غزلیں بھائی نند لال جی

صفحہ - 63


ਬੇਵਫ਼ਾ ਨੇਸਤ ਕਸੇ ਗਰ ਤੂ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਸ਼ਵੀ ।
bevafaa nesat kase gar too vafaadaar shavee |

اور ہر پست وردی والے کو باشعور اور ذہین بنا دیا۔ (264)

ਵਕਤ ਆਂਸੂ ਕਿ: ਬਰ ਵਕਤ ਖ਼ਬਰਦਾਰ ਸ਼ਵੀ ।੬੩।੧।
vakat aansoo ki: bar vakat khabaradaar shavee |63|1|

میں اپنے آپ کو موتی، یاقوت اور جواہرات کی شکل میں اپنے محبوب کے حضور پیش کرتا ہوں،

ਜ਼ਾਂ ਅਗਰ ਹਸਤ ਨਸਾਰਿ ਕਦਮਿ ਜਾਨਾਂ ਕੁਨ ।
zaan agar hasat nasaar kadam jaanaan kun |

جب میں اپنی زندگی کا ہر لمحہ اس کی یاد میں گزارتا ہوں۔ (265)

ਦਿਲ ਬ-ਦਿਲਦਾਰ ਬਦਿਹ ਜ਼ਾਂ ਕਿ: ਦਿਲਦਾਰ ਸ਼ਵੀ ।੬੩।੨।
dil ba-diladaar badih zaan ki: diladaar shavee |63|2|

یہ تمام دنیاوی ہیرے اور موتی فنا ہیں۔

ਮੰਜ਼ਲਿ ਇਸ਼ਕ ਦਰਾਜ਼ ਅਸਤ ਬਾ-ਪਾ ਨ-ਤਤਵਾਂ ਰਫ਼ਤ ।
manzal ishak daraaz asat baa-paa na-tatavaan rafat |

تاہم، Waaheguru کی یاد انسان کے لیے انتہائی قیمتی ہے۔ (266)

ਸਰ ਕਦਮ ਸਾਜ਼ ਕਿ: ਤਾ ਦਰ ਰਾਹਿ ਆਂ ਯਾਰ ਸ਼ਵੀ ।੬੩।੩।
sar kadam saaz ki: taa dar raeh aan yaar shavee |63|3|

کیا آپ جانتے ہیں کہ قادر مطلق کے عقیدت مندوں کا رواج اور روایت کیا ہے؟

ਗੁਫ਼ਤਗੂਏ ਹਮਾ ਕਸ ਦਰ ਇਦਰਾਕਿ ਖ਼ੁਦ ਅਸਤ ।
gufatagooe hamaa kas dar idaraak khud asat |

وہ نجات پاتے ہیں اور ہمیشہ کے لیے پیدائش اور موت کے چکروں کی قید سے آزاد ہوتے ہیں۔ (267)

ਲਬ ਫ਼ਿਰੋਬੰਦ ਕਿ: ਤਾ ਮਹਰਮਿ ਇਸਰਾਰ ਸ਼ਵੀ ।੬੩।੪।
lab firoband ki: taa maharam isaraar shavee |63|4|

اکل پور کو یاد کیے بغیر ایک لمحہ بھی نہیں گزارتے

ਮੇ ਫ਼ਰੋਸ਼ਦ ਦਿਲਿ ਦੀਵਾਨਾ-ਇ ਖ਼ੁਦ ਰਾ ਗੋਇਆ ।
me faroshad dil deevaanaa-e khud raa goeaa |

وہ تمام نو آسمانوں پر اپنا خوبصورت پرچم (مراقبہ کا) لہراتے ہیں۔ (268)

ਬਾ ਉਮੀਦਿ ਕਰਮਿ ਆਂ ਕਿ: ਖ਼ਰੀਦਾਰ ਸ਼ਵੀ ।੬੩।੫।
baa umeed karam aan ki: khareedaar shavee |63|5|

وہ ساری تخلیق کردہ دنیا کی خیر خواہی کے لیے دعائیں مانگتے ہیں،