Az egyik Oankar, az ősenergia, amely az isteni tanító kegyelméből valósult meg
Az Úr a császárok, az igazság és a szép császára
Ő, a nagy, ügyetlen, és rejtélyét nem lehet megérteni
Az ő udvara is szorongásmentes.
Erőinek bravúrjai kifürkészhetetlenek és áthatolhatatlanok.
Dicsérete igaz, dicséretének története pedig leírhatatlan.
Elfogadom az igazi csodálatos Gurut, és felajánlom az életemet (az Ő igazságáért).
Brahmák, Visnusok és Mahegák milliói imádják az Urat.
Narad, Saran és Sesanag dicsérik őt.
A gam, gandharvas és Gana et al. hangszeren játszani (Neki).
A hat filozófia különböző öltözeteket is javasol (az Ő eléréséhez).
A guruk prédikálják a tanítványokat, és a tanítványok ennek megfelelően cselekszenek.
Üdvözlet az ős Úrnak, aki kifürkészhetetlen.
A pirok és paigambarok (az Úr hírnökei) imádják Őt.
A saikhok és sok más imádó az Ő menedékében marad.
Sok hely gaue-jai és qutabjai (az iszlám spirituálisai) könyörögnek kegyelméért az ajtó előtt.
A dervisek transzban állnak az Ő kapujában, hogy (alamizsnát Tőle) vegyenek
Az Úr dicséretét hallgatva sok fal is szereti Őt.
Ritka vagyonos ember jut el udvarához.
Az emberek tovább magyarázzák az elszakadt pletykákat
De a hinduk és a muszlimok egyike sem azonosította az igazságot.
Csak az alázatos embert fogadják el tisztelettel az Úr udvarában.
A Védák, katebák és a Korán (azaz a világ összes szentírása) szintén egyetlen szót sem tudnak Róla.
Az egész világ csodálkozva látja csodálatos tetteit.
Áldozat vagyok annak a Teremtőnek, aki maga teremtésének alapvető nagyszerűsége.
Gyönyörű emberek milliói jönnek és távoznak ebből a világból
Csodálatos emberek milliói jönnek és mennek el ebből a világból, és sokszínű tevékenységet végeznek.
A rongyok (dallamok) és bólintások (hangok) szintén csodálattal méltatják a tulajdonságok óceánját (az Urat).
Milliók kóstolják meg és kóstolják meg másokat az ehető és ehetetlen dolgokból.
Emberek millióinak sikerül másokat is élvezni az illatot és a változatos illatokat.
De akik e (testi) kastély Urát idegennek tekintik, mindannyian nem érhetik el az Ő kúriáját.
Siva és Sakti összefolyása a kiváltó oka ennek a kettősséggel teli teremtésnek.
maya a három gunával (tulajdonságok – radzsasz, tamasz és sós) játssza a játékait, és néha megtölti a férfit (reménnyel és vágyakkal), máskor pedig teljesen kiüresíti, meghiúsítva a terveit.
Maya becsapja az embereket a dharma, az arth, a cam és a mokc (négy feltételezett életeszmény) ciklikus füzérein keresztül, amelyeket ő kínál az embernek.
De az ember, az öt elem összessége, végül elpusztul.
A jiv (lény) nevet, sír és jajgat életének mind a hat évszakában és tizenkét hónapjában
És átitatva a csodálatos erők (az Úrtól kapott) örömeivel, soha nem éri el a békét és a kiegyensúlyozottságot.
A készségek millióinak nincs haszna.
Számtalan tudás, koncentráció és következtetés nem képes megismerni az Úr titkait.
Holdak és napok milliói imádják őt éjjel-nappal.
És emberek milliói maradnak átitatva az alázattal.
Milliók imádják az Urat saját vallási hagyományaik szerint.
Milliók imádják az Urat saját vallási hagyományaik szerint.
Csak a szerető odaadás által olvadhatunk bele az Úrba, az abszolút igazságba.
Spiritualisták és császárok milliói zavarják meg a közvéleményt.
Milliók alkalmazzák a jógát és a bhogot (élvezet) egyszerre
De nem tudják felfogni az istenit, aki túl van minden valláson és a világon.
Számtalan szolga szolgálja őt
Ám dicséreteik és dicshimnuszaik nem ismerhetik a mértékét.
Udvarában állva mindenki imádja ezt a szorongásmentes Urat.
Sok mester és vezető jön és megy.
Sok fenséges udvar létezik, és üzleteik tele vannak gazdagsággal
Ez a folyamatos számlálás ott folyik (a hiányosságok elkerülése érdekében).
Sokan, akik sok család számára nyújtanak segítő kezet, ragaszkodnak szavaihoz és védik hírnevüket.
Sokan, akiket a kapzsiság, a rajongás és az ego irányít, folytatják a csalást és a csalást.
Sokan vannak ott, akik édesen beszélgetnek és beszélgetnek, mind a tíz irányba vándorolnak.
Milliók idős emberek, akik még mindig a reményekben és vágyakban lendülnek.
(Autari = megtestesült fogantatás. Khewat = tengerész. Khewhi = ruhát vesz fel. Jaiwanwar = szakács. Jewan = konyha. Dargah Darbar = jelenléti udvar vagy gyülekezés.)
Milliók azok a nagylelkű emberek, akik könyörögnek és másoknak ajándékoznak.
Milliók (istenek) inkarnációi, akik születésükkor sok cselekedetet hajtottak végre
Sok csónakos evezett, de senki sem tudhatta a világóceán kiterjedését és végét.
