Viens Oankars, primārā enerģija, tika realizēta caur dievišķā mācītāja žēlastību
Vaar Two
Spogulis (pasaules formā) atrodas (Kunga) rokā, un cilvēks tajā redz sevi.
Dievs vizualizē un liek cilvēkiem redzēt sešu skolu maskas un filozofijas (šajā spogulī).
Cilvēks tiek atspoguļots (spogulī) tieši tāpat kā viņa tieksme.
Smejošais cilvēks tajā atrod smejošu formu.
Turpretī vaimanātājs (tāpat kā visi) tur atrodas raudošā pozā. Tas pats attiecas uz gudru cilvēku.
Pats Kungs pārvalda šo pasaules spoguli, bet Viņš ir īpaši paveicams svētajā draudzē un caur to.
Kungs atgādina instrumentālistu, kurš, turot instrumentu rokā, spēlē uz tā visus dažādos taktus.
Klausoties atskaņotās melodijas, viņš paliek tajās iegrimis un slavē Visaugstāko.
Savienojot savu apziņu Vārdā, viņš kļūst pacilāts un iepriecina arī citus.
Kungs ir gan runātājs, gan klausītājs, kas iegrimis superapziņā.
Pats par sevi visu svētlaimi Viņš apsteidz vienu un visus.
Šo noslēpumu, ka Kungs ir visuresošs, saprot tikai gurmuhs, uz Guru orientēts.
Pats viņš (Kungs), izliekoties izsalcis, ieiet virtuvē un gatavo ēdienu, mīcot tajā visdažādākos priekus.
Pats ēd un kļūst piesātināts. Viņš uzslavas par gardajiem ēdieniem.
Viņš pats ir gan sajūsmā, gan sajūsmā.
Viņš ir sula, kā arī mēle, kas izbauda tās garšu.
Viņš caurstrāvo visu, Viņš pats ir gan devējs, gan saņēmējs.
Zinot faktu, ka Viņš caurstrāvo visus, gurmuks izjūt milzīgu prieku.
Viņš pats izklāj gultu un pats uz tās atguļas.
Ieejot sapņos, Viņš klīst pa tāliem reģioniem.
Padarot nabagu par karali un ķēniņu par nabagu, Viņš rada sāpes un baudu.
Ūdens veidā Viņš pats kļūst karsts un auksts.
Bēdu un prieku vidū Viņš pārvietojas un atsaucas uz aicinājumu, kad tas tiek aicināts.
Gurmuhs, apzinoties Savu dabu, kas ēd visu, sasniedz laimi.
Kad lietus lāses svati nakstr (piecpadsmitais zvaigžņu veidojums starp) divdesmit septiņiem Indijā zināmajiem zvaigžņu veidojumiem krīt vienādi visās vietās,
Un, iekrītot ūdenī, tie saplūst ūdenī un virs zemes kļūst par zemi;
Vietām tas pārvēršas augos un veģetācijā, saldā un rūgtā; dažviet tās ir labi izrotātas ar neskaitāmiem ziediem un augļiem.
Nokrītot uz banānu lapām, tie pārvēršas atvēsinošā kamparā.
Tas pats, kad tie iekrīt jūras gliemežvākos, kļūst par pērlēm.
Iekļuvuši čūskas mutē, tie pārvēršas nāvējošā indē un vienmēr domā ļaunu.
Tas Kungs pārvalda visas vietas un sēž svētajā draudzē.
Sajaucoties ar alvu, varš pārvēršas bronzā.
Tas pats varš, kas sajaukts ar cinku, parādās misiņa veidā.
Varš sajaukts ar svinu maina alvu, trauslu metālu, ko Pendžabā sauc par bharath.
Ar filozofu akmens pieskārienu tas pats varš kļūst par zeltu.
Pārvēršoties pelnos, varš kļūst par zālēm.
Tāpat, lai gan Kungs ir visuresošs, tomēr cilvēku sabiedrības ietekme uz cilvēkiem ir atšķirīga. To zinot, Kungs tiek slavēts svētajā draudzē.
Tā kā ūdens, kas sajaukts ar melnu krāsu, izskatās melns
Un sajaukts ar sarkanu ūdeni kļūst sarkans;
Tas izrādās dzeltens, pievienojot dzeltenu krāsvielu;
Un līdz ar zaļo kļūst baudāms zaļš.
