Egy Oankar, az isteni tanító kegyelméből megvalósuló ősenergia
A Guru tanítványa olyan nehéz feladat, hogy csak kevesen érthetik meg.
Ő, aki tudja, spirituális vezetők vezetőjévé és a guruk főgurujává válik.
Ebben a szakaszban valósul meg az a csodálatos bravúr, hogy a tanítvány guruvá válik, és fordítva.
Kívülről a szikh és a guru ugyanaz marad, mint volt, de belülről az egyik fénye áthatja a másikat.
Az Egy Guru szikhjává válva a tanítvány megérti a Guru szavát.
A Guru kegyelme és a tanítvány szeretete az isteni rendben találkozva a Guru szeretete és a tanítvány elméjében a félelem formájában egyesül egymással, hogy kiegyensúlyozott és jóképű személyiséget hozzon létre.
A Guru tanításai által sokan a Guru tanítványaivá válnak, de néhány ritka olyan Guru lesz, mint az a Guru.
Csak a szó és a tudat gyakorlója érheti el a Guru-Isten státuszát.
Az ilyen tanítvány, aki a Guru filozófiájára koncentrál (és azt a napi viselkedés részévé teszi), maga is Guru hasonlatosságává válik.
Tudatát az Igére figyelmessé téve Naam szavalásával, beleolvad a szent gyülekezetbe.
Guru-mantája Vahiguru, akinek szavalása eltörli az egoizmust.
Az önzés elvesztésével és a Legfelsőbb Úr tulajdonságaiba olvadva ő maga is tele lesz tulajdonságokkal.
Ő, akinek lehetősége van rápillantani a Gurura, szerencsés ember, aki jól ismeri a szeretet és a félelem erényeit.
Az Ige-tudat formájában való lemondást elfogadva egyensúlyban tartózkodik minden betegségtől mentes.
Elméje, beszéde és tettei nem merülnek el téveszmékben, és ő a jógik királya.
Ő a szeretet poharának gyöngyszeme, és a nektár örömében összeolvadva marad.
Iszva a tudás, az elmélkedés és az Úrra való emlékezés elixírjét, túllépett minden bánaton és szenvedésen.
A szerelem elixírjével, amely az öröm gyümölcsét adja, hogyan magyarázhatná meg egy gurmukh ezt a kimondhatatlan örömet?
Sokat beszélnek és hallgatnak, de az emberek nem tudják, mi az igazi íze.
A Védákban és a Puránákban Brahma, Visnu és Mahesa eleget mesélt a szerelem gyönyöréről.
Ebben az összefüggésben a szemita vallás négy szentírását láthatjuk.
Sesanag is emlékszik rá, és minden zenei ütem is ennek díszítésével van elfoglalva.
Az ember csodálkozással telivé válik, miután meghallgatja a számtalan meg nem ütött dallamot,
De az elixír, a szerelem meséje kimondhatatlan, amelyet szerencsére az Úr akaratában iszik.
Még a hat íz (sátra) is tele van csodálkozással a gurmukh elragadó gyümölcse előtt a szeretet elixír formájában.
Harminchat fajta vacsoratípus, amely a nagyszerűsége előtt félelmetessé válik, arra vágyik, hogy egyenlő legyen vele.
Még a tizedik kapun átáramló gyönyöráradamok számtalan áramlata is tele lesz előtte csodával és félelemmel.
A Soham ira, pingala és susumna idegek alapjaiban való felolvasásának íze nem egyenlő a szerelmi elixír ízével.
Túllépve az élő és élettelen, azaz az egész világon, a tudat összeolvad az Úrban.
Aztán a helyzet úgy alakul, hogy mivel ivás közben nem lehet beszélni, a szerelem elixírjének ivásáról szóló beszéd elmondhatatlanná válik.
Amíg egy ízletes tárgy nem kerül be a szájba, puszta ízről való beszéd nem okoz örömet.
Amikor a tárgyat a kezében tartja, a száj tele van ízlel, a nyelv pedig örömmel, hogyan is lehetne beszélni?
A recitálás szakaszán túlhaladva azok, akiknek tudata beleolvad az Igébe, nem látnak semmit, csak az Urat.
