Một Oankar, năng lượng nguyên thủy, được hiện thực hóa nhờ ân sủng của người thầy thiêng liêng
Tôi kính chào vị Guru đích thực, vị vua thực sự của các vị vua.
Hội thánh là nơi ở của sự thật, nơi cánh cửa tâm trí được mở ra.
Suối cam lồ chảy về đây mãi mãi và triều thần chơi những giai điệu không lời.
Trong hội chúng vua, khó uống được chén tình.
Đạo sư trở thành người quản gia yêu quý và bắt người ta uống nó, niềm vui từ cốc nếm thử của Ngài càng tăng lên gấp bội.
Bất cứ ai hành động trong nỗi sợ hãi của lòng sùng mộ yêu thương, người ấy vô tư với thế tục vẫn luôn cảnh giác.
Tốt bụng với những người sùng đạo, Chúa trở thành người chăm sóc họ và đáp ứng mọi mong muốn của họ.
Trong tiếng Ba Tư chỉ có một điểm khiến 'mahram' trở thành người bạn tâm giao, mujarim, kẻ phạm tội.
Người Gurmukh vẫn vui vẻ tham gia hội thánh và họ không thích đi đến các hội thánh khác.
Theo ý muốn của Chúa, họ phục vụ một cách tích cực và cố gắng không công khai điều đó.
Những gurmukh như vậy đạt được thành quả hạnh phúc và từ bỏ niềm tự hào về cơ thể, và trở thành những người không có cơ thể, họ trở thành những nhà tư tưởng nghiêm túc.
Lời của Guru là thần tượng của họ và hội chúng thánh thiện là nơi ngự trị của Chúa vô hình.
Cúi đầu trước Purusa nguyên thủy, trong những giờ phút vui vẻ họ nhai Lời (gurbani).
Có được kiến thức về động lực của Chúa không biểu hiện đó là một trải nghiệm rất sâu sắc, và nói được điều gì đó về Chúa không thể diễn tả được đó là một nhiệm vụ mạnh mẽ.
Chỉ có người Gurmukh phải chịu đau khổ khi làm điều tốt cho người khác.
Cuộc đời của gurmukh đó thật may mắn khi gặp được một số người theo đạo Sikh của Guru đã đến nương tựa của Guru.
Anh ta cúi đầu trước Purusa (Thần) nguyên thủy và trở nên may mắn sau khi nhìn thấy một Đạo sư như vậy.
Sau khi đi nhiễu, ngài cúi lạy dưới chân sen của Guru.
Trở nên tử tế, Guru đọc thần chú chân chính Vaheguru cho anh ta.
Người Sikh với vốn lòng sùng mộ của mình quỳ dưới chân Guru và cả thế giới cúi đầu dưới chân ngài.
Chúa (Guru) xóa bỏ dục vọng, giận dữ và phản kháng của anh ta và xóa bỏ lòng tham, sự mê đắm và cái tôi của anh ta.
Thay vào đó, Guru bắt anh ta thực hành chân lý, tri túc, pháp, danh, bác ái và tẩy rửa.
Áp dụng những lời dạy của Guru, cá nhân được gọi là người theo đạo Sikh của Guru.
Hấp thụ ý thức vào Lời Chúa, các gurmukh gặp nhau tại trung tâm hội họp thực sự của hội thánh.
Họ hành động theo ý muốn của Chúa và xóa bỏ cái tôi của mình, họ không để mình được chú ý.
Được truyền cảm hứng từ những lời dạy của Guru, họ luôn mong muốn thực hiện những hành động mang lại lợi ích cho cộng đồng.
Nốc cạn chiếc cốc lớn về sự hiểu biết khôn tả về Chúa và hòa vào sự cân bằng, họ gánh chịu năng lượng không thể chịu đựng được, luôn luôn giáng xuống của Chúa.
Họ nói năng ngọt ngào, hành động khiêm tốn và quyên góp, chúc mọi người mọi điều tốt lành.
Loại bỏ sự nghi ngờ và cảm giác nhị nguyên, họ với một tâm trí tôn thờ Đấng Chúa duy nhất.
Gurmukhs biết mình dưới dạng thành quả của niềm vui và đạt được niềm hạnh phúc tối cao.