Atkarībā no gadalaika tas kļūst karsts vai auksts.
Tāpat Dievs Kungs darbojas atbilstoši (radījumu) vajadzībām. Uz guru orientētais (gurmukhs), kas ir prieka pilns, saprot šo noslēpumu.
Uguns iededz lampu un gaisma izkliedējas tumsā.
No lampas iegūto tinti izmanto rakstnieks.
No šīs lampas sievietes iegūst koliriju. Tāpēc, dzīvojot labu cilvēku sabiedrībā, cilvēks iesaistās labos darbos.
Ar to pašu tinti tiek rakstīti Kunga slavinājumi, un ierēdnis raksta pārskatus savā birojā.
Tikai gurmuhs apzinās šo faktu, ka Kungs valda visapkārt.
No sēklām izceļas koks un tad izplatās tālāk.
Sakne stiepjas zemē, kāts ārā un zari visapkārt.
Tas kļūst pilns ar ziediem, augļiem un daudzām krāsām un apburošām esencēm.
Tās ziedos un augļos mājo aromāts un prieks, un tagad šī sēkla kļūst par lielu ģimeni.
Atkal augļi, ražojot sēklas, kļūst par neskaitāmu ziedu un augļu avotu.
Izpratne par to, ka Kungs vienīgais ir starp visiem, padara gurmuhu atbrīvotu.
No kokvilnas sagatavo diegu un pēc tam tā velku un vilnu.
Ir labi zināms, ka no tā paša pavediena tiek izgatavots audums.
Izgatavoti no četriem pavedieniem, kas pazīstami kā chausi, gangajali utt. (Indijā).
No tā izgatavotās izcilās drēbes (malmal, sirisaph) piešķir ķermenim komfortu un baudu.
Kļūstot par turbānu, šalli, vidukli utt., kokvilnas pavediens kļūst pieņemams ikvienam.
Kungs caurstrāvo visus, un gurmuki bauda Viņa mīlestību.
Zeltkalis no zelta veido skaistus rotājumus.
Starp tiem daudzi ir kā pīpju lapa ausu rotāšanai, un daudzi ir izgatavoti no zelta stieples.
No zelta formā tiek iestrādāti arī deguna gredzeni un kaklarotas.
Tiek izgatavots ornaments pierei (tikka), dārgakmeņu radžota kaklarota, pērļu vītnes.
Raibās plaukstu ķēdes un apaļie gredzeni ir sagatavoti no zelta.
Gurmuhs uzskata, ka Viņš kā zelts ir katras lietas pamatā.
Sasmalcinātas ar drupināšanas mašīnu cukurniedres uzreiz dod sulu.
Daži no tā gatavo žagaru un brūnā cukura gabaliņus.
Daži gatavo rafinētu cukuru, un daži, pievienojot tam saldus pilienus, rada īpašu jaku.
Tas tiek veidots gabalos cukurā un raibos saldumos.
Gan nabagie, gan bagātie to ēd ar prieku.
Dievs (līdzīgi kā cukurniedru sula) caurstrāvo visu; gurmukhiem Viņš ir visu prieku būtība.
Govīm ir dažādas nokrāsas, bet visu piens ir balts.
Biezpiena pagatavošanai Tam pievieno nedaudz siera un pēc tam ievieto nesadalītu.
Kuļojot biezpienu, virs sviestpiena atrod sviestu.
Pareizi izvārīts sviests pārvēršas gī – dzidrinātā sviestā.
Tad šis gī tiek izmantots kā dedzināmais upuris un tiek veiktas yajn (rituāli) un citi ziedojumi.
Gurmuks zina, ka Kungs ir visu caurstrāvojošs, taču, lai Viņu sasniegtu, ir jābūt garīgiem meklējumiem, kā arī gandarījuma sajūtai.
No brīžiem, gharis (laika vienība, kas vienāda ar 22).
Saskaitīti (5 minūtes), muhurat (labvēlīgs laiks), dienas un nakts ceturkšņi (pahar – trīs stundas) datumi un dienas. Pēc tam ir pagājušas divas četras nedēļas (tumši gaišs) un divpadsmit mēneši.