A szerelemtől átitatott emberek számára a jó vagy a rossz útnak nincs értelme.
A Guru (gurmat) bölcsessége iránti szeretettel teli személy ingatag járása kifejezetten szépnek tűnik.
A szív egén felbukkant hold nem maradhat rejtve, hiába igyekeznek fényét lisztes dagasztómedencével befedni.
Számtalan szandál és illatos bot keverhető össze;
Számtalan kámforral és pézsmával az eget illattal lehet telni;
Ha számtalan sáfrányt keverünk a tehén sárga pigmentjével;
És mindezekből az illatokból egy füstölő rúd készül;
Akkor számtalan ilyen pálcika keveredhet a virágok illatával és az illatokkal,
Mindezek még akkor sem képesek ellenállni a gurmukh szerelmi elixírjének illatának.
Jóképű emberek milliói élnek az Indrapuriban;
Gyönyörű emberek milliói laknak a mennyben;
Fiatalok milliói viselnek sokféle öltözéket;
A milliók lámpák, csillagok, napok és holdak millióinak fényei;
Több millió ékszer és rubin fénye is csillog.
De mindezek a fények nem érhetik el a szerelem elixírjének fényét, azaz mindezek a fények halványak előtte.
Mind a négy életeszményben, riddhikben, sziddhikban és kincsek számtalanságában;
Bölcsek köveket, kívánságteljesítő fákat és sokféle gazdagságot gyűjtenek;
Számtalan mesés drágakő, amelyekről feltételezhető, hogy bármit meghoznak, és a kívánságteljesítő tehenek is hozzáadódnak mindehhez;
Mindezzel ismét felbecsülhetetlen értékű ékszereket, gyöngyöket és gyémántokat őriznek;
Számtalan kailas és sumer hegy is összegyűlik;
Még akkor sincs helyük a gurmukhok felbecsülhetetlen értékű szerelmi elixírje előtt.
A gurmukhok az elragadó gyümölcsök hullámát azonosítják a világóceán illúziós hullámai között.
Testükön világi folyók milliónyi hullámát viselik.
Számtalan folyó van az óceánban, és sok a Gangesz zarándokhelye.
Az óceánokban milliónyi különböző formájú és árnyalatú tenger található.
Az ilyen óceánok a szerelem könnyeinek egy cseppjében is megjeleníthetők.
Semmi sem jó vagy rossz annak az embernek, aki kicsap a szerelem poharából.
Egyetlen rezonanciából az Oankar-Braham létrehozta az egész univerzumot.
Maga az Oankar univerzumok millióinak formáját öltötte.
Öt elemet hoztak létre, számtalan produkciót készítettek, és mindhárom világot feldíszítették.
Vizet, földet, hegyeket, fákat teremtett és a szent folyókat áradta.
Hatalmas óceánokat teremtett, amelyekben számtalan folyó van.
Nagyszerűségük töredékét nem lehet megmagyarázni. Csak a természet végtelen, amelynek kiterjedését nem lehet megszámolni.
Amikor a természet megismerhetetlen, hogyan lehetne megismerni alkotóját?
Kimondhatatlan az íze a szerelem örömének, ami a gurmukhok gyönyörgyümölcse.
Ez ez a part, és az ott lévő túl van a határokon, senki sem érheti el.
Kezdete és vége kifürkészhetetlen, nagyszerűsége pedig a legkiemelkedőbb.
Olyannyira, hogy sok óceán elmerül benne, mélysége azonban ismeretlen.
Ki tudná értékelni akár egy cseppet is egy ilyen csésze szeretetből.
Hozzáférhetetlen és tudása kifürkészhetetlen, de a guru képes ráébreszteni az embert a szeretetnek ezt az észrevehetetlen poharát.
Még a gurmukhok gyönyörgyümölcsének töredéke is a szerelem örömének formájában észrevehetetlen és túlmutat mindenen.
Sok lény a nyolcvannégy lakknyi fajban.
Mindegyiküknek tarka színe van a trichomáiknak.
Ha egyetlen hajukhoz milliónyi fej és száj csatlakozott;
Ha ilyen millió száj beszélhetne milliónyi nyelvén keresztül;
Ha a világot számtalanszor többször teremtették volna meg, akkor sem lehet egyenlő (a szerelem gyönyörének) egyetlen pillanatával.