Việc làm đệ tử của Thầy rất vi tế như lưỡi kiếm và ngõ hẹp.
Muỗi và kiến không thể đứng đó.
Nó mỏng hơn tóc và vì dầu vừng thu được sau khi nghiền nó trong máy nghiền rất khó khăn nên việc trở thành đệ tử của Guru không phải là điều dễ dàng.
Gurmukhs là hậu duệ của thiên nga và tách nước ra khỏi sữa bằng cái mỏ chu đáo của chúng.
Giống như liếm đá không muối, họ nhặt hồng ngọc và châu báu để ăn.
Các Gurmukh từ chối mọi hy vọng và ham muốn đi trên con đường tách biệt và xé bỏ bức màn của Maya.
Hội thánh thánh, nơi ở của sự thật và ngai vàng của Chúa đích thực là manasarovar cho các gurmukhs.
Leo lên những bậc bất nhị, họ tiếp nhận Lời của Đạo sư vô tướng.
Họ thưởng thức câu chuyện khôn tả của Ngài giống như người câm thưởng thức đồ ngọt.
Thông qua lòng sùng mộ tự nhiên, các gurmukh đạt được thành quả của niềm vui.
Những người Gurmukh khao khát thành quả của niềm vui với tất cả tình yêu thương đã rửa chân cho đạo sư.
Họ pha những cốc nước cam lồ từ chân sen và uống hết một cách vui vẻ.
Xem bàn chân của Đạo sư thì chúng nở hoa như hoa sen.
Lại trở thành hoa súng bị thu hút về phía mặt trăng, họ thưởng thức mật hoa từ chân sen.
Để có mùi thơm của chân sen nhiều mặt trời biến thành ong đen.
Wen mặt trời mọc, vô số ngôi sao, không thể tự duy trì, ẩn náu.
Cũng vậy, với ánh sáng của cánh hoa sen, vô số mặt trời bị che khuất.
Nhận lời dạy của Guru, các đệ tử tự mình trở thành ngôi nhà của mọi niềm vui.
Giống như trong lá trầu, tất cả các màu trộn lẫn và trở thành một màu đỏ, tương tự như vậy, trộn tất cả các loại varnas mà người Sikh đã được tạo ra.
Tám kim loại trộn lẫn tạo thành một kim loại (hợp kim); tương tự như vậy, không có sự khác biệt giữa Vedas và Katebas (kinh sách Semitic).
Đàn hương làm thơm toàn bộ thảm thực vật dù nó không có trái hay đầy trái.
Chạm vào hòn đá triết gia, sắt trở thành vàng, một lần nữa cho thấy vẻ đẹp xa hơn của nó (khiến nó trở nên hữu ích cho những người túng thiếu).
Sau đó, màu vàng dưới dạng gurmukh, màu sắc (của Tên) và thần dược (của tình yêu) bước vào và anh ấy trở nên vô tư với thế giới xung quanh.
Bây giờ tất cả những phẩm chất của hồng ngọc, ngọc trai, kim cương đều nổi lên trong chiếc gurmukh vàng đó.
Trở thành cơ thể thần thánh và tầm nhìn thần thánh, ý thức của gurmukh tập trung vào ánh sáng của Lời thần thánh.
Vì vậy, nhận được niềm vui của lòng sùng mộ, các gurmukh trở nên tràn ngập nhiều niềm vui.
Gurmukhs (người) là những người yêu thích Atm Sukh Phal.
Nhấp chén tình yêu trong hội thánh, những người theo đạo Sikh của Guru tiếp thu ý thức của họ trong Lời.
Khi chakor chim thiền định trên mặt trăng để tận hưởng sự mát mẻ, từ tầm nhìn của chúng, mật hoa cũng đổ xuống.
Nghe mây gầm, họ nhảy múa như chim mưa và công.
Để nếm mật hoa của bàn chân sen, họ biến mình thành con ong đen và hòa làm một với kho chứa niềm vui (của Thế Tôn).
Con đường của các Gurmukh không được ai biết đến; giống như cá, chúng sống trong đại dương hạnh phúc.
Họ uống mật hoa; từ chúng tuôn ra những dòng cam lồ; họ đồng hóa những điều không thể chịu đựng được nhưng họ vẫn không khiến ai chú ý đến chúng.
