ஒரு ஓங்கர், முதன்மையான ஆற்றல், தெய்வீக போதகரின் அருளால் உணர்ந்தார்
குரு என்பது வெளிப்படுத்தப்படாத மற்றும் அழியாத பரிபூரண பிரம்மத்தின் பிரதியாகும்.
புனித சபையில் வசிக்கும் குருவின் (அவரது உடல் அல்ல) ஆழ்நிலை பிரம்மனின் வார்த்தை.
அன்பான பக்திக்கான வாய்ப்பை உருவாக்கும் சத்தியத்தின் உறைவிடம் சாதுக்களின் சகவாசம்.
இங்கு நான்கு வர்ணங்களுக்கும் உபதேசிக்கப்படுகிறது மற்றும் குருவின் (குர்மத்) ஞானம் மக்கள் முன் கொண்டு வரப்படுகிறது.
இங்குதான் பாதங்களைத் தொட்டு, பாதத்தின் தூசியாக மாறுவதன் மூலம், குருமுகர்கள் ஒழுக்கத்தின் வழியைப் பின்பற்றுபவர்களாக மாறுகிறார்கள்.
நம்பிக்கைகளுக்கு மத்தியில் நடுநிலை வகிக்கும் நபர்கள், புனித சபையின் மூலம் மாயாவிற்கு அப்பால் செல்கிறார்கள்.
குருவின் சீடராக இருப்பது மிகவும் நுட்பமான செயல் மற்றும் சுவையற்ற கல்லை நக்குவது போன்றது.
இது முடியை விட மெல்லியதாகவும், வாளின் முனையை விட கூர்மையானதாகவும் இருக்கும்.
நிகழ்காலத்திலும், கடந்த காலத்திலும், எதிர்காலத்திலும் அதற்கு நிகரானது எதுவுமில்லை.
சீக்கிய மதத்தில், இருமை அழிக்கப்பட்டு, அந்த ஒருவருடன் ஒருவர் ஒன்றாக மாறுகிறார்.
இரண்டாவது, மூன்றாவது, எப்போது, ஏன் என்ற எண்ணத்தை மனிதன் மறந்து விடுகிறான்.
எல்லா ஆசைகளையும் நிராகரித்து, தனிமனிதன் ஒரே இறைவனின் நம்பிக்கையில் மகிழ்ச்சி அடைகிறான்.
குருவின் (குர்மத்) நன்மையான ஞானத்தை ஏற்றுக்கொள்வதற்கு வழிவகுக்கும் வழி குர்முக்-வே என அழைக்கப்படுகிறது.
இதில் இறைவனின் விருப்பப்படி வாழவும், குருவின் வார்த்தையில் சிந்திக்கவும் கற்றுக்கொடுக்கப்படுகிறது.
எஜமானரின் சித்தம் விரும்பப்படும் மற்றும் எல்லா எண்ணங்களிலும் உருவமற்ற இறைவனை ஊடுருவிச் செல்கிறது.
அன்பும் நறுமணமும் மறைந்திருக்காததால், குர்முகனும் மறைந்து கொள்ளாமல், தன்னலமற்ற செயல்களில் தன்னை ஈடுபடுத்திக் கொள்கிறான்.
அவர் நம்பிக்கை, மனநிறைவு, பரவசம் மற்றும் திறமையான குணங்கள் ஆகியவற்றை அவருக்குள் செலுத்துகிறார்.
குர்முக் ஈகோவை அழித்து அதை வெல்கிறார்.
தன்னை ஒரு விருந்தாளியாகக் கருதி, சீக்கியன் தன் வாழ்க்கையை அன்பான பக்தியில் கழிக்கிறான்.
அவர்கள் (சீக்கியர்கள்) வஞ்சகம் செய்யத் தெரியாதவர்களாகவும், தங்கள் மனதில் இருந்து ஈகோவை வெளியேற்றவும் இருக்கிறார்கள்.
இவ்வுலகில் தங்களை விருந்தினராகக் கருதுவதே அவர்களின் உண்மையான நடத்தை.
