Ghazals Bhai Nand Lal Ji

Halaman - 37


ਮਨ ਅਜ਼ ਜਵਾਣ ਕਿ ਪੀਰ ਸ਼ੁਦਮ ਦਰ ਕਿਨਾਰਿ ਉਮਰ ।
man az javaan ki peer shudam dar kinaar umar |

Kemudian, wahai hati dan jiwaku! Anda boleh menjadi orang yang lengkap dan sempurna. (4)

ਐ ਬਾ-ਤੋ ਖ਼ੁਸ਼ ਗੁਜ਼ਸ਼ਤ ਮਰਾ ਦਰ ਕਿਨਾਰਿ ਉਮਰ ।੩੭।੧।
aai baa-to khush guzashat maraa dar kinaar umar |37|1|

Dia, Akaalpurakh, seperti matahari, tersembunyi di sebalik awan dunia material,

ਦਮਹਾਇ ਮਾਣਦਾ ਰਾ ਤੂ ਚੁਨੀਣ ਮੁਗ਼ਤਨਮ ਸ਼ੁਮਾਰ ।
damahaae maanadaa raa too chuneen mugatanam shumaar |

Goyaa berkata, "Tolong keluar dari awan dan tunjukkan kepada saya wajah-Mu seperti bulan purnama. (5) Tubuhmu ini seperti awan yang tersembunyi di bawahnya Matahari (Tuhan), Ingatlah untuk melibatkan diri dalam pengabdian ilahi kerana ini adalah satu-satunya tujuan (buah) kehidupan ini adakah ingatan kepada Yang Maha Kuasa adalah kebenaran yang nyata; orang-orang yang mulia, Maka kawanku! (10) Wahai saudaraku! diberkati dengan pergaulan mereka.) (11) Sekiranya seseorang terus mengelilingi jalan-jalan jiwa-jiwa mulia ini, Dia akan mencapai cahaya dan sinar matahari dan bulan di kedua-dua dunia. (12) (Kita mesti sedar) bahawa meditasi adalah harta yang kekal; Oleh itu, kita harus melibatkan diri dalam meditasi, ibadah dan doa di hadapan Yang Maha Kuasa. (13) Seluruh kerajaan (dunia) dilingkungi dalam peringatan (Naam) Waaheguru; Dan, hanya kerajaan-Nya yang terbentang dari bulan hingga matahari. (14) Sesiapa yang lalai dan tidak mengendahkan (kewujudan) Akaalpurakh, anggaplah dia sebagai orang bodoh; Tidak kira sama ada dia seorang pengemis atau raja maharaja. (15) Kasih kepada Allah adalah yang paling tinggi dari segala sifat bagi kita, Dan bayangan-Nya (di atas kepala kita) adalah seperti tiara di atas kepala kita. (16) Pengabdian kepada Akaalpurakh dianggap sebagai Mengingat-Nya",

ਆਖ਼ਿਰ ਖ਼ਿਜ਼ਾਣ ਬਰ ਆਵੁਰਦ ਈਣ ਨੌ ਬਹਾਰਿ ਉਮਰ ।੩੭।੨।
aakhir khizaan bar aavurad een nau bahaar umar |37|2|

Kerana, pandangannya yang mempesonakan (ke arah kita) umpama ubat penawar bagi kita semua. (17)

ਹਾਣ ਮੁਗਤਨਮ ਸ਼ੁਮਾਰ ਦਮੇ ਰਾ ਬ-ਜ਼ਿਕਰਿ ਹੱਕ ।
haan mugatanam shumaar dame raa ba-zikar hak |

Cinta Waaheguru adalah kehidupan hati dan jiwa kita,

ਚੂੰ ਬਾਦ ਮੀਰਵਦ ਜ਼ਿ ਨਜ਼ਰ ਦਰ ਸ਼ੁਮਾਰ ਉਮਰ ।੩੭।੩।
choon baad meeravad zi nazar dar shumaar umar |37|3|

Dan, meditasi dan mengingati Nama-Nya adalah aset utama iman dan agama kita. (18)

ਬਾਸ਼ਦ ਰਵਾਣ ਚੂ ਕਾਫ਼ਲਾਇ ਮੌਜ ਪੈ ਬ ਪੈ ।
baashad ravaan choo kaafalaae mauaj pai b pai |

Umat Islam yang suci dan bertaqwa

ਆਬੇ ਬਿਨੋਸ਼ ਯੱਕ ਨਫ਼ਸ ਅਜ਼ ਜ਼ੂਇ ਬਾਰਿ ਉਮਰ ।੩੭।੪।
aabe binosh yak nafas az zooe baar umar |37|4|

Berkumpul pada hari Jumaat untuk solat agama mereka. (19)

ਸਦ ਕਾਰ ਕਰਦਾਈ ਕਿ ਨਯਾਇਦ ਬਕਾਰਿ ਤੂ ।
sad kaar karadaaee ki nayaaeid bakaar too |

Dengan cara yang sama, penyembah Tuhan dalam agama saya berkumpul dalam jemaah wali yang soleh,

ਗੋਯਾ ਬਿਕੁਨ ਕਿ ਬਾਜ਼ ਬਿਆਇਦ ਬਕਾਰਿ ਉਮਰ ।੩੭।੫।
goyaa bikun ki baaz biaaeid bakaar umar |37|5|

Dan bersenang-senang bergembira dalam cinta mereka untuk Akaalpurakh. (20)