Az egyik Oankar, az ősenergia, amely az isteni tanító kegyelméből valósult meg
Ha egy kutya ül a trónon, akkor is (szeretné) megnyalni a lisztmalmot.
Ha egy kígyót tejjel etetik, akkor is mérget fog kiönteni a szájából.
Ha egy követ vízben tartunk, akkor sem lágyul meg a keménysége.
A parfümöt és a szantálfa illatát megtagadva a szamár a porban gurítja testét.
Hasonlóképpen, a visszaszóló soha nem adja fel (szokásában) a visszaszólást
És gyökerestül kitépi őt, hogy elpusztítsa a létezését.
Varjú soha nem veszi fel a kámfort; szereti, ha szemét van a környéken.
A vízben fürdött elefántnak is por kerül a fejére.
A kolocint (tumma) még nektárral öntözve sem válik el keserűségétől.
Még ha a selyem-pamutfa jól tálalva is van (vízzel, trágyával stb.), nem lesz belőle gyümölcs.
A visszaszólók, mivel híján vannak az Úr neimének, nem szeretik a szent gyülekezetet.
Ha a vezető vak, az egész társaságot el kell rabolni (értékeiket).
A fokhagyma illatát akkor sem lehet elrejteni, ha egy távoli sarokban eszik.
Annyira felkenve nincs szappan, fehérré változtathatja a fekete takarót.
Aki megérinti a mérgező darazsak kaptárát, annak feldagadt az arca.
A főtt, sómentes zöldség teljesen használhatatlan.
Az igazi guru ismerete nélkül a visszaszóló elhanyagolta az Úr nevét.
Boldogságot nem kap se itt, se ott, és mindig siránkozik és megbánja.
A boszorkány emberevő, de nem gondol rosszra a fia számára.
Még a leggonoszabb emberként is ismert, de szégyelli magát lánya és nővére előtt.
Az egymásért áruló királyok nem tesznek kárt az ambassadorokban (és kényelmesen élnek).
A Gangesznél (a vallási helyeken) elkövetett bűnök olyan kemények, mint a villám, és soha nem múlnak el.
rágalmazó meztelen aljasságát hallgatva a pokol Yama is megremeg.
Bármelyiket visszaszólni rossz, de a Guru szidalmazása a legrosszabb (életmód).
Hirrtyakyapu rosszindulatúan beszélt Istenről, és az eredmény egyértelmű, hogy végül megölték.
Ravan ugyanebből az okból kifosztotta Lankát, és megölte a tíz fejét.
Kanst a teljes seregével együtt megölték, és minden démona elpusztult.
A Kauravák elvesztették dinasztiájukat, és megsemmisítették számtalan seregüket.
Ugyanezen okból megsemmisítő vereséget szenvedett a Dantavaktr és a Siupál.
A Védák azt is megfogalmazzák, hogy a visszaharapással nem lehet sikert elérni
. (E gyalázkodás miatt) Durvasà. átkozta Yadayt és legyőzte őket.
Mindenkinek fel van öltözve a haja, de a kopasz hölgy motyog.
A szép nő viseli a keresetet, de a fületlen morog.
Az újonnan házas lányok orrgyűrűt viselnek, de az orr nélküliek kényelmetlenül érzik magukat (amiért nem viselhetnek orrgyűrűt).
szarvasszemű hölgyek betesznek a kolliriumba, de a félszeműek jajgatnak és sírnak.
Mindenkinek kellemes a járása, de a sánta sántít.
Azok, akik rágalmazzák a Gurut, bánatban töltik az életüket.
A leveltelen vadkapribogyó Karin nem zöldell, hanem a tavaszi szezont hibáztatja.
A meddő asszonyok nem vállalják a gyereket, de a férjét hibáztatja.
A felhők esői nem képesek a lúgos mezőt növekedésre és termésre késztetni.
Az érdemes emberek gonoszságot és zavart kapnak gonosz emberek társaságában.
Az óceánban már a kagylókból is sok gyöngy jut az embernek, azaz a jóval való társítás jó eredményeket hoz.
A Gurut rágalmazva az egész élet hiába telik el.
Az égig érő hegyek sem túl nagy súlyúak (mint a hálátlan ember).