குர்முகின் பொருள் சேவை மற்றும் அத்தகைய செயல் மட்டுமே இறைவனால் விரும்பப்படுகிறது.
வார்த்தையில் நனவை இணைத்து அவர்கள் முழு குடும்பத்தையும் (உலக வடிவில்) சீர்திருத்துகிறார்கள்.
புனித சபையின் மூலம் அவர்கள் தூய்மையானவர்களாகவும், உருவமற்றவர்களாகவும் மாறி, சமநிலையின் இறுதி கட்டத்தில் நிலைபெறுகிறார்கள்.
ஒரு குர்முக் தனது மனதில் உச்ச ஒளியைத் தூண்டி, உச்ச மயக்க நிலையில் இருக்கிறார்.
உயர்ந்த யதார்த்தத்தை (இறைவனை) அவன் மனதில் ஏற்றுக்கொள்ளும்போது, அடிபடாத மெல்லிசை ஒலிக்கத் தொடங்குகிறது.
பரோபகாரத்திற்கான விழிப்புணர்வாக மாறுவது, கடவுளின் எங்கும் நிறைந்திருக்கும் உணர்வு அவரது இதயத்தில் உள்ளது.
குருவின் போதனைகளால் ஈர்க்கப்பட்டு, குர்முக் அச்சமற்ற நிலையை அடைகிறார்.
புனிதமானவர்களிடத்தில் தன்னை ஒழுங்குபடுத்திக் கொண்டு அதாவது தன் அகங்காரத்தை இழந்து, ஏக பக்தியோடு இறைவனை நினைவு செய்கிறார்.
இந்த வழியில், இந்த உலகத்திலிருந்து ஆன்மீக உலகில் நுழைந்து, அவர் இறுதியாக தனது உண்மையான இயல்பில் தன்னை நிலைநிறுத்துகிறார்.
கண்ணாடியில் பிரதிபலிப்பது போல. அவர் உலகில் தன்னைப் பார்க்கிறார்.
அந்த பரிபூரண இறைவன் எல்லா உயிர்களிலும் இருக்கிறார்; சந்திரன் தண்ணீரில் தன் பிரதிபலிப்பைப் பார்த்து, அது இருப்பதாக உணரும் போது, அறிவில்லாதவன் அவனை வெளியே தேடுகிறான்.
பாலிலும், பசுவிலும், நெய்யிலும் இறைவன் இருக்கிறான்.
பூக்களிலிருந்து நறுமணம் எடுப்பது அவனே அவற்றில் உள்ள சுவை.
அவரது சொந்த நிகழ்வு மரம், நெருப்பு, நீர், பூமி மற்றும் பனி ஆகியவற்றில் உள்ளது.
பரிபூரணமான இறைவன் எல்லா ஆன்மாக்களிலும் வசிக்கிறார் மற்றும் ஒரு அபூர்வ குருமுகனால் காட்சியளிக்கிறார்.
குருவின் மீது கவனம் செலுத்தி தெய்வீகப் பார்வையை அடையும் குருமுகன் அரிது.
அவர் நகைகளை பரிசோதிக்கும் திறன் மற்றும் நற்பண்புகளிலிருந்து நகைகளை வைத்திருக்கும் திறன் கொண்டவர்.
அவரது மனம் மாணிக்கத்தைப் போல தூய்மையாகி, புனித சபையில் மூழ்கிவிடுகிறார்.
அவரது மனம் மாணிக்கத்தைப் போல தூய்மையாகி, புனித சபையில் மூழ்கிவிடுகிறார்.
அவர் உயிருடன் இருக்கும்போதே இறந்துவிட்டார், அதாவது தீய எண்ணங்களிலிருந்து முகத்தைத் திருப்பிக் கொள்கிறார்.
உச்ச ஒளியில் தன்னை முழுமையாக இணைத்துக்கொள்வதன் மூலம் அவன் தன் சுயத்தையும் இறைவனையும் புரிந்துகொள்கிறான்.