A gondolkodók sem tudhattak semmit az Ő misztériumáról.
A gondolkodók sem tudhattak semmit az Ő misztériumáról.
Milliók esznek és etetnek másokat és
Milliók vannak, akik a transzcendentális Urat szolgálják, és a világi királyok udvarában is.
A bátor katonák megmutatják erejüket
A hallgatók milliói magyarázzák dicséretét.
A kutatók is mind a tíz irányba futnak.
Hosszú életűek milliói történtek, de senki sem ismerhette meg ennek az Úrnak a titkát
Még ha okosak is lévén, az emberek nem értik meg az elméjüket (a rituálék hiábavalóságát és más kapcsolódó képmutatásokat)
És végül megbüntetik az Úr bíróságán.
Az orvosok számtalan receptet készítenek.
Emberek milliói, tele bölcsességgel, sok határozatot fogadnak el.
Sok ellenség akaratlanul is tovább fokozza ellenségességét.
Harcra vonulnak, és ezzel megmutatják egójukat
Fiatalkoruktól kezdve azonban idős korukra lépnek, de önzésük nem tűnik el.
Csak az elégedettek és az alázatosak veszítik el egocentrikusságukat.
A spiritiszták és tanítványaik gyülekeznek.
Koldusok milliói zarándokolnak a mártírokhoz.
Emberek milliói tartanak böjtöt (roza) és ajánlanak namazt (imát) az id.
Sokan azzal csábítják elméjüket, hogy kérdezősködnek és válaszolnak.
Sokan foglalkoznak azzal, hogy előkészítsék az evolúció kulcsát az elme templomának zárának kinyitásához.
De azok, akik dervisekké váltak az Úr ajtajában, elfogadhatóvá váltak, soha nem mutatják meg egyéniségüket.
Magas palotákat emelnek, és szőnyegeket terítenek rájuk,
Hogy a magas rangúak közé számítsak.
Erődök ezreit építik, az emberek uralkodnak rajtuk
És tisztek milliói énekelnek panegyricsokat uralkodóik tiszteletére.
Az ilyen önbecsülésükkel teli emberek tovább vándorolnak innen
És erre a világra, és nézz csúnyábbnak az Úr igaz udvarában.
Több millió fürdés a zarándokhelyeken kedvező alkalmakkor;
Szolgálat istenek és istennők helyén;
A megszorítások és a milliónyi gyakorlat betartása meditatív és önmegtartóztatással teli
Ajánlatok yajn és kürtök stb. révén;
Böjtölések, jótékonykodások és jótékonysági szervezetek milliói (a show-biznisz kedvéért)
Egyáltalán semmi értelme az Úr igaz udvarában.
Több millió bőrtáska (csónak) lebeg a vízen
De még a hatalmas óceánt kutatva sem találják lehetségesnek megismerni az óceán végeit.
Az anil madarak vonalai magasra repülnek, hogy tudjanak az égről, de ugrásaik és
felfelé tartó járatok nem viszik őket az ég legmagasabb határáig.
Fellegek és alsó világok milliói (és lakóik) koldusok előtte és
Isten udvarának szolgái előtt nem mások, mint egy porszem.
Az Úr ezt a világot a háromdimenziós maya játékaként hozta létre.
Elvégezte négy életakna (tojás, magzat, verejték, növényzet) és négy beszéd (pars, pasyanti, madhyama és vaikhar) bravúrját.
Az öt elemből alkotva mindegyiket isteni törvénybe kötötte.
Ő alkotta meg és tartotta fenn a hat évszakot és a tizenkét hónapot.
Éjjel-nappal lámpásként világította meg a napot és a holdat.
Egyetlen vibrációs lüktetéssel kitágította az egész teremtést, és elragadtatta kecses pillantásával.
Az Úr egyetlen szóval (hanggal) megteremti az univerzumot és elpusztítja azt.
Ettől az Úrtól számtalan életfolyam keletkezett, és ezeknek nincs vége.
Világegyetemek milliói vannak benne, de egyik sem befolyásolja őt.
Nagy lelkesedéssel látja saját tevékenységét, és sok embert dicsőségessé tesz
Ki tudja megfejteni jótéteményeinek és átkainak alapelvének titkát és jelentését?
Nemcsak a bűnök és erények (lelki) megtérését fogadja el (és elfogadja a jócselekedeteket is).
A teremtés, az Úr ereje megfoghatatlan és kifürkészhetetlen.
A mértékét senki sem tudhatja. Ez a teremtő nem aggódik; hogyan lehetne meggyőzni és szórakoztatni.
Hogyan lehetne leírni udvarának fenségét.
Senki sincs ott, hogy megmondja az utat és azt, ami hozzá vezet.
Ez is érthetetlen, hogy milyen végtelenek a dicséretei, és hogyan kell Őrá koncentrálni.
Az Úr dinamikája megnyilvánulatlan, mély és kifürkészhetetlen; nem lehet tudni.
Az ősúrról azt mondják, hogy a legfőbb csoda.
A szavak sem árulkodnak a kezdet nélküli kezdetéről.
Az időben és még az idő előtt működik, az ős- és puszta viták nem tudják megmagyarázni Őt.
Őt, a bhakták védelmezőjét és szeretőjét megtéveszthetetlenül az egyensúly néven ismerik.
A tudat vágya, hogy egybeolvadjon a transzban hallható, meg nem ütött dallamában.
Ő, mivel tele van minden dimenzióval, a csodák csodája.
Most már csak az a vágy, hogy a tökéletes Guru kegyelme legyen velem (hogy megismerjem az Urat).