Một Oankar, năng lượng nguyên thủy, được hiện thực hóa nhờ ân sủng của người thầy thiêng liêng
Từ cách cư xử của họ trên thế giới, những người hướng về Guru, những người gurmukh và những người hướng về tâm trí lần lượt được biết đến là những kẻ buồn bã và những kẻ độc ác.
Trong hai người này, những kẻ lai tạp – bề ngoài có vẻ là đạo sĩ nhưng lại là kẻ trộm nội tâm – luôn ở trong trạng thái dao động và đau khổ vì bản ngã của mình, đi lạc lối.
Những tên trộm, kẻ chống lưng và kẻ lừa đảo hai mặt như vậy vẫn tái mặt vì hoang mang ở cả hai thế giới.
Họ không ở đây cũng không ở đó, bị gánh nặng bởi gánh nặng của ảo tưởng, cứ chìm đắm ở giữa và bị ngạt thở.
Dù theo đạo Hồi hay đạo Hindu, manmukh trong số những người gurmukh là bóng tối hoàn toàn.
Đầu anh ta luôn chất đầy những việc đến và đi thông qua quá trình chuyển hóa của linh hồn.
Do sự hợp nhất của cả nam và nữ (Ấn Độ giáo và Hồi giáo) đều được sinh ra; nhưng cả hai đều khởi xướng những con đường (giáo phái) riêng biệt.
Người theo đạo Hindu nhớ đến Ram-Ram và người theo đạo Hồi gọi là Him Khuda.
Người theo đạo Hindu thực hiện nghi lễ hướng mặt về phía Đông và người Hồi giáo cúi đầu hướng về phía Tây.
Người theo đạo Hindu tôn thờ sông Hằng và Banara, trong khi người Hồi giáo tôn thờ thánh địa Mecca.
Mỗi nơi có bốn cuốn kinh - bốn cuốn Veda và bốn cuốn Katebas. Người Hindu tạo ra bốn varnas (đẳng cấp) và người Hồi giáo tạo ra bốn giáo phái (Hanifis, Safis, Malikis và Hambalis).
Nhưng trên thực tế, không khí, nước và lửa đều tồn tại trong đó.
Nơi trú ẩn cuối cùng cho cả hai là như nhau; chỉ có điều họ đã đặt những cái tên khác nhau cho nó.
Hai mặt tức là những động tác nhỏ không đều nhau trong hội chúng (vì không ai thích).
Tương tự như vậy, một kẻ nói hai lời như một gái điếm mải mê vào nhà người khác đi từ nhà này sang nhà khác.
Lúc đầu cô ấy trông xinh đẹp và đàn ông rất vui khi nhìn thấy khuôn mặt của cô ấy
Nhưng sau đó cô bị phát hiện là đáng sợ vì khuôn mặt đơn độc của cô sở hữu hai hình ảnh.
Dù có lau bằng tro, chiếc gương hai mặt như vậy lại trở nên bẩn thỉu.
Yama, Pháp chủ là một; vị ấy chấp nhận pháp nhưng không hài lòng với những ảo tưởng về điều ác.
Gurmukh trung thực cuối cùng đạt được sự thật.
Bằng cách buộc các sợi chỉ, người thợ dệt sẽ dệt được sợi dọc và sợi ngang lớn chỉ bằng một sợi duy nhất.
May rách, vải rách, vải rách không bán được.
Chiếc kéo hai lưỡi được mài giũa của anh ấy cắt vải.
Mặt khác, những mũi kim của anh ta và những mảnh rời rạc lại được đoàn tụ với nhau.
Chúa đó là một nhưng những cách khác nhau đã được tạo ra bởi người theo đạo Hindu và đạo Hồi.
Con đường của đạo Sikh vượt trội hơn cả hai vì nó chấp nhận mối quan hệ mật thiết giữa Guru và người theo đạo Sikh.
Người hai lòng luôn bối rối và vì thế họ đau khổ.
