ಘಜಲ್ಸ್ ಭಾಯಿ ನಂದ್ ಲಾಲ್ ಜಿ

ಪುಟ - 36


ਜ਼ ਫ਼ੈਜ਼ਿ ਮਕਦਮਤ ਐ ਅਬਰੂਇ ਫ਼ਸਲਿ ਬਹਾਰ ।
z faiz makadamat aai abarooe fasal bahaar |

ಕಾಬಾ ಅಥವಾ ದೇವಸ್ಥಾನದ ಒಳಗೆ ವಾಹೆಗುರು ಬೇರೆ ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ;

ਜਹਾਣ ਚੂ ਬਾਗ਼ਿ ਇਰਮ ਪੁਰ ਸ਼ੁਦਸਤ ਅਜ਼ ਗ਼ੁਲਜ਼ਾਰ ।੩੬।੧।
jahaan choo baag iram pur shudasat az gulazaar |36|1|

ಕಲ್ಲುಗಳ ಮೂಲ ರಚನೆ ಮತ್ತು ಮೇಕಪ್‌ನಲ್ಲಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳಿಂದಾಗಿ ಬೆಂಕಿಯು ಎರಡು ವಿಭಿನ್ನ ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಊಹಿಸಬಹುದು? (2)

ਤਬੱਸਮਿ ਤੂ ਜਹਾਣ ਰਾ ਹੱਯਾਤ ਮੀ ਬਖ਼ਸ਼ਦ ।
tabasam too jahaan raa hayaat mee bakhashad |

ಆಕಾಶವು ಭೂಮಿಯ ಮುಂದೆ ನಮಸ್ಕರಿಸುತ್ತಿದೆ,

ਕਰਾਰ ਦੀਦਾਇ ਸਾਹਿਬ-ਦਿਲਾਣ ਪੁਰ-ਇਸਰਾਰ ।੩੬।੨।
karaar deedaae saahiba-dilaan pura-eisaraar |36|2|

ವಾಸ್ತವದ ಕಾರಣದಿಂದ, ಅಕಾಲಪುರಖ್‌ನ ಭಕ್ತರು ಅವರ ಧ್ಯಾನದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಅಥವಾ ಎರಡು ಕ್ಷಣ ಇಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ. (3)

ਬਗ਼ੈਰ ਇਸ਼ਕਿ ਖ਼ੁਦਾ ਹੀਚ ਇਸ਼ਕ ਕਾਇਮ ਨੀਸਤ ।
bagair ishak khudaa heech ishak kaaeim neesat |

ಕಲಾಪ್ ಮರದ ನೆರಳಿನಲ್ಲಿ, ಒಬ್ಬನು ತನ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಆಸೆಗಳನ್ನು ಪೂರೈಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು,

ਬਗ਼ੈਰ ਆਸ਼ਿਕਿ ਮੌਲਾ ਹਮਾ ਫ਼ਨਾਹ ਪਿੰਦਾਰ ।੩੬।੩।
bagair aashik maualaa hamaa fanaah pindaar |36|3|

ಆದಾಗ್ಯೂ, ದೇವರ ಪುರುಷರ ನೆರಳಿನಲ್ಲಿ (ರಕ್ಷಣೆ), ಸಂತ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು, ಒಬ್ಬನು ಸ್ವತಃ ದೇವರನ್ನು ಪಡೆಯಬಹುದು. (4)

ਬਹਰ ਤਰਫ਼ ਕਿ ਨਿਗਾਹੇ ਕੁਨੀ ਰਵਾਣ ਬਖ਼ਸ਼ੀ ।
bahar taraf ki nigaahe kunee ravaan bakhashee |

ಜಿಂದಾಗೀ ನಾಮ

ਨਿਗਾਹਿ ਤੁਸਤ ਕਿ ਦਰ ਹਰ ਤਰਫ਼ ਬਵਦ ਜਾਣਬਾਰ ।੩੬।੪।
nigaeh tusat ki dar har taraf bavad jaanabaar |36|4|

ಅಕಾಲಪುರಖ್ ಭೂಮಿ ಮತ್ತು ಆಕಾಶದ ಮಾಸ್ಟರ್,

ਖ਼ੁਦਾ ਕਿ ਦਰ ਹਮਾ ਹਾਲਸਤ ਹਾਜ਼ਰੋ ਨਾਜ਼ਿਰ ।
khudaa ki dar hamaa haalasat haazaro naazir |

ಮನುಷ್ಯರಿಗೆ ಮತ್ತು ಇತರ ಜೀವಿಗಳಿಗೆ ಜೀವನವನ್ನು ದಯಪಾಲಿಸುವವನು ಅವನು. (1)

ਕੁਜਾਸਤ ਦੀਦਾ ਕਿ ਬੀਨਦ ਬਹਰ ਤਰਫ਼ ਦੀਦਾਰ ।੩੬।੫।
kujaasat deedaa ki beenad bahar taraf deedaar |36|5|

ವಾಹೆಗುರುವಿನ ಹಾದಿಯಲ್ಲಿರುವ ಧೂಳು ನಮ್ಮ ಕಣ್ಣಿಗೆ ಕೊಲಿರಿಯಂನಂತೆ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ.

ਬਗ਼ੈਰ ਆਰਫ਼ਿ ਮੌਲਾ ਕਸੇ ਨਜਾਤ ਨ-ਯਾਫ਼ਤ ।
bagair aaraf maualaa kase najaat na-yaafat |

ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, ಅವನು ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬ ರಾಜನ ಮತ್ತು ಪ್ರತಿ ಸಂತ ಆತ್ಮದ ಗೌರವ ಮತ್ತು ಗೌರವವನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸುವವನು. (2)

ਅਜ਼ਲ ਜ਼ਮੀਨੋ ਜ਼ਮਾਂ ਰਾ ਗ੍ਰਿਫ਼ਤਾ ਦਰ ਮਿਨਕਾਰ ।੩੬।੬।
azal zameeno zamaan raa grifataa dar minakaar |36|6|

ಅಕಾಲಪುರಖ್‌ನ ನಿರಂತರ ಸ್ಮರಣೆಯಲ್ಲಿ ತನ್ನ ಜೀವನವನ್ನು ನಡೆಸುವ ಯಾರಾದರೂ,

ਹਮੇਸ਼ਾ ਜ਼ਿੰਦਾ ਬਵਦ ਬੰਦਾਇ ਖ਼ੁਦਾ ਗੋਯਾ ।
hameshaa zindaa bavad bandaae khudaa goyaa |

ಸರ್ವಶಕ್ತನ ಧ್ಯಾನಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವಾಗಲೂ ಇತರರನ್ನು ಪ್ರೇರೇಪಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಪ್ರೇರೇಪಿಸುತ್ತದೆ. (3)

ਕਿ ਗ਼ੈਰ ਬੰਦਗੀਅਸ਼ ਨੀਸਤ ਦਰ ਅਹਾਣ ਆਸਾਰ ।੩੬।੭।
ki gair bandageeash neesat dar ahaan aasaar |36|7|

ನೀವು ನಿರಂತರವಾಗಿ ಮತ್ತು ಯಾವಾಗಲೂ ಅಕಾಲಪುರಖ್‌ನ ಧ್ಯಾನದಲ್ಲಿ ಮುಳುಗಿರಲು ಸಾಧ್ಯವಾದರೆ,