Az egyik Oankar, az ősenergia, amely az isteni tanító kegyelméből valósult meg
Vaar Kettő
A tükör (a világ alakjában) az (az Úr) kezében van, és az ember önmagát látja benne.
Isten hat Iskola álarcát és filozófiáját vizualizálja és megláttatja az emberekkel (ebben a tükörben).
Az ember pontosan ugyanúgy tükröződik (a tükörben), mint a hajlama.
A nevető ember nevető formát talál benne.
Míg a siránkozó ott találja magát (ahogy mindenki) a síró testtartásban. Ugyanez a helyzet egy okos ember esetében is.
Maga az Úr uralja ezt a világtükröt, de kifejezetten megelőzhető a szent gyülekezetben és azon keresztül.
Az Úr egy hangszereshez hasonlít, aki a hangszert a kezében tartva az összes különböző ütemet lejátssza rajta.
A lejátszott dallamokat hallgatva továbbra is elmerül bennük, és a Legfelsőbbet dicséri.
Tudatát az Igében egyesítve felvidul, és másokat is elragadtat.
Az Úr a beszélő és a hallgató is, aki elmerül a szupertudatban.
Önmaga minden boldogsága Egyet és mindenkit elevenít meg.
Ezt a titkot, hogy az Úr mindenütt jelen van, csak egy gurmukh érti meg, a Guru-orientált.
Ő maga (az Úr) éhesnek adja ki magát, bemegy a konyhába, és megfőzi az ételt, mindenféle gyönyört dagasztva benne.
Eszik és jóllakik. Dicséreteket záporoz a finom ételekre.
Ő maga az öröm és az elragadtatás egyaránt.
Ő a lé, valamint a nyelv, amely élvezi az ízét.
Ő mindent áthat, ő maga az adó és a befogadó is.
Tudva azt a tényt, hogy Ő mindenek között áthatol, a Gurmukh óriási örömöt érez.
Ő maga teríti ki az ágyrácsot, és maga dől rá.
Belépve az álmokba, messzi vidékeken vándorol.
Ha a szegényt királlyá teszi, a királyt pedig szegény emberré, fájdalmat és örömet okoz nekik.
Víz formájában Ő maga is hideget-melegszik.
Bánatok és örömök közepette mozog, és válaszol a hívásra, ha hívják.
gurmukh, felismerve természetét, hogy mindent átél, eléri a boldogságot.
Ahogy az Indiában ismert huszonhét csillagképződmény között a svati nakstr (az Indiában ismert tizenötödik csillagképződmény között) az esőcseppek mindenhol egyformán hullanak,
És a vízbe esve beleolvadnak a vízbe, és a földön földdé válnak;
Helyenként növényekké és növényzetté alakul, édes és keserű; helyenként számtalan virággal és gyümölccsel jól ékesítik.
A banánlevelekre esve hűsítő kámforrá alakulnak át.
Ugyanaz, amikor egy tengeri kagylóba esnek, gyöngyszemekké válnak.
Egy kígyó szájába jutva halálos méreggé változnak, és mindig rosszat gondolnak.
Az Úr uralkodik minden helyen, és a szent gyülekezetben ül.
Az ónnal keverve a réz bronzgá alakul.
Ugyanaz a cinkkel kevert réz sárgaréz formájában jelenik meg.
A réz ólommal keverve megváltoztatja az ónt, egy törékeny fémet, amelyet pandzsábban bharathnak neveznek.
bölcsek kövének érintésével ugyanaz a réz arannyá válik.
Hamuvá alakulva a réz gyógyszerré válik.
Hasonlóképpen, bár az Úr mindenütt jelen van, az ember társaságának hatásai mégis mások az emberekre. Ennek tudatában az Urat dicsérik a szent gyülekezetben.
Mivel a fekete festékkel kevert víz feketének tűnik
És vörös vízzel keverve vörös lesz;
Sárgának bizonyul sárga festék hozzáadásával;
És a zölddel örömteli zölddé válik.
Az évszaktól függően meleg vagy hideg lesz.
Hasonlóképpen, az Úristen (a teremtmények szükségletei szerint) működik. A Guru-orientált (gurmukh), aki tele van örömmel, megérti ezt a rejtélyt.
Tűz gyújtja meg a lámpát, és a fény szétszóródik a sötétben.
A lámpából nyert tintát az író használja.
Ettől a lámpától kapnak a nők colliriumot. Ezért jó emberek társaságában élve jó cselekedeteket hajt végre.
Ugyanezzel a tintával írják az Úr dicséretét, a hivatalnok pedig beszámolókat ír az irodájában.
Csak gurmukh ismeri fel ezt a tényt, hogy az Úr mindenütt áthat.
A magból feljön a fa, majd tovább terjed.
A gyökér a földbe nyúlik, a szár kívül, az ágak pedig körbenyúlnak.
Tele lesz virággal, gyümölccsel és sokféle színnel és kellemes eszenciával.
Virágaiban és gyümölcseiben illat és öröm lakozik, és most ez a mag nagy családdá válik.
A magvak termelésével a gyümölcs ismét számtalan virág és gyümölcs forrásává válik.
Annak a ténynek a megértése, hogy egyedül az Úr van mindenki között, felszabadul a gurmukh-t.
Pamutból elkészítjük a cérnát, majd a láncát és hullámát.
Köztudott, hogy ebből a szálból készül a ruha.
A négy szálból készült az úgynevezett chausi, gangajali stb. (Indiában).
A belőle készült kiváló ruhák (malmal, sirisaph) kényelmet és élvezetet kölcsönöznek a testnek.
turbán, sál, derékkabát stb. válásával ez a pamutszál mindenki számára elfogadhatóvá válik.
Az Úr átjárja mindenkit, és a gurmukhok élvezik az Ő szeretetét.