Sešu sezonu laikā ir radīti daudzi iedvesmojoši vizuālie materiāli.
Bet, kā saka zinoši cilvēki, saule starp šiem visiem paliek nemainīga.
Līdzīgi ir izsludināti četri varāni, sešas filozofijas un daudzas sektas,
Bet gurmuks visu saprot (un līdz ar to nedrīkst būt nekādas savstarpējas cīņas).
Ūdens ir viens un zeme arī ir viena, bet flora ir raiba.
Daudzos no tiem nav augļu, un daudzi ir izgreznoti ar ziediem un augļiem.
Tiem ir dažāda veida smaržas, un ar daudzajiem ekstraktu veidiem tie uzlabo dabas varenību.
Viena un tā pati uguns ir visos kokos.
Šī neizpaustā uguns, kas atklājas, visu pārvērš pelnos.
Tāpat šis (neizpaustais) Kungs mīt it visā, un tieši šis fakts padara Gurmukhus sajūsmas pilnus.
Visa veģetācija, kas iestādīta pie sandales, kļūst smaržīga kā sandales.
Saskarsmē ar filozofu akmeni un vieglo metālu sakausējumu pārtop vienā metālā (zeltā).
Upes, strauti un strauti pēc pievienošanās Gangai ir pazīstami ar nosaukumu Ganga.
Kritušo atpestītājs ir svētā draudze, kurā tiek tīrīti grēku netīrumi.
Neskaitāmi atkritēju un elles ir ieguvuši izpirkšanu caur svēto draudzi un tās ietvaros.
Gurmuhs redz un saprot, ka Dievs caurstrāvo vienu un visus.
Kodes mīl degošu lampu, un zivis peld ūdenī, aiz mīlestības pret to.
Briežiem mūzikas skaņa ir sajūsmas avots, un melnā bite, kas ir iemīlējusies lotosā, tiek ieskauta tajā.
Sarkankājainais patridge (čakors) mīl mēnesi un koncentrējas uz to.
Sarkanā šeldraka (čakavi) mātīte mīl sauli un tikai saullēktā satiekas un pārojas ar savu patronu.
Sieviete mīl savu vīru, un tā ir mīlestība, ka māte dzemdē dēlu.
Redzot Viņu visā, gurmuhs jūtas apmierināts.
Ar (pasaules) acīm Viņš redz visus brīnišķīgos varoņdarbus.
Ar pilnu apziņu Viņš klausās stāstītos stāstus.
Caur mēli Viņš runā un izbauda visas garšas.
Viņš strādā ar rokām, un Viņš, Viszinošais, staigā kājām.
Ķermenī Viņš ir prāts, kura pavēlēm izpilda visi orgāni.
Saprotot (faktu), ka Viņš caurstrāvo visu, gurmuki jūtas sajūsmā.
Pasaules pamatā ir gaiss (gāzu maisījums), un Sabads (Vārds) ir visu zināšanu Guru, no kura plūst tālāk visas domas, mūzika un pavadošās skaņas.
Māte un tēvs ir radošie spēki zemes un ūdens formā.
Nakts un diena ir medmāsas, kas auklējas par radībām, un tādā veidā visa sistēma turpina darboties.
Ar Šivas (apziņas) un Sakti (inertās dabas) kombināciju rodas visa šī pasaule.
Šis pārpasaulīgais ideālais Kungs caurstrāvo visus, jo tas pats mēness debesīs tiek vizualizēts visos ūdens krūkos.
Tas Kungs, kas pārsniedz visus uzturlīdzekļus, ir gurmuku uzturs, un Viņš vienīgais darbojas caur visiem.
Kungs ir ziedu aromāts un kļūst par melno bišu, Viņu pievelk ziedi.
Sap mango ir Viņš un kļūst par lakstīgalu Viņš bauda to pašu.
Kļūstot tikai par pāvu un lietus putnu (papthd) Viņš atpazīst mākoņu lietus prieku.
Viņš pārvēršas raibos saldumos, kļūstot par pienu un ūdeni.
Tas pats Bezformīgais Kungs, pieņemot dažādas formas, mīt visos ķermeņos.
Viņš ir visuresošs visās vielās un darbībās, un gurmuki paklanās visu šādu posmu priekšā.