ಘಜಲ್ಸ್ ಭಾಯಿ ನಂದ್ ಲಾಲ್ ಜಿ

ಪುಟ - 58


ਮਾ ਬੰਦਾਇ ਇਸ਼ਕੇਮ ਖ਼ੁਦਾ ਰਾ ਨਾ-ਸ਼ਨਾਸੇਮ ।
maa bandaae ishakem khudaa raa naa-shanaasem |

ಅವರು ವಿಧಾನ ಅಥವಾ ಧ್ಯಾನದ ವಿಧಾನವನ್ನು ಅಳವಡಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಿ. (239)

ਦੁਸ਼ਨਾਮ ਨ ਦਾਨੇਮ ਦੁਆ ਰਾ ਨਾ-ਸ਼ਨਾਸੇਮ ।੫੮।੧।
dushanaam na daanem duaa raa naa-shanaasem |58|1|

ಈ ಭೂಮಿ ಮತ್ತು ಆಕಾಶಗಳು (ಸೃಷ್ಟಿ) ದೇವರೊಂದಿಗೆ ಸ್ಯಾಚುರೇಟೆಡ್ ಆಗಿವೆ,

ਆਸ਼ੁਫ਼ਤਾਇ ਆਨੇਮ ਕਿ ਆਸ਼ੁਫ਼ਤਾਇ ਮਾ ਹਸਤ ।
aashufataae aanem ki aashufataae maa hasat |

ಆದರೆ ಈ ಜಗತ್ತು ಅವನು ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು ಹುಡುಕಲು ಎಲ್ಲಾ ದಿಕ್ಕುಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಅಲೆದಾಡುತ್ತಲೇ ಇರುತ್ತದೆ. (240)

ਮਾ ਸ਼ਾਹ ਨ ਦਾਨੇਮ ਓ ਗਦਾ ਰਾ ਨਾ-ਸ਼ਨਾਸੇਮ ।੫੮।੨।
maa shaah na daanem o gadaa raa naa-shanaasem |58|2|

ನೀವು ಅಕಾಲಪುರಖ್ ನ ಒಂದು ನೋಟದ ಮೇಲೆ ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಸ್ಥಿರವಾಗಿ ಗುರಿಯಾಗಿಸಿಕೊಂಡರೆ,

ਚੂੰ ਗੈਰਿ ਤੂ ਕਸ ਨੀਸਤ ਬਤਹਿਕੀਕ ਦਰੀਣਜ਼ਾ ।
choon gair too kas neesat batahikeek dareenazaa |

ಆಗ ನೀವು ಏನು ನೋಡಿದರೂ ಅದು ಸರ್ವಶಕ್ತ ವಾಹೆಗುರುವಿನ ದರ್ಶನವಾಗುತ್ತದೆ. (241)

ਈਣ ਤੱਫ਼ਰਕਾਇ ਮਾ ਓ ਸ਼ੁਮਾ ਰਾ ਨਾ-ਸ਼ਨਾਸੇਮ ।੫੮।੩।
een tafarakaae maa o shumaa raa naa-shanaasem |58|3|

ಆ ಉದಾತ್ತ ಆತ್ಮವನ್ನು ನೋಡಿದ ಯಾರಾದರೂ, ಅವರು ಸರ್ವಶಕ್ತನ ದರ್ಶನವನ್ನು ಪಡೆದಿದ್ದಾರೆಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತಾರೆ;

ਸਰ ਪਾ ਸ਼ੁਦ ਪਾ ਸਰ ਸ਼ੁਦਾ ਦਰ ਰਾਹਿ ਮੁਹੱਬਤ ।
sar paa shud paa sar shudaa dar raeh muhabat |

ಮತ್ತು, ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ಧ್ಯಾನದ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಗ್ರಹಿಸಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ಅರಿತುಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ. (242)

ਗੋਇਮ ਵ ਲੇਕਨ ਸਰੋ ਪਾ ਰਾ ਨ-ਸ਼ਨਾਸੇਮ ।੫੮।੪।
goeim v lekan saro paa raa na-shanaasem |58|4|

ದೇವರ ಮೇಲಿನ ಭಕ್ತಿಯ ಮೇಲಿನ ಗಮನವು ಅದರೊಂದಿಗೆ ಸ್ವಭಾವದ ಅಸಾಮಾನ್ಯ ಮೈಬಣ್ಣವನ್ನು ತರುತ್ತದೆ,

ਮਾ ਨੀਜ਼ ਚੂ ਗੋਯਾ ਜ਼ਿ ਅਜ਼ਲ ਮਸਤ ਈਸਤਮ ।
maa neez choo goyaa zi azal masat eesatam |

ಅಂತಹ ಸಮರ್ಪಿತ ಭಕ್ತಿಯ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಅಂಶಗಳಿಂದಲೂ ಅಕಾಲಪುರಖ್‌ನ ವೈಭವ ಮತ್ತು ಪ್ರಕಾಶವು ಹೊರಹೊಮ್ಮುತ್ತದೆ. (243)

ਈਣ ਕਾਇਦਾਇ ਜ਼ੁਹਦੋ ਰਿਆ ਰਾ ਨਾ-ਸ਼ਨਾਸੇਮ ।੫੮।੫।
een kaaeidaae zuhado riaa raa naa-shanaasem |58|5|

ಅವನು ಈ ಎಲ್ಲಾ ಭ್ರಮೆಯ (ಭೌತಿಕವಾದ) ಮಾಸ್ಟರ್, ಇದು ಅವನ ಸ್ವಂತ ರೂಪ;