Az egyik Oankar, az ősenergia, amely az isteni tanító kegyelméből valósult meg
Köszöntöm az igazi Gurut, aki a királyok igazi királya.
szent gyülekezet az igazság lakhelye, ahol megnyílnak az elme kapui.
Örökké itt folyik a nektárkút, és az udvaroncok játsszák a meg nem ütött dallamot.
A királyok gyülekezetében nagyon nehéz meginni a szeretet poharát.
A Guru szeretett inassá válik, és megissza az embert, megkóstolt csésze gyönyöre megsokszorozódik.
Aki a szerető odaadástól való félelemben mozog, lévén gondtalan a világiasságtól, éber marad.
A bhaktákkal kedves Isten, gondviselőjük lesz, és teljesíti minden vágyukat.
A perzsa nyelvben csak egy pont teszi „mahram”-ot bizalmassá, mudzsárimmá, az elkövetővé.
A gurmukhok lelkesek maradnak a szent gyülekezetben, és nem szeretnek más összejövetelekre járni.
Az Úr akaratában erélyesen szolgálnak, és igyekeznek nem nyilvánosságra hozni.
Az ilyen gurmukhok elérik a boldogság gyümölcsét és feladják testük büszkeségét, és testetlenné válnak, komoly gondolkodókká válnak.
Guru szava a bálványuk, a szent gyülekezet pedig az alaktalan Úr székhelye.
Meghajolnak az ős Purusa előtt, az ambrosiális órákban rágják az Igét (gurbani).
A megnyilvánulatlan Úr dinamizmusának ismerete nagyon mély tapasztalat, és valamit mondani erről a kimondhatatlan Úrról herkulesi feladat.
Csak a gurmukhok szenvednek, miközben jót tesznek másokkal.
Szerencsés az élete annak a gurmukhnak, aki a Guru néhány szikhjával találkozva a Guru menedékébe került.
Meghajol az ősi Purusa (Isten) előtt, és áldott lesz, miután meglát egy ilyen Gurut.
A körbejárás után meghajol Guru lótuszlábain.
Kedvessé válva a Guru igazi Vaheguru mantrát mond neki.
A szikh az odaadás tőkéjével Guru lábai elé borul, és az egész világ meghajol a lába előtt.
Isten (a Guru) felszámolja vágyát, haragját és ellenállását, és eltörli kapzsiságát, rajongását és egóját.
Ehelyett a Guru arra készteti, hogy gyakorolja az igazságot, az elégedettséget, a dharmát, a nevet, a jótékonyságot és a tisztálkodást.
A Guru tanításait elfogadva az egyént a Guru szikhének nevezik.
A tudatosságot az Igébe szívva a gurmukhok találkoznak a szent gyülekezet igazi találkozóközpontjában.
Az Úr akaratában mozognak, és egójukat törölve nem teszik észre magukat.
Guru tanításaitól inspirálva mindig szívesen vállalkoznak a közvagyon cselekedeteire.
Az Úr kimondhatatlan tudásának poharát kortyolgatva és egyensúlyba olvadva hordozzák az Úr elviselhetetlen, mindig alászálló energiáját.
Kedvesen beszélnek, alázatosan mozognak és az adományozást kívánják mindenkinek.
Megtizedelve a kétségbeesésüket és a kettősség érzését, teljes lélekkel imádják ezt az Egy Urat.
A gurmukhok az öröm gyümölcsének formájában ismerik magukat, és elérik a legfelsőbb boldogságot.
A Guru tanítványsága nagyon finom, mint egy kardél és egy szűk sikátor.
szúnyogok és a hangyák nem állnak ott.
Vékonyabb, mint a haj, és mivel a szezámolajat a zúzógépben való nagy nehézségek árán történő összezúzása után nyerik ki, a Guru tanítványságát nem könnyű megszerezni.
A gurmukhok hattyúk leszármazottai, és elgondolkodtató csőrükkel választják el a vizet a tejtől.
Mint a sómentes kő nyalogatása, felszedik a rubinokat és az ékszereket, hogy megegyék.
A minden reményt és vágyat megtagadó gurmuk az elszakadás útján halad, és lerántja Maya fátylát.