(சொல்லின்) இசையிலும், ஒலியிலும் மகிழ்ந்து, குருவின் சீடர் அமைதியான குணங்கள் நிறைந்தவராக மாறுகிறார்.
அவனது உணர்வு வார்த்தையுடன் இணைகிறது மற்றும் அவனது மனம் தாக்கப்படாத மெல்லிசையில் நிலைபெறுகிறது.
குரு பிரசங்கக் கருவியில் இசைக்கிறார், அதைக் கேட்டு மனம் மிக உயர்ந்த சமநிலையான ஆடைகளை (இறைவன் முன் நடனமாட) செய்கிறது.
குருவின் சீக்கியர், கற்பிக்கும் கருவியில் இணங்கிக் கொள்வது இறுதியில் குரு வார்த்தையின் வீரராக மாறிக் கொள்கிறது.
இப்போது எல்லாம் அறிந்த இறைவன் அவனுடைய பிரிவின் வேதனையைப் புரிந்து கொள்கிறான்.
சீடன் குருவாகவும், குரு சீடனாகவும் மாறுகிறார்கள், உண்மையில் வைரத்தை வெட்டுபவர் ஒரு வைரம்.
குர்முகின் மகத்துவம் என்னவென்றால், அவர் தத்துவஞானியின் கல்லாக இருப்பதால் ஒவ்வொருவரையும் தத்துவஞானியின் கல்லாக ஆக்குகிறார்.
வைரத்தால் வைரம் வெட்டப்பட்டதால், குர்முகின் ஒளி உச்ச ஒளியில் இணைகிறது.
விளையாடுபவரின் மனம் கருவியில் உள்வாங்கப்படுவதால் அவரது உணர்வு வார்த்தையுடன் ஒத்துப்போகிறது.
இப்போது சிஷ்யனும் குருவும் ஒரே மாதிரியாகிறார்கள். அவை ஒன்றாக மாறி ஒன்றோடு ஒன்று இணைகின்றன.
மனிதனிலிருந்து மனிதன் பிறந்தான் (குரு நானக்கிலிருந்து குரு அங்கத் வரை) அவன் உயர்ந்த மனிதனானான்.
ஒரே தாவலில் உலகைக் கடந்த அவர் உள்ளார்ந்த அறிவில் இணைந்தார்.
உண்மையான குருவைக் காண்பவன் இறைவனைக் கண்டான்.
வார்த்தையில் தனது உணர்வை வைத்து அவர் தன் சுயத்தின் மீது கவனம் செலுத்துகிறார்.
குருவின் பாத தாமரையின் நறுமணத்தை அனுபவித்து தன்னை செருப்பாக மாற்றிக் கொள்கிறார்.
தாமரை பாதங்களின் அமிர்தத்தை ருசித்து அவர் ஒரு விசேஷமான அதிசய நிலைக்கு (சூப்பர் கான்ஷியனஸ்) செல்கிறார்.
இப்போது குருவின் ஞானமான குர்மத்துடன் ஒத்துப்போகும் அவர் மனதை நிலைப்படுத்துவது வடிவங்கள் மற்றும் உருவங்களின் எல்லைகளுக்கு அப்பாற்பட்டது.
சத்தியத்தின் உறைவிடமான புனித சபையை அடைந்து, அவனே அந்த உணர முடியாத மற்றும் விவரிக்க முடியாத இறைவனைப் போல் ஆகிவிடுகிறான்.
கண்களுக்குள் இருந்து பார்ப்பவன் வெளியேயும் பார்க்கப்படுகிறான்.
அவர் வார்த்தைகளால் விவரிக்கப்படுகிறார், அவர் உணர்வில் ஒளிர்கிறார்.
குருவின் பாத தாமரையின் நறுமணத்தால், மனம் கரும்பூவாக மாறி, இன்பத்தை அனுபவிக்கிறது.
புனிதமான சபையில் எதை அடைந்தாலும் அதிலிருந்து அவன் விலகுவதில்லை.
