ಘಜಲ್ಸ್ ಭಾಯಿ ನಂದ್ ಲಾಲ್ ಜಿ

ಪುಟ - 49


ਰਬੂਦ ਮਕਦਮਿ ਵਸਲਸ਼ ਜ਼ਿ ਮਨ ਇਨਾਨਿ ਫ਼ਿਰਾਕ ।
rabood makadam vasalash zi man inaan firaak |

ಅವನು ನೀಚ ವ್ಯಕ್ತಿಯಾಗಿದ್ದರೂ ಸಹ, ಬುದ್ಧಿವಂತ ಮತ್ತು ಬುದ್ಧಿವಂತನಾಗುತ್ತಾನೆ. (183)

ਦਿਹੇਮ ਤਾ ਬਕੁਜਾ ਸ਼ਰਹਾ ਦਾਸਤਾਨਿ ਫ਼ਿਰਾਕ ।੪੯।੧।
dihem taa bakujaa sharahaa daasataan firaak |49|1|

ದೇವರ ಮೇಲಿನ ಭಕ್ತಿಯ ಉತ್ಸಾಹವು ನಿಮ್ಮ ಬೆಂಬಲಿಗರಾದಾಗ,

ਨ ਬੂਦ ਗ਼ੈਰਿ ਤੂ ਦਰ ਹਰ ਦੋ ਚਸ਼ਮੇ ਅਬਰੂਏਮ ।
n bood gair too dar har do chashame abarooem |

ನಂತರ ಧೂಳಿನ ಕಣವೂ ಸಹ ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾದ ಸೂರ್ಯನನ್ನು ಅನುಕರಿಸಲು (ಮತ್ತು ಆಗುತ್ತದೆ) ಬಯಸುತ್ತದೆ. (184)

ਨ ਯਾਫ਼ਤੇਮ ਦਰਾਣ ਜਾ ਦਿਗਰ ਨਿਸ਼ਾਨਿ ਫ਼ਿਰਾਕ ।੪੯।੨।
n yaafatem daraan jaa digar nishaan firaak |49|2|

ಅವರು ಮಾತನಾಡುವಾಗ, ಅವರು ಸತ್ಯದ ಮಕರಂದವನ್ನು (ಪದಗಳು) ಸುರಿಯುತ್ತಾರೆ,

ਹਨੂਜ਼ ਹਿਜਰ ਨਿਆਲੂਦਾ ਬੂਦ ਵਸਲਿ ਤੁਰਾ ।
hanooz hijar niaaloodaa bood vasal turaa |

ಅವರ ನೋಟದಿಂದ, ಕಣ್ಣುಗಳು ಹೆಚ್ಚು ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾಗಿರುತ್ತವೆ ಮತ್ತು ಶಾಂತವಾಗುತ್ತವೆ. (185)

ਸ਼ਨੀਦਾਇਮ ਸੁਖ਼ਨਿ ਵਸਲ ਅਜ਼ ਜ਼ਬਾਨਿ ਫ਼ਿਰਾਕ ।੪੯।੩।
shaneedaaeim sukhan vasal az zabaan firaak |49|3|

ಅವರು ಹಗಲು ರಾತ್ರಿ ವಾಹೆಗುರುವಿನ ನಾಮವನ್ನು ಧ್ಯಾನಿಸುತ್ತಿರುತ್ತಾರೆ;

ਚੁਨਾਣ ਜ਼ਿ ਹਿਜਰਤ ਆਤਿਸ਼ ਫ਼ਿਤਾਦਾ ਦਰ ਦਿਲਿ ਮਨ ।
chunaan zi hijarat aatish fitaadaa dar dil man |

ಲೌಕಿಕ ವೇಷದಲ್ಲಿದ್ದರೂ, ಈ ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ ಬದುಕುತ್ತಾ, ಅವರು ಪರಿಪೂರ್ಣ ಮನುಷ್ಯರಾಗುತ್ತಾರೆ. (186)

ਕਿ ਬਰਕਿ ਨਾਲਾਇ ਮਨ ਸੋਖ਼ਤ ਖ਼ਾਨਿਮਾਨਿ ਫ਼ਿਰਾਕ ।੪੯।੪।
ki barak naalaae man sokhat khaanimaan firaak |49|4|

ಅವರ ಸುತ್ತಲಿರುವ ಎಲ್ಲದರೊಂದಿಗೆ, ಅವರು ಸ್ವತಂತ್ರರಾಗಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ಈ ವಸ್ತು ಗೊಂದಲಗಳ ಪರಿಣಾಮಗಳಿಗೆ ಪ್ರತಿರಕ್ಷಿತರಾಗಿದ್ದಾರೆ;

ਚਿ ਕਰਦਾ-ਸਤ ਫ਼ਿਰਾਕਿ ਤੂ ਬਰ ਸਰਿ ਗੋਯਾ ।
chi karadaa-sat firaak too bar sar goyaa |

ಅವರು ಅಕಾಲಪುರಖ್‌ನ ಇಚ್ಛೆಯ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಯಾವಾಗಲೂ ತೃಪ್ತರಾಗಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ಸಂತೋಷಪಡುತ್ತಾರೆ. (187)

ਕਿ ਦਰ ਸ਼ੁਮਾਰ ਨਿਆਇਦ ਮਰਾ ਬਿਆਨਿ ਫ਼ਿਰਾਕ ।੪੯।੫।
ki dar shumaar niaaeid maraa biaan firaak |49|5|

ಅವರು ಲೌಕಿಕ ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ಧರಿಸುತ್ತಾರೆ, ಅವರ ಸಂಪ್ರದಾಯ ಮತ್ತು ಆಚರಣೆಯು ಧಾರ್ಮಿಕವಾಗಿದೆ.