A szent gyülekezet, az igazság lakhelye és az igaz Úr trónja a manasarovar a gurmukhok számára.
A nem-kettősség lépcsőin megmászva elfogadják a formátlan Guru Szavát.
Úgy élvezik az Ő kimondhatatlan történetét, mint ahogy egy néma ember élvezi az édességeket.
A természetes odaadás révén a gurmukhok elnyerik az öröm gyümölcsét.
Azok a gurmuk, akik teljes szeretettel vágynak az öröm gyümölcsére, megmossa a guru lábát.
lótuszlábak nektárjából poharakat készítenek, és teljes élvezettel kápráztatják.
Ha a Guru lábait összegnek tekintjük, úgy virágoznak, mint a lótusz.
A tavirózsa ismét a Holdhoz vonzódik, és élvezik a lótuszlábak nektárját.
A lótuszlábak illatának megszerzéséhez sok nap fekete méhré válik.
Wen felkel a nap, számtalan csillag bújik el, akik képtelenek fenntartani magukat.
Ugyanígy a lótuszlábak szirmainak fénye is számtalan nap rejtőzik.
A Guru tanítását fogadva a tanítványok maguk is minden öröm házává váltak.
Mint a bétellevélben, az összes szín összekeveredik és egyetlen vörös színré válik, ugyanúgy az összes varnát összekeverve egy szikh jött létre.
Nyolc fém keveredése egy fémet (ötvözetet) képez; hasonlóképpen nincs különbség a Védák és a Katebák (a szemita szentírások) között.
A szandál az egész növényzetet illatosítja, akár gyümölcstelen, akár gyümölcsös.
bölcsek kövének megérintése, a vas arannyá válása ismét további szépsége felé mutat (hogy hasznossá tegye magát a rászorulók számára).
Aztán az aranyban, gurmukh formájában, belép a név színe és a szerelem elixírje, és gondtalanná válik a körülötte lévő világtól.
Most a rubinok, gyöngyök és gyémántok minden tulajdonsága megjelenik abban az arany-gurmukhban.
Isteni testté és isteni látássá válva a gurmukh tudata az isteni Ige fényére koncentrál.
Így az odaadás örömét átvéve a gurmukhok sok élvezettel telnek meg.
A gurmukhok (emberek) az Atm Sukh Phal szerelmesei.
A szent gyülekezetben a szeretet poharát kortyolgatva a Guru szikhjei felszívják tudatukat az Igében.
Miközben a madárcsakor a Holdon meditál, hogy élvezze a hűvösséget, szemükből a nektár is ontja.
A felhők zúgását hallgatva táncolnak, mint az esőmadár és a páva.
Hogy megkóstolják a lótuszlábak nektárját, fekete méhmé válnak, és eggyé válnak a gyönyör tárházával (az Úréval).
A gurmukhok útját senki sem ismeri; a halakhoz hasonlóan a boldogság óceánjában élnek.
Nedűt isznak; belőlük fakadnak ki a nektár forrásai; asszimilálják az elviselhetetlent, de mégsem veszik észre őket senki.
Az összes (a háromdimenziós természet-prakarti) szakaszon áthaladva elérik az élvezetek gyümölcsét.
Csodálatos az a Vaheguru, akinek nagyszerű a nagysága.
A teknős a homokba rakja tojásait, de érettségükig teljes gondot fordítva rájuk, és beviszi őket a folyóba.
A virágkán is teljes gondozása alatt repül az égen tavaszi virágai.
A hattyú a maga természetes módján megtanítja fiataljait a vízen és a földön való mozgásra is.
A varjú tartja el a kakukk utódait, de ahogy és amikor felnőnek, anyjuk hangját felismerve elmennek és találkoznak vele.
hattyúk utódai a Manasarovarban, a szent tartályban élve megtanulják a gyöngyöt szedni.
A tudás, a meditáció és az emlékezés technikáját átadva a szikhnek, a Guru örökre felszabadítja őt.
A szikh ma már ismeri a jövőt, a jelent és a múltat, de megtiszteltetést kap azzal, hogy alázatos lesz.
A gurmukhok hasonlósága nagyszerű, de az emberek nem tudják ezt a tényt.
