Un Oankar, a enerxía primordial, realizada pola graza do preceptor divino
O Señor é o emperador dos emperadores, a verdade e o fermoso
El, o grande, é despreocupado e o seu misterio non se pode entender
O seu tribunal tamén está libre de ansiedade.
As fazañas dos seus poderes son insondables e impermeables.
O seu eloxio é verdade e a historia do seu eloxio é indescriptible.
Acepto o verdadeiro Guru marabilloso e ofrezo a miña vida (pola súa verdade).
Millóns de Brahmas, Visnus e Mahegas adoran ao Señor.
Narad, Saran e Sesanag fan un eloxio del.
The gams, gandharvas e Gana et al. tocar instrumentos (para El).
As seis filosofías tamén propoñen vestimentas diferentes (para chegar a El).
Os gurús predican aos discípulos e os discípulos actúan en consecuencia.
Saúdo ao Primeiro Señor que é insondable.
Os pirs e paigambars (mensaxeiros do Señor) adorárono.
Os shaikhs e moitos outros adoradores permanecen no seu abrigo.
Os gaues e qutabs (espiritistas do Islam) de moitos lugares piden a súa graza na súa porta.
Os dervixes en transo están á súa porta para recibir (esmolas del)
Escoitando as loanzas dese Señor moitos muros tamén o aman.
Unha persoa rara de gran fortuna chega á súa corte.
A xente segue explicando rumores desconectados
Pero ningún dos hindús e musulmáns identificou a verdade.
Só unha persoa humilde é aceptada con respecto na corte do Señor.
Os Vedas, katebas e o 'Corán (é dicir, todas as escrituras do mundo) tampouco saben nin unha soa palabra sobre el.
O mundo enteiro queda marabillado ao ver os seus feitos marabillosos.
Son sacrificio para ese creador que é a grandeza básica da súa creación.
Millóns de persoas fermosas veñen e van deste mundo
Millóns de persoas fermosas veñen e van deste mundo e realizan actividades variadas.
Os farrapos (melodías) e os acenos (sons) tamén se sorprenden de eloxiar ese océano de atributos (o Señor).
Millóns proban e fan que outros degusten os comestibles e non comestibles.
Miles de persoas conseguen facer que outros gocen da fragrancia e dos cheiros variados.
Pero aqueles que consideran ao Señor desta mansión (corporal) como un estranxeiro, todos non poden acadar a súa mansión.
A confluencia de Shiva e Sakti é a causa raíz desta creación chea de dualidade.
maya coas súas tres gunas (cualidades: rajas, tamas e salgado) fai os seus xogos e ás veces enche o home (de esperanzas e desexos) e noutro momento o baleira frustrando totalmente os seus plans.
Maya engana á xente a través das guirlandas cíclicas de dharma, arth, cam e mokc (catro supostos ideais da vida) que ela ofrece ao home.
Pero o home, a suma total de cinco elementos, perece finalmente.
O jiv (criatura), ri, chora e chora durante as seis estacións e doce meses da súa vida.
E imbuído dos praceres dos poderes milagrosos (que lle deu o Señor) nunca acada a paz e o equilibrio.
Millóns de habilidades non serven de nada.
Miríadas de coñecementos, concentracións e inferencias son incapaces de coñecer os misterios do Señor.
Millóns de lúas e soles o adoran día e noite.
E millóns de persoas seguen imbuídas de humildade.
Millóns están adorando ao Señor segundo as súas propias tradicións relixiosas.
Millóns están adorando ao Señor segundo as súas propias tradicións relixiosas.
Só a través da devoción amorosa pódese fundir no Señor, a verdade absoluta.
Millóns de espiritistas e emperadores confunden ao público.
Millóns adoptan o ioga e o bhog (disfrute) ao mesmo tempo
Pero non poden comprender o divino que está alén de todas as relixións e do mundo.
Miríades de servos sérvenlle
Pero os seus eloxios e eloxios non poden saber o seu alcance.
Todos os que están na súa corte adoran a ese Señor sen ansiedade.
Moitos mestres e líderes veñen e van.
Existen moitos xulgados maxestosos e as súas tendas están cheas de riqueza
Ese reconto continuo segue aí (para evitar calquera deficiencia).
Moitas persoas que se converten en axudantes de moitas familias seguen as súas palabras e protexen a súa reputación.
Moitos, controlados pola cobiza, o enamoramento e o ego, seguen estafando e enganando.
Moitos son os que falan e discorren docemente vagan polas dez direccións.
Millóns son anciáns que aínda están balanceando a súa mente nas esperanzas e desexos.
(Autari=concepción encarnada. Khewat=mariñeiro. Khewhi=ponse a roupa. Jaiwanwar=cociñeiro. Xudeu=cociña. Dargah Darbar= corte de presenza ou asemblea.)
Millóns son as persoas xenerosas que suplican e outorgan aos demais.
Millóns son encarnacións (de deuses) que ao nacer realizaron moitos actos
Moitos barqueiros remaron pero ningún puido saber a extensión e o fin do océano mundial.