Vượt qua tất cả các giai đoạn (của bản chất ba chiều-prakarti), họ đạt được thành quả của niềm vui.
Kỳ diệu thay Vaheguru có sự vĩ đại vĩ đại.
Rùa đẻ trứng trên cát nhưng được chăm sóc kỹ lưỡng khi trưởng thành nên nó mang trứng xuống sông.
Những bông hoa nở rộ cũng được chăm sóc chu đáo khiến nó bay lượn trên bầu trời.
Thiên nga cũng dạy con non của mình cách di chuyển trên mặt nước cũng như trên mặt đất một cách rất tự nhiên.
Con quạ duy trì con cái của chim cu gáy nhưng khi lớn lên, chúng nhận ra giọng nói của mẹ nên đi gặp bà.
Con cháu của thiên nga học cách nhặt ngọc trai khi sống ở Manasarovar, bể chứa thiêng liêng.
Trao kỹ thuật hiểu biết, thiền định và tưởng nhớ cho người theo đạo Sikh, Guru đã giải thoát anh ta mãi mãi.
Người Sikh bây giờ biết tương lai, hiện tại và quá khứ nhưng anh ta nhận được vinh dự bằng cách trở nên khiêm tốn.
Ý nghĩa của Gurmukh rất lớn nhưng mọi người không biết sự thật này.
Với hương thơm của gỗ đàn hương, toàn bộ thảm thực vật trở thành đàn hương.
Mặc dù bản thân chiếc dép không có hoa quả nhưng nó luôn được coi là đắt tiền.
Nhưng cái cây trở thành đàn hương nhờ mùi thơm của đàn hương, không thể tạo ra bất kỳ loài cây đàn hương nào khác.
Tám kim loại chạm vào hòn đá triết gia sẽ trở thành vàng nhưng vàng đó không thể tạo ra vàng nữa.
Tất cả những điều này chỉ được thực hiện trong hiện tại (nhưng đạo Sikh của Guru khiến nhiều người giống mình; họ càng trở nên có khả năng biến người khác thành lối sống theo đạo Sikh).
Sông, suối và thậm chí cả sông Hằng đều trở thành nước lợ cùng với đại dương.
Con sếu không bao giờ trở thành thiên nga ngay cả khi nó đậu ở Manasarovar.
Điều đó xảy ra bởi vì một người bình thường vẫn luôn dính líu đến những việc từ hai mươi trở lên, tức là tiền bạc.
Vượt qua những bậc thang của danh tính, gurmukh dưới sự hướng dẫn của Guru đã đến nơi cư trú trong bản chất thực sự của chính mình.
Hội thánh thánh, nguồn tưởng nhớ Chúa, tầm nhìn và sự chạm vào của Ngài, là nơi ở của sự cân bằng.
Thánh giáo là một thứ vàng mà thành phần của nó tức là con người trong đó, từng được biết đến là linh sam, phẩm chất sắt của chúng giờ đây đã trở thành vàng và được coi là vàng.
Ngay cả cây margosa, Azadirachta indica, cũng trở thành cây đàn hương khi kết hợp với cây đàn hương.
Nước do chân làm bẩn cũng trở nên trong sạch khi gặp sông Hằng.
Bất kỳ con quạ nào thuộc giống tốt đều có thể trở thành thiên nga nhưng hiếm có con thiên nga nào trở thành con thiên nga tối cao ở cấp độ hiếm và cao nhất.
Sinh ra trong gia đình Gurmukh là paramhans (người có đẳng cấp tâm linh cao nhất), người tách biệt sữa và nước của sự thật và sự giả dối bằng trí tuệ sáng suốt của mình.
(Trong thánh đoàn) đệ tử là Guru và Guru (khiêm tốn nhất) trở thành đệ tử.
Vì con của rùa không bị ảnh hưởng bởi sóng biển nên trường hợp của những người theo đạo Sikh của Guru cũng vậy; chúng không bị ảnh hưởng bởi sóng của Đại dương Thế giới.
Chim Florican bay thoải mái cùng với đàn con của nó trên bầu trời nhưng bầu trời trông không có vẻ gì là khắc nghiệt đối với nó.
Con cháu của thiên nga cư trú trong Manasarovar mạnh mẽ.