குருவின் போதனைகளில் மனதை வைப்பதன் மூலம், குருவின் ஞானத்திற்கு ஏற்ப மனமே மாறுகிறது.
எல்லா குணங்களுக்கும் அப்பாற்பட்ட அந்த அதீதமான பிரம்மத்தின் வடிவமே உண்மையான குரு.
அவர் கண்களில் பார்வை மற்றும் நாசியில் மூச்சு.
காதுகளில் உணர்வாகவும் நாவில் சுவையாகவும் இருக்கிறார்.
கைகளால் அவர் வேலை செய்கிறார் மற்றும் பாதையில் சக பயணியாகிறார்.
குர்முக், உணர்வோடு வார்த்தையைக் கலக்கிய பிறகு மகிழ்ச்சியின் பலனை அடைந்தார்.
எந்தவொரு அரிய குர்முக் மாயாவின் விளைவுகளிலிருந்து விலகி இருக்கிறார்.
புனித சபை என்பது ஒரு சந்தன மரமாகும், அதற்கு எவர் செருப்பாக மாறுகிறார்
Unmanifest இன் ஆற்றல் எவ்வாறு அறியப்படுகிறது?
சொல்ல முடியாத அந்த இறைவனின் கதையை எப்படி சொல்ல முடியும்?
அவர் அதிசயத்திற்கு அற்புதமானவர்.
அற்புதமான உணர்தலில் உறிஞ்சுபவர்கள் தங்களை உற்சாகப்படுத்துகிறார்கள்.
வேதங்களும் இந்த மர்மத்தை புரிந்து கொள்ளவில்லை, மேலும் சீசனாக் (ஆயிரம் தொப்பிகள் கொண்ட புராண பாம்பு) கூட அதன் வரம்புகளை அறிய முடியாது.
வஹிகுரு, கடவுள், குருவின் வார்த்தையான குர்பானியை ஓதுவதன் மூலம் புகழப்படுகிறார்.
நெடுஞ்சாலையில் ஒரு பயிற்சியாளர் தாக்கப்பட்ட தடங்கள் வழியாகச் செல்கிறார்,
புனித சபையில் ஒருவர் தெய்வீக கட்டளை (ஹுகாம்) மற்றும் இறைவனின் விருப்பத்துடன் தொடர்ந்து செல்கிறார்.
புத்திசாலிகள் பணத்தை அப்படியே வீட்டில் வைத்திருப்பார்
மற்றும் ஆழமான கடல் அதன் பொது இயல்பு விட்டு இல்லை;
புல் காலுக்குக் கீழே மிதிப்பது போல,
இது போன்ற (பூமி) சத்திரம் மானசரோவர் மற்றும் குருவின் சீடர்கள் அன்னம்
கீர்த்தனை வடிவில், புனிதப் பாடல்களைப் பாடி, குருவின் வார்த்தையின் முத்துக்களை உண்பவர்.
சந்தன மரம் காட்டில் தன்னை மறைத்துக் கொள்ள முயல்கிறது (ஆனால் மறைந்திருக்க முடியாது),
தத்துவஞானியின் கல் மலைகளில் உள்ள சாதாரண கற்களுடன் ஒரே மாதிரியாக இருப்பதால் மறைந்திருக்கும்.
ஏழு கடல்கள் வெளிப்படையானவை, ஆனால் மானசரோவர் பொதுவான கண்களுக்குத் தெரியவில்லை.
பாரிஜாதம், ஆசைகளை நிறைவேற்றும் மரமாக, தன்னைக் காணாதவாறு வைத்திருக்கிறது;
காமத்தேனு, ஆசையை நிறைவேற்றும் பசுவும் இவ்வுலகில் வாழ்கிறது ஆனால் தன்னை ஒருபோதும் கவனிக்காது.
அதுபோலவே உண்மையான குருவின் போதனைகளை ஏற்றுக்கொண்டவர்கள் ஏன் தங்களை எந்த கணக்கில் சேர்த்துக்கொள்ள வேண்டும்.
