غزلیں بھائی نند لال جی

صفحہ - 58


ਮਾ ਬੰਦਾਇ ਇਸ਼ਕੇਮ ਖ਼ੁਦਾ ਰਾ ਨਾ-ਸ਼ਨਾਸੇਮ ।
maa bandaae ishakem khudaa raa naa-shanaasem |

غور کریں کہ اس نے مراقبہ کا طریقہ یا طریقہ اختیار کیا ہے۔ (239)

ਦੁਸ਼ਨਾਮ ਨ ਦਾਨੇਮ ਦੁਆ ਰਾ ਨਾ-ਸ਼ਨਾਸੇਮ ।੫੮।੧।
dushanaam na daanem duaa raa naa-shanaasem |58|1|

یہ زمین اور آسمان خدا کی (تخلیقات) سے بھرے ہوئے ہیں،

ਆਸ਼ੁਫ਼ਤਾਇ ਆਨੇਮ ਕਿ ਆਸ਼ੁਫ਼ਤਾਇ ਮਾ ਹਸਤ ।
aashufataae aanem ki aashufataae maa hasat |

لیکن یہ دنیا ہر طرف بھٹکتی اور بھٹکتی رہتی ہے تاکہ یہ معلوم کر سکے کہ وہ کہاں ہے۔ (240)

ਮਾ ਸ਼ਾਹ ਨ ਦਾਨੇਮ ਓ ਗਦਾ ਰਾ ਨਾ-ਸ਼ਨਾਸੇਮ ।੫੮।੨।
maa shaah na daanem o gadaa raa naa-shanaasem |58|2|

اگر آپ اپنی نگاہیں اکال پورکھ کی ایک جھلک پر لگا سکتے ہیں،

ਚੂੰ ਗੈਰਿ ਤੂ ਕਸ ਨੀਸਤ ਬਤਹਿਕੀਕ ਦਰੀਣਜ਼ਾ ।
choon gair too kas neesat batahikeek dareenazaa |

اس کے بعد، جو کچھ بھی آپ دیکھیں گے وہ اللہ تعالیٰ کا نظارہ ہوگا۔ (241)

ਈਣ ਤੱਫ਼ਰਕਾਇ ਮਾ ਓ ਸ਼ੁਮਾ ਰਾ ਨਾ-ਸ਼ਨਾਸੇਮ ।੫੮।੩।
een tafarakaae maa o shumaa raa naa-shanaasem |58|3|

جس نے بھی اس عظیم روح کو دیکھا ہے وہ سمجھے کہ اسے قادر مطلق کی جھلک ملی ہے۔

ਸਰ ਪਾ ਸ਼ੁਦ ਪਾ ਸਰ ਸ਼ੁਦਾ ਦਰ ਰਾਹਿ ਮੁਹੱਬਤ ।
sar paa shud paa sar shudaa dar raeh muhabat |

اور، اس شخص نے مراقبہ کے راستے کو سمجھا اور محسوس کیا ہے۔ (242)

ਗੋਇਮ ਵ ਲੇਕਨ ਸਰੋ ਪਾ ਰਾ ਨ-ਸ਼ਨਾਸੇਮ ।੫੮।੪।
goeim v lekan saro paa raa na-shanaasem |58|4|

خُدا کے لیے عقیدت پر توجہ اپنے ساتھ ایک غیر معمولی رنگت لاتی ہے،

ਮਾ ਨੀਜ਼ ਚੂ ਗੋਯਾ ਜ਼ਿ ਅਜ਼ਲ ਮਸਤ ਈਸਤਮ ।
maa neez choo goyaa zi azal masat eesatam |

اکال پورکھ کی شان و شوکت پھر اس طرح کی سرشار عقیدت کے ہر پہلو سے باہر نکل جاتی ہے۔ (243)

ਈਣ ਕਾਇਦਾਇ ਜ਼ੁਹਦੋ ਰਿਆ ਰਾ ਨਾ-ਸ਼ਨਾਸੇਮ ।੫੮।੫।
een kaaeidaae zuhado riaa raa naa-shanaasem |58|5|

وہ اس سارے وہم (مادیت کا) مالک ہے، یہ اس کی اپنی شکل ہے۔