Bánh xe quay tám tấm ván di chuyển giữa hai trụ thẳng đứng.
Cả hai đầu trục của nó đều bị đẩy vào các lỗ ở giữa hai trụ và nhờ lực của cổ nó mà bánh xe quay vô số lần.
Hai bên được cố định bằng dây buộc và dây đai bao quanh bánh xe và trục xoay.
Hai miếng da giữ trục quay xung quanh để các cô gái ngồi quay theo nhóm.
Đôi khi chúng đột ngột ngừng quay và bỏ đi như đàn chim bay từ trên cây xuống (người hai lòng cũng giống như những cô gái hay chú chim này và thay đổi ý định một cách đột ngột).
Màu son là màu tạm thời, không tồn tại đến cuối cùng, tức là nó sẽ biến mất sau một thời gian.
Người hai lòng cũng như bóng chuyển động, không đứng yên một chỗ
Từ bỏ cả cha lẫn mẹ chồng, người phụ nữ vô liêm sỉ không quan tâm đến sự khiêm tốn và không muốn gột rửa danh tiếng vô đạo đức của mình.
Bỏ chồng, nếu thích ở bên cạnh nhân tình, làm sao cô ấy có thể di chuyển theo các hướng dâm ô khác nhau mà có thể hạnh phúc được?
Không có lời khuyên nào áp dụng được cho cô ấy và cô ấy bị coi thường trong tất cả các cuộc tụ họp xã hội tang tóc và vui mừng.
Cô khóc lóc ăn năn vì trước cửa nhà nào cũng bị chê bai một cách khinh thường.
Vì tội lỗi của mình, cô bị bắt và bị tòa án trừng phạt, nơi cô mất đi mọi danh dự mà mình có.
Cô ấy khổ vì bây giờ cô ấy không chết cũng không sống; cô ấy vẫn tìm một ngôi nhà khác để phá hủy vì cô ấy không thích sống ở nhà riêng của mình.
Tương tự như vậy, sự nghi ngờ hay lưỡng lự đã dệt nên vòng hoa của những thói xấu cho nó.
Sống ở vùng đất của người khác mang lại sự ăn năn và lấy đi hạnh phúc;
Hàng ngày các lãnh chúa cãi nhau, thổi còi và tống tiền.
Chồng của hai người đàn bà và vợ của hai người chồng đều phải chết;
Việc làm đất theo lệnh của hai ông chủ đối địch lẫn nhau sẽ trở nên lãng phí.
Nơi mà đau khổ và lo âu ngự trị ngày đêm tức là suốt ngày, ngôi nhà đó bị phá hủy và những người phụ nữ hàng xóm cười nhạo.
Nếu một người bị kẹt đầu vào hai hốc, người ta không thể ở lại cũng không thể chạy trốn.
Tương tự như vậy, ý thức về nhị nguyên là một vết rắn cắn ảo.
Kẻ ác và bất hạnh là kẻ phản bội giống như con rắn hai đầu, cũng là điều không ai mong muốn.
Rắn là loài xấu xa nhất và trong đó rắn hai đầu cũng là loài xấu xa và độc ác.
Chủ nhân của nó vẫn chưa được biết đến và không có câu thần chú nào có tác dụng với sinh vật vô kỷ luật này.
Ai bị nó cắn sẽ mắc bệnh cùi. Khuôn mặt của anh ta bị biến dạng và anh ta chết vì sợ hãi.
Manmukh, người hướng về tâm trí, không chấp nhận lời khuyên của các Gurumukh và gây ra tranh cãi chỗ này chỗ kia.
Lời nói của anh ta độc ác và trong tâm trí anh ta ấp ủ những kế hoạch bẩn thỉu và ghen tị.
Thói quen độc hại của anh ta không biến mất ngay cả khi đầu anh ta bị nghiền nát.
Một cô gái điếm có nhiều tình nhân bỏ chồng và do đó trở thành kẻ vô chủ.