(சாலிசை = எடு. சரிசை = ஒரு சுருக்கம்.)
கண்கள் இரண்டாயினும் அவை ஒன்றே (இறைவன்) பார்க்கின்றன.
காதுகள் இரண்டு, ஆனால் அவை ஒரே உணர்வை வெளிப்படுத்துகின்றன.
நதிக்கு இரண்டு கரைகள் உள்ளன, ஆனால் அவை நீரின் இணைப்பின் மூலம் ஒன்றாகும், அவை தனித்தனியாக இல்லை.
குருவும் சீடனும் இரண்டு அடையாளங்கள் ஆனால் ஒரு ஷாபாத், வார்த்தை இருவரிடமும் ஊடுருவுகிறது.
குரு சிஷ்யனாகவும், சீடன் குருவாகவும் இருக்கும் போது, மற்றவருக்கு யார் புரிய வைக்க முடியும்.
முதலில் குரு சீடரைத் தன் காலடியில் உட்கார வைத்து அவருக்கு உபதேசம் செய்கிறார்.
புனிதமான சபையின் வேறுபாட்டையும், தர்மத்தின் இருப்பிடத்தையும் சொல்லி, அவன் (மனிதகுலத்தின்) சேவையில் ஈடுபடுத்தப்படுகிறான்.
அன்பான பக்தியின் மூலம் சேவை செய்து, இறைவனின் அடியார்கள் ஆண்டுவிழாக்களைக் கொண்டாடுகிறார்கள்.
நனவை வார்த்தையுடன் இணைத்து, பாடல்களைப் பாடுவதன் மூலம், ஒருவர் உண்மையைச் சந்திக்கிறார்.
குர்முக் சத்தியத்தின் பாதையில் செல்கிறார்; சத்தியத்தை கடைப்பிடித்து அவர் உலகப் பெருங்கடலைக் கடக்கிறார்.
இவ்வாறு உண்மையுள்ளவன் உண்மையைப் பெறுகிறான், அதைப் பெறுகிறான், அகங்காரம் அழிக்கப்படுகிறது.
தலை உயரமாகவும், பாதங்கள் தாழ்வாகவும் இருந்தாலும், தலை கால்களை வணங்குகிறது.
கால்கள் வாய், கண்கள், மூக்கு, காதுகள், கைகள் மற்றும் உடல் முழுவதையும் சுமக்கின்றன.
பின்னர், அனைத்து உடல் உறுப்புகளையும் விட்டுவிட்டு, அவை (பாதங்கள்) மட்டுமே வணங்கப்படுகின்றன.
அவர்கள் தினமும் குருவின் தங்குமிடத்தில் புனித சபைக்குச் செல்கிறார்கள்.
பின்னர் அவர்கள் நற்பணி வேலைகளுக்காக ஓடி, முடிந்தவரை வேலையை நிறைவேற்றுகிறார்கள்.
ஐயோ! என் தோலால் செய்யப்பட்ட காலணிகளை குருவின் சீக்கியர்கள் பயன்படுத்தினார்கள்.
அத்தகையவர்களின் (மேற்கூறிய நற்குணங்கள் கொண்ட) பாதத் தூசியை எவரேனும் பெறுகின்றாரோ, அவர் பாக்கியசாலியாகவும், பாக்கியசாலியாகவும் இருக்கின்றார்.
பூமி கண்டம், தர்மம் மற்றும் பணிவு ஆகியவற்றின் உருவகமாக இருப்பதால்,
அது காலடியில் உள்ளது, இந்த பணிவு உண்மையே தவிர பொய்யல்ல.
யாரோ அதன் மீது கடவுள் கோவிலை கட்டுகிறார்கள், சிலர் அதன் மீது குப்பைகளை குவிக்கிறார்கள்.
மாம்பழமாக இருந்தாலும் சரி, லசூரியாக இருந்தாலும் சரி, எதை விதைத்தாலும் அதற்கேற்ப கிடைக்கும்.