A Guruval való találkozás után, azaz a Guru tanításainak átvétele után a gurmukh megkapja a szeretet örömének gyönyörgyümölcsét.
A Guru beolvasztja a tanítvány tudatát az Igébe, és örökké új szeretetet teremt benne az Úr iránt.
Így a világiasság fölé kerülve a tanítvány Guruvá és Guru tanítványává válik.
Most a szerelem levének elviselhetetlen italát kortyolgatja, és tovább viseli az elviselhetetlent. De mindez csak a Guru szolgálata által válik lehetségessé
(A szerelem gyönyörének eléréséhez) Az embernek meg kell ölnie az egóját, és a világgal szemben közömbössé válva le kell győznie azt.
Aki megnyalta ezt az íztelen (sótalan) követ, vagyis aki a vágy nélküli odaadás útját választotta, az egyedül ő dobja el a halhatatlan elixírekkel egyenértékű gyönyöröket.
A víz nem fojtja meg a fát, mert az megfelel természetes hírnevének, hogy táplálja a dolgokat (a víz felemeli a növényzetet).
Úgy tartja az edényt a fején, mint egy fűrész, mert az edény nyírja a vizet és előre halad.
Természetesen a vas bele van szúrva a fába, de a víz is viseli ennek terhét.
A víz tudja, hogy ellenséges tüze a fában van, de mégis elfedi ezt a tényt, és nem fojtja meg.
A szantálfát tudatosan vízbe fojtják, így bebizonyosodik, hogy az igazi szantálfa, és az ára magasabbra rögzíthető.
A gurmukhok útja is ugyanaz; anélkül, hogy törődnének a veszteséggel és a haszonnal, egyre tovább haladnak.
A bányába ásva előkerül a gyémánt.
Aztán derűs és nagyszerű ékszerészek kezébe kerül.
Az összejöveteleken a királyok és a lelkészek tesztelik és ellenőrzik.
A bankárok teljes bizalommal értékelik.
Kalapácsütésekkel az üllőre helyezve a testét megpróbálják sebekre.
Bármelyik ritka érintetlen marad. Hasonlóképpen minden ritka eléri a Guru (Isten) udvarát, azaz minden ritka megszökik a maya sötétsége és rajongása elől.
Aki felszippantja a szerelem poharát, az felszínesen megfullad, de valójában részeg lesz, aki belefullad, átúszja és átkel.
A gurmukh-ok így veszítenek, miközben mindent megnyernek és elveszítenek, egyet és mindent megnyernek.
A világóceánba vezető út olyan, mint egy kétélű kard, olyan, mint egy gyilkos kő
amely mindent elpusztít, és a meggondolatlan értelem a gonosz tettek lakhelye.
A Guru tanítványa elveszíti egóját a Gurmat révén,
A Guru bölcsessége átmegy ezen a világóceánon.
A mag bejut a földbe, és gyökér formájában megtelepszik.
Ezután zöldellő növény formájában szár és ág lesz belőle.
Fává válva tovább nyúlik, és kusza ágak lógnak le róla.
Ezek a virágzó ágak, amelyek végül belépnek a földbe, újra elérik a gyökerek formáját.
Most az árnyéka elgondolkodtatóvá válik, a levelek gyönyörűek, és több millió gyümölcs nő rajta.
Minden gyümölcsben sok mag marad (és ez a folyamat folytatódik). A Guru szikheinek rejtélye ugyanaz; ők is szeretik a banánfát, és tovább terjesztik az Úr nevét.
Az egyik szikh, kettő a gyülekezet, ötben pedig Isten lakik.
Ahogy az egyhez hozzáadott cifrak végtelen számút alkotnak, és hasonlóképpen Szunyához (Istenhez) kötődnek, a lények a föld nagy embereivé és királyaivá is átalakulnak.
Ily módon számtalan kicsi és nagy ember is felszabadulttá és felszabadítóvá válik.
Városról városra és vidékről országra számtalan szikh.
Ahogy milliónyi gyümölcsöt nyernek egy fáról, és ezekben a gyümölcsökben milliónyi mag marad (Valójában a szikhek a Guru-fa gyümölcsei, és ezekben a gyümölcsökben a Guru magok formájában lakik).