A szantálfa illatával az egész növényzet szandálossá válik.
Bár maga a szandál gyümölcs nélküli, de mindig költségesnek számít.
De abból a növényből, amely a szandál illatától szandál lesz, nem tud más növényből szandált készíteni.
A bölcsek kövét érintõ nyolc fém arannyá válik, de ez az arany nem tud további aranyat termelni.
Mindezt csak a jelenben hajtják végre (de a Guru szikhje sokakat saját magához hasonlóvá tesz; tovább alkalmassá válnak arra, hogy másokat szikh életmódra alakítsanak át).
A folyók, patakok és még a Gangesz is sóssá válik az óceán társaságában.
daruból soha nem lesz hattyú, még akkor sem, ha Manasarovarban ül.
Ez azért történik, mert egy hétköznapi ember mindig részt vesz a húszas évek és még több, azaz a pénz számlálásában.
Az identitások lépcsőin áthaladva a gurmukh a Guru irányítása alatt saját valódi természetében lakik.
A szent gyülekezet, az Úrra való emlékezet forrása, az Ő látása és érintése, a kiegyensúlyozottság lakhelye.
A szent gyülekezet egy olyan arany, amelynek összetevői, azaz a benne lévő emberek, akik egykor a vas tulajdonságaikról ismertek, mára arannyá váltak, és aranynak tekintik őket.
Még a margosafa, az Azadirachta indica is szandál lesz a szantálfa társaságában.
A láb által piszkosított víz is tiszta lesz, amikor találkozik a Gangesszel.
Bármely jófajta varjúból hattyú lehet, de ritka az a hattyú, amely ritka és legmagasabb rendű hattyúvá válik.
gurmukh családban született a paramhánok (legmagasabb szellemi rendű ember), akik megkülönböztető bölcsességével elválasztják az igazság és a hazugság tejétől és vizétől.
(A szent gyülekezetben) a tanítvány a Guru, és a Guru (a legalázatosabb módon) tanítványsá válik.
Mivel a teknősbékák utódait nem érintik a tenger hullámai, így a guru szikhek esetében sem; nem hatnak rájuk a Világóceán hullámai.
Florikán madár kényelmesen repül utódaival az égen, de az ég nem tűnik vészesnek.
A hattyúk utódai a mindenható Manasarovarban élnek.
A liba és a csalogány különválasztja utódait a tyúkoktól és varjaktól, és bár Krishna tejesember között élt, végül Vasudevhoz került; hasonlóképpen a gurmukh, feladva minden gonosz hajlamát, beolvad a szent gyülekezetbe.
Ahogy a nőstény vöröses héja és vöröslábú fogoly találkozik a nappal, illetve a holddal, a gurmukh is átkel a Siva és Sakti majáján, eléri a legmagasabb egyensúlyi állapotot.
Az anális madár azonosítási alap nélkül is felismeri utódait.
A szikh állapota az, aki egyesíti tudatát az Igével, és azonosítja (az Úr) igaz szeretetét.
A gurmukhok azonosítják és megalapozzák az öröm gyümölcseit.
Gyerekkora óta Guru Nanak) felszabadította az elszakadt természetű Tarut, a popat klán szikhét.
Egy csodálatos természetű Mula volt ott; úgy viselkedett, mint Guru szolgáinak szolgája.
A soiri kasztból Pirtha és Kheda is egyensúlyba került a Guru lábának menedéke miatt.
Mardana, a bárd és szellemes ember, valamint Rabab jó játékosa a szerelvényekben, Guru Nanak tanítványa volt.
Pirthi Malu a Sahagalu kasztból és Rama, (a Didi kaszt híve) elkülönült természetűek voltak.
Daulat Khan Lodhi kedves ember volt, aki később élő pirként, spiritisztaként vált ismertté.
Malo és Manga két szikh volt, akik mindig elmerültek a Gurbani, a szent himnuszok örömében.
Kalu, a Kshtriya, akinek szívében sok kívánság és vágy volt, eljött a Guruhoz, és Gurbani hatására tiszteletet kapott az Úr udvarában.
