Ghazals Bhai Nand Lal Ji

Bladsy - 33


ਗੁਲਿ ਹੋਲੀ ਬਬਾਗ਼ਿ ਦਹਿਰ ਬੂ ਕਰਦ ।
gul holee babaag dahir boo karad |

Hierdie aardpoppe, mense, is slegs ter wille van Hom heilig gemaak, aangesien sy eie beeld in hulle almal bly,

ਲਬਿ ਚੂੰ ਗੁੰਚਾ ਰਾ ਫ਼ਰਖੰਦਾ ਖ਼ੂ ਕਰਦ ।੩੩।੧।
lab choon gunchaa raa farakhandaa khoo karad |33|1|

En ek het die Al-beskermende Here waargeneem, en bly deurdrenk in Sy herinnering. (57) (3)

ਗੁਲਾਬੋ ਅੰਬਰੋ ਮਸ਼ਕੋ ਅਬੇਰੀ ।
gulaabo anbaro mashako aberee |

Ek het my kop by die lotusvoete van my groot Koning Meester geplaas,

ਚੂ ਬਾਰਾਨਿ ਬਾਰਿਸ਼ਿ ਅਜ਼ ਸੂ ਬਸੂ ਕਰਦ ।੩੩।੨।
choo baaraan baarish az soo basoo karad |33|2|

En ek het my hande van beide die wêrelde afgewas, hierdie en die volgende." (57) (4) Daar is niks anders as sy weersin in almal se oog nie, Daarom het ek altyd die geselskap van heilige persone gesoek. (57) (5) Goyaa sê: Ek het 'n stofdeeltjie onder Sy voete geword,

ਜ਼ਹੇ ਪਿਚਕਾਰੀਏ ਪੁਰ ਜ਼ਾਅਫ਼ਰਾਨੀ ।
zahe pichakaaree pur zaafaraanee |

Aangesien ek die toutjies van Sy kleed in die hande gekry het, het ek myself oorgegee en Sy skild gesoek en gekry." (57) (6) Goyaa vra: "Wie is Goyaa? "mediteerder van die Naam van "kaalpurakh,

ਕਿ ਹਰ ਬੇਰੰਗ ਰਾ ਖ਼ੁਸ਼ਰੰਗੋ ਬੂ ਕਰਦ ।੩੩।੩।
ki har berang raa khusharango boo karad |33|3|

Dit is die rede dat hy in hierdie wêreld soos die son skyn." (57) (7) Goyaa sê: "Ek is 'n man van liefde en toewyding; Ek herken God nie;

ਗੁਲਾਲਿ ਅਫ਼ਸ਼ਾਨੀਇ ਦਸਤਿ ਮੁਬਾਰਿਕ ।
gulaal afashaanee dasat mubaarik |

Ek ken nie blatante vulgêre misbruike nie en sien nie seëninge raak nie." (58) (1) Goyaa sê: "Ek is dolverlief op my Geliefde wat ook deur my betower is,

ਜ਼ਮੀਨੋ ਆਸਮਾਂ ਰਾ ਸੁਰਖ਼ੁਰੂ ਕਰਦ ।੩੩।੪।
zameeno aasamaan raa surakhuroo karad |33|4|

Ek gee geen geloof aan 'n koning nie, en ek herken ook nie 'n bedelaar nie." (58) (2) Goyaa sê: "Die feit is dat, in werklikheid, nadat hy gesoek en veroordeel het, daar niemand anders is nie, behalwe U oral;

ਦੋ ਆਲਮ ਗਸ਼ਤ ਰੰਗੀਣ ਅਜ਼ ਤੁਫ਼ੈਲਸ਼ ।
do aalam gashat rangeen az tufailash |

Daarom herken ek geen hindernisse tussen jou en my nie." (58) (3) In die selfvernietigende pad van liefde word 'n mens so verlief dat die kop die voete word en die voete die kop in eenheid; Hierdie cliché is dikwels herhaal; Ons onderskei egter nie die verskil tussen die rolle van kop en voete nie (58) (4) Dronk van ekstase, is ons ook, soos Goyaa, verlate sedert die begin van die tyd, Ons was heeltemal onbewus van die. modus operandi van meditasie of valsheid (58) (5) Wanneer ons ons oë oopmaak om na ons Geliefde Guru te kyk, dan begin die pêrelstortende rivieragtige oë afstroom met trane. Waar ek ook al gekyk het, sien ek net die gesig van my Geliefde,

ਚੂ ਸ਼ਾਹਮ ਜਾਮਾ ਰੰਗੀਨ ਦਰ ਗੁਲੂ ਕਰਦ ।੩੩।੫।
choo shaaham jaamaa rangeen dar guloo karad |33|5|

Wanneer het ek ooit na 'n vreemdeling gekyk, iemand anders as die Akaalpurakh self?" (59) (2) O mediterende heilige! Moet my asseblief nie verbied om na pragtige voorwerpe te kyk nie; Want ek durf nie na iemand anders kyk nie. as my ware en liefdevolle Vriend (59) (3) Goyaa sê: "Ek het nog nooit enige ander voedselprikkel geneem nie, behalwe die diskoers oor U pragtige gesig,

ਕਸੇ ਕੂ ਦੀਦ ਦੀਦਾਰਿ ਮੁਕੱਦਸ ।
kase koo deed deedaar mukadas |

Terwyl ek die pad van liefde en toegeneentheid bewandel het, was dit genoeg, en ek het dit aanhoudend beweer." (59) (4) Goyaa sê: "Ek is besope met die bedwelmende kyke van my Geliefde,

ਮੁਰਾਦਿ ਉਮਰ ਰਾ ਹਾਸਿਲ ਨਿਕੋ ਦਰਦ ।੩੩।੬।
muraad umar raa haasil niko darad |33|6|

Waarom sou ek dan ooit smag na 'n slukkie geheimsinnige alkoholiese drank?” (59) (5) Niks dring deur tot in my oë behalwe die koning van my eie keuse nie; Sy lang en goedgeboude Godgegewe gestalte het vir my mooi geword oë (60) (1) Goyaa sê, "Hy, die Guru, laat dooie liggame lewendig maak met sy glimlag,

ਸ਼ਵਦ ਕੁਰਬਾਨ ਖ਼ਾਕਿ ਰਾਹਿ ਸੰਗਤ ।
shavad kurabaan khaak raeh sangat |

Wanneer hy elikseragtige uitdrukkings uit sy bloeiende, toe-lip knopagtige mond stort." (60) (2) My oë het 'n bron geword van 'n ewige fontein wat verlang om jou blik te kry; Kom my Geliefde! My jammerlike lyding hartseer lewe is bereid om homself vir jou op te offer (60) (3) As jy, my Guru, ooit sou omgee om diep in my hart te kyk, sal jy niks anders as jy daar vind nie, want daar is nie eers 'n melding van iemand nie behalwe jy in elke ledemaat van my liggaam en elke druppel van my bloed (60) (4) Gayaa sê, "Ek is 'n net 'n vuis vol stof, maar my innerlike is helder en versadig met die gloed van ewige lig. van sy strale,

ਦਿਲਿ ਗੋਯਾ ਹਮੀਣ ਰਾ ਆਰਜ਼ੂ ਕਰਦ ।੩੩।੭।
dil goyaa hameen raa aarazoo karad |33|7|

Daarom eggo my wakker en gesonde verstand altyd daardie boodskap." (60) (5) Goyaa sê: "As jy getrou word, dan sal niemand jou verraai nie,