاں دیکھکے (گھر دے سارے لوک) دھاہاں نسنگ ہوکے مارن لگّ پئے۔

ਲੋਕ ਸਿਆਪੇ ਆਇਆ ਰੰਨਾਂ ਪੁਰਸ ਜੁੜੇ ਲੈ ਪੰਗੈ ।
lok siaape aaeaa ranaan puras jurre lai pangai |

باہروں (رولا سنکے) سیاپے تے تریمتاں تے پرکھ پنگت لاکے جڑ بیٹھے (تے افسوس کرن لگے)۔

ਨਾਇਣ ਪੁਛਦੀ ਪਿਟਦੀਆਂ ਕਿਸ ਦੈ ਨਾਇ ਅਲ੍ਹਾਣੀ ਅੰਗੈ ।
naaein puchhadee pittadeean kis dai naae alhaanee angai |

('انگے') ویہڑے وچ نائن (آکے) تریمتاں نوں پٹدیاں (دیکھ) پچھن لگی، کس دے ناؤں دی میں الاہنی لواں (ہے ہے مورنی آکھاں کِ ہے وے جھناؤں دیا لاڑیا آکھاں، کس دا ناؤں لے کے پٹاواں؟)

ਸਹੁਰੇ ਪੁਛਹੁ ਜਾਇ ਕੈ ਕਉਣ ਮੁਆ ਨੂਹ ਉਤਰੁ ਮੰਗੈ ।
sahure puchhahu jaae kai kaun muaa nooh utar mangai |

(نونہ بولی میرے) سہرے نوں (جہڑا پگّ لتھی گھر آیا ہے) جاکے پچھو کِ نونہ اتر منگدی ہے کِ کون مر گیا ہے؟ (مکدی گلّ سہرے نے سر ننگا دیکھکے کھوہ تھوں دوڑکے پگّ سر بدھی، تریمتاں آپو آپنی گھریں کانواں رولی پاکے پترا واچیاں)۔

ਕਾਵਾਂ ਰੌਲਾ ਮੂਰਖੁ ਸੰਗੈ ।੧੯।
kaavaan raualaa moorakh sangai |19|

مورکھاں دی سنگت وچ کاواں رولی ہے (جکر کاؤں اک کاؤں دی آواز سنکے ہزاراں کاؤں کاؤں کردے ہن، بن سمجھے پٹا کھوہی ہی پاؤندے ہن، سکھ دی گلّ کوئی نہیں کردے)۔

ਪਉੜੀ ੨੦
paurree 20

ਜੇ ਮੂਰਖੁ ਸਮਝਾਈਐ ਸਮਝੈ ਨਾਹੀ ਛਾਂਵ ਨ ਧੁਪਾ ।
je moorakh samajhaaeeai samajhai naahee chhaanv na dhupaa |

جیکر مورکھ نوں سمجھائیے تاں چھاں اتے دھپّ نہیں سمجھدا۔

ਅਖੀਂ ਪਰਖਿ ਨ ਜਾਣਈ ਪਿਤਲ ਸੁਇਨਾ ਕੈਹਾਂ ਰੁਪਾ ।
akheen parakh na jaanee pital sueinaa kaihaan rupaa |

اناں نال پتل سونے دی ار کینہے تے رپے دی پرکھ نہیں کردا۔

ਸਾਉ ਨ ਜਾਣੈ ਤੇਲ ਘਿਅ ਧਰਿਆ ਕੋਲਿ ਘੜੋਲਾ ਕੁਪਾ ।
saau na jaanai tel ghia dhariaa kol gharrolaa kupaa |

تیل دا کپا ار گھیو دا گھڑا مورکھ دے کول دھرے (اتھوا گھڑا تے کپا دوویں گھیو تے تیل دا سواد نہیں رکھدے) دہاں دا سواد نہیں پرکھ سکدا۔

ਸੁਰਤਿ ਵਿਹੂਣਾ ਰਾਤਿ ਦਿਹੁ ਚਾਨਣੁ ਤੁਲਿ ਅਨ੍ਹੇਰਾ ਘੁਪਾ ।
surat vihoonaa raat dihu chaanan tul anheraa ghupaa |

('سرت') گیات تھوں باجھ رات دن رہندا ہے، گھپّ ہنیرے تے چانن نوں برابر جاندا ہے۔

ਵਾਸੁ ਕਥੂਰੀ ਥੋਮ ਦੀ ਮਿਹਰ ਕੁਲੀ ਅਧਉੜੀ ਤੁਪਾ ।
vaas kathooree thom dee mihar kulee adhaurree tupaa |

کستوری اتے تھوم دی واشناں اتے ('میہر کلی') مخمل اتے چمّ دا توپا (اکو جاندا ہے۔

ਵੈਰੀ ਮਿਤ੍ਰ ਨ ਸਮਝਈ ਰੰਗੁ ਸੁਰੰਗ ਕੁਰੰਗੁ ਅਛੁਪਾ ।
vairee mitr na samajhee rang surang kurang achhupaa |

ویری تے متر نہیں جاندا، لال رنگ چنگے رنگ اتے کھوٹے رنگ ('اچھپا') چھوہن تھوں دور رہندا ہے (سوجھی نہیں رکھدا) (اجہے اکت مورکھ نال کی ورتارا جوگ ہے؟)

ਮੂਰਖ ਨਾਲਿ ਚੰਗੇਰੀ ਚੁਪਾ ।੨੦।੩੨। ਬੱਤੀਹ ।
moorakh naal changeree chupaa |20|32| bateeh |

مورکھ نال چپ چنگی ہے۔