Az ötvös aranyból gyönyörű díszeket készít.
Közülük sok olyan, mint a pipalevél a fülek díszítésére, és sok aranyhuzalból készült.
Aranyból orrgyűrűket és nyakláncokat is formájukba dolgoznak.
Homlokdísz (tikka), ékszer szegecses nyaklánc, gyöngyfüzérek készülnek.
A tarka csuklóláncok és kerek gyűrűk aranyból készülnek.
A gurmukh úgy érzi, hogy mint az arany, Ő minden egyes dolog alapja.
A zúzógéppel összetört cukornád azonnal levet ad.
Vannak, akik csomókat és barna cukrot készítenek belőle.
Vannak, akik finomított cukrot készítenek, mások pedig édes cseppeket adnak hozzá, amelyek különleges szaggatottságot eredményeznek.
Csomócukorba és tarka édességekbe formálják.
A szegények és a gazdagok egyaránt szívesen fogyasztják.
Isten (hasonlóan a cukornádléhez) mindent áthatol; a gurmukhok számára Ő az összes élvezet lényege.
A tehenek különböző színűek, de mindegyikük teje fehér.
Túró készítéséhez oltót adnak hozzá, majd elosztva helyezik el.
A túró felforgatásával vajat találunk a vaj felett.
A megfelelően felforralt vaj ghí - derített vajgá alakul.
Ezután azt a ghí-t használják égőáldozatként, és végrehajtják a yajn-t (rituálékat) és egyéb áldozatokat.
Gurmukh tudja, hogy az Úr mindent átható, de ahhoz, hogy elérjük Őt, az embernek lelki keresésre és elégedettségre van szüksége.
Pillanatokból a gharis (22-vel egyenlő időegység).
(5 perc), muhurat (szerencsés idő), a nappal és az éjszaka negyede (pahar – három óra) dátumok és napok lettek számolva. Ezután két negyven (sötét-világos) és tizenkét hónap összevonása történt meg.
A hat évszak során számos inspiráló látvány született.
De ahogy a hozzáértők mondják, a nap ezek között ugyanaz marad.
Hasonlóképpen négy varánt, hat filozófiát és sok szektát hirdettek ki,
De a gurmukh mindent megért (és ennélfogva ne legyenek belharcok).
A víz egy és a föld is egy, de a növényvilág változatos.
Sokan nincsenek gyümölcsök, és sokukat virágok és gyümölcsök díszítik.
Változatos illatuk van, és sokféle kivonattal emelik a természet nagyszerűségét.
Ugyanaz a tűz ott van minden fán.
A megnyilvánulatlan tűz nyilvánvalóvá válása mindent hamuvá tesz.
Hasonlóképpen, ez a (megnyilvánulatlan) Úr mindenben lakozik, és éppen ez a tény teszi telivé a Gurmukhokat örömmel.
A szantálfa mellé ültetett teljes növényzet szandálszerű illatossá válik.
A bölcsek kövével és a könnyűfémek ötvözetével érintkezve egyetlen fémmé (arannyá) alakul át.
folyókat, patakokat és patakokat a Gangeszhez való csatlakozás után Gangesz néven ismerik.
Az elesettek megváltója a szent gyülekezet, ahol megtisztul a bűnök szennye.
Számtalan hitehagyott és pokol kapott megváltást a szent gyülekezeten keresztül és a gyülekezetben.
A gurmukh látja és megérti, hogy Isten mindenkit áthat.
A lepke szereti az égő lámpát, a halak pedig úsznak a vízben, mert szeretik.
A szarvasok számára a zenei hang az öröm forrása, és a lótuszba szerelmes fekete méh beburkolja.
A vöröslábú patridge (csakr) szereti a holdat, és arra koncentrál.
A nőstény vörösbarna (chakavi) szereti a napot, és csak napfelkeltekor találkozik és párosodik a mintájával.
A nő szereti a férjét, és ez a szerelem az, hogy az anya szüli a fiút.
Ha látja Őt mindenben, a gurmukh elégedettnek érzi magát.
A (a világ) szemével látja az összes csodálatos bravúrt.
Teljes tudattal hallgatja az elbeszélt történeteket.
A nyelven keresztül beszél, és minden ízt megízlel.
Kézzel dolgozik, és Ő, a Mindentudó, lábon jár.
Testben Ő az elme, akinek parancsait minden szerv teljesíti.
Megértve (a tényt), hogy Ő mindent áthat, a gurmukhok örömet éreznek.
A világ alapja a levegő (a gázok keveréke), Sabad (szó) pedig minden tudás Guruja, amelyből minden gondolat, zene és kísérő hang tovább áramlik.
Anya és apa a teremtő erők föld és víz formájában.
Éjjel-nappal a nővérek ápolják a lényeket, és így az egész rendszer tovább működik.
Siva (a tudat) és Sakti (a tehetetlen természet) kombinációjával ez az egész világ létrejön.
Ez a transzcendentális tökéletes Úr mindent áthat, ahogy az égen ugyanaz a hold jelenik meg a vízkorsókban.
Ez az Úr, minden táplálékon túl, a gurmukhok tápláléka, és egyedül Ő működik mindenen keresztül.
Az Úr a virágok illata, és a fekete méhké válás Vonzza a virágok felé.
Nedv a mangóban Ő, és a csalogányává válás Ő is ugyanazt élvezi.
Csak pávává és esőmadárrá (papthd) válni Ő azonosítja a felhőszakadás örömét.
Tejjel és vízzé válva tarka édességgé változtatja magát.
Ugyanaz a Formátlan Úr, különböző formákat öltve, minden testben lakik.
Mindenütt jelen van minden anyagban és tevékenységben, és a gurmukhok meghajolnak minden ilyen szakasz előtt.