Ngỗng và chim sơn ca lần lượt tách con cháu của chúng ra khỏi gà mái và quạ và mặc dù sống giữa người bán sữa nhưng cuối cùng Krishna vẫn đến với Vasudev; tương tự như vậy, gurmukh từ bỏ mọi khuynh hướng xấu xa sẽ hòa nhập vào hội thánh.
Khi con cái sheldrake hồng hào và con gà gô chân đỏ lần lượt gặp mặt trời và mặt trăng, gurmukh cũng vượt qua maya của Siva và Sakti đạt được trạng thái trang bị cao nhất.
Chim hậu môn nhận ra con cái của nó ngay cả khi không có bất kỳ cơ sở nào để nhận dạng.
Đó là trạng thái của người Sikh, người đã hòa nhập ý thức của mình vào Lời Chúa, xác định tình yêu đích thực (của Chúa).
Các Gurmukh xác định và thiết lập những thành quả của niềm vui.
Ngay từ thời thơ ấu, Guru Nanak) đã giải phóng Taru, một người theo đạo Sikh thuộc tộc Popat.
Ở đó có một Mula có bản chất tuyệt vời; anh ta sẽ cư xử như người hầu của những người hầu của Guru.
Pirtha và Kheda thuộc đẳng cấp soiri cũng được hợp nhất thành trang bị nhờ sự che chở của đôi chân Guru.
Mardana, một thi sĩ, một người hóm hỉnh và là một người chơi giỏi Rabab trong các buổi hội họp, là đệ tử của Guru Nanak.
Pirthi Malu thuộc đẳng cấp Sahagalu và Rama, (tín đồ của đẳng cấp Didi) có bản chất tách biệt.
Daulat Khan Lodhi là một người tốt bụng, sau này được biết đến như một cá heo sống, một nhà tâm linh học.
Malo và Manga là hai người theo đạo Sikh luôn say mê với niềm vui của Gurbani, những bài thánh ca.
Kalu, Kshtriya, với nhiều mong muốn và khao khát trong lòng đã đến gặp Guru và dưới ảnh hưởng của Gurbani, đã được tôn trọng trong triều đình của Chúa.
Trí tuệ của Guru, tức là Gurmat, truyền bá lòng sùng mộ yêu thương khắp nơi.
Một tín đồ tên là Bhagata thuộc đẳng cấp Ohari và Bhagat thuộc gia đình Japuvansi là hai người theo đạo Sikh phục vụ Guru.
Sihan, Uppal và một tín đồ khác thuộc đẳng cấp Uppal rất được vị Guru chân chính yêu quý.
Ở đó có một Bhagirath của thị trấn Malsihan, người trước đó là một tín đồ của nữ thần Kali.
Jita của Randhava cũng là một người theo đạo Sikh tốt và Bhai Budda, tên trước đó là Bura, sẽ tưởng nhớ đến Chúa với lòng sùng kính duy nhất.
Bhai Phirana thuộc đẳng cấp Khaira, Jodh và Jiva luôn chăm chú phục vụ Guru.
Một người theo đạo Sikh thuộc đẳng cấp Lohar tên là Gujjar đã ở đó, người đã thuyết giảng đạo Sikh cho những người theo đạo Sikh của Guru.
Dhinga, người thợ cắt tóc, phục vụ Guru đã giúp cả gia đình anh được giải thoát.
Chính các Gurmukh đã nhìn thấy Chúa, khiến những người khác cũng có cái nhìn tương tự.
Một người theo đạo Sikh cấp cao (paramhans) Bhai Paro thuộc đẳng cấp Julka, người được Guru đầy ân sủng.
Người Sikh tên là Mallu rất dũng cảm và Bhai Kedara là một người rất sùng đạo.
Tôi hiến tế cho Bhai Dev, Bhai Naryan Das, Bhai Bula và Bhai Dipa.
Bhai Lalu, Bhai Durga và Jivanda là những viên ngọc quý trong số những nhà thông thái và cả ba đều là những người có lòng vị tha.
Jagga và Dharani thuộc đẳng cấp thấp và Sansaru là một với Chúa vô hình.
Khanu và Mayya là cha con và Govind thuộc đẳng cấp Bhandari là người đánh giá cao những người có công.