A Guru, azaz a Gurmat bölcsessége szerteszét terjesztette a szeretetteljes odaadást.
A Bhagata, ha Ohari kaszt és a Japuvansi család Bhagatja két szikh volt, akik a Gurut szolgálták.
Sihan, az Uppal és egy másik Uppal kaszt bhakta nagyon kedvesek voltak az igazi Guru számára.
Malsihan városának egyik Bhagirathja volt ott, aki korábban Kali, az istennő híve volt.
Randhavai Dzsita szintén jó szikh volt, és Bhai Budda, akinek korábbi neve Bura volt, egyetlen odaadással emlékezett az Úrra.
Bhai Phirana a Khaira kasztból, Jodh és Jiva mindig is a Guru szolgálatába merült.
Egy Gujjar nevű lohar kaszt szikh volt ott, aki a szikhizmust prédikálta a Guru szikheinek.
Dhinga, a borbély, aki a gurut szolgálta, az egész családját felszabadította.
Azok a gurmukok, akik maguk is látják az Urat, másokat is ugyanilyen pillantásra késztetnek.
Egy magasrendű szikh (paramhans) Bhai Paro volt ott a Julka kasztból, akire a Guru tele volt kegyelemmel.
Mallu nevű szikh nagyon bátor volt, Bhai Kedara pedig nagy bhakta.
Bhai Devnek, Bhai Naryan Dasnak, Bhai Bulának és Bhai Dipának vagyok áldozat.
Bhai Lalu, Bhai Durga és Jivanda drágakövek voltak a bölcsek között, és mindhárman altruisták voltak.
Jagga és Dharani alkaszt és Sansaru egy volt a formátlan Úrral.
Khanu és Mayya apa és fia volt, a Bhandari al-kasztból származó Govind pedig az érdemeseket értékelte.
Jodh, a szakács kiszolgálta a Gurut, és átúszta a világóceánt.
A tökéletes Guru megőrizte becsületét.
Puran Satguru megadta (a bhaktáinak) a lovaglás jogát.
Pirathi Mal, Tulasa és Malhan a Guru szolgálatának szentelték magukat.
Ramu, Dipa, Ugarsain, Nagori a Guru világára koncentrálna.
Mohan, Ramu, a Mehta, Amaru és Gopi kitörölték az egójukat.
A Bhalla kaszthoz tartozó Saharunak és Gangunak, valamint Bhagunak, a bhaktának nagyon kedves volt az Úr odaadása.
Khanu, Chhura, Taru úszták (a világóceánt).
Ugar, Sud, Puro Jhanta lettek azok, akik levették a keresztet (Gurmukh).
A Guruk udvarának számos udvarnoka, mint például Mallia, Saharu, Bhallák és kalicknyomtatók történtek.
Pandha és Bula énekesként és a Guru himnuszainak írójaként ismertek.
A Grand Dalla lakóinak gyülekezete volt.
Bhai Tirtha volt a vezető a Sabharval al-kaszt szikhei között.
Bhai Piro, Manik Chjand és Bisan Das az egész család alapjává váltak, azaz felszabadították az egész családot.
Taru, Bharu Das, a szikhek a Guru ajtajában az összes szikh ideáljának tartják.
Mahanand nagyszerű ember, Bidhi Chand pedig jámbor bölcsességgel rendelkezik.
Braham Das a Khotra kasztba tartozik, Dungar Das pedig Bhalla néven ismert.
Mások Dipa, jetha, Tiratha, Saisaru és Bula, akiknek a viselkedése igaz.
Maia, Japa és Naia köztudottan a Khullar al-kasztból származnak.
Tulasa Bohra ismert, hogy a Guru tanításai ihlették.
Az igazi Guru egyedül vés egyet és mindent.
Bhai puria, Chaudhari Chuhar, Bhai Paira és Durga Das jótékonysági természetükről ismertek.
A Jhigran kaszthoz tartozó Bala és Kisana imádják a bölcsek gyülekezeteit.
Bátor Tiloko a Suhar kasztból, és Samunda, egy másik szikh, mindig a Guru előtt marad.