Nếu cô sinh con trai, anh ta sẽ không mang họ mẹ hoặc họ cha kèm theo gợi ý
Cô ấy là một địa ngục được trang trí và trang trí, đánh lừa mọi người bằng sự quyến rũ và duyên dáng bề ngoài đáng yêu.
Như ống tẩu của thợ săn thu hút con nai, những bài hát của gái điếm cũng lôi cuốn đàn ông đến sự hủy diệt của họ.
Ở đây trên thế giới này, cô ấy chết một cái chết tà ác và sau đó không được vào triều đình của Chúa.
Tương tự như cô, người không theo một người, kẻ nói hai lời xảo quyệt đi theo hai đạo sư tôn giáo luôn không vui và giống như một đồng rupee giả bị phơi bày ở quầy.
Tự hủy hoại mình, hủy hoại người khác.
Quạ lang thang từ rừng này sang rừng khác chẳng có công đức gì dù nó tự cho mình là rất thông minh.
Con chó có đốm bùn ở mông ngay lập tức được coi là thú cưng của người thợ gốm.
Những người con trai không xứng đáng kể khắp nơi về chiến công của tổ tiên (nhưng bản thân họ không làm gì cả).
Một người lãnh đạo ngủ ở ngã tư đường, bị đồng đội cướp (của cải).
Mưa đá trái mùa phá hủy cây trồng có rễ tốt.
Kẻ nói hai lời đau khổ cũng giống như con bò đực ngoan cố hay bị đánh đòn (luôn bị đánh đòn).
Cuối cùng, một con bò như vậy sẽ bị mang nhãn hiệu và bị bỏ rơi ở những nơi hoang vắng.
Kẻ nói hai lời độc ác là đồng trông như đồng.
Rõ ràng, đồng trông sáng bóng nhưng ngay cả việc giặt lâu dài cũng không thể làm sạch được màu đen bên trong của nó.
Kìm của thợ rèn có hai miệng nhưng ở trong một người thợ rèn không tốt thì nó tự hủy.
Nó đi vào lò nóng và khoảnh khắc tiếp theo nó được cho vào nước lạnh.
Colocynth có vẻ ngoài đẹp đẽ nhưng bên trong nó vẫn chứa chất độc.
Vị đắng của nó không thể chịu được; nó làm phồng lưỡi và khiến nước mắt chảy ra.
Không có vòng hoa nào được chuẩn bị từ nụ trúc đào (vì chúng không có mùi thơm).
Kẻ ác nói hai lời luôn bất hạnh và vô dụng như đà điểu.
Đà điểu không thể bay cũng không thể chở đồ nhưng nó lại vênh váo một cách phô trương.
Con voi có một bộ răng để trưng bày và một bộ khác để ăn.
Dê có bốn núm vú, hai núm vú ở cổ và hai núm vú gắn vào bầu vú.
Loại thứ hai chứa sữa, loại thứ nhất đánh lừa những người mong đợi sữa từ chúng.
Con công có bốn mắt để nhìn nhưng những con khác không biết gì về chúng.
Vì vậy, hướng sự chú ý của một người sang hai bậc thầy (tôn giáo) sẽ dẫn đến thất bại thảm hại.
Trống hai mặt quấn quanh, đánh từ hai phía.
Các nhịp nhạc được chơi lại nhưng các chốt của nó hết lần này đến lần khác bị xoắn.
Những chiếc chũm chọe được ghép đôi sẽ đập vào đầu và cơ thể của họ.
Cây sáo khi trống rỗng từ bên trong chắc chắn sẽ kêu nhưng khi có vật nào khác đi vào (tức là khi nhị nguyên đi vào nó) thì một thanh sắt được đẩy vào trong để làm nó sáng tỏ (nó sẽ gặp rắc rối).
Chiếc bình vàng đã được sửa chữa nhưng bình bùn bị vỡ không hình thành được nữa.
Chìm đắm trong nhị nguyên, cá nhân thối rữa và bị thiêu đốt mãi mãi.