Jodh, người đầu bếp, phục vụ Guru và bơi qua đại dương thế giới.
Guru hoàn hảo đã duy trì được danh dự của họ.
Puran Satguru đã cho (những người sùng đạo của Ngài) quyền cưỡi ngựa.
Pirathi Mal, Tulasa và Malhan đã cống hiến hết mình để phục vụ Guru.
Ramu, Dipa, Ugarsain, Nagori sẽ tập trung vào thế giới của Guru.
Mohan, Ramu, Mehta, Amaru và Gopi đã xóa bỏ cái tôi của họ.
Đối với Saharu và Gangu thuộc đẳng cấp Bhalla và đối với Bhagu, người sùng đạo, lòng sùng mộ của Thượng Đế rất đáng quý.
Khanu, Chhura, Taru, đã bơi (đại dương thế giới).
Ugar, Sud, Puro Jhanta trở thành những người tháo cây thánh giá (Gurmukh).
Nhiều cận thần của triều đình Gurus như Mallia, Saharu, Bhallas và thợ in hoa đã xuất hiện.
Pandha và Bula được biết đến là ca sĩ và người viết các bài thánh ca về Guru.
Grand là nơi tập hợp cư dân Dalla.
Bhai Tirtha là người đứng đầu trong số tất cả những người theo đạo Sikh thuộc đẳng cấp Sabharval.
Bhai Piro, Manik Chjand và Bisan Das đã trở thành chỗ dựa của cả gia đình, tức là họ đã giải phóng cả gia đình.
Taru, Bharu Das, những người theo đạo Sikh trước cửa Guru được coi là lý tưởng cho tất cả những người theo đạo Sikh.
Mahanand là một vĩ nhân và Bidhi Chand có trí tuệ ngoan đạo.
Braham Das thuộc đẳng cấp Khotra và Dungar Das được gọi là Bhalla.
Những người khác là Dipa, jetha, Tiratha, Saisaru và Bula có hành vi trung thực.
Maia, Japa và Naia được biết đến từ tiểu đẳng cấp Khullar.
Tulasa Bohra được biết đến là người được truyền cảm hứng từ những lời dạy của Guru.
Chỉ có Guru đích thực mới đục đẽo được tất cả.
Bhai puria, Chaudhari Chuhar, Bhai Paira và Durga Das được biết đến với bản chất từ thiện.
Bala và Kisana thuộc đẳng cấp Jhigran ngưỡng mộ hội chúng của những nhà thông thái.
Dũng cảm là Tiloko thuộc đẳng cấp Suhar và Samunda, một người theo đạo Sikh khác, luôn đứng trước Guru.
Bhai Kulla và Bhai Bhulla thuộc đẳng cấp Jhanji, và Bhai Bhagirath thuộc đẳng cấp Soni duy trì hành vi trung thực.
Lau và Balu là Vij và Haridas vẫn luôn hạnh phúc.
Nihalu và Tulsia là nơi chịu đựng và Bula Chandia có nhiều đức tính tốt.
TodaTota và Maddu từ gia đình Mehta của thành phố Gokha là những người chiêm nghiệm Lời của Đạo sư.
Jhanju, Mukand và Kedara biểu diễn kirtan, hát Gurbani trước Guru.
Sự vĩ đại của hội thánh là điều hiển nhiên.
Gangu là thợ cắt tóc và Rama, Dharma, Uda là anh em nhà Sahgal.
Bhai Jattu, Bhattu, Banta và Phirana là anh em nhà Sud và rất yêu quý nhau.
Bholu, Bhattu và Tivari mang lại hạnh phúc cho người khác và được biết đến như những người theo đạo Sikh trong triều đình của Guru.
Dalla, Bhagi, Japu và Nivala đã đến nơi trú ẩn của Guru.
Mula, Suja thuộc đẳng cấp Dhavan và Chandu thuộc đẳng cấp Chaujhar đã phục vụ (trong triều đình đạo sư).
Ram Das là đầu bếp Bala của Guru và Sai Das (của Guru) Dhyani.
Các ngư dân Bisanu, Bibara và Sundar trình diện với Guru đã áp dụng những lời dạy của Guru.
Thật vĩ đại thay sự vĩ đại của hội chúng thánh thiện.
