ガザル・バイ・ナンド・ラール・ジ

ページ - 33


ਗੁਲਿ ਹੋਲੀ ਬਬਾਗ਼ਿ ਦਹਿਰ ਬੂ ਕਰਦ ।
gul holee babaag dahir boo karad |

これらの土人形、人間は、神自身のイメージがそれらすべてに宿っているため、神のおかげでのみ神聖なものとなったのです。

ਲਬਿ ਚੂੰ ਗੁੰਚਾ ਰਾ ਫ਼ਰਖੰਦਾ ਖ਼ੂ ਕਰਦ ।੩੩।੧।
lab choon gunchaa raa farakhandaa khoo karad |33|1|

そして私は全能の神を認識し、そのことを心に留めています。(57)(3)

ਗੁਲਾਬੋ ਅੰਬਰੋ ਮਸ਼ਕੋ ਅਬੇਰੀ ।
gulaabo anbaro mashako aberee |

私は偉大なる王様の蓮華の足元に頭を置きました。

ਚੂ ਬਾਰਾਨਿ ਬਾਰਿਸ਼ਿ ਅਜ਼ ਸੂ ਬਸੂ ਕਰਦ ।੩੩।੨।
choo baaraan baarish az soo basoo karad |33|2|

そして、私はこの世とあの世の両方から手を洗いました。」(57)(4)すべての人の目には彼の輝き以外には何もありません。だからこそ、私は常に聖なる人々との交わりを求めてきました。(57)(5)ゴヤーは言います、「私は彼の足元の塵の粒子になりました。

ਜ਼ਹੇ ਪਿਚਕਾਰੀਏ ਪੁਰ ਜ਼ਾਅਫ਼ਰਾਨੀ ।
zahe pichakaaree pur zaafaraanee |

私は彼の衣の紐を掴んだので、身を委ね、彼の盾を探し求めて手に入れたのです。」(57)(6)ゴヤーは「ゴヤーとは誰ですか?」と尋ねます。「カールプラクのナムの瞑想者、

ਕਿ ਹਰ ਬੇਰੰਗ ਰਾ ਖ਼ੁਸ਼ਰੰਗੋ ਬੂ ਕਰਦ ।੩੩।੩।
ki har berang raa khusharango boo karad |33|3|

それが彼がこの世で太陽のように輝いている理由です。」(57) (7) ゴヤーは言う、「私は愛と献身の人です。私は神を認めません。

ਗੁਲਾਲਿ ਅਫ਼ਸ਼ਾਨੀਇ ਦਸਤਿ ਮੁਬਾਰਿਕ ।
gulaal afashaanee dasat mubaarik |

私は露骨な下品な虐待を知らず、祝福も感じない。」(58)(1)ゴヤーは言う、「私は私の愛する人に狂ったように恋をしており、彼もまた私に魅了されている。

ਜ਼ਮੀਨੋ ਆਸਮਾਂ ਰਾ ਸੁਰਖ਼ੁਰੂ ਕਰਦ ।੩੩।੪।
zameeno aasamaan raa surakhuroo karad |33|4|

私は王を信じず、乞食を認めません。」(58)(2)ゴヤーは言う、「実際、探し求めて非難した後、どこにもあなた以外に誰もいないのです。

ਦੋ ਆਲਮ ਗਸ਼ਤ ਰੰਗੀਣ ਅਜ਼ ਤੁਫ਼ੈਲਸ਼ ।
do aalam gashat rangeen az tufailash |

だから私はあなたと私の間にいかなる障壁も認めないのです。」(58) (3) 自己破壊的な愛の道では、人は夢中になりすぎて、頭が足になり、足が頭と一体になります。この決まり文句はよく繰り返されますが、私たちは頭と足の役割の違いを区別していません。(58) (4) エクスタシーに酔いしれて、私たちもゴヤーのように、太古の昔から見捨てられてきました。瞑想や偽りのやり方にまったく気づかなかったのです。(58) (5) 愛するグルのほうを見るために目を開けると、真珠の雨を降らせる川のような目から涙が流れ始めます。(59) (1) ゴヤーは言います、「どこを見ても、愛する者の顔しか見えません。

ਚੂ ਸ਼ਾਹਮ ਜਾਮਾ ਰੰਗੀਨ ਦਰ ਗੁਲੂ ਕਰਦ ।੩੩।੫।
choo shaaham jaamaa rangeen dar guloo karad |33|5|

いつ私はアカープラク自身以外の他人を見たのでしょうか?(59)(2)瞑想する聖者よ!美しいものを見ることを私に禁じないでください。なぜなら、私は私の真の愛する友人以外の誰かを見る勇気がないからです。(59)(3)ゴヤーは言います。「私はあなたの美しい顔についての説教以外に、他の食べ物の刺激を摂取したことがありません。

ਕਸੇ ਕੂ ਦੀਦ ਦੀਦਾਰਿ ਮੁਕੱਦਸ ।
kase koo deed deedaar mukadas |

愛と愛情の道を歩む間、これで十分であり、私はこれを執拗に主張してきた。」(59)(4)ゴヤーは言う、「私は私の愛する人の酔わせる表情に酔いしれている。

ਮੁਰਾਦਿ ਉਮਰ ਰਾ ਹਾਸਿਲ ਨਿਕੋ ਦਰਦ ।੩੩।੬।
muraad umar raa haasil niko darad |33|6|

では、なぜ私は神秘的な酒を一口飲みたいと願うのでしょうか?(59)(5)私の目には、私が選んだ王以外には何も映りません。神から与えられた背が高く、たくましい体格は、私の目に美しく映ります。(60)(1)ゴヤーは言います。「グルである彼は、微笑みで死体を生き返らせます。

ਸ਼ਵਦ ਕੁਰਬਾਨ ਖ਼ਾਕਿ ਰਾਹਿ ਸੰਗਤ ।
shavad kurabaan khaak raeh sangat |

彼が花開いた口を閉じた蕾のような口から万能薬のような表情を降り注ぐとき。」 (60) (2) 私の目は、あなたに一目会いたがる永遠の泉の源となりました。愛しい人よ、来てください。私の哀れで苦しむ悲しい人生は、あなたのために喜んで犠牲になります。 (60) (3) グルよ、もしあなたが私の心の奥深くを覗き込んでくださったとしても、そこにはあなた以外の何ものも見つかりません。なぜなら、私の体のあらゆる部分と私の血の一滴一滴に、あなた以外の誰かの名前さえないからです。 (60) (4) ガヤーは言います、「私は一握りの塵に過ぎませんが、私の内なる自己は、彼の光線の永遠の光の輝きで明るく満たされています。

ਦਿਲਿ ਗੋਯਾ ਹਮੀਣ ਰਾ ਆਰਜ਼ੂ ਕਰਦ ।੩੩।੭।
dil goyaa hameen raa aarazoo karad |33|7|

したがって、私の機敏で正気な心は常にそのメッセージに呼応しているのです。」(60)(5)ゴヤーは言う、「あなたが忠実になれば、誰もあなたを裏切ることはないでしょう。