Os pensadores tampouco podían saber nada do seu misterio.
Os pensadores tampouco podían saber nada do seu misterio.
Millóns están comendo e alimentando a outros e
Hai millóns de persoas que están a servir ao Señor transcendental e tamén nas cortes dos reis mundanos.
Os valentes soldados mostran os seus poderes
Millóns dos oíntes explican os seus eloxios.
Os investigadores tamén corren nas dez direccións.
Sucederon millóns de longevos pero ninguén puido coñecer o misterio dese Señor
Aínda sendo intelixente, a xente non fai que as súas mentes comprendan (a futilidade dos rituais e outras hipocrisías aliadas)
E, finalmente, ser castigado na corte do Señor.
Os médicos preparan infinidade de receitas.
Millóns de persoas cheas de sabedoría adoptan moitas resolucións.
Moitos inimigos, sen querelo, aumentan a súa inimizade.
Marchan por pelexas e así mostran o seu ego
Desde a mocidade, porén, entran na vellez aínda que o seu egoísmo non se borra.
Só os contentos e os humildes perden o seu egocentrismo.
Lacs de espiritistas e os seus discípulos reúnense.
Miríadas de mendigos ave peregrinacións nos martirios.
Millóns de persoas observan xaxúns (roza) e ofrecen namaz (oración) de id.
Moitos atraen as súas mentes por estar ocupados en preguntas e respostas.
Moitos dedícanse a preparar a chave da evoción para abrir a cerradura do templo da mente.
Pero aqueles que converténdose en derviche á porta do Señor se fixeron aceptables, nunca mostran a súa individualidade.
érguense palacios altos e alfombras espállanse nel,
Para ser contado entre os altos.
Construíndo miles de fortes a xente goberna sobre eles
E millóns de oficiais cantan panexíricos na honra dos seus gobernantes.
Esas persoas cheas da súa autoestima seguen transmigrando desde
E a este mundo e mira máis feo na verdadeira corte do Señor.
Millóns de baños en centros de peregrinación en ocasións propicias;
Servir nos lugares de deuses e deusas;
Observancia de austeridades e millóns de praxe por ser meditativo e cheo de continencia
Ofrendas a través de yajn e cornos etc;
Xaxúns, dos e donots e millóns de organizacións benéficas (polo ben do espectáculo)
Non teñen absolutamente ningún significado nese verdadeiro tribunal do Señor.
Millóns de bolsas de coiro (barcos) seguen flotando na auga
Pero nin sequera buscando no vasto océano non atopan posible coñecer os extremos do océano.
As liñas de anil paxaros voan alto para saber sobre o ceo pero os seus saltos e
Os voos ascendentes non os levan ás beiras máis altas do ceo.
Millóns de ceos e mundos inferiores (e os seus habitantes) son mendigos ante El e
Ante os servos da corte de Deus non hai máis que unha partícula de po.
O Señor produciu este mundo como o xogo da maya tridimensional.
Logrou a fazaña de (a creación de) catro minas vitais (ovo, feto, suor, vexetación) e catro discursos (pars, pasyanti, madhyama e vaikhar).
Creando a partir dos cinco elementos uniunos a todos nunha lei divina.
Creou e sostivo as seis estacións e os doce meses.
De día e de noite acendeu o sol e a lúa como lámpadas.
Cun latexo vibratorio expandiu toda a creación e deleitouna coa súa mirada graciosa.
Cunha palabra (son) o Señor crea o universo e destrúeo.
Desde ese mesmo Señor xurdiron infinidade de correntes de vida e non teñen fin.
Millóns de universos subsúmense nel, pero El non está influenciado por ningún deles.
El ve as súas propias actividades con gran entusiasmo e fai gloriosos a moitos
Quen pode descifrar o misterio e o significado do principio das súas bendicións e maldicións?
Non só acepta o arrepentimento (mental) dos pecados e das virtudes (e acepta as boas accións).
Creación, o poder do Señor é irreprochable e insondable.
Ninguén pode saber a súa extensión. Ese creador non ten ningunha ansiedade; como podería persuadirse e divertirse.
Como se podería describir a maxestade da súa corte.
Ninguén está alí para indicar o camiño e os medios que conducen a El.
Tamén é incomprensible o infinito que son os seus eloxios e como debería concentrarse.
A dinámica do Señor é inmanifesta, profunda e insondable; non se pode saber.
Dise que o Señor primitivo é a marabilla suprema.
As palabras tampouco falan do comezo daquel sen principio.
El opera no tempo e mesmo antes do tempo primordial e as simples discusións non poden explicalo.
El, o protector e amante dos devotos é inconfundible coñecido co nome de equipoise.
O desexo da conciencia é permanecer fundido na súa melodía sen tocar no transo.
El, sendo cheo de todas as dimensións, é a marabilla das marabillas.
Agora o único desexo é que a graza do Guru perfecto estea comigo (para que poida entender o Señor).