غزلیں بھائی نند لال جی

صفحہ - 61


ਬੇਵਫ਼ਾ ਨੀਸਤ ਕਸੇ ਗਰ ਤੂ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਸ਼ਵੀ ।
bevafaa neesat kase gar too vafaadaar shavee |

اور جو کوئی غافل ہو جائے اور اسے بھول جائے وہ درحقیقت مجرم ہے۔ (254)

ਵਕਤ ਆਨਸਤ ਕਿ ਬਰ ਵਕਤ ਖ਼ਬਰਦਾਰ ਸ਼ਵੀ ।੬੧।੧।
vakat aanasat ki bar vakat khabaradaar shavee |61|1|

اے اکالپور! مجھے ایسی ہمت اور طاقت عطا فرما،

ਜਾਣ ਅਗਰ ਹਸਤ ਸਿਰਿ ਕਦਮਿ ਜਾਨਾਣ ਕੁਨ ।
jaan agar hasat sir kadam jaanaan kun |

تاکہ میری یہ زندگی تجھے یاد کرنے میں باوقار طریقے سے گزر جائے۔ (255)

ਦਿਲ ਬ-ਦਿਲਦਾਰ ਬਿਦਿਹ ਜ਼ਾਕਿ ਤੂ ਦਿਲਦਾਰ ਸ਼ਵੀ ।੬੧।੨।
dil ba-diladaar bidih zaak too diladaar shavee |61|2|

وہ زندگی جینے کے لائق ہے جو اکال پورکھ کو یاد کرنے میں گزر جائے

ਮੰਜ਼ਿਲਿ ਇਸ਼ਕ ਦਰਾਜ਼ ਅਸਤ ਬ-ਪਾ ਨਤਵਾਣ ਰਫ਼ਤ ।
manzil ishak daraaz asat ba-paa natavaan rafat |

اس کا کوئی بھی حصہ اس کی یاد کے بغیر خرچ کیا جائے، محض ایک فضول اور بیکار ہے۔ (256)

ਸਰ ਕਦਮ ਸਾਜ਼ ਕਿ ਤਾ ਦਰ ਰਹਿ ਆਣ ਯਾਰ ਸ਼ਵੀ ।੬੧।੩।
sar kadam saaz ki taa dar reh aan yaar shavee |61|3|

اکالپورخ کی یاد سے بہتر کوئی مقصد (زندگی) نہیں

ਗੁਫ਼ਤਗੂਇ ਹਮਾ ਕਸ ਦਰ ਖ਼ੋਰਿ ਇਦਰਾਕਿ ਖ਼ੁਦ ਅਸਤ ।
gufatagooe hamaa kas dar khor idaraak khud asat |

اور، ہمارے دل اور دماغ اسے یاد کیے بغیر کبھی خوش نہیں ہو سکتے۔ (257)

ਲਭ ਫ਼ਰੋਬੰਦ ਕਿ ਤਾ ਮਹਿਰਮਿ ਅਸਰਾਰ ਸ਼ਵੀ ।੬੧।੪।
labh faroband ki taa mahiram asaraar shavee |61|4|

Waaheguru کے بارے میں پرانی یادیں ہمیں ایک ابدی خوشی عطا کرتی ہیں۔

ਮੀ ਫ਼ਰੋਸ਼ਦ ਦਿਲਿ ਦੀਵਾਨਾਇ ਖ਼ੁਦ ਰਾ ਗੋਯਾ ।
mee faroshad dil deevaanaae khud raa goyaa |

ہم کتنے خوش قسمت ہیں کہ یہ ہمیں (ہماری زندگی میں) سمت دکھاتا ہے!(258)

ਬ-ਉਮੀਦਿ ਕਰਮਿ ਆਣ ਕਿ ਖ਼ਰੀਦਾਰ ਸ਼ਵੀ ।੬੧।੫।
b-aumeed karam aan ki khareedaar shavee |61|5|

حالانکہ اکال پور سب کے دلوں میں بستا ہے