Người ác tâm hai lòng khổ như hạc đứng một chân.
Đứng ở sông Hằng, nó bóp cổ sinh vật để ăn thịt và tội lỗi của nó không bao giờ rửa sạch được.
Colocynth có thể khỏa thân bơi lội và tắm ở hết trung tâm hành hương này đến trung tâm hành hương khác,
Nhưng hành động của nó quanh co đến nỗi chất độc trong tim nó không bao giờ hết.
Đập vào hang rắn không giết được nó, vì nó vẫn ở (an toàn) ở thế giới âm phủ.
Con voi ra khỏi nước sau khi tắm xong lại thổi bụi quanh tứ chi.
Cảm giác nhị nguyên không phải là một cảm giác tốt chút nào.
Tâm của người hai mặt giống như sữa chua vô dụng.
Lúc đầu uống vào có vị ngọt nhưng về sau lại có vị đắng, khiến cơ thể bị bệnh.
Kẻ nói hai lời là con ong đen vốn là bạn của hoa nhưng lại giống như những kẻ ngốc, lại coi những bông hoa đó là ngôi nhà vĩnh viễn của mình.
Hạt vừng và nụ trúc đào có màu xanh nhưng bên trong không có vẻ đẹp và màu sắc thực sự và bất kỳ người nhạy cảm nào cũng coi chúng là có tác dụng gì.
Nếu cây sậy dài đến trăm gang tay thì bên trong nó vẫn rỗng, tạo ra âm thanh ồn ào.
Mặc dù đặt cạnh cây gỗ đàn hương, tre cây đàn hương không trở nên thơm và tự hủy diệt do ma sát lẫn nhau.
Người như vậy trước cửa Yama, thần chết, phải chịu nhiều đòn roi của mình.
Người nói hai lời chào bị ràng buộc bởi sự ép buộc của anh ta, nhưng tư thế của anh ta không được ưa thích.
Dhitighalt, một dụng cụ dùng để hút nước từ hố hoặc giếng bao gồm một cột gỗ, chỉ cúi đầu khi một hòn đá (làm đối trọng) được buộc vào nó.
Mặt khác, túi da khi buộc chỉ sẽ đưa nước từ giếng ra ngoài.
Làm việc dưới sự ép buộc nào đó không phải là công đức hay lòng nhân từ.
Hai đầu cung có gắn một mũi tên, uốn cong khi kéo ra, nhưng ngay khi thả ra, mũi tên phóng ra đã đâm vào đầu ai đó.
Tương tự như vậy, người thợ săn cũng cúi đầu khi nhìn thấy một con nai và dùng mũi tên của mình giết chết nó một cách xảo quyệt.
Vì vậy, tội phạm tiếp tục phạm tội.
Mũi tên hai đầu có đầu ở đầu và lông ở đuôi không bị cong.
Ngọn giáo hai mặt cũng không bao giờ cúi đầu và trong chiến tranh nó luôn bị chú ý một cách ngạo mạn.
Pháo làm bằng tám kim loại không uốn cong cũng không nổ mà phá hủy pháo đài.
Con dao hai lưỡi bằng thép không gãy và giết chết bằng cả hai lưỡi.
Sợi dây thòng lọng không cúi xuống nhưng lại gài bẫy nhiều người cưỡi ngựa.
Thanh sắt cứng không uốn cong được nhưng những miếng thịt xâu vào đó thì nướng chín.
Tương tự như vậy, cái cưa thẳng cắt cây.
Akk, một loại cây độc của vùng cát và táo gai dù đã hạ cành nhưng vẫn không loại bỏ sự nghi ngờ của chúng.
Những cây lai trông có vẻ nở hoa nhưng chúng có hoa và quả độc khiến chúng bị mang tiếng xấu.
Uống sữa akk, người đàn ông chết. Làm sao chất tiết như vậy có thể được gọi là sữa?
Từ các bộ phận của chúng, những mảnh giống như bông bật ra và bay đi khắp nơi.