A látható erődök sem olyan súlyúak, mint ő (a hálátlan ember);
Azok az óceánok, amelyekben a folyók egyesülnek, szintén nem olyan súlyosak, mint ő;
A gyümölccsel megrakott fák sem olyan nehezek, mint ő
És az a számtalan lény sem olyan nehéz, mint ő.
Valójában a hálátlan ember teher a földön, és gonosz a gonoszoktól.
A borban főtt kutyahús büdös szagával együtt az emberi koponyában maradt.
Vérfoltos ruhával borították.
Így takarva a dögevő nő (chi:than), miután csillapította vágyát, vitte azt a tálat.
Amikor megkérdezték (a förtelmes fedett anyagról)
Eloszlatta a kételyt azzal, hogy letakarta a húst, hogy elrejtse
Egy hálátlan ember szemétől, hogy elkerülje a szennyeződését.
Egy tolvaj bement egy gazdag ember házába.
Óvatosan figyelve a négy sarkot, a felső szobába ért.
Összeszedte a pénzt és az aranyat, és egy kötegbe kötötte; de kapzsisága mégis késleltette.
A kapzsiságtól türelmetlen lett, és megfogott egy sótartót.
Kivett belőle egy keveset és megkóstolta; mindent ott hagyott, és kijött.
Az a tolvaj is tudta, hogy a hálátlant úgy verik, mint a dobot (az Úr udvarában).
Miután megette (egy személy) sóját, az ember szolgává válik, vizet hoz és megőrli a kukoricát.
Az ilyen hűséges, a csatatéren darabról darabra hal meg a mesterért.
A hűséges fiak és lányok lemossák a család minden szégyenét.
A sófaló szolga mindig ölbe tett kézzel áll.
A járókelő magasztalja azt, akinek a sóját megette.
De a hálátlan ember bűnöket követ el, és hiába veszti életét, meghal.
Mivel a tehénhús tilos a hindu magatartási kódexben;
A muzulmánok zálogot vállalnak a sertéshús és a pénz kamata ellen;
Az apósnak még a vej házának vize is tilos, mint a bor;
A fürkésző nem eszik nyulat, bár nehéz a pénze;
Ahogy a döglött légy megrontja az édes ízét, és az édes mérgezővé válik, használhatatlanná válik,
Hasonlóan a vallási hely megszerzésére figyelni olyan, mint cukorral bevont mérget enni.
Mindig szomorú az, akinek a vágya van az elméjében.
Megérinti az aranyat, és az földcsomóvá változik.
Kedves barátok, fiak, testvérek és minden rokon elégedetlen lesz vele.
Az ilyen gonosz lelkű ember mindig elszenvedi a találkozás és az elválás átkát, azaz átesik az átvándorlás szenvedésein.
Úgy bolyong, mint egy elhagyott nő, és elvált a (Lód) ajtajától.
Szomorúba, éhezésbe, nagy szegénységbe kerül, és a (testi) halála után a pokolba jut.
A teli fazék tejet egy csepp ecet rontja el.
Az ezer gyapothalmot egy szikra elégeti.
A vízi gossamer elrontja a vizet, és a sellak lesz az oka a fa pusztulásának.
Az őrült embert a hasmenés aknázza ki, az egyszerű embert pedig a tuberkulózis (fogyasztás) pusztítja el.
Ahogy a madarak a magvágyuk miatt belegabalyodnak a hálóba,
A hitehagyott szívében továbbra is él a vágy a kibírhatatlan tárolására (a vallási helyből származó bevétel).
Az áruház anyagára vágyni (a szikhek számára) helytelen.
Akinek viszont van ilyen vágya, annak vissza kell adnia az anyagot, hiszen a táplálékkal bevitt legyet a szervezet kihányja.
Hogyan aludhatna nyugodtan, akinek a szemében van a fűszál.
Mivel a tüzet nem lehet nyomva tartani a száraz fű alatt, hasonlóképpen
A barlangászó ember vágyait nem lehet kontrollálni, és számára az ehetetlen ehetővé válik.
A Guru szikhjei milliók, de csak azok jutnak át a világóceánon, akik elnyerték az Úr kegyelmét).
Ő (a hitehagyott) erőtlenné és tehetetlenné válik, mint a zsizsik által megevett fa.
Hasonló az élettelen madárijesztőhöz, amelyet a mezőre állítottak fel, hogy megijesztse (a madarakat).
Hogy a füstfelhőkből az eső megtörténhet.
Ahogy a kecske nyakában lévő csecsbimbó nem tud tejet adni, ugyanúgy a vallásos hely vallási keresetének rablója is ide-oda kóborol ugyanannak a vágyában.
Mi a pontos jele egy ilyen embernek.
Az ilyen ember tévedésben marad, mint az a tehén, aki elhunyt utódait életben tartva tovább nyalja
Miért kell a gyöngyfa fürtjét a szőlővel összehasonlítani?
Senki nem hívja az akk bogyókat mangónak.
Az ajándékdíszek nem olyanok, mint az arany díszek.
A kristályok nem egyenlőek a gyémántokkal, mert a gyémántok drágábbak.
A vajtej és a tej egyaránt fehér, de eltérő minőségű és ízű
Hasonlóképpen megkülönböztetik a szenteket és a szentségteleneket tulajdonságaik és tevékenységeik alapján.
A bétel levelei az ágról leszedve zöld és sárga színűek.
A kopasz színű bételdiót leszakítják a fáról.
A kateku barna színű és világos, és egy csipetnyit használnak belőle.
A mész fehér, égett és csépelt.
Amikor elveszítik egójukat (találkoznak), egységesen vörös színűvé válnak.
Ugyanígy a szentek is, akik átveszik a négy varna minősítését, kölcsönös szeretetben élnek, mint a gmmukhok, a Guru-orientált.
A császár udvarában mindenkit szolgának neveznek.
Jól felfegyverkezve, alázatosan meghajolnak.
A társadalmi és kulturális összejöveteleken dicsekednek és kérkednek.
Feldíszítik az elefántjaikat, az utcákon és a bazárokban pedig lovaikkal táncolnak.
De csak a csatatéren lehet tudni, hogy ki a bátor harcos, és kinek kell a sarkára állnia.
Hasonlóak a hitehagyottak, a bérgyilkosok, akik az Úr közelinek álcázva maradnak, de végül azonosítják őket.
Ha az anya házasságtörő, miért beszélne róla rosszat a fia?
Ha egy gyöngyszemet lenyel egy tehén, senki sem hasítja fel a gyomrát, hogy kiszedje.
Ha a férj (erkölcstelenül) sok házban él, a feleségnek meg kell őriznie tisztaságát.
Ha a király diktatórikus hatalmat gyakorol, a szolgák tehetetlenek előtte.
Ha egy bráhmin nő részeg, mindenki szégyellje magát, és ne nézzen fel az arcába.
Ha a guru színleltet hajt végre, a szikhnek nem szabad feladnia a kitartását.
A földrengés során a földön erődök milliói rázódnak meg és omlanak össze
A vihar alatt minden fa oszcillál.
Tűz idején mindenféle fű megég az erdőben.
Ki akadályozhatja az áradást a folyó folyóban.
Azt a nehéz és ostoba feladatot, hogy a széttépett égboltot posztószerűen varrják meg, csak a pletykákban jártasak tudták elvégezni.
Ritkán vannak azok, akik teljesen kiegyensúlyozottak maradnak a hamisítás során.
Ha egy anya mérget ad be a fiának, akkor ki másnak lehetne kedvesebb?
Ha az őr feltöri a házat, akkor ki más lehetne védő.
Ha a csónakos elsüllyeszti a csónakot, hogyan tudna átjutni.
Ha maga a vezető tévútra viszi a népet, ki mást lehetne segítségül hívni.
És ha a védőkerítés elkezdi felfalni a termést, ki fogja más gondozni a földeket.
Hasonlóképpen, ha a guru álságon keresztül megtéveszt egy szikhet, mit tehet egy szegény szikh.
A papírt vajjal megsózva vízbe tehetjük (hosszabb ideig tart feloldódni).
Az olaj segítségével a lámpa kanóca egész éjjel ég.
Megfogva a madzagot, a sárkányt az égen lehetett repülni.
Ha egy gyógynövényt a szájban tartunk, megcsípheti a kígyó.
Ha a király a faquire képében lép ki, meghallgathatja az emberek szenvedéseit, és eltávolíthatja őket.
Egy ilyen bravúrban csak az megy át a próbán, akit a Guru segít.