வாழ்க்கையில் இறந்த நிலையில், அதாவது சுயத்திலிருந்து அகங்காரத்தை நீக்கி, குர்முக்குகள் புனித சபையில் குர்முக்குகளுடன் இணைகிறார்கள்.
அவர்கள் காலடியில் மிதிக்கப்படும் புனித மனிதர்களின் கால்களின் தூசியாக மாறுகிறார்கள்.
நீர் கீழ்நோக்கி பாய்ந்து, தன்னைச் சந்திக்கும் எவரையும் தன்னுடன் அழைத்துச் செல்வது போல (அதையும் தாழ்மையாக்குகிறது),
அனைத்து சாயங்களும் தண்ணீரில் கலந்து, அது ஒவ்வொரு நிறத்திலும் ஒன்றாகிறது;
அகங்காரத்தை அழித்து அது பரோபகாரச் செயல்களைச் செய்கிறது;
அது மரத்தை மூழ்கடிக்காது, இரும்பை அதனுடன் நீந்த வைக்கிறது;
மழைக்காலத்தில் மழை பெய்தால் செழிப்பை உண்டாக்கும்.
அதேபோல, புனித துறவிகள் வாழ்க்கையில் இறந்துவிடுகிறார்கள், அதாவது அவர்களின் அகங்காரத்தை நீக்கி, அவர்கள் உலகிற்கு வருவதை பலனடையச் செய்கிறார்கள்.
கால்கள் மேல்நோக்கியும் தலை கீழுமாக இருந்தால், மரம் வேரூன்றி அசையாமல் நிற்கிறது.
இது தண்ணீர், குளிர் மற்றும் சூரிய ஒளியை தாங்கி நிற்கிறது, ஆனால் தன்னைத்தானே அழித்துக்கொள்ளாமல் முகத்தைத் திருப்பாது.
அத்தகைய மரம் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டு, கனிகளால் நிறைந்ததாக மாறும்.
கல்லெறியும் போது, அது பழம் கொடுக்கிறது மற்றும் அறுக்கும் இயந்திரத்தின் கீழ் கூட அசையாது.
துன்மார்க்கன் தீய செயல்களைச் செய்து கொண்டே இருப்பான், அதே சமயம் சாந்தமானவன் நல்ல செயல்களில் மும்முரமாக இருப்பான்.
தங்கள் புனித இதயத்தால் தீயவர்களுக்கு நன்மை செய்யும் மனிதர்கள் உலகில் அரிது.
சாமானியர்கள் காலத்தால் ஏமாற்றப்படுகிறார்கள், அதாவது அவர்கள் காலத்திற்கு ஏற்ப மாறுகிறார்கள், ஆனால் புனித மனிதர்கள் நேரத்தை ஏமாற்றுவதில் வெற்றி பெறுகிறார்கள், அதாவது அவர்கள் காலத்தின் செல்வாக்கிலிருந்து விடுபடுகிறார்கள்.
(நம்பிக்கைகள் மற்றும் ஆசைகளுக்கு மத்தியில்) இறந்துவிட்ட சீடன் இறுதியில் குருவின் கல்லறைக்குள் நுழைவார், அதாவது அவர் தன்னை குருவாக மாற்றிக் கொள்வார்.
அவர் தனது உணர்வை வார்த்தையில் இணைத்து தனது அகங்காரத்தை இழக்கிறார்.
பூமியின் வடிவில் உள்ள உடலை இளைப்பாறும் இடமாக ஏற்று, அதன் மேல் மனதைப் பாய் விரிக்கிறார்.
காலில் அடிபட்டாலும் குருவின் உபதேசத்தின்படி நடந்து கொள்கிறார்.
அன்பான பக்தியில் மூழ்கி, அவர் அடக்கமாகி, மனதை ஒருநிலைப்படுத்துகிறார்.
அவரே புனித சபையை நோக்கிச் செல்கிறார், இறைவனின் அருள் அவர் மீது பொழிகிறது.