Akkhoppers cũng là những kẻ ngốc nghếch; họ cũng giống như những người hai lòng, không có nơi nào che chở.
Người đàn ông ăn táo gai phát điên và mọi người nhìn thấy anh ta đang đi nhặt rơm trên thế giới.
Ratak, những hạt nhỏ màu đỏ và đen, cũng được đâm xuyên qua để làm vòng hoa.
Cây thông mọc trong rừng và ngày càng cao.
Các nút của nó cháy trong ngọn đuốc và không ai chạm vào những chiếc lá bị khinh miệt của nó.
Không có người qua đường nào ngồi dưới bóng nó vì bóng nó trải dài trên mặt đất gồ ghề.
Quả của nó cũng bung ra thành từng mảnh xoăn như quả bóng làm bằng vải vụn và di chuyển xung quanh.
Gỗ của nó cũng không phải là gỗ tốt vì nó không chịu được nước, không khí, ánh nắng và nhiệt.
Nếu lửa bùng lên trong rừng thông, nó sẽ không tắt ngay mà còn tiếp tục cháy trong ngọn lửa của bản ngã.
Ban cho nó kích thước lớn, Đức Chúa Trời đã khiến nó trở nên vô dụng và có nguy cơ bị hủy diệt.
Thật tuyệt vời khi hạt vừng có màu đen, hoa màu trắng và cây có màu xanh.
Cắt gần gốc, úp ngược thành đống ngoài ruộng.
Đầu tiên, nó được đập trên đá và sau đó hạt vừng được nghiền qua máy ép dầu. Cây gai dầu và bông có hai cách.
Một người cam kết thực hiện lòng nhân từ và người kia cảm thấy tuyệt vời khi áp dụng những khuynh hướng xấu xa.
Từ bông vải, sau khi tỉa và kéo sợi, người ta chế tạo ra loại vải che phủ hình ảnh khỏa thân của người dân.
Cây gai dầu được lột bỏ vỏ và sau đó làm thành dây thừng, không có gì đáng xấu hổ khi trói người dân.
Sự gian manh của kẻ bất lương cũng giống như khách. Nó phải khởi hành sớm.
Gai mọc trên cây keo, hoa và trái trên cây sứ nhưng tất cả đều vô dụng.
Cả hai đều có quả nhiều màu sắc nhưng không thể nhầm lẫn với chùm nho.
Quả thầu dầu cũng đẹp và tròn trịa nhưng người ta có thể mong đợi điều gì từ cây xương rồng chân không?
Quả đỏ của nó chẳng có giá trị gì giống như cái bóng vô dụng của cây bông lụa.
Dừa cứng chỉ có hạt sau khi bị đập vỡ ở miệng. Dâu tằm có nhiều loại màu trắng và đen và mùi vị của chúng cũng khác nhau.
Tương tự như vậy, người con xứng đáng và người con không xứng đáng đều vâng lời và ngỗ nghịch, tức là người này đem lại hạnh phúc, người kia cho đau khổ.
Tính hai mặt luôn là một chính sách tồi của cuộc sống.
Con rắn có viên ngọc trên đầu nhưng nó không chịu nhường, muốn lấy được thì phải giết..
Tương tự như vậy, làm sao có thể lấy được xạ hương của một con hươu khi nó còn sống.
Lò nung chỉ làm nóng sắt, nhưng chỉ có thể tạo ra hình dạng mong muốn và cố định cho sắt bằng cách dùng búa đập vào nó.
Củ khoai mỡ chỉ được người ăn chấp nhận và khen ngợi sau khi nó đã được tinh chế với gia vị.
Lá trầu, trầu, catechu và chanh khi trộn với nhau được nhận biết bởi màu sắc đẹp mắt của hỗn hợp.
Thuốc độc trong tay thầy thuốc trở thành thuốc và làm sống lại người chết.
Tâm trí thất thường không ổn định chỉ có thể được kiểm soát bởi gurmukh.