ಘಜಲ್ಸ್ ಭಾಯಿ ನಂದ್ ಲಾಲ್ ಜಿ

ಪುಟ - 8


ਅਜ਼ ਪੇਸ਼ਿ ਚਸ਼ਮ ਆਂ ਬੁਤਿ ਨਾਂ-ਮਿਹਰਬਾਂ ਗੁਜ਼ਸ਼ਤ ।
az pesh chasham aan but naan-miharabaan guzashat |

ಮನ್ಸೂರರಂತೆ ಶಿಲುಬೆಯ ಮೇಲೆ ಕಾಲಿಡಲು ಸಿದ್ಧರಾದರೆ ಇನ್ನೂ ಸಾಧ್ಯ. (12) (2)

ਜਾਨਾਂ ਗੁਜ਼ਸ਼ਤ ਤਾ ਚਿ ਰਹੇ ਦੀਦਾ ਜਾਂ ਗੁਜ਼ਸ਼ਤ ।੮।੧।
jaanaan guzashat taa chi rahe deedaa jaan guzashat |8|1|

ಓ ಮನಸೇ! ನೀವು ಶೈಕ್ಷಣಿಕ ಶಾಲೆಗೆ ಹೋಗುವ ಉದ್ದೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಅಥವಾ ನೀವು ಶಿಕ್ಷಕರಿಗೆ ಹೆದರುತ್ತಿದ್ದರೆ,

ਰੋਗਸ਼ ਕਬੂਦ ਵ ਦਿਲਸ਼ ਪੁਰ ਸ਼ਰਾਰਾ ਸਾਖ਼ਤ ।
rogash kabood v dilash pur sharaaraa saakhat |

ನೀವು ಮಾಡದಿರಬಹುದು, ಆದರೆ, ಕನಿಷ್ಠ, ನೀವು ಬಾರ್ ಕಡೆಗೆ ಹೋಗಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ. (12) (3)

ਅਜ਼ ਬਸਕਿ ਦੂਦਿ ਆਹਿ ਮਨ ਅਜ਼ ਆਸਮਾਂ ਗੁਜ਼ਸ਼ਤ ।੮।੨।
az basak dood aaeh man az aasamaan guzashat |8|2|

ನಿನ್ನ ಮೇಲಿನ ನನ್ನ ಆಳವಾದ ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ ನನ್ನ ಹೃದಯವು ಅರಳಿದ ಉದ್ಯಾನದ ಬಗ್ಗೆ ಅಸೂಯೆ ಪಟ್ಟಾಗ,

ਮਾ ਰਾ ਬ-ਯੱਕ ਇਸ਼ਾਰਾਇ ਅਬਰੂ ਸ਼ਹੀਦ ਕਰਦ ।
maa raa ba-yak ishaaraae abaroo shaheed karad |

ನಂತರ, ಹೂವಿನ ಹಾಸಿಗೆಗಳಿಗೆ ಹೋಗುವುದನ್ನು ಅದು ಹೇಗೆ ಯೋಚಿಸಬಹುದು. (12) (4)

ਅਕਨੂੰ ਇਲਾਜ ਨੀਸਤ ਕਿ ਤੀਰ ਅਜ਼ ਕਮਾਂ ਗੁਜ਼ਸ਼ਤ ।੮।੩।
akanoo ilaaj neesat ki teer az kamaan guzashat |8|3|

ಓ ನನ್ನ ಮನವೇ! ನೀವು ಭಗವಂತನ ರಹಸ್ಯಗಳೊಂದಿಗೆ ಪರಿಚಿತರಾಗಿರುವಾಗ,

ਯੱਕ ਦਮ ਬ-ਖੋਸ਼ ਰਾਹ ਨਾ ਬੁਰਦਮ ਕਿ ਕੀਸਤਮ ।
yak dam ba-khosh raah naa buradam ki keesatam |

ಆಗ, ರಹಸ್ಯಗಳ ಭಂಡಾರವಾದ ನೀನು ಮಾತ್ರ ನನ್ನ ದೇಹವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಬಲ್ಲೆ. (12) (5)

ਐ ਵਾਇ ਨਕਦ ਜ਼ਿੰਦਗੀਅਮ ਰਾਇਗਾਣ ਗੁਜ਼ਸ਼ਤ ।੮।੪।
aai vaae nakad zindageeam raaeigaan guzashat |8|4|

ಮನೆಯೊಳಗೆ ನೂರಾರು ತೋಟಗಳು ಅರಳಿದಾಗ ದೇಹ,

ਹਰਗਿਜ਼ ਬ-ਸੈਰਿ ਰੌਜ਼ਾਇ ਰਿਜ਼ਵਾਣ ਨਮੀ ਰਵਦ ।
haragiz ba-sair rauazaae rizavaan namee ravad |

ಗೋಯಾ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ, ಹಾಗಾದರೆ ಯಾರಾದರೂ ಬೇರೆ ಯಾವುದೇ ರಚನೆಗಳಿಗೆ ಹೇಗೆ ಹೋಗಬಹುದು? (12) (6)

ਗੋਯਾ ਕਸੇ ਕਿ ਜਾਨਿਬ ਕੁਇ ਬੁਤਾਣ ਗੁਜ਼ਸ਼ਤ ।੮।੫।
goyaa kase ki jaanib kue butaan guzashat |8|5|

ಭಾಯಿ ಸಾಹಿಬ್ ಲೌಕಿಕ ಜನರಿಗೆ ಹೇಳುವುದು, "ಅಕಾಲಪುರಖ್ ಅನ್ವೇಷಕರು ಅವನನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಏಕೈಕ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಅಳವಡಿಸಿಕೊಂಡಿರುವುದನ್ನು ನೀವು ಅಂತಿಮವಾಗಿ ನೋಡಿದ್ದೀರಿ, ನಂತರ ನೀವು ಈ ಅಮೂಲ್ಯವಾದ ಜೀವನದಿಂದ ಸಂಪೂರ್ಣ ಲಾಭವನ್ನು ಪಡೆದಿದ್ದೀರಿ." (13) (1)