A Jhanji kaszthoz tartozó Bhai Kulla és Bhai Bhulla, valamint a Soni kaszthoz tartozó Bhai Bhagirath őszinte magatartást tanúsít.
Lau és Balu Vij, Haridas pedig mindig boldog.
Nihalu és Tulsia a tartásra való, Bula Chandia pedig tele van sok erénnyel.
TodaTota és Maddu a Gokha város Mehta családjából a Guru Szavának szemlélője.
Jhanju, Mukand és Kedara kirtant ad elő, Gurbanit énekelnek a Guru előtt.
A szent gyülekezet nagyszerűsége nyilvánvaló.
Gangu borbély, Rama, Dharma, Uda pedig Sahgal testvérek.
Bhai Jattu, Bhattu, Banta és Phirana Sud testvérek, és nagyon szeretik egymást.
Bholu, Bhattu és Tivari boldogságot adnak másoknak, és a Guru udvarának szikhjeiként ismertek.
Dalla, Bhagi, Japu és Nivala a Guru menedékébe került.
Mula, a Dhavan kasztból származó Suja és a Chaujhar kasztba tartozó Chandu szolgált (a guru-udvarban).
Ram Das Guru szakácsa, Bala és Sai Das (a Guru) Dhyani volt.
A Gurunak bemutatkozó halászok, Bisanu, Bibara és Sundar átvették a Guru tanításait.
Nagy a szent gyülekezet nagyszerűsége.
(Chai chaile = szerelmesek. Suchare = jó cselekedetek.)
Nihalával együtt Jattu, Bhanu és Tiratha a Chaddha kasztból nagyon szeretik a Gurut.
Közeli szolgák, akik mindig a Guru előtt maradnak.
Nau és Bhallu a Sekhar kasztba tartozó szadhukként ismertek, és jó magaviseletű szikhek.
A Bhiva kasztból származó Jattu és a nagyúr, Mula családjával együtt a Guru szikhjei.
Chatur Das és Mula kalpur Kshatryias, Haru és Garu pedig a Vij kaszthoz tartoznak.
Egy Phirana nevű szikh Bahal szubkasztba tartozik, Bhai Jetha pedig nagyon jó felszabadítója a családnak.
Vissa, Gopi, Tulasis et al. mindegyik a Bhardvaj (bráhmin) családhoz tartozik, és mindig a Guruval marad.
Bhaiara és Govind a Ghai kaszthoz tartozó bhakták. A Guru ajtajában maradnak.
A tökéletes Guru átkelt a világóceánon.
(Sara=kiváló. Balihara=Várnába megyek.)
Bhai Kalu, Chau, Bammi és Bhai Mula szeretik a Guru Szavát.
Homával, a gyapotkereskedővel együtt Goving Ghait is átvette a Guru.
Bhikkha és Todi egyaránt bhattok voltak, Dharu Sudnak pedig nagy kastélya volt.
Kohli kasztból származó Gurmukh és Ramu, valamint Nihalu szolgáló szintén ott vannak.
Chhaju Bhalla volt, Mai Ditta pedig szegény szádhu.
Devotte Tulasa a Bohara kasztból való, én pedig áldozat vagyok Damodarnak és Akulnak.
Bhana, Vigah Mal és Buddho, a kalicoprinter is a Guru udvarába került.
Sultanpur az odaadás (és a bhakták) raktára.
A Kasara kasztból származó Dipa nevű engedelmes szikh lámpa volt a Guru ajtajában.
Patti városában a Dhillon kasztból származó Bhai lal és Bhai Langah jól ül.
A Sangha kaszthoz tartozó Ajab, Ajaib és Umar a Guru szolgái (masandjai).
Paira a Chhajal kaszthoz tartozik, Kandu pedig a Sanghar kaszthoz tartozik. Melegítő mosollyal köszönnek mindenkit.
Kapur Dev a fiával együtt kivirágzik, amikor találkozik a szikhekkel.
Shahbazpurban Saman gondoskodik a szikhekről.
Jodha és Jalan Tulaspurban, Mohan pedig Alam Ganjban él.
Ezek a nagy tömegek felülmúlják egymást.
Bhai Dhesi és Bhai Jodha és Husang brahminok, valamint Bhai Gobind és Gola mosolygó arccal találkoznak.
Mohan állítólag a Kuk kasztba tartozik, Dhutta falut pedig Jodha és Jama díszítik.
Manjh, a legboldogabb és pirana et al. magatartás a Guru akaratában.
Bhai Hamaja, azt mondják, hogy Jaja, és Bala, a Marvaha elragadóan viselkednek.
Nano Ohari tiszta elméjű, és vele együtt Suri, a Chaudhary marad.
A hegyek lakói Bhai kala és Mehara, és velük Bhai Nihalu is szolgál.
A barna színű Kalu bátor, a kad kaszthoz tartozó Ram Das pedig engedelmeskedik a Guru szavainak.
A gazdag Subhaga Chuhania városában él, és vele együtt Bhag Mal és Ugvanda, az arora szikhek.
Ezek mind egymást felülmúló bhakták.
Paira Chandali kasztból és Jetha Sethi kasztból és olyan szikhek, akik fizikai munkát végeznek.
Bhai Latakan, Ghura, Gurditta a Gurmat tanítványai.
Bhai Katara aranykereskedő, Bhai Bhagavan Das pedig odaadó természetű.
Rohtas falu lakója, és a Dhavan kaszthoz tartozik, egy Murari nevű szikh a Guru menedékébe került.
Adit, a Soni kaszthoz tartozó bátrak, Chuhar és Sain Das szintén a Guru menedékét keresték.
Nihal mellett Lala (Lalu) is tudja, hogyan kell a tudatot egyesíteni a Wordben.
Ráma állítólag a Jhanjhi kasztba tartozik. Hemu is átvette a Guru bölcsességét.
Jattu Bhandari jó szikh, és ez az egész gyülekezet boldogan él Shahadarában (Lahore).
A Guru házának nagysága Punjabban található.
Lahore-ban a Sodhis családból származó idős Sahari Mal bácsi a Guru közeli szikhje.
A Jhanjhi kaszthoz tartozó Sain Ditta és Saido, a Jatt a Guru Szavának gondolkodói.
A fazekasok családjából Sadhu Mehta az alaktalanok híve.
A patolik közül Bhai Lakhu és Bhai Ladha az altruisták.
Bhai kalu és Bhai Nano, mindkettő kőműves, és a Kohlisok közül Bhai Hari egy nagy szikh.
Kalyana Sud a bátor és Bhanu, a bhakta a Guru Szavának gondolkodója.
Mula Beri, Tirtha és Munda Apar ismeri a szikheket.
Egy mudzsangi bhaktát Kisana néven ismernek, és én áldozat vagyok Manginának, a gazdag embernek.
Egy Nihalu nevű ötvös a családjával együtt a Guru előtt marad.
Mindannyian élvezetet nyújtottak, tökéletes odaadást adva a Gurutól.
Bhana Malhan és Rekh Rao, a Guru tanítványtársairól ismert, hogy Kabulban élnek.
Madho Sodhi divatba hozta a szikh hagyományt Kasmírban.
Az igazán odaadó és közeli szikhek Bhai Bhiva, Sih Chand és Rup Chand (Sirhind).
Bhai Partapu egy bátor szikh, és a Vithar kaszt, Bhai Nanda is szolgálta a gurut.
A Bachher kaszthoz tartozó Bhai Sami Das inspirálta Thanesar gyülekezetét a Guru háza felé.
Gopi, a Mehta Sikh egy jól ismert, és Tirath és Natha is a Guru menedékébe került.
Állítólag Bhai Bhau, Mokal, Bhai Dhilli és Bhai Mandal is megkeresztelkedett a Gurmatban.
Bhai Jivanda, Bhai Jagasi és Tiloka jól teljesített a fatehpurban.
Nagy az igazi Guru nagyszerűsége.
Az agrai Saktu Mehta és Nihalu Chaddha boldoggá váltak.
Bhai Garhialt és Mathara Dast és családjukat állítólag a Guru iránti szeretet vörös színére festették.
A Sahagal kaszthoz tartozó Ganga bátor és Harbans, a remete szolgál a dharamsalában, a zarándokok fogadójában.
Az Anand kasztból származó Murari magas rangú szent, Kalyana pedig a szeretet háza és tiszta, mint a lótusz.
Bhai Nano, Bhai Latakan és Bind Rao teljes munkával és szeretettel szolgálták a gyülekezetet.
Alam Chand Handa, Sainsara Talvar azok a szikhek, akik teljes boldogsággal élnek.
Jagana és Nanda egyaránt szádhuk, a Suhar kaszthoz tartozó Bhana pedig olyan kompetens, mint a hattyú, hogy meg tudja különböztetni a valódit a hamistól.
Ezek, a Guru valamennyi tanítványa, olyanok, mint egy húr ékköve.
Sigaru és Jaita szép bátrak és altruista beállítottságúak.
Bhai Jaita, Nanda és Piraga elfogadta a Wordet mindennek az alapjaként.
Tiloka Pathak a dicső jel, amely a szent gyülekezetet és annak szolgálatát jóindulatúnak tekinti.
Tota Mehata nagyszerű ember, és Gurmukhokhoz hasonlóan szereti az Ige elragadó gyümölcsét.
Bhai Sain Das egész családja olyan, mint egy felbecsülhetetlen értékű gyémánt és ékszer.
Nemes Paira, a Kohali a Guru udvarának boltosa.
Mian Jamal boldog lett, Bhagatu pedig az odaadással van elfoglalva.
A tökéletes Guru viselkedése a szikhekkel a tökéletes.
A Pura Guru Pravartara Purana (szikhek körében használatos).
Ananta és Kuko jó emberek, akik díszítik az alkalmakat.
Ita Arora, Naval és Nihalu elmélkedik az Igén.
Takhatu komoly és higgadt, Daragahu Tuli pedig mindig elmerül az alaktalan Úrra való emlékezésben.
Manasadhar mély és Tirath Uppal is szolga.
Kisana Jhanji és Pammi Puri is kedvesek a Gurunak.
A Dhingar és Maddu kézművesek ácsok és nagyon nemes személyek.
Áldozatot adok Banavarinak és Paras Ramnak, akik a gyermekgyógyászat szakértői.
A Legfelsőbb Úr helyreállítja a bhakták ellen elkövetett sérelmeket.
Bhai Tiratha Laskarból származik, Hari Das Soni pedig Gwaliorhoz tartozik.
Bhava Dhir Ujjainból származik, és a Wordben és a szent gyülekezetben lakik.
Híresek a Burhan Pur-i szikhek, akik szeretik egymást, és egyensúlyban élnek.
Bhagat Bhaia Bhagvan Das a bhakta, és vele egy Bodala nevű szikh, aki otthonában él, teljesen elszakadva.
Kataru, a nemes és Piathimal orvos különösen ismert személyiségek.
A bhakta Chhura és Dallu állítólag Haryana lakói.
Sundar és Swami Das mindketten a szikhizmus hagyományának fejlesztői, és mindig úgy élnek, mint egy kivirágzott lótusz.
Bhikhari, Bhavara és Sulas gudzsaráti szikhek.
Mindezek a szikhek a szerető odaadást életmódjuknak tekintik.
Suhanda faluban a báránykasztból származó Bhai maia, aki énekli a szent himnuszokat a szent gyülekezetben.
A Lucknow-i Chaujhar kasztból származó Chuhar gurmukh, aki éjjel-nappal emlékszik az Úrra.
Bhai Bhana of Prayag egy közeli szikh, aki keresi a megélhetését.
Jattu és Tappa, Jaunpur lakói stabil lélekkel szolgáltak Gurmat szerint.
A Patna Bhai haditengerészetben és a Sabhaervals között Nihala jámbor ember.
Egy gazdag embert Jaita néven ismernek, aki semmi mást nem szeret, csak a Guru szolgálatát.
Rajmahal városa Bhanu Bahal, akinek elméje elmerül a Guru bölcsességében és a szerető odaadásban.
Badali Sodhi és Gopal, a gazdagok megértik a Gurmat.
Az agrai Sundar Chaddha és Bhai Mohan, egy dakkai lakos szolgálta és művelte az igazi keresetet.
Áldozat vagyok a szent gyülekezetnek.