(Chai chaile = người yêu. Suchare = việc tốt.)
Cùng với Nihala, Jattu, Bhanu và Tiratha thuộc đẳng cấp Chaddha rất yêu quý Guru.
Họ là những người hầu cận thân thiết luôn ở trước mặt Guru.
Nau và Bhallu được gọi là Sadhus của đẳng cấp Sekhar và là những người theo đạo Sikh có hạnh kiểm tốt.
Jattu thuộc đẳng cấp Bhiva và vĩ nhân Mula cùng với gia đình ông là những người theo đạo Sikh của Guru.
Chatur Das và Mula là kalpur Kshatryias còn Haru và Garu thuộc đẳng cấp Vij.
Một người Sikh tên Phirana thuộc đẳng cấp Bahal và Bhai Jetha là một người giải phóng gia đình khá giỏi.
Vissa, Gopi, Tulasis và cộng sự. tất cả đều thuộc gia đình Bhardvaj (Bà la môn) và luôn ở bên Guru.
Bhaiara và Govind là những tín đồ thuộc đẳng cấp Ghai. Họ vẫn ở trước cửa Guru.
Guru hoàn hảo đã vượt qua đại dương thế giới.
(Sara=xuất sắc. Balihara=Tôi đến Varna.)
Bhai Kalu, Chau, Bammi và Bhai Mula yêu thích Lời của Đạo sư.
Cùng với Homa, người buôn bông, Goving Ghai cũng bị Guru bắt gặp.
Bhikkha và Todi đều là Bhatts và Dharu Sud có một dinh thự lớn.
Gurmukh của đẳng cấp Kohli và Ramu cùng với người hầu Nihalu cũng ở đó.
Chhaju là Bhalla và Mai Ditta là một sadhu nghèo.
Devotte Tulasa thuộc đẳng cấp Bohara và tôi là vật hiến tế cho Damodar và Akul.
Bhana, Vigah Mal và Buddho, người thợ in hoa cũng đã đến triều đình của Guru.
Sultanpur là nơi chứa đựng lòng sùng mộ (và những người sùng đạo).
Một người theo đạo Sikh ngoan ngoãn tên là Dipa thuộc đẳng cấp Kasara là ngọn đèn trước cửa Đạo sư.
Tại thị trấn Patti, Bhai lal và Bhai Langah thuộc đẳng cấp Dhillon có chỗ ngồi đàng hoàng.
Ajab, Ajaib và Umar thuộc đẳng cấp Tăng đoàn là những người hầu (masands) của Guru.
Paira thuộc đẳng cấp Chhajal và Kandu thuộc đẳng cấp Sanghar. Họ chào đón mọi người bằng một nụ cười ấm áp.
Kapur Dev cùng với con trai của mình trở nên hưng thịnh khi gặp những người theo đạo Sikh.
Ở Shahbazpur, Saman chăm sóc những người theo đạo Sikh.
Jodha và Jalan ở Tulaspur và Mohan sống ở Alam Ganj.
Những masands lớn này vượt qua nhau.
Bhai Dhesi amd Bhai Jodha và các bà la môn Husang cùng Bhai Gobind và Gola gặp nhau với khuôn mặt tươi cười.
Mohan được cho là thuộc đẳng cấp Kuk còn Jodha và Jama tô điểm cho ngôi làng Dhutta.
Manjh, người may mắn nhất và cá pirana et al. hành xử theo ý muốn của Guru.
Bhai Hamaja, được cho là Jaja, và Bala, Marvaha cư xử rất thú vị.
Nano Ohari có tâm hồn trong sáng và cùng với anh ấy vẫn là Suri, Chaudhary.
Cư dân trên núi là Bhai kala và Mehara và cùng với họ Bhai Nihalu cũng phục vụ.
Kalu da nâu dũng cảm và Ram Das thuộc đẳng cấp kad là người tuân theo lời của Guru.
Người giàu Subhaga sống ở thị trấn Chuhania và đi cùng anh ta là Bhag Mal và Ugvanda, những người theo đạo Sikh Arora.
Tất cả những người này đều là những người sùng đạo vượt trội hơn nhau.
Paira thuộc đẳng cấp Chandali và Jetha thuộc đẳng cấp Sethi và những người theo đạo Sikh làm lao động chân tay.