A Guru ezen tanítványai, akik élvezeteket élveznek, a királyok császárai, a jóga technikájának ismerői pedig a jógik királyai.
A szeretet a tanítványok és a Guru között ugyanaz, mint a kereskedő és a bankár között.
Az Úr nevéhez fűződő áru csak egy hajón (a Gurué) kapható, és az egész világ onnan vásárol.
A világi boltosok egy része szemetet árul, míg mások pénzt gyűjtenek.
Vannak, akik rúpiák elköltése után tárolják az aranyat;
És vannak olyanok, akik az Úr dicséretének ékszereivel foglalkoznak.
Bármely ritka tiszteletreméltó bankár, aki teljes mértékben hisz az Úrban, fenntartja ezt a kereskedést.
A tökéletes igaz Guru megtartja a tényleges árut (az Úr nevéből).
Ő az a bátor ember, aki elfogadja a rosszat, és megőrzi hírnevét, mint erényeket.
Képes lédús gyümölcsöket nevelni selyempamut fákon, és aranyat tud előállítani a vashamuból.
Illatot áraszt a bambuszba, azaz alázatossá teszi az egoistákat, és a varjakat nem kevesebbre varázsolja, mint a hattyúkat, akik képesek megkülönböztetni a vizet a tejtől.
A baglyokat hozzáértőkké, a port pedig kagylóvá és gyöngyökké alakítja.
Egy ilyen guru, aki túl van a Védák és Katebas leírásán (a szemita szentírások az Ige, a brahmn kegyelméből válnak nyilvánvalóvá)
Az emberek milliónyi módon dicsérik a Gurut, és ehhez sok összehasonlítást vesznek igénybe.
Emberek milliói dicsérnek annyit, hogy még a laudációt is megdöbbentőnek tűnik.
Spiritualisták milliói magyarázzák Guru nagyszerűségét, de nem értik ugyanazt.
Méltatók milliói mondanak dicséretet, de nem értik az igazi dicséretet.
Tisztelettel meghajolok egy ilyen ősi Úr előtt, aki a hozzám hasonló alázatos ember büszkesége.
Szekták, intellektusok, gondolatok és készségek milliói létezhetnek;
Fázisok, technikák és módszerek milliói létezhetnek a tudatba való felszívódáshoz;
Tudás, meditáció és emlékezés milliói lehetnek benne;
Milliónyi oktatás, felolvasás a célokért és a tantra-mantra gyakorlatok létezhetnek;
Örömök, áhítatok és felszabadulások milliói keveredhetnek,
De ahogy a sötétség és a csillagok elszöknek, amikor a nap felkel, ugyanúgy elveszítve az összes fent említett tárgyat, és a Guru kedves barátjává válva,
A gurmukh elérheti az Úr megközelíthetetlen gyönyör-gyümölcsét.
A csodálatos Urat látva csodák számtalan csodája lesz tele csodával.
Csodálatos tetteit látva maga a lelkesedés is felvidul.
Csodálatos Rendjét felismerve sok rejtélyes elrendezés érzi magát tele csodálkozással.
Megnyilvánulatlan helyzete megismerhetetlen, formája és álcája pedig formátlan.
Meséje leírhatatlan; fel nem mondott recitációkat hajtanak végre Neki, de még Őt is neti neti-nek írják le (nem ez nem az).
Üdvözlöm az ős Urat, és áldozat vagyok az Ő hőstetteinek.
Guru Nanak tökéletes és transzcendentális Brahm.
Guru Angad elérte az egyesülést a Wordben azáltal, hogy a Guru társaságában volt.
Guru Angad, az észrevehetetlen és kettősség nélküli Guru Amas Das, a halhatatlanság adományozója után virágzott.
Guru Amar Das, a végtelen erények kitartója és tárháza után Guru Ram Das nyilvánvalóvá tette létezését.
Guru Ram Dasból született Guru Arjan Dev, aki egyet magába szívott Ram-Namban, minden hibát és mozdíthatatlant meghaladóan.
Aztán jött Guru Hargobind, aki az összes ok okozója, azaz aki Gobind, maga az Úr.