Ghazals Bhai Nand Lal Ji

Bladsy - 5


ਰਹਿ-ਰਸਾਨਿ ਰਾਹਿ ਹੱਕ ਆਮਦ ਅਦਬ ।
rahi-rasaan raeh hak aamad adab |

Goyaa sê, "Ek kan nie my realiteit bereik of verstaan oor wie ek is nie, helaas! Ek het eenvoudig al my lewe se bates gemors." (8) (4) Goyaa sê: "As iemand ooit deur die straat van die Geliefde gaan,

ਹਮ ਬਦਿਲ ਯਾਦਿ ਖ਼ੁਦਾ ਵ ਹਮ ਬਲਬ ।੫।੧।
ham badil yaad khudaa v ham balab |5|1|

Hy sal dan nooit gaan stap nie (wat onder die bogenoemde plesier sal wees) selfs nie in die hemelse tuin nie.” (8) (5)

ਹਰ ਕੁਜਾ ਦੀਦੇਮ ਅਨਵਾਰਿ ਖ਼ੁਦਾ ।
har kujaa deedem anavaar khudaa |

Die maan is skaam in vergelyking met jou (pragtige) gesig,

ਬਸਕਿ ਅਜ਼ ਸੁਹਬਤਿ ਬਜ਼ੁਰਗਾਣ ਸ਼ੁਦ ਜਜ਼ਬ ।੫।੨।
basak az suhabat bazuragaan shud jazab |5|2|

Om die waarheid te sê, selfs die wêreld se son word ook voor jou glans verniel, o Guru! sy gloed en lig is diensbaar aan joune. (9) (1)

ਚਸ਼ਮਿ-ਮਾ ਗ਼ੈਰ ਅਜ਼ ਜਮਾਲਸ਼ ਵਾ ਨਾ ਸ਼ੁਦ ।
chashami-maa gair az jamaalash vaa naa shud |

Goyaa: "My oë het nog nooit iemand anders as die Akaalpurakh herken nie. Geseënd is die oë wat moontlik die Almagtige kan sien." (9) (2) Ek spog nie oor my meditasie of heiligmaking nie, maar as ek ooit skuldig is aan hierdie sonde, is die Waaheguru alvergewensgesind.” (9) (3) Waar kan ons nog een kry, As daar soveel geraas en geraas is oor die Enigste." (9) (4)

ਜ਼ਾਣ ਕਿ ਜੁਮਲਾ ਖ਼ਲਕ ਰਾ ਦੀਦੇਮ ਰੱਬ ।੫।੩।
zaan ki jumalaa khalak raa deedem rab |5|3|

Geen woord behalwe die Naam van die Waaheguru kom ooit op die lippe van Goyaa nie,

ਖ਼ਾਕਿ ਕਦਮਸ਼ ਰੌਸ਼ਨੀਇ ਜਿਲ ਕੁਨਦ ।
khaak kadamash rauashanee jil kunad |

omdat Sy goddelike eienskap Vergewensgesind is. (9) (5)

ਗ਼ਰ ਤੁਰਾਬਾ ਸਾਲਿਕਾਂ ਬਾਸ਼ਦ ਨਸਬ ।੫।੪।
gar turaabaa saalikaan baashad nasab |5|4|

In (die kamer van my hart) ons byeenkoms word geen preek of diskoers anders as dié oor Akaalpurakh gelewer nie,

ਕੀਸਤ ਗੋਯਾ ਕੁ ਮਰਾਦਿ ਦਿਲ ਨ ਯਾਫ਼ਤ ।
keesat goyaa ku maraad dil na yaafat |

Kom in en sluit aan by hierdie gemeente. Daar is geen vreemdeling hier nie (in die geheimhouding van hierdie rendezous). (10) (1)

ਹਰ ਕਸੇ ਬਾ ਨਫਸਿ ਖ਼ੁਦ ਕਰਦਾ ਜਜ਼ਬ ।੫।੫।
har kase baa nafas khud karadaa jazab |5|5|

Sonder om jou oor ander se persoonlikhede te bekommer, probeer om jou eie te verstaan;