Bhai Latakan, Ghura, Gurditta là những đệ tử của Gurmat.
Bhai Katara là một nhà buôn vàng và Bhai Bhagavan Das là người sùng đạo.
Cư dân của làng Rohtas và thuộc đẳng cấp Dhavan, một người theo đạo Sikh tên là Murari đã đến nơi trú ẩn của Guru.
Adit, người dũng cảm thuộc đẳng cấp Soni cùng Chuhar và Sain Das cũng đã tìm đến nơi trú ẩn của Guru.
Cùng với Nihal, Lala (Lalu) cũng biết cách hợp nhất ý thức trong Word.
Rama được cho là thuộc đẳng cấp Jhanjhi. Hemu cũng đã áp dụng trí tuệ của Guru.
Jattu Bhandari là một người theo đạo Sikh tốt và cả giáo đoàn này sống hạnh phúc ở Shahadara (Lahore).
Sự vĩ đại của ngôi nhà của Guru nằm ở Punjab.
Ở Lahore, gia đình Sodhis, người chú lớn tuổi Sahari Mal là người theo đạo Sikh thân thiết của Guru.
Sain Ditta thuộc đẳng cấp Jhanjhi và Saido, người Jatt, là những người suy nghĩ về Lời của Đạo sư.
Xuất thân từ gia đình thợ gốm, Sadhu Mehta được biết đến là người sùng bái sự vô hình.
Trong số những người Patolis, Bhai Lakhu và Bhai Ladha là những người có lòng vị tha.
Bhai kalu và Bhai Nano, cả hai đều là thợ xây, và trong số những người Kohlis, Bhai Hari là một người theo đạo Sikh vĩ đại.
Kalyana Sud là người dũng cảm và Bhanu, người sùng đạo là người suy nghĩ về Lời của Đạo sư.
Mula Beri, Tirtha và Munda Apar biết người Sikh.
Một tín đồ từ Mujang được biết đến với cái tên Kisana và tôi hiến tế cho Mangina, người giàu có.
Một người thợ kim hoàn tên là Nihalu cùng với gia đình vẫn có mặt trước Guru.
Tất cả những điều này đều thể hiện niềm vui đối với lòng sùng mộ hoàn hảo do Đạo sư ban tặng.
Bhana Malhan và Rekh Rao, những đệ tử của Guru được biết là đang cư trú tại Kabul.
Madho Sodhi đã làm cho truyền thống đạo Sikh trở nên thịnh hành ở Kashmir.
Những người theo đạo Sikh thực sự tận tâm và gần gũi là Bhai Bhiva, Sih Chand và Rup Chand (của Sirhind).
Bhai Partapu là một người theo đạo Sikh dũng cảm và đẳng cấp Vithar Bhai Nanda cũng đã phục vụ Guru.
Bhai Sami Das thuộc đẳng cấp Bachher đã truyền cảm hứng cho giáo đoàn Thanesar hướng tới ngôi nhà của Guru.
Gopi, một Mehta Sikh là một người nổi tiếng và Tirath và Natha cũng đã đến nhận sự che chở của Guru.
Bhai Bhau, Mokal, Bhai Dhilli và Bhai Mandal cũng được cho là đã được rửa tội ở Gurmat.
Bhai Jivanda, Bhai Jagasi và Tiloka đã phục vụ rất tốt tại Fatehpur.
Vĩ đại là sự vĩ đại của Guru thực sự.
Saktu Mehta và Nihalu Chaddha của Agra đã trở thành người may mắn nhất.
Bhai Garhial và Mathara Das cùng gia đình của họ được cho là đã nhuộm trong màu đỏ của tình yêu dành cho Guru.
Ganga thuộc đẳng cấp Sahagal rất dũng cảm và Harbans, ẩn sĩ phục vụ trong dharamsala, quán trọ dành cho những người hành hương.
Murari thuộc đẳng cấp Anand là vị thánh đẳng cấp còn Kalyana là ngôi nhà của tình yêu và thuần khiết như hoa sen.
Bhai Nano, Bhai Latakan và Bind Rao đã phục vụ hội thánh bằng tất cả sức lực và tình yêu thương.
Alam Chand Handa, Sainsara Talvar là những người theo đạo Sikh sống trọn vẹn hạnh phúc.
Jagana và Nanda đều là sadhus và Bhana thuộc đẳng cấp Suhar có năng lực như thiên nga trong việc phân biệt đâu là thật và đâu là giả.
Những người này, tất cả những đệ tử của Đạo sư, giống như những viên ngọc quý trên một sợi dây.
Sigaru và Jaita là những người dũng cảm và có tấm lòng vị tha.
Bhai Jaita, Nanda và Piraga đã chấp nhận Lời làm nền tảng của tất cả.
Tiloka Pathak là dấu ấn vinh quang coi giáo đoàn thánh thiện và sự phục vụ của nó là nhân từ.
Tota Mehata là một người đàn ông tuyệt vời và giống như Gurmukhs yêu thích trái cây thú vị của Lời Chúa.
Toàn bộ gia đình Bhai Sain Das giống như những viên kim cương và đồ trang sức vô giá.
Noble Paira, Kohali là người giữ cửa hàng của triều đình Guru.
Mian Jamal đã trở nên vui mừng và Bhagatu đang bận rộn cống hiến.
Cách cư xử của Guru hoàn hảo với người Sikh là cách cư xử hoàn hảo.
Pravartara Purana (được sử dụng trong đạo Sikh) của Pura Guru.
Ananta và Kuko là những người tốt tô điểm cho các dịp lễ.
Ita Arora, Naval và Nihalu suy ngẫm về Lời Chúa.
Takhatu nghiêm túc và thanh thản còn Daragahu Tuli luôn mải mê tưởng nhớ Chúa vô hình.
Manasadhar sâu sắc và Tirath Uppal cũng là người hầu.
Kisana Jhanji và Pammi Puri cũng được Guru yêu quý.
Các nghệ nhân Dhingar và Maddu là những người thợ mộc và là những người rất cao quý.
Tôi hiến tế cho Banavari và Paras Ram, những chuyên gia về nhi khoa.
Chúa tối cao sửa chữa những điều sai trái đối với những người sùng đạo.
Bhai Tiratha đến từ Laskar và Hari Das Soni đến từ Gwalior.
Bhava Dhir đến từ Ujjain và cư trú tại Word và hội thánh.
Nổi tiếng là những người theo đạo Sikh ở Burhan Pur, những người yêu nhau và sống trong trang bị.
Bhagat Bhaia Bhagvan Das là một người sùng đạo và cùng với anh ta là một người theo đạo Sikh tên là Bodala, người sống trong nhà của anh ta và trở nên hoàn toàn tách biệt.
Kataru, nhà quý tộc và bác sĩ Piahimal là những nhân vật đặc biệt nổi tiếng.
Những người sùng đạo Chhura và Dallu được cho là cư dân của Haryana.
Sundar và Swami Das đều là những người phát triển truyền thống đạo Sikh và luôn sống như một bông sen nở rộ.
Bhikhari, Bhavara và Sulas là những người theo đạo Sikh Gujarati.
Tất cả những người theo đạo Sikh này đều coi lòng sùng mộ yêu thương là lối sống của họ.
Ở làng Suhanda là Bhai maia thuộc đẳng cấp cừu, người hát những bài thánh ca trong hội thánh.
Chuhar của đẳng cấp Chaujhar từ Lucknow là gurmukh, người ngày đêm nhớ đến Chúa.
Bhai Bhana của Prayag là một người theo đạo Sikh thân thiết và kiếm kế sinh nhai.
Jattu và Tappa, cư dân của Jaunpur đã phục vụ theo Gurmat với tinh thần ổn định.
Trong hải quân Patna Bhai và trong số Sabhaervals Nihala là một người ngoan đạo.
Một người giàu có tên là Jaita, người không thích gì ngoại trừ việc phục vụ Guru.
Ở thành phố Rajmahal có Bhanu Bahal, người có tâm trí thấm nhuần trí tuệ của Đạo sư và lòng sùng mộ yêu thương.
Badali Sodhi và Gopal, những người giàu hiểu Gurmat.
Sundar Chaddha ở Agra và Bhai Mohan, một cư dân ở Dhakka, đã phục vụ và trau dồi thu nhập thực sự.
Tôi là vật hy